★
*2020/01/22 更改,感謝 Alice/箱庭博物館 的翻譯。
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師
歪んで傷だらけの春
yugande kizu da ra ke no haru
蹣跚又遍體鱗傷的春天
麻酔も打たずに歩いた
masui mo utazu ni aruita
不施打麻醉就這樣前進
体の奥底で響く
karada no oku soko de hibiku
體內深處響起
生き足りないと強く
iki tari na i to tsuyoku
我還活得不夠 強烈地
まだ味わうさ 噛み終えたガムの味
ma da ajiwau sa kami oe ta gamu no aji
再嚐嚐吧 嚼到無味的口香糖
覚めきれないままの心で
same ki re na i ma ma no kokoro de
在尚未完全冷卻的心
ひとつひとつ 無くした果てに
hi to tsu hi to tsu nakushi ta hate ni
一個接一個 丟失的最後
ようやく残ったもの
yo u ya ku nokotta mo no
終於殘留的東西
これが愛じゃなければ 何と呼ぶのか
ko re ga ai jya na ke re ba nan to yobu no ka
如果這並不是愛 又該怎麼稱呼呢
僕は知らなかった
boku wa shirana katta
那時的我並不知道
呼べよ 花の名前を ただひとつだけ
yobe yo hana no namae wo ta da hi to tsu da ke
呼喚吧 那朵花的名字 那僅此一個
張り裂けるくらいに
hari sake ru ku ra i ni
用近乎心碎的力氣
鼻先が触れる 呼吸が止まる
hana saki ga fure ru kokyuu ga tomaru
鼻尖碰觸 呼吸暫停
痛みは 消えないままでいい
itami wa kie na i ma ma de i i
這份痛苦 不會消退也沒有關係
疲れたその目で何を言う
tsukare ta so no me de nani wo iu
用疲憊的那雙眼述說著什麼
傷跡隠して歩いた
kizu ato kakushi te aruita
藏起傷痕繼續前進
そのくせ影をばら撒いた
so no ku se kage wo ba ra maita
影子因而散落一地
気づいてほしかった
ki zu i te ho shi katta
多希望你能注意到啊
まだ歩けるか 噛み締めた砂の味
ma da aruke ru ka kami shime ta suna no aji
還能往前走嗎 細嚼體會砂粒的味道
夜露で濡れた芝生の上
yotsuyu de nure ta shibafu no ue
在夜露沾濕的草坪上
逸る胸に 尋ねる言葉
hayaru mune ni tazune ru kotoba
焦急的內心 正斟字酌句
終わるにはまだ早いだろう
owaru ni wa ma da hayai da ro u
離終點尚嫌太早吧
誰も悲しまぬよに 微笑むことが
dare mo kanashi ma nu yo ni hohoemu ko to ga
沒有辦法好好露出
上手くできなかった
umaku de ki na katta
讓任何人都不再悲傷的微笑
ひとつ ただひとつでいい 守れるだけで
hi to tsu ta da hi to tsu de i i mamore ru da ke de
但只要 只要一個 只要能守護一個就好
それでよかったのに
so re de yo katta no ni
明明這樣就足夠了啊
あまりにくだらない 願いが消えない
a ma ri ni ku da ra na i negai ga kie na i
這太過微不足道的心願 不會消失
誰にも奪えない魂
dare ni mo ubae na i tamashii
這靈魂誰也無法奪去
何に喩えよう 君と僕を
nani ni tatoe yo u kimi to boku wo
該用什麼來比喻 你和我呢
踵に残る似た傷を
kakato ni nokoru nita kizu wo
或許就是留在腳跟上相似的傷痕
晴れ間を結えば まだ続く
harema wo iwae ba ma da tsuzuku
當終於短暫放晴 我們仍要繼續
行こう 花も咲かない内に
yukou hana mo sakanai uchi ni
走吧 趁著花朵還未綻放
これが愛じゃなければ 何と呼ぶのか
ko re ga ai jya na ke re ba nan to yobu no ka
如果這並不是愛 又該怎麼稱呼呢
僕ら知らなかった
boku ra shirana katta
那時的我並不知道
呼べよ 恐れるままに 花の名前を
yobe yo osore ru ma ma ni hana no namae wo
呼喚吧 帶著畏懼 呼喚那朵花的名字
君じゃなきゃ駄目だと
kimi jya na kya dame da to
不是你就不行啊
鼻先が触れる 呼吸が止まる
hana saki ga fure ru kokyuu ga tomaru
鼻尖碰觸 呼吸暫停
痛みは 消えないままでいい
itami wa kie na i ma ma de i i
這份痛苦 不會消退也沒有關係
あまりにくだらない 願いが消えない
a ma ri ni ku da ra na i negai ga kie na i
這太過微不足道的心願 不會消失
止まない
yamanai
也不會止息