【初音ミク】flos【中、日、羅歌詞】 - tsukilsao319的創作 - 巴哈姆特
前往
大廳
主題

【初音ミク】flos【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2020-12-01 08:25:36 | 巴幣 11480 | 人氣 61314

作詞:R
作曲:R
編曲:R
PV:R
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni-     fi-kusu
瑞香 無花果

Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu     ma-kia
鳶尾 馬鞍樹

Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu     mirika
千屈菜 楊梅

Sabia(サビア) Flos(フロース)
sabia     furo-su
清風藤 花


拝啓
haikei
敬啟

僕の願いよ 未来よ 絶え間無(たえまな)い後悔よ
boku no negai yo     mirai yo     taema nai koukai yo
為了我的願望 為了我的未來 為了我無盡的遺憾

体感八度五分の夢は軈(やが)て散ってしまった
taikan hachido gofun no yume wa yagate chitte shi matta
發燒八度五分的夢最終散去


Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni-     fi-kusu
瑞香 無花果

Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu     ma-kia
鳶尾 馬鞍樹

Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu     mirika
千屈菜 楊梅

Sabia(サビア)
sabia
清風藤


Thymus(サイマス) Ribes(リベス)
saimasu     ribesu
百里香 醋栗

Abelia(アベリア) Sedum(セダム)
aberia     sedamu
大花六道木 景天

Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス)
ferishia     okuna     rikunisu
藍雛菊 桂葉黃梅 剪秋羅


再啓(さいけい)
saikei
再次敬啟

君の想いは 憂いは回(めぐ)る感情論は
kimi no omoi wa     urei wa meguru kanjyou ron wa
你的思想 你的悲傷和你飄忽不定的情感思維方式

半径八十五分の世界に囚われた儘(まま)
hankei hachijyuu gofun no sekai ni toraware ta mama
仍被困在半徑八十五公分的世界裡

本音を挿し罅(ひび)割れた今日を溢れた
honne wo sashi hibi ware ta kyou wo afure ta
我們的真實感情在從今天溢出的一切裡破裂

一切に薪(まき)を焼べて風に乗せて錆びた空を彩る
issai ni maki wo kube te kaze ni nose te sabi ta sora wo irodoru
都將被柴火點燃、被風帶走、為生鏽的天空上色


燻んだ日々を丁寧に
kusunda hibi wo teinei ni
我為沉悶日子精心裝飾的花朵

飾った花は直ぐに枯れてく
kazatta hana wa sugu ni kare te ku
轉眼間就枯萎了

愚鈍な僕は夢から覚めて
gudon na boku wa yume ka ra same te
愚蠢的我從夢中醒來

縋った意味も無いな
sugatta imi mo nai na
堅持下去也毫無意義


君が僕にくれた声も色も揺るぎない愛情も
kimi ga boku ni ku re ta koe mo iro mo yurugi na i aijyou mo
你給我的聲音、顏色和堅定不移的愛情

二人きりの空に光った星も疾うに散ってしまった
futari ki ri no sora ni hikatta hoshi mo tou ni chitte shi matta
當我們獨自一人時 天空中閃耀的星星早已散去

難儀の末のモノクロの疲弊に季節は色褪せて
nangi no sue no monokuro no hihei ni kisetsu wa iro ase te
在艱難之後的單色疲憊下 季節失去了色彩

熱を帯びて鈍く膿んで擦れた街に零れる
netsu wo obi te nibuku unde sure ta machi ni kobore ru
帶有熱度 崩潰糜爛 流到了破舊的小鎮上


荒んだ日々を丁寧に
susanda hibi wo teinei ni
在我們仔細度過了墜落的日子之後

辿った先に花が咲く筈
tadotta saki ni hana ga saku hazu
這朵花應該就會綻放

利口な君は夢を見た儘
rikou na kimi wa yume wo mita mama
一如既往聰明的你仍然在做夢

悟った振りで水を注いだ
satotta furi de mizu wo sosoida
你給花澆水 就好像你剛剛才意識到


木漏れ日の中に柔らかく咲いた花は
komorebi no naka ni yawarakaku saita hana wa
在柔和的陽光透過樹葉的照耀下嬌豔綻放的花朵

雲の上で 違う星で 夢の先で揺れてる
kumo no ue de     chigau hoshi de     yume no saki de yure te ru
在雲上 在另一個星球上 在超越夢想的前方搖曳著


燻んだ日々を丁寧に
kusunda hibi wo teinei ni
我為沉悶日子精心裝飾的花朵

飾った花は直ぐに枯れてく
kazatta hana wa sugu ni kare te ku
轉眼間就枯萎了

愚鈍な僕は夢から覚めて
gudon na boku wa yume ka ra same te
愚蠢的我從夢中醒來

縋った意味も無いな
sugatta imi mo nai na
堅持下去也毫無意義

不毛な日々を丁寧に
fumou na hibi wo teinei ni
我在紙上畫了花

綴った紙に花を描いた
tsuzutta kami ni hana wo egaita
在紙上仔細地寫下我無果的日子

不遇な僕ら夢に敗れて
fuguu na boku ra yume ni yabure te
不幸的我們被夢想打敗

誓った筈も無かった事にした
chikatta hazu mo nakatta koto ni shi ta
最後我們甚至放棄了我們的承諾


Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni-     fi-kusu
瑞香 無花果

Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu     ma-kia
鳶尾 馬鞍樹

Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu     mirika
千屈菜 楊梅

Sabia(サビア)
sabia
清風藤


Thymus(サイマス) Ribes(リベス)
saimasu     ribesu
百里香 醋栗

Abelia(アベリア) Sedum(セダム)
aberia     sedamu
大花六道木 景天

Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス)
ferishia     okuna     rikunisu
藍雛菊 桂葉黃梅 剪秋羅


Daphne(ダフニー) Ficus(フィークス)
dafuni-     fi-kusu
瑞香 無花果

Iris(アイリス) Maackia(マーキア)
airisu     ma-kia
鳶尾 馬鞍樹

Lythrum(リスラム) Myrica(ミリカ)
risuramu     mirika
千屈菜 楊梅

Sabia(サビア)
sabia
清風藤


Thymus(サイマス) Ribes(リベス)
saimasu     ribesu
百里香 醋栗

Abelia(アベリア) Sedum(セダム)
aberia     sedamu
大花六道木 景天

Felicia(フェリシア) Ochna(オクナ) Lychnis(リクニス)
ferishia     okuna     rikunisu
藍雛菊 桂葉黃梅 剪秋羅


Flos(フロース)
furo-su

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

5/21 修正一處
202311 修正多處

創作回應

阿爾羅黛
這首真的寫的很好 謝謝翻譯
2022-02-15 17:53:07
阿兩ㄉ啦
您好,想借用翻譯用在製作影片上,會附上來源網址及暱稱ID,請問可以使用嗎><
2022-07-14 00:23:00
月勳
好的,感謝告知!
2022-07-15 11:46:27
翔暗‧襪‧斯卡雷特
其實我一直在思考,歌詞裡那些花的名稱是不是打算用花語寫成一封信來回答自己的感情
2022-08-07 10:02:59
Weiz
你好,不好意思打擾,想說一下對應到日文啟告語「拝啓」(恭敬的(拝)陳述(啟))的中文起告語應該是「敬啟者」而非「敬啟」呦。
字典裡應該也只有收「敬啟者」這個詞(恭敬的(敬)陳述內容(啟者))而沒有收「敬啟」,「敬啟」字面上來說很容易會變成啟封詞,意思變成「請對方恭敬的打開這封信」。
2023-04-23 23:34:48
半糖
"你給花膠水 就好像你剛剛才意識到" 應該是澆水
2023-08-08 13:54:37
月勳
已修正,感謝!
2023-08-08 14:00:04
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作