開眼電影網--新版--
開眼電影 ﹥鞋貓劍客 Puss In Boots

延伸閱讀

幕後花絮

角色&卡司:英雄和法外之徒

從一開始, 這個鞋貓劍客角色會這麼受到歡迎的關鍵之一,就是從這個亡命英雄口中發出的性感低沉嗓音,而幕後配音者就是──安東尼奧班德拉斯。導演克里斯米勒表示:「鞋貓劍客是安東尼奧班德拉斯的化身?或者安東尼奧班德拉斯是鞋貓劍客的化身?我實在沒有定論,有時真的很難將這兩個人物分開,不過有一件事可以確定,他們任何一方都少不了對方,因為安東尼奧確實為這個角色帶來豐富的情感。

雖然當初你可能會認為,這個小東西應該會發出吱吱叫之類的尖聲,沒想到他脫口而出的聲音竟然這麼低沉,那種形象和聲音的搭配就產生一股幽默感,因為這位出色演員的聲音很MAN,但是他卻要替這個可愛的小動物代言,我很欣賞安東尼奧聲演的一點就是,他詮釋這個角色時超級認真,而鞋貓可能正在做貓兒都會做的蠢事,比如在追逐一個閃爍的光點。」

喬亞吉拉認為:「我想這個角色的魅力源頭就來自安東尼奧,他的聲演很有趣、很迷人、很MAN、富有神秘性和冒險性。你看到這隻貓,再聽到他口中冒出低沉的聲音,你就會不禁想笑,也會想知道他更多的事。」安東尼奧班德拉斯自己表示:「他是超棒的角色,從我2002年替他配音開始,我們就在他身上挖掘出各種多彩多姿的面向,像是他很浪漫,是個史詩英雄,同時也很善良,具有榮譽感和忠誠心,加上一點惡作劇式的調皮,我想這樣更增添一種壞壞的趣味性,小孩子也喜歡他那樣。不過他一開始在《史瑞克》電影系列出現時,我們對他並不瞭解,直到現在他仍然很神秘,我還覺得這個角色其實有點雙面傾向,這點也使他感覺很滑稽。」

安東尼奧班德拉斯進一步更有哲理地說明這隻小貓代表的意義:「對我來說,鞋貓不只是一隻普通的貓,他也代表榮譽和特權,在我們所生活的艱難時代中,如果有能力又有機會逗全世界的人們笑,這就是一種天賦。經過了這10年,甚至從一開始,鞋貓就擁有自己的一席之地,先是存在於美國流行文化之中,然後再立足於全世界,我還見識過這隻貓在其他國家引發的效應,因為我來自西班牙,我有機會替約8億人的更廣大群眾詮釋這個角色,替這個角色的兩種西班牙語版本配音,一個是南美和中美洲版本,使用特殊用語以增添笑果;另一個就是標準的西班牙語版本。」

事實上,安東尼奧班德拉斯跟他的螢幕化身共享幾項技能,他能夠揮劍(他在演出兩部《蒙面俠:蘇洛》電影時學會的技能)、他能夠在舞池中技驚四座(他在百老匯和電影中都曾展現舞技)及他早已證明自己能夠詮釋典型的「拉丁情人」(在數不清的電影中),他表示:「當然,我高多了,但是在許多方面,我和鞋貓劍客倒是很相像。」鞋貓劍客的世界裡存在一些怪異的角色,其中最怪異的就屬鞋貓昔日的死黨蛋頭先生。鞋貓的故事開始時,他是在聖里卡多(San Ricardo)小鎮長大的孤兒,並在那裡跟這個古怪(形狀尤其古怪,蛋型)的傢伙交朋友。克里斯米勒表示:「鞋貓會傾聽蛋頭的夢想,蛋頭擁有各種天馬行空的計劃,不過到頭來說,他只不過是一顆蛋,連自己跌倒都爬不起來,他沒有能力達成自己的目標,會被人找碴,會受人排擠,不過鞋貓向來會保護他,也總是為他挺身而出,因此身為夢想家的蛋頭,需要靠鞋貓來幫助他實現夢想。」

鞋貓和蛋頭都夢想離開孤兒院去展開更好的人生,而他們最需要的就是會長出豆莖伸入天際的魔豆,這樣他們就能到雲中的巨人城堡,偷走傳說中會下金蛋的鵝,這樣就能使他們的美夢成真。鞋貓和蛋頭童年時不斷追尋傳說中的魔豆,結果卻一無所獲,於是他們逐漸看淡這個兒時夢想……起碼對鞋貓而言是如此,於是兩人也開始漸行漸遠。不久,鞋貓無私地解救一名婦女躲過橫衝直撞的蠻牛,由此他發現自己的真正使命。聖里卡多鎮民很快很快就替鞋貓封上英雄的稱號,也賦予他一頂瀟灑的帽子和一雙傳奇性的靴子(代表真誠、榮譽和勇氣)。如同傳說和歷史上的許多搭擋,一旦其中一人獲取名聲和財富,另一人就會開始嫉妒,於是當鞋貓在不知情之下同意幫助蛋頭幹下一件邪惡的勾當(全是以拯救兩人友誼之名),這兩人就因目標不同而分道揚鑣。從此,鞋貓成為全村的叛徒,大家不再信任他;蛋頭先生則成為名副其實的「壞蛋」,他的兒時夢想已轉為私利和報復的念頭。看來這可不是什麼溫馨童謠,不過這正是克里斯米勒想要的故事走向,他表示:「蛋頭先生的形象獨一無二,跟一般人的想像都不同,我想我們很善於把情節導向一般人認知的方向,然後卻把角色推向不同的方向,同時視覺上試圖創造前所未有的景象,這就是我們身為動畫製作團隊真正感到興奮之處。」

故事總監鮑伯培西凱帝說笑地表示:「不是每隻貓都有個蛋兄弟吧?我們開始構思這些角色時,我們知道鞋貓需要一個兒時玩伴作為他的陪襯,我們就想到:『天啊,要是他有個蛋兄弟呢?』這原本只是一個小小發想,然後我們就基於此開始發展。」 克里斯米勒表示:「蛋頭先生由查克葛里芬納奇配音,我覺得查克代言這個角色的表現超棒,我喜歡他的聲演,他逗趣極了,還有即興表演的絕佳反應和功力也很吸引人,我最欣賞他替蛋頭發聲的一點就是,他意外地為這個角色帶來一種敏感度,因為蛋頭是受過創傷的角色,他有點心碎,在電影中的許多時刻可能都變得心術不正,不過查克的詮釋方式有其立足點,那就是蛋頭感覺失去最好朋友,造成他的想法有點走偏,不過他的內心肯定還是善良的。」

拉蒂法奧歐表示:「我們都知道查克很爆笑,不過他卻替蛋頭先生這角色帶來一種脆弱性格和孩童般的可愛模樣,使得這個反派角色顯得多重面向,你會變得同情他,這點對我們來說很重要,我們不要他是那種黑白分明的壞蛋。」對於這位喜劇演員來說,其中的一大挑戰就在於用聲演角色所受的限制,查克葛里芬納奇表示:「我想配音最大的困難之一就是要設法只用聲音來詮釋角色。在一開始,製作群會給你看角色目前的圖樣,然後你得找到角色該有的態度,你受限於只能使用聲音,不過一旦動畫師們看到你的動作,比如我在配音時若是用到手,他們也會用作參考,然而你就是得在自己的聲音中尋求更多的表達方式,或許比演出一般的真人角色更講求表達效果。」拉蒂法奧歐回想地表示:「一開始時,我們向查克解釋:『對,你是一顆蛋。』我們想要他從劇本中揣摩,但是隨時會有改變,因為我們是同步發展和製作這部電影,不過我們也想要他能夠跳脫劇本即興演出。

查克非常信任克里斯,也欣然接受克里斯的指導,他對於這個角色愈熟悉,對於這個題材就愈感到自在,接著也會開始帶出更多自己的想法並即興演出,到頭來這樣對於演員、角色和製作群來說總是會更好。」查克葛里芬納奇遇到「一個人在錄音室中面對一支麥克風」的迎面挑戰 ,他表示:「我其實很喜歡這種簡單性,我來自喜劇脫口秀的背景,所以我很習慣在麥克風前表達自己,我真的很喜歡這樣。我記得,每次我錄音完離開,我心裡總是會想:『這個工作太棒了。』加上探索這個角色有其樂趣,蛋頭那種輕鬆散漫的個性,又相當輕率放蕩。我其實是個含蓄的人,所以能詮釋這種『亂七八糟』的角色很有趣。」查克葛里芬納奇說笑地表示:「我有想像一顆蛋會是什麼樣子?我有做研究嗎?嗯,我應該去超市跟蛋混在一起,去認識它們、跟它們說話,不過我也吃過蛋,還拿蛋丟過半夜2點在我家附近街上大吵的人,如今想想, 蛋在生活中一再受到剝削,因為人們會吃它們、丟它們,它們會壞掉或被做成魔鬼蛋,大致說來,蛋很逗趣,形狀尤其逗趣,有點不受尊重,我想這部電影就有印證這點,或許也能揭露蛋被不公平對待的事實呢。」

鞋貓和蛋頭各走各路之後,蛋頭終於發現方法能實現他們找到魔豆的兒時夢想,於是他重回鞋貓的人生,他已做好計劃,但是需要鞋貓幫助他執行,只是這次的任務是三人行(貓、蛋、貓),於是Q手吉蒂的角色就登場了,她是全西班牙最厲害的神偷。克里斯米勒補充表示:「莎瑪海耶克替Q手吉蒂配音,她在聲演中詮釋出美麗、性感、堅強的性格,但是最重要的,她也很逗趣。莎瑪是很風趣的女演員,在這部作品中就能展現,因為她的角色跟安東尼奧的角色能夠一搭一唱(這是他們兩人合作的第五部電影),感覺非常真實,你聽得出他們是好朋友,因為他們很會鬥嘴,這樣在螢幕上反而流露出一種浪漫的來電感覺,他們是很棒的搭擋,我很喜歡莎瑪的聲音,豐富又性感低沉,非常適合吉蒂這個角色。」

喬亞吉拉說明地表示:「鞋貓劍客的背景故事肯定包括他的可觀情史,所以我們需要創造一個能跟他匹配的登對角色,於是Q手吉蒂就誕生了。我們立刻想到莎瑪海耶克,也很興奮她願意接演。從她和安東尼奧合演的那些真人電影中,我們瞭解他們兩人之間存在著強烈的火花,我們也知道他們的聲音會很速配,Q手吉蒂不是那種鞋貓隨便能釣到的女生,她很強悍又有趣,但是我們也設法塑造這個角色不只是個蛇蠍美人的形象。」拉蒂法奧歐表示:「提到莎瑪海耶克,你可能不會立刻聯想到喜劇。她的聲音很富有磁性,雖然我們知道那種聲音很性感撩人,但是她其實也很擅長喜劇類型。她非常聰明,也為這個角色帶來許多個人特質,這個女性角色真的很特別,因為她知道自己想要什麼,卻不需要別人替她完成。」

莎瑪海耶克很興奮能替這隻強悍、獨立又有趣的貓配音,她表示:「這部電影既好笑又刺激。首先,這是我第一次接演動畫片,其實我早就想嘗試了,而這個機會來得正是時候,因為現在我有女兒能分享這部作品了。自從她出生,我就成為動畫專家了,我能自豪地這樣說,因為我可能看遍所有的動畫片,當然這部電影絕對能列入我的前十大排行榜。」對莎瑪海耶克來說,這部電影在演出準備和執行上也很吸引她,她表示:「有一點便利性我很喜歡,那就是我穿著睡衣也能工作,因為我經常旅行,我能夠在五個城市錄音呢。」這幾乎是呼應了拉蒂法奧歐指出這個電影計劃的發展和製作是同時進行。實際上直到錄音階段,吉蒂角色的外貌才得以成形。

故事總監鮑伯培西凱帝表示:「我在編寫故事時,腦中浮現各式各樣的點子,像是會有一隻貓咪大盜,這個點子一直潛伏著,或許她要克服某種障礙?不過她的角色發展得很慢,可能是在電影製作初期第三或第四次討論劇本時,我們突然想到……沒錯!她沒