A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 17/5/2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
affair en español | Traductor inglés-español | Nglish de Britannica
Affair connota acción o función y puede indicar un procedimiento, una operación, un proceso, una tarea o una transacción <the press turned the affair into a huge story>.
Business pone énfasis en el deber o el oficio e indica una tarea impuesta <attention to quality is everybody's business>.
Concern connota una relación personal o directa con algo que ejerce un impacto sobre el bienestar, el éxito o los intereses de uno <it's no concern of yours>.
Matter se refiere por lo general a algo que se está considerando o que está en vías de hacerse <the last matter on the agenda>.
Thing suele usarse cuando se desea ser impreciso o vago <this thing wasn't going away>.
Case implica una situación que requiere investigación o acción, frecuentemente acción legal <her disappearance is a case for the police>.