about noon - Englisch-Deutsch Übersetzung | PONS
Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „about noon“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

12.05.2012

about noon , hatching of the 1st chick

12.05.2012

www.storchennest.de

12.05.2012

Schlupf des ersten Kükens gegen Mittag

12.05.2012

www.storchennest.de

July 20, 2008

Between noon and about 3:40 p.m. both our young storks undertook their first extended flights

Leaving of the Eyrie:

www.storchennest.de

20.07.08

Von Mittag bis ca. 15:40 Uhr machten unsere beiden Jungstörche ihre ersten längeren Freiflüge

Verlassen des Horstes:

www.storchennest.de

Europe House, right next to the Brandenburg Gate at Unter den Linden 78, is holding an Open Day.

Visitors can find out about the range of information that it provides between 12 noon and 6 p.m .

www.eu2007.de

In der Nähe des Brandenburger Tores öffnet das Europäische Haus, Unter den Linden 78, seine Türen.

Von 12 bis 18 Uhr können Besucher das Informationsangebot des Hauses kennen lernen.

www.eu2007.de

to end to the ignorance - a political solution is needed !

On July 18th at noon about 40 people went to the City Hall to express their reluctance about the attitude of the Hamburg Senate against the Libyan war refugees and to demand a conversation .

The group was denied to access the town hall by the police.

www.thecaravan.org

Schluß mit der Ignoranz – eine politische Lösung muss her !

Am 18. Juli in der Mittagszeit gingen etwa 40 Menschen zum Hamburger Rathaus, um ihren Unwillen über die Haltung des Hamburger Senat gegenüber den libyschen Kriegsflüchtlingen auszudrücken und ein Gespräch einzufordern.

Der Gruppe wurde von der Polizei der Zugang zum Rathaus verwehrt.

www.thecaravan.org

Friday listened to the whole thing somehow different to.

At noon I was reading about 80 % Probability , that Madonna would celebrate in Bangaluu , but there was a party with Madonna songs … .

zoe-delay.de

Freitag hörte sich das Ganze irgendwie anders an.

Mittags las ich von etwa 80 % Wahrscheinlichkeit, dass Madonna im Bangaluu feiern würde, es gebe aber eine Party mit Madonna-Liedern….

zoe-delay.de

The $ 10,000,000 guaranteed prize pool was met towards the end of Day 1b, and registration will remain open until the start of Day 2.

Play resumes on Thursday at noon local time with a combined field of about 670 players .

The levels tomorrow will be 75 minutes long and PokerNews.com will be right there with you to provide all the live updates, videos, photos, and chip counts.

de.pokernews.com

Der mit $ 10,000,000 garantierte Preispool wurde erreicht.

Morgen geht es mit einem Feld von 670 Spielern in den Tag 2.

Die Level werden dann schon 75 Minuten dauern, PokerNews.com ist wie immer mit dabei und bringt die besten Videos, Fotos und alle aktuellen Chip-Counts vom Floor.

de.pokernews.com

I dropped Thomas who preferred to continue on foot, but not without advising him always to maintain visual contact with the vehicle in the confusing terrain.

Around noon I was driving a loop about four hundred meters from my companion when left of me a group of dark varnished stones appeared .

They differed considerably from the common prehistoric fireplaces abundant in the area.

www.niger-meteorite-recon.de

Und zwar nicht ohne ihn vorher zu ermahnen, sich stets so zu bewegen, dass ich ihn vom Fahrzeug im unübersichtlichen Gelände im Blick behalten konnte.

Gegen Mittag fuhr ich rund vierhundert Meter von meinem Kompagnon eine Bahn, als voraus eine ovale Gruppe aus dunkel patinierten Steinen auftauchte.

Sie unterschied sich deutlich von den üblichen steinzeitlichen Feuerstellen, die in der Gegend häufig waren.

www.niger-meteorite-recon.de

Highly fashionable rooms await you at this fantastic city hotel where innovative design meets cosy ambience.

Until noon , you can enjoy a tasty Spanish breakfast buffet and check back with the staff to find out about the city ’s most popular restaurants .

Wi-Fi can be accessed for free by HRS guests.

www.hrs.de

Äußerst stilvoll gestaltete Zimmer erwarten Sie in diesem fantastischen Stadthotel, in dem innovatives Design auf gemütliches Ambiente trifft.

Bis in die Mittagsstunden können Sie ein leckeres spanisches Frühstücksbuffet genießen.Fragen Sie die Angestellten nach angesagten Restaurants.

WLAN steht HRS Gästen kostenfrei zur Verfügung.

www.hrs.de

6th, Amsterdam 7th, Hamburg 8th and Munich 9th.

I had the possibility to go to Paris where I arrived about noon at the Hotel Astoria Opera , the same hotel as they stayed .

After a short lunch in a restaurant I went back to the hotel where I met the promoter.

www.kiss.ch

6., Amsterdam 7., Hamburg 8. und München 9. April.

Ich hatte die Möglichkeit nach Paris zu reisen wo ich gegen Mittag des 5. Aprils im Hotel Astoria Opera, demselben Hotel in dem auch Bruce und John einquartiert waren, eintraf.

Nach einem kurzen Mittagessen in einem Restaurant trafen wir im Hotel den Promoter.

www.kiss.ch

Miro Vukusic und Jan Tomasic welcome you at Hegel Eins.

They offer a weekly lunch menue about noon , in the afternoon you get a delicious piece of cake and a cup of coffee there .

For dinner they serve fish and wild game dishes.

www.lindenmuseum.de

-Gastronome Miro Vukusic und Jan Tomasic begrüßen Sie im Hegel Eins.

Tagsüber bietet die Küche leckeren Mittagstisch (EUR 7,- für Hauptgerichte), nachmittags können Sie Ihren Museumsbesuch mit hausgemachtem Kuchen und Kaffeespezialitäten ausklingen lassen.

Am Abend geht es alpin-mediterran zu, wenn Fisch und feine Wildgerichte auf den Tisch kommen.

www.lindenmuseum.de

In a highly stimulating and productive climate, galleries have assumed the role of discursive intermediaries, making a preliminary selection and using their intellectual resources in a responsible way to back and promote certain positions and artists vis-à-vis collectors.

Until 2006 weekly LunchLectures on Saturdays at noon were presenting artists , curators , art dealers , architects , collectors , philosophers , who talked about their ideas and visions .

This tradition is being carried on since 2008 with the CONVERSATION series, where artists are being interviewed by curators, philosophers etc.

www.christinekoeniggalerie.com

Auch Galeriekollegen und Kuratoren aus dem Ausland werden für spezielle Projekte eingeladen.

Bis Frühling 2006 wurden in einer wöchentlichen Vortragsreihe - den LunchLectures am Samstag - Künstler, Kuratoren, Galeristen, Philosophen und Architekten eingeladen, um über ihre Projekte und Arbeiten zu sprechen.

Weitergeführt wird diese Tradition seit 2008 mit der Serie CONVERSATIONS, wo Künstler in unregelmäßigen Abständen mit Interviewpartnern zusammentreffen und Gespräche über ihre Arbeit führen.

www.christinekoeniggalerie.com

A regional four-course menu in our gourmet menu on the first evening

After an ample breakfast , you will go on a coach journey for an outing across the manor and through beautiful forests on Saturday about noon .

www.hohenhaus.de

Am ersten Abend servieren wir Ihnen ein regionales 4-Gang-Menü in unserem Feinschmecker-Restaurant

Am zweiten Tag starten Sie nach einem ausgiebigen Frühstück vom Landbuffet gegen Mittag mit unserer Kutsche zu einer Landpartie über das Gut und durch die traumhaften Wälder

www.hohenhaus.de

In fact, Martin was the only hiker that we met on our way to Alesjaure.

We started shortly after noon with a walk of about 2 km on the street to the trailhead .

www.travelnotes.de

Martin blieb tatsächlich auch der einzige Wanderer, den wir bis Alesjaure treffen sollten.

Gegen 12 Uhr wanderten wir los, zunächst knappe 2 km auf der Straße bis zum Beginn des Wanderweges.

www.travelnotes.de

th century AC, a roman house, a fountain which belongs to the 2 century BC, the castle and the Venetian tower of the 14-16 century AC.

In the noon the trip will proceed along the Albanian Riviera , going ahead llsee a wonderfulface of nature , and a lot of history about this Albanian area .

www.iliria-agentur.com

Akropol ( 8 Jh v.Chr. ), Gabentempel des Heiligen Asklep, der für die Gesundheit zuständig war ( 4. Jh v.Chr. ), römische Theater ( 3 JH v.Chr. ), die Agora ( ist der Martplatz der Stadt Gymnasium und ist heilig ), die große Basilika, ein typisches römisches Haus, eine Fontane ( aus dem 2 JH v.Chr ), das Schloss und die venezianische Burg ( erbaut im 16.17 JH ).

Am Nachmittag weiter Fahrt entlang der Panoramalandschaft der albanischen Riviera.Während der Fahrt erfahren Sie die Geschichte der albanischen Küstenregion in ausführlicher Form.

www.iliria-agentur.com

We have smoking and non-smoking rooms.

About Spa Hotel Jessenius Check-in time is from 2 p.m. , check-out is until noon .

www.ohp.cz

Wir haben Raucher-und Nichtraucher Zimmer.

Über das Spa Hotel Jessenius Check-in ist ab 14 Uhr und Check-out ist bis zum Mittag.

www.ohp.cz

Here ’ s a little something for all you soul and ska lovers :

High Noon Sound Station from Düsseldorf did this nice mixtape to forget about the troubles of the week , and get ready for the weekend .

Groove to this, bitchachos!

www.alohastone.com

Strictly nice vibes, die dir ‘ n schönes Grinsen auf ’ s Gesicht treiben.

Genau das richtige für alle die auf “ Last Christmas ” scheissen, und sich stattdessen lieber nen büsschen Northern Soul auf die Anlage legen.

Groove to this, bitchachos!

www.alohastone.com

Pyotr carefully poured the crystal clear liquid into the glasses, making sure that they were filled up to their maximum capacity.

Although it was just about noon I felt that a little sundowner could do no harm before I finally would retreat into the desperately longed for comfort of my sleeping bag .

Pjotr brought out a toast asking success for our mission which we repeated before we emptied our glasses.

www.niger-meteorite-recon.de

Pyotr schenkte vorsichtig ein und achtete darauf, dass die Gläser auch tatsächlich bis zu ihrem äußersten Fassungsvermögen gefüllt wurden.

Obwohl es gerade erst Mittag war konnte ein kleiner? Sundowner? zu diesem Zeitpunkt nicht schaden.Danach würde ich mich in die verdiente Ruhe meines Schlafsacks zurückziehen, komme was da wolle.

Pyotr brachte einen Toast auf den Erfolg unserer Mission aus, den wir wiederholten bevor wir die Gläser leerten.

www.niger-meteorite-recon.de

train runs almost every hour from Tübingen to Hechingen ( takes about 25 minutes ).

You can catch the bus ( # 10 ) from Hechingen to Stein , on weekdays hourly ( Busstop " Rathaus " ) , on Sundays every hour from 11 am to noon and 3 pm to 5 pm ( Busstop " Römische Ausgrabungen " ) , the trip takes about 13 minutes .

www.villa-rustica.de

Die Hohenzollerische Landesbahn fährt ungefähr stündlich von Tübingen nach Hechingen ( Fahrzeit max. 25 Min. ).

Vom Hechinger Bahnhof aus können Sie die Buslinie 10 nach Stein nehmen.Werktags stündliche Verbindungen ( Haltestelle Rathaus ), Sonntags ab 11-12 und 15-17 Uhr ( Haltestelle Römische Ausgrabungen ) ebenfalls stündlich ( Fahrzeit 13 Min. ).

www.villa-rustica.de

At 78 years of age, the director, who has been living in Los Angeles since he escaped from Czechoslovakia in 1969 after the brutal crackdown of the Prague Spring, immediately accepted the invitation and also enthusiastically agreed to give a Master Class.

On Friday 30th March at noon , the day after the screening of Cutter ’s Way which the director will attend , Ivan Passer will talk about his films and his remarkable trajectory . Assistant director and co-screenwriter of the early films of his compatriot , Milos Forman ( Audition , 1963 ;

If Only They Ain’t Had Them Bands, 1964;

www.fiff.ch

Der 78-jährige Regisseur, der seit seiner Flucht aus der Tschechoslowakei nach den Repressionen des Prager Frühlings 1969 in Los Angeles lebt, sagte sofort zu und erklärte sich zudem mit viel Enthusiasmus bereit, auch eine Masterclass zu geben.

Einen Tag nach der Vorführung von Cutter’s Way in seiner Anwesenheit, wird der Regieassistent und Co-Autor der ersten Filme seines Landsmanns Milos Forman (Audition, 1963;

If Only They Ain’t Had Them Bands, 1964;

www.fiff.ch

The principal food was soup.

At midday , on the construction site , each prisoner received about . 75 liter ( 25 ounces ) of “ Buna soup , ” brought there in huge thermos containers from the camp kitchen at 10 o’clock , but not eaten until noon .

This “Buna soup” was so called because it tasted like rubber, Buna synthetic rubber, according to Gerhard Maschkowski:

www.wollheim-memorial.de

Die Hauptnahrung bestand aus Suppe.

Mittags gab es auf der Baustelle für jeden Häftling etwa einen 3/4 Liter „Buna-Suppe“, die in großen Thermosbehältern aus der Lagerküche um 10 Uhr dorthin gebracht, aber erst um 12 Uhr gegessen wurde.

Diese „Buna-Suppe“ habe so geheißen, da sie wie Gummi, Buna, schmeckte, so Gerhard Maschkowski:

www.wollheim-memorial.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文