【米津玄師】vivi【中、日、羅歌詞】 - tsukilsao319的創作 - 巴哈姆特

創作內容

8 GP

【米津玄師】vivi【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2017-08-07 14:52:30│巴幣:16│人氣:17889

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師



悲しくて飲み込んだ言葉
kanashi ku te nomi konda kotoba
傷心嚥下的話語

ずっと後についてきた
zutto ato ni tsu i te ki ta
一直緊跟在身後不放

苛立って投げ出した言葉
iradatte nage dashi ta kotoba
焦躁下拋出的話語

きっともう帰ることはない
kitto mo u kaeru ko to wa na i
一定是再也收不回來


言葉にすると嘘くさくなって
kotoba ni su ru to uso ku sa ku natte
想要訴諸言語就會全變作謊話

形にするとあやふやになって
katachi ni su ru to a ya fu ya ni natte
想要賦予形體就會全模糊不清

丁度のものはひとつもなくて
cyoudo no mo no wa hi to tsu mo na ku te
恰好的東西一個也沒有的我

不甲斐ないや
fugainai ya
真是沒用啊


愛してるよ、ビビ
ai shi te ru yo, bibi
我愛你喔,vivi

明日になれば
ashita ni na re ba
但到了明天

バイバイしなくちゃいけない僕だ
bai bai shi na ku cya i ke na i boku da
就不得不說再見了

灰になりそうな
hai ni na ri so u na
我得把這快成灰的

まどろむ街を
ma do ro mu machi wo
昏暗城鎮

あなたと共に置いていくのさ
a na ta to tomo ni oite i ku no sa
連同你一起拋下前進啊


あなたへと渡す手紙のため
a na ta he to watasu tegami no ta me
為了寫封信給你

いろいろと思い出した
i ro i ro to omoi dashi ta
我想起了好多回憶

どれだって美しいけれども
do re datte utsukushi i ke re do mo
無論哪個都美得懾人

一つも書くことなどないんだ
hitotsu mo kaku ko to na do na i n da
我卻一個也沒有寫出來


でもどうして、言葉にしたくなって
de mo do u shi te, kotoba ni shi ta ku natte
卻又為什麼,會這麼想化成文字呢

鉛みたいな嘘に変えてまで
namari mi ta i na uso ni kae te ma de
為什麼會想讓它們變作鉛一般的謊言

行方のない鳥になってまで
yukue no na i tori ni natte ma de
為什麼會想讓它們變作失去方向的鳥兒

汚してしまうのか
yogoshi te shi ma u no ka
弄得渾身髒呢


愛してるよ、ビビ
ai shi te ru yo, bibi
我愛你喔,vivi

明日になれば
ashita ni na re ba
到了明天

今日の僕らは死んでしまうさ
kyou no boku ra wa shinde shi ma u sa
今天的我們就會死去了啊

こんな話など
ko n na hanashi na do
我說的這些

忘れておくれ
wasure te o ku re
你就忘記吧

言いたいことは一つもないさ
ii ta i ko to wa hitotsu mo na i sa
想說的東西其實一個也沒有啊


溶け出した琥珀の色
toke dashi ta kohaku no iro
琥珀融化的顏色

落ちていく気球と飛ぶカリブー
ochi te i ku kikyuu to tobu karibu-
逐漸墜落的氣球和飛翔的馴鹿

足のないブロンズと
ashi no na i puronzu to
失去雙足的青銅器

踊りを踊った閑古鳥
odori wo odotta kanko dori
和跳著舞的布穀鳥

忙しなく鳴るニュース
sewashi na ku naru nyu-su
匆忙響起的電視新聞

「街から子供が消えていく」
"machi ka ra kodomo ga kie te i ku"
「鎮上的孩子都消失了」

泣いてるようにも歌を歌う
naite ru yo u ni mo uta wo utau
雖然就要哭出來了我還是唱著歌

魚が静かに僕を見る
sakana ga shizuka ni boku wo miru
魚兒靜靜地看著我


どうにもならない心でも
do u ni mo na ra na i kokoro de mo
即使是這一無是處的心

あなたと歩いてきたんだ
a na ta to aruite ki ta n da
也是與你一同走到這了


愛してるよ、ビビ
ai shi te ru yo, bibi
我愛你喔,vivi

明日になれば
ashita ni na re ba
但到了明天

バイバイしなくちゃいけない僕だ
bai bai shi ba ku cya i ke na i boku da
就不得不說再見了

灰になりそうな
hai ni na ri so u na
我得把這快成灰的

まどろむ街を
ma do ro mu machi wo
昏暗城鎮

あなたと共に置いていくのさ
a na ta to tomo ni oite i ku no sa
與你一同拋下前進啊


言葉を吐いて
kotoba wo haite
吐露話語

体に触れて
karada ni fure te
觸碰身體

それでも何も言えない僕だ
so re de mo nani mo ie na i boku da
即使如此我卻什麼也說不出口

愛してるよ、ビビ
ai shi te ru yo, bibi
我愛你喔,vivi

愛してるよ、ビビ
ai shi te ru yo, bibi
我愛你喔,vivi

さよならだけが僕らの愛だ
sa yo na ra da ke ga boku ra no ai da
唯有別離才能完整我們的愛
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3673739
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】気まぐれメル... 後一篇:【鏡音リン・レン】下剋上...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Blonde Redhead - For the Damaged看更多我要大聲說昨天05:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】