「電動機車」、「電動自行車」和「電動輔助自行車」有什麼差別?
我們想讓你知道的是
電動自行車及電動機車都是全電動,外型也相似,所以一般消費者常將兩者誤認為同一類別產品,並拿來比較。然而,兩者可是有不小差異喔。
器研所隨著時間的累積,已經在《單車實驗室》裡發布了一些文章,說出我們對都市單車騎乘行為與騎乘環境觀察後的想法,也提出我們認為值得思考的議題與有趣的實驗和大家分享。在觀察「自行車」這個交通工具的同時,我們也好奇科技的進步為自行車帶來的轉變。大家都知道科技來自於人性,而人的惰性不容小覷,因此市面上就出現許多所謂的「電動輔助自行車」了。在說出我們對這項交通工具的觀察之前,必須先好好地介紹這名稱的意義,因為各位應該也覺得我們很奇怪,幹嘛不直接說「電動自行車」就好,中間還一定要加上「輔助」兩字,到底是為什麼?
因為⋯⋯依照台灣法規,它們其實看起來差很多。簡單來講,看圖最快。
大家應該也一樣覺得很驚訝,右邊那位居然可稱為自行車!這是個玩笑嗎?它明明就是機車吧。不過依照台灣法規分類,它的確就是以下敘述的第二種類:
交通安全法規第69條及69-1條規定慢車種類及名稱如下:
電動自行車:
(一)電動輔助自行車:指經型式審驗合格,以人力為主,電力為輔,最大行駛速率在每小時25公里以下,且車重在40公斤以下之二輪車輛。
(二)電動自行車:指經型式審驗合格,以電力為主,最大行駛速率在每小時25公里以下,且車重(不含電池)在40公斤以下之二輪車輛。
簡單來說,電動輔助自行車與電動自行車,最大的差異就是一個需要踩踏,一個不用。電動輔助自行車最特別的地方,在於你一定要踩踏板,電力才會輔助你,讓你騎起來很輕鬆很省力;如果你不踩踏板,那是甚麼事都不會發生的。相對的,電動自行車就是甚麼踏板都不用踩,像騎機車一樣,油門催下去就可以騎了,所以它長得像機車,騎起來也像機車,因此我們也很困惑它到底為什麼叫做電動「自行車」,而不叫電動「機車」。
依道路交通安全規則第三條規定,機器腳踏車分為:
(一)大型重型機器腳踏車:電動機器腳踏車之馬達及控制器最大輸出馬力逾40馬力(HP)之二輪機器腳踏車。
(二)普通重型機器腳踏車:電動機器腳踏車之馬達及控制器最大輸出馬力逾五馬力且在40馬力(HP)以下之二輪機器腳踏車。
(三)普通輕型機器腳踏車:電動機器腳踏車之馬達及控制器最大輸出馬力在五馬力(HP)以下、1.34馬力(電動機功率1,000瓦)以上,或最大輸出馬力小於1.34馬力(電動機功率小於1,000瓦),且最大行駛速率逾每小時45公里之二輪機器腳踏車。
(四)小型輕型機器腳踏車:電動機器腳踏車之馬達及控制器最大輸出馬力小於1.34馬力(電動機功率小於1,000瓦),且最大行駛速率在每小時45公里以下之二輪機器腳踏車。
看完以上法規,好像只是大概知道每種等級的電動機車馬力和車牌不太一樣,但是到底跟電動自行車差在哪裡呢?
因電動自行車及電動機車都是全電動,外型也相似,所以一般消費者常將兩者誤認為同一類別產品,並拿來比較。電動自行車與電動機車的真正差異是:時速限制:25km/h 以下是電動自行車;25km/h 以上是電動機車。騎電動自行車免牌照、駕照、稅金、安全帽;電動機車則需牌照、駕照、稅金、安全帽。
對一般消費者或身為設計師的我們而言,其實在乎的是它長得像甚麼,而不是對於法規來說它算甚麼,所以器研所想要更深入了解的是長得像單車的「電動輔助自行車」。現在市面上的款式其實相當多,你曾經有想要買過嗎?
器研所的成員們曾參加過非常多次台北自行車展,有去過的民眾應該也會對戶外試騎區有些印象。每年台北自行車展的戶外試騎區,幾乎全都是電動輔助自行車,試騎起來很神奇,每次踩踏踏板的瞬間都會覺得有人在幫你推一把,騎上陡坡也變得輕鬆好多,銷售員說得天花亂墜,這都外銷到歐洲的,賣得多好⋯⋯但是,到底為什麼我們很少在台灣的路上看到有人騎呢?是價格太高嗎?是交通狀況不適合嗎?是天氣或地形嗎?這些都是讓我們好奇、並想要更深入了解的原因。
在國外,電動輔助自行車稱為Pedelec,好像是一樣默默在改變市場的產品。我們觀察到許多國家越來越多人在使用這個產品,但在台灣現在有嗎?以後會嗎?我們好奇它目前的能耐,我們也好奇它適不適合用來在台灣通勤,好奇長期地使用會如何改變我們的生活。器研所接下來會開闢這新的領域來探討與觀察,大家拭目以待。
本文獲器研所授權刊登,原文發表於此
責任編輯:闕士淵
核稿編輯:楊之瑜
語言不是科目而是工具!雙語教育被低估的環節,正是英國文化協會打造「有效學習系統」的關鍵
我們想讓你知道的是
英文好卻不敢說?臺灣教育系統培養學生從小學英語,但「寫作」與「口說」卻是臺灣人學英語的硬傷。而英國文化協會藉由與當地教育者合作打造適合的測驗評量形式,以建立有效的英語學習系統,讓學習真正發生在學生的主動性上。
2030 雙語政策持續在臺推動,仍面臨缺少英語環境、程度不一、師資不全等挑戰。然而這些挑戰,並不代表雙語政策「不對」,相反地,這些例子都在在顯示,教育必須根據使用者經驗來進行滾動式修正,雙語教學必須切合學生需求,根據學生的表現進行調整。
正因教育是以「使用者」為中心,建立一套學習系統就顯得相當關鍵,教學內容與方式才能因應學生學習情況而調整。長期耕耘英語教學的英國文化協會(British Council),便以學生為主體,強化學習系統中的「評量」,在世界各地推動與在地有連結的的英語學習方式,更重要的是整合適切的系統,以驅動學生自主學習。英國文化協會相信,學習效果與學習者的動機息息相關,而合宜的評量設計則是其中促動學習效果的關鍵要素,更有可能是改變的出發點。
破除「學科」迷思,語言必須是可以活用的工具
英國文化協會處長羅瑞福(Ralph Rogers)表示,協會針對臺灣學生英語學習狀況進行調查,觀察到學生學習英語的動機,多是為了接觸娛樂文化,例如看電影、破關電玩遊戲,或是為了聽懂流行歌曲到底在唱什麼。這樣的動機,讓學英語不再只是為了考試拿高分,而是對生活有助益,能夠促進理解與溝通的技能。
「其實臺灣人的英文水準很高,尤其在聽、讀,但相對的,寫跟說的能力卻有很大的落差」羅瑞福分享,「英語是一種技能,不是一門記憶性的科目。只有你學會了如何表達,才能探索更多的可能性。」因此如何將語言當做一種能力主動來培養,是提升臺灣人英語能力的重點。
來臺參加 2024 雙語教育國際研討會的教育學者貝瑞·奧蘇利文(Barry O’Sullivan),也分享自己過去學習外語的經驗,當教學方式將語言用「死掉的語言」來對待,僅是對著教材照本宣科,學生是無法真正使用這項語言的。貝瑞笑稱自己曾經學了三年法文,卻沒辦法自己到咖啡館點一杯咖啡。然而,當語言的使用真實地展現在眼前,像是娛樂興趣或是就業需求,學生就會將外語視為有價值的工具,進而激發學習動機。
以學生為主體,藉由「評量」優化教材與教法
貝瑞長年實證研究學習系統(Learning System),他以三角形來描述系統的運作方式,三個端點分別是課程、教學以及評量,三者相互連結。「學生與教師是身處中心,被這三者環繞。」貝瑞解釋,當教育系統要進行變革時,需要仔細探討要有哪些課程、老師應該使用哪一套教學方法、適當的評量工具是什麼。
「但是,除非學生想學習你教的東西,且老師也具備動力與所需的技能,否則這一切都會失敗。」
至於要如何凝聚學生與教師的動力,創造有效的教與學?貝瑞建議從「評量」作為切入點。評量不該淪為分數的較勁,而是學生與教師都能透過評量,了解學習的狀況與應該加強的部分。過去,臺灣人在學習的過程中,時常是一試定終身,以考試成績導向為主的學習。但要擺脫成績的束縛,真正的學習到知識與技能,必須透過系統性的規劃,讓學生在收到反饋後,能夠有調整的空間與能量,在學習的道路上繼續進步。
在地使用者參與!日本大學生直接參與考題設計
除了建立有效的學習系統,語言教學最特殊之處,就是必須「在地化」。羅瑞福處長直言:「舉例來說,我們不能把一個在美國運作得非常好的教育體系,直接移植到臺灣,因為臺灣和美國的文化是不同的。在地化是所有學習系統成功的關鍵。」
為瞭解「在地化」,可以借鑒日本的案例。英國文化協會與東京外國語大學合作推出「BCT-S 口說測驗」,學生在接受初版測驗後,分為多個小組,以競賽的方式去提案如何修改測驗,學生的想法真的改變了考題設計,並成為測驗最終版推出。回憶這次經驗,貝瑞舉例,原先有一題使用了公車站的圖片,由於圖片是出自於愛爾蘭的公車站,與日本的生活經驗有極大的落差,導致學生無法立刻認知到這是公車站,造成測驗上的失準。透過學生的回饋,貝瑞的團隊將評量修正以符合當地情況。考題設計有了受測者的加入,不僅符合當地脈絡解決測驗失準的疑慮,學生參與式出題,也優化了評量系統設計的盲區,加入了當地使用者認為的重要題目,讓評量結果更符合學校與學生需求。
英國文化協會也與東京都教育委員會合作,以 Aptis 普斯的評量方式作為基礎架構,結合東京當地的教育工作者,針對國中不同年級建立一套具有系統性的英語口說測驗。實際運作的方式為,國一的學生做完測驗後,到了二年級再度進行測驗;不同測驗之間具有連貫性,一年級的學生收到測後報告,可以調整個人的學習方式,到了下一年度能夠透過測驗檢視學習成效。值得注意的是,在做完測驗後學生不會得到「分數」,而是得到一份回饋報告,了解自身的強弱點。到了三年級,這項口說表現測驗才會成為升學的判準,決定未來的升學去向。
此外,生活化、遊戲化的考題設計,也讓東京的學生覺得測驗是有趣的、真實生活中會用到的,進而激發學習動力。東京都中學的案例證明了,藉由評量去影響課程與教學內容,促使學習系統的大三角能夠適切地圍繞著學生與教師來運作。
臺灣的多語言環境,有利於學習第三第四語言
至於在臺灣進行雙語教育,有什麼是需要特別注意的?羅瑞福觀察到,臺灣的常民語言就包含國語、閩南語、客家話,還有各族的原住民語,學生在家庭以及求學過程中,本來就會接觸到多語。這樣的環境有利於學生學習英語,甚至第三、第四種語言,於是重點仍要回到建立強大的學習動機,讓雙語這件事是有價值的、讓人有動力去努力的。
他也表示,臺灣的教育部及教育工作者,一定是最了解當地的教育運作體系,在臺灣良好的多語環境中,英國文化協會作為支持性的角色,基於過去約 90 年在其他國家推動英語教育的經驗,引進學習系統三角,配合臺灣教育工作者的專業意見,讓臺灣學生可以更主動的去學習英語「技能」,並透過評量系統看見分數以外的學習價值,讓語言學習不再是被動的「一門科目」,而是對自身有益,能夠主動積極學習的「一項技能」,以達到真正的學習效益,讓學生能透過英文成就自己的未來。