《爱丽丝梦游仙境》哪个译本翻译的比较好?
想要买一本收藏,最好有双语的,哪个出版社的译本比较好?
关注者
59被浏览
181,8958 个回答
基于题主是个成年人来回答:
至2009年一共82个译本,推荐赵元任译版。
强烈安利一本书叫《挖开兔子洞》——深入解读爱丽丝漫游奇境 张华译,这个是带n多批注的双语译本。直接买这本!是田丹尔版插图。
另外双子篇《Through the Looking Glass》台湾远流出版社的译本:《愛麗絲鏡中棋緣》张华译 ISBN:9789573268871
这本书我比对了几个版本
云南人民出版社:《爱丽丝漫游奇境》
优点是翻译流畅,译者是马爱农,浓墨重彩的插图还不错(不过我还是更喜欢19世纪那种老派的插图)。缺点是没有出版《爱丽丝镜中奇遇记》以及定价稍高。
北京理工大学出版社:《爱丽丝漫游奇境》
优点是注解比较多,缺点是由于直译不够通顺。译者吴钧陶老爷子年纪太大了,虽然有一颗童心,但是用词儿还是老了点儿。需要注意的是有非常多的出版社采用的是吴老爷子的版本,如果喜欢吴老爷子的严谨风格,北京理工版最实惠(包含《镜中奇遇记》),海豚出版社150周年纪念版品相最好。
人民文学出版社:《爱丽丝梦游仙境》
优点是中英文对照方便(中英文各一册),定价较低。缺点是包装一般,翻译普通,看看可以,不适合收藏。
联经出版公司(台湾):《爱丽丝幻游奇境与镜中奇缘》
优点是封面精美,翻译顺畅,注解详尽。缺点是定价较高,折合人民币120元左右,且为繁体字。非骨灰粉不推荐。
大写图书(台湾):《 愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇緣(150周年豪华加注纪念精装限量版)》
2015年是爱丽丝出版150周年纪念,海峡两岸都出了不少精装纪念版,在我能搜集到的范围内,这个版本是最贵的(折合人民币300元左右),目前尚处在订购状态,还没有拿到书。
等拿到了再来填坑。