《Tokyo Winter Session》
《Tokyo Winter Session》,是調寄《東京ウインターセッション》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。
聆聽歌曲
原曲
中文唱詠
簡介
內木一郎的詞作,完成於2018年5月31日,並於2019年12月20日在Youtube上公開發佈。
創作人
塡詞:內木一郎
原曲:《東京ウインターセッション》
作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks
(日文)詞:HoneyWorks 原唱:神谷浩史、戶松遙、梶裕貴、阿澄佳奈、鈴村健一、豐崎愛生
歌詞
男:可 靠近我共渡 你知嘛?
女:聽到 你發言 正靠近着 你知嘛?〔到白讀倒〕
合:One Two Three Four
男:眨眼已進冬季〔眨讀閘〕
女:亦快聖誕休假
男:祈求隨人潮蕩嘛?
女:能留家中可以喇
男:就約遍各位嘛?
女:明明良辰唯獨彼此得喇
男:人家講講笑咋過二人日喇
女:(白)衰人~
男:預約了兩位喇
女:望着舖格已驚訝
男:排場還難融入啊
女:何勞這麼的貴價
男:望望要吃哪些嘛?
女:神情徘徊難唸的餐牌啊
合:唯有認同 仍不夠風雅
女:漆黑中披雪這東京塔
男:閃粉般閃爍 你眼中 即爆發
女:燈火輕輕照兩身影的配搭
合:和你 和心 融合到多無瑕
男:★Please Please 一起吐艷麗 (Come on!)
融進節奏裏起舞 Party (k)night!
同驅走孤單 跟我互繫
情緒快要爆錶~ 無從浪費 (Fooo!)
女: 靠近愛慕的這位 熱舞此際
還渴望會大膽一些 It's al-right
貼傍仰望的此刻 別怕失禮★
情愫內浸沒的今宵 是最珍貴 Ah~〔愫讀素〕
男:眨眼 到新歲〔眨讀閘〕
女:就到節慶佳侶
男:提前何其甚啊
女:能提早些苦拼嘛
男:或是你確有需要 ^_^'''''
女:祈求能全然食得清光喇
男:能夠二人 攜手去衝啊
合:(白)好~
男:就伴你去趟參拜
女:現在至覺太擠狹
男:祈求神明何願啊?
女:欸~不想相告啊〔欸讀えe2〕
男:就去說吓那籤意
女:明明完全毋用這麼關注
合:仍會莫明 來跟你衝刺
女:一起等新歲變光的剎那
男:金光底的你透晰出潔雅
女:橙色中閃爍得 心窩都爆炸
合:情意 隨即 圍襲我心如麻
男:Dance Dance 手伸腳又遞 (Come on!)
隨節~拍變姿態 Party (k)night!
難鬆開雙手 聽我立誓〔聽白讀廳〕
情緒爆發這刻~ 如何代替 (Yeah!)
女:靠傍愛慕的這位 突破一切
陶醉在這電光之間 能一齊
渴望會極速展開 未怕羞愧
合:同這夜裏實踐痴想 無須詐諦〔踐白讀淺,諦讀帝〕
女:OhOhOh…
男:OhOhOh…
女:OhOhOh…
男:人浪中只得你是最珍貴
[重唱 ★]
合:情愫內浸沒的今宵 讓我宣告 情牽這世〔愫讀素〕
女:Ah~~
男:Yeah Yeah Yeah