中國選手常被稱作「YYDS(永遠的神)」 吳克群竟這樣翻譯被出征|香港01|台灣新聞

中國選手常被稱作「YYDS(永遠的神)」 吳克群竟這樣翻譯被出征

撰文:ETtoday
出版:更新:

台灣歌手吳克群近年將演藝事業重心轉往大陸發展,他近期擔任陸綜饒舌節目《說唱聽我的》固定班底,因為在微博發文分享參加節目後的心得,但卻因為一句「YYDS是永遠都輸」引起爭議,他的微博也因此被灌爆,遭到大陸網友砲轟。

點圖放大瀏覽吳克群原文及網民的激烈反應▼▼▼

+5

吳克群8日在微博發文,開頭寫下:「我終於了解了什麼是yyds……就是~永遠都輸!」他表示參加《說唱聽我的》節目後,一直希望能夠和有才的rapper們合作出一首人生中的代表作,他認為最重要的是能說出心裡話,「因為我總覺得發自內心的聲音才能打動人」。他坦言自己不在乎比賽輸贏,只想讓選手們的作品被聽見、被看見,「花很多時間去理解他們的內心,試著讓他們最迷人的地方被看見。希望大家的作品能傳到大街小巷」。

事實上,「yyds」是大陸網路流行語,意謂「永遠的神」拼音縮寫,在這次東京奧運中,官媒也以「yyds」稱讚選手,而吳克群的發文指「yyds就是永遠都輸」,他雖然只是抒發參加節目的心聲,卻因時機敏感,引起大批網友不滿砲轟,「奧運會期間都在刷國家隊yyds,你給我整這個?」、「奧運閉幕式都在說中國隊中國運動員yyds,往下一拉看見個永遠都輸?」、「奧運會一直說yyds是永遠的神,你現在來一個永遠都輸。真是對你無語」。

但也有人替吳克群抱不平,「人家只是在說唱節目當個導師,自己喜歡的隊員淘汰了發個感想而已,有必要上升到愛國這個程度嗎」、「亂扣帽子,從來不管人家表達的是什麼?服了」。

【延伸閱讀】東京奧運|聲援小S指稱呼「國手」很正常 陸官媒:網民亂扣帽子(點擊放大瀏覽)▼▼▼

日前亦有前央視評論員力挺小S:不叫「國手」難道叫「省手」?(點圖了解更多)▼▼▼

+5

小S被內地網民認為「台獨」的發言▼▼▼

+5

蔡依琳發打氣帖步小S後塵 網民湧入微博質疑「台獨」▼▼▼

+1

【本文獲「ETtoday」授權轉載。】

發表評論...