A Hard Day's Night(노래)
최근 수정 시각:
→ | → |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Hard Day's Night의 주요 수상 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Hard Day's Night | ||
앨범 발매일 | ||
수록 앨범 | ||
싱글 발매일 | ||
싱글 B면 | ||
녹음실 | RCA 스튜디오 | |
장르 | ||
재생 시간 | 2:32 | |
작사/작곡 | ||
프로듀서 | ||
레이블 | 팔로폰 레코드 | |
|
1. 개요[편집]
공식 프로모셔널 비디오 | A Hard Day's Night 영화의 해당 곡 부분[1] |
2. 상세[편집]
초기 비틀즈를 대표하는 명곡으로, 중반부의 샤우팅과 곧바로 이어지는 조지 해리슨의 기타 솔로가 인상적인 곡이다.
영화의 타이틀 곡으로 존 레논이 작곡하였는데, 원래는 폴 매카트니가 작곡한 Can't Buy Me Love가 타이틀 곡으로 내정되어 있었으나 그 소식을 들은 존 레논이 며칠 후 갑자기 영화 타이틀 곡으로 쓰일 곡이라면서 이 곡을 멤버들에게 들려줬다고 한다. 멤버들과 감독이 Can't Buy Me Love보다 이 곡을 더 마음에 들어하여 A Hard Day's Night가 영화의 타이틀 곡으로, Can't Buy Me Love는 영화 개봉 전 싱글로 먼저 발매되었다. 1964년 비틀즈가 빌보드 차트 1위에 올린 7곡 증 다섯 번째 곡이다.
또한 존은 Can't Buy Me Love에서 폴이 단독으로 리드 보컬을 맡았으니 이 곡은 자신이 단독으로 리드 보컬을 맡겠다고 고집했으나 고음 부분이 자신이 생각한 것 처럼 만족스럽게 올라가지 않자 어쩔 수 없이 폴에게 고음 부분을 부르게 했다고 한다.[2]
80년대 영국에서 유행했던 쟁글 팝의 효시로 지주 꼽히는 곡이다. 곡에서 조지 해리슨이 활용한 12현 일렉트릭 기타 특유의 쟁글거리는 사운드가 크게 영향을 줬다고한다.
영화의 타이틀 곡으로 존 레논이 작곡하였는데, 원래는 폴 매카트니가 작곡한 Can't Buy Me Love가 타이틀 곡으로 내정되어 있었으나 그 소식을 들은 존 레논이 며칠 후 갑자기 영화 타이틀 곡으로 쓰일 곡이라면서 이 곡을 멤버들에게 들려줬다고 한다. 멤버들과 감독이 Can't Buy Me Love보다 이 곡을 더 마음에 들어하여 A Hard Day's Night가 영화의 타이틀 곡으로, Can't Buy Me Love는 영화 개봉 전 싱글로 먼저 발매되었다. 1964년 비틀즈가 빌보드 차트 1위에 올린 7곡 증 다섯 번째 곡이다.
또한 존은 Can't Buy Me Love에서 폴이 단독으로 리드 보컬을 맡았으니 이 곡은 자신이 단독으로 리드 보컬을 맡겠다고 고집했으나 고음 부분이 자신이 생각한 것 처럼 만족스럽게 올라가지 않자 어쩔 수 없이 폴에게 고음 부분을 부르게 했다고 한다.[2]
80년대 영국에서 유행했던 쟁글 팝의 효시로 지주 꼽히는 곡이다. 곡에서 조지 해리슨이 활용한 12현 일렉트릭 기타 특유의 쟁글거리는 사운드가 크게 영향을 줬다고한다.
3. 가사[편집]
A Hard Day's Night It's been a hard day's night 정말 힘들었던 날의 밤이야 And I've been working like a dog 그리고 난 개처럼 일했어 It's been a hard day's night 정말 힘들었던 날의 밤이야 I should be sleeping like a log 세상모르게 뻗어서 자야겠어 But when I get home to you 하지만 내가 집으로 가서 I find the things that you do 네가 하는 일들을 보면 Will make me feel alright 난 기분이 좋아질 거야 You know I work all day 알잖아, 난 하루종일 일해 To get you money to buy you things 네게 돈을 주기 위해, 네게 사 주기 위해 And it's worth it just to hear you say 그리고 충분히 가치 있는 일이야, 네가 You're gonna give me everything 나에게 모든 걸 주겠다는 말을 들으니 So why on earth should I moan 그러니 내가 왜 불평을 할까 'Cause when I get you alone 내가 너를 가지게 되면 You know I feel okay 알잖아, 난 기분이 좋은데 When I'm home, everything seems to be right 내가 집에 오면, 모든 게 괜찮아 보여 When I'm home feeling you holding me tight 내가 집에 오면, 네가 날 꼭 안아 주는 걸 느끼면서 Tight, yeah! 꼭, 예! It's been a hard day's night 정말 힘들었던 날의 밤이야 And I've been working like a dog 그리고 난 개처럼 일했어 It's been a hard day's night 정말 힘들었던 날의 밤이야 I should be sleeping like a log 세상모르게 뻗어서 자야겠어 But when I get home to you 하지만 내가 집으로 가서 I find the things that you do 네가 하는 일들을 보면 Will make me feel alright 난 기분이 좋아질 거야 Ah! 아! So why on earth should I moan 그러니 내가 왜 불평을 할까 'Cause when I get you alone 내가 너를 가지게 되면 You know I feel okay 알잖아, 난 기분이 좋은데 When I'm home, everything seems to be right 내가 집에 오면, 모든 게 괜찮아 보여 When I'm home feeling you holding me tight 내가 집에 오면, 네가 날 꼭 안아 주는 걸 느끼면서 Tight, yeah! 꼭, 예! It's been a hard day's night 정말 힘들었던 날의 밤이야 And I've been working like a dog 그리고 난 개처럼 일했어 It's been a hard day's night 정말 힘들었던 날의 밤이야 I should be sleeping like a log 세상모르게 뻗어서 자야겠어 But when I get home to you 하지만 내가 집으로 가서 I find the things that you do 네가 하는 일들을 보면 Will make me feel alright 난 기분이 좋아질 거야 You know I feel alright 알잖아, 난 기분이 좋아 You know I feel alright 알잖아, 난 기분이 좋아 |