为什么要用「钥匙」和「锁」这两个毫不相干的文字来形容这两个关系紧密的物品?

锁和钥匙,从功能上来说,钥匙只能开锁,而不能做其它的用处。那为什么在早期取名的时候,不叫做「开锁器」或者别的和「锁」字直接相关的名字呢?
关注者
144
被浏览
15,804

5 个回答

傳統漢字版在這裡,簡化字版本請往下拉。


古漢語中,「關」指抵門的橫木,「楗」是抵住關的直木。

「關」「楗」連用,就是後來的「關鍵」

關楗橫豎相抵,組成閉門的一套裝置。關楗一體,古文裡有時也只用「關」或只用「楗」來代表整個閉門裝置。

「關」字又有


的寫法,「門」裡的東西都是抵住門的裝置。

「閉」字古文字寫作

字形裡的橫豎兩條線,即是「關」「楗」。

《老子·二十七章》帛書本用「關籥」指上述這套閉門裝置。

「龠」本指主管樂器;「籥」本指書寫用的竹片。《老子·二十七章》帛書本中的「籥」,是「⿵門龠」的假借寫法。

@ugia

用的圖片(被他屏蔽了,無法直接評論)

就是「⿵門龠」的小篆,《說文》無「鑰」。「⿵門龠」是個形聲字,小篆寫法裡的「冊」也和直木沒關係。從小篆字形上是什麼都看不出來的。

《說文》:「⿵門龠」,關下牡也。

牡,本是公牛的意思。關是橫木,關下面的「牡」,就是「⿵門龠」。以直木上貫關,下插地,以雄雌來比喻用來閉門的橫木和直木了。

《墨子·備城門」「門植關必環錮,門關再重,鍱之以鐵,必堅。梳關,關二尺,梳關一莧。」

「莧」即「筦」即「管」。這句話即是說,橫關上還要用一個「管」來加強穩固性。

《禮記·月令》「坏城郭,戒門閭,脩鍵閉,慎管籥,固封疆,備邊竟,完要塞,謹關梁,塞徯徑。」

「坏」不是「壞」。

「閉」本指用關楗來抵門,此處「鍵閉」泛指閉門的關楗裝置。鄭玄註:「鍵,牡。閉,牝也。管籥,搏鍵器也。」他的看法是「鍵」是直木,為「牡」,「閉」是橫木,為「牝」,則是把「閉」解釋為「橫木」了。

「管」是鎖一類的工具。在這裡「籥」也不是假借為「⿵門龠」了,而是開門的工具了。《墨子·號令》「諸城門吏,各入請籥;開門已,輒復上籥。」這裡的「籥」肯定不是直木了。

homepage.ntu.edu.tw/~bc

一文認為,「籥」在先秦又可以指關下直木,又可以指鑰匙,後來多指鑰匙,這是因為這兩種物件有沿革的關係,因此才會用同一個詞。這和「關」「管」音近的情形也是一樣的。這是異物同名的現象,物件形式變了,可是觀念上仍視為一物,因此用舊名來稱新物件。從文明發展角度看,關下直木構造簡單,功能上看是鑰匙的前身。

《戰國策》「魯人投其籥,不果納。不得入於魯。」,這裡的「籥」有的解經家解釋為「把鑰匙丟給齊閔王,有的解釋為「用直木抵住門」。從「不果納」來看,應該是「閉門不入」才對。

《方言》「戶鑰,自關而東,陳楚之間謂之鍵,自關而西謂之鑰。」

鑰匙在關東被叫作「鍵」,其實就是來自「楗」,按質地改了偏旁而已,即上面所說的「沿革關係」。

在關西,鑰匙被叫作「鑰」,其實就是來自「⿵門龠」或「籥」,也改成「金」字旁了。

再說為何古人要用本來表示樂器的「管」「龠」來表示「關、楗」呢?

「管」「龠」都是管狀樂器,上面有指孔,可能和「關、楗」上也有穿孔有關。

至於「鎖」、「匙」,則是後起的漢字。後人在古代「關楗」「管籥」的基礎上,改進技術,製造的新工具。「鎖」栓來自關,鎖體來自楗。而開鎖的工具,很像湯匙,所以就管這個開鎖的小工具——「匙」。

「鎖」這個字可能和《墨子·備城門」「門植關必環錮,門關再重,鍱之以鐵,必堅。梳關,關二尺,梳關一莧。」裡的「梳」有關。

「鎖」「匙」組合,就相當於古代的「關楗」組合或「管籥」組合了。

「匙」閉「鎖」開「鎖」,就相當於古代用「楗」抵上「關」或鬆開「關」。


至於為什麼有的地方叫「鑰匙」,大概也是由於「鑰」和「匙」有功能沿革的關係,所以稱開鎖的「匙」為「鑰匙」了。

有的地方叫「鎖匙」,則是取其「開鎖之匙」義。

引用:

homepage.ntu.edu.tw/~bc

=======================================

其實簡化字版本不一定比傳統漢字版更易懂。

=======================================

古汉语中,「关」指抵门的横木,「楗」是抵住关的直木。

「关」「楗」连用,就是后来的「关键」


关楗横竖相抵,组成闭门的一套装置。关楗一体,古文里有时也只用「关」或只用「楗」来代表整个闭门装置。

「关」字又有


(「关」的传统汉字是「關」,简化字没了「門」。)

的写法,「门」里的东西都是抵住门的装置。

「闭」字古文字写作

字形里的横竖两条线,即是「关」「楗」。

《老子·二十七章》帛书本用「关籥」指上述这套闭门装置。


「龠」本指主管乐器;「籥」本指书写用的竹片。《老子·二十七章》帛书本中的「籥」,是「⿵门龠」的假借写法。
@ugia 用的图片(被他屏蔽了,无法直接评论)

就是「⿵门龠」的小篆,《说文》无「钥」。「⿵门龠」是个形声字,小篆写法里的「册」也和直木没关系。从小篆字形上是什么都看不出来的。

简化字「钥」作钥匙义的时候,对应的传统汉字是「鑰」。「⿵门龠」和「籥」字,与「鑰」有很大联系。写成简化字版不方便看到二字的联系了。

《说文》:「⿵门龠」,关下牡也。

牡,本是公牛的意思。关是横木,关下面的「牡」,就是「⿵门龠」。以直木上贯关,下插地,以雄雌来比喻用来闭门的横木和直木了。

《墨子·备城门」「门植关必环锢,门关再重,鍱之以铁,必坚。梳关,关二尺,梳关一苋。」

「苋」即「筦」即「管」。这句话即是说,横关上还要用一个「管」来加强稳固性。

《礼记·月令》「坏城郭,戒门闾,修键闭,慎管籥,固封疆,备边竟,完要塞,谨关梁,塞徯径。」

「坏」不是huài,这里应该是用土整修的意思,可以当做「坯」。「坏huài」的传统汉字是「壞」。前两句的传统汉字版本是「坏城郭,戒門閭」,不能写作「城郭,戒門閭」,不然意思就乱套了。

「闭」本指用关楗来抵门,此处「键闭」泛指闭门的关楗装置。郑玄注:「键,牡。闭,牝也。管籥,搏键器也。」他的看法是「键」是直木,为「牡」,「闭」是横木,为「牝」,则是把「闭」解释为「横木」了。

「管」是锁一类的工具。在这里「籥」也不是假借为「⿵门龠」了,而是开门的工具了。《墨子·号令》「诸城门吏,各入请籥;开门已,辄复上籥。」这里的「籥」肯定不是直木了。

homepage.ntu.edu.tw/~bc 一文认为,「籥」在先秦又可以指关下直木,又可以指钥匙,后来多指钥匙,这是因为这两种对象有沿革的关系,因此才会用同一个词。这和「关」「管」音近的情形也是一样的。这是异物同名的现象,对象形式变了,可是观念上仍视为一物,因此用旧名来称新对象。从文明发展角度看,关下直木构造简单,功能上看是钥匙的前身。

《战国策》「鲁人投其籥,不果纳。不得入于鲁。」,这里的「籥」有的解经家解释为「把钥匙丢给齐闵王,有的解释为「用直木抵住门」。从「不果纳」来看,应该是「闭门不入」才对。

《方言》「户钥,自关而东,陈楚之间谓之键,自关而西谓之钥。」
钥匙在关东被叫作「键」,其实就是来自「楗」,按质地改了偏旁而已,即上面所说的「沿革关系」。
在关西,钥匙被叫作「钥」,其实就是来自「⿵门龠」或「籥」,也改成「钅」字旁了。

再说为何古人要用本来表示乐器的「管」「龠」来表示「关、楗」呢?
「管」「龠」都是管状乐器,上面有指孔,可能和「关、楗」上也有穿孔有关。

至于「锁」、「匙」,则是后起的汉字。后人在古代「关楗」「管籥」的基础上,改进技术,制造的新工具。「锁」栓来自关,锁体来自楗。而开锁的工具,很像汤匙,所以就管这个开锁的小工具——「匙」。

「锁」这个字可能和《墨子·备城门」「门植关必环锢,门关再重,鍱之以铁,必坚。梳关,关二尺,梳关一苋。」里的「梳」有关。


「锁」「匙」组合,就相当于古代的「关楗」组合或「管籥」组合了。
「匙」闭「锁」开「锁」,就相当于古代用「楗」抵上「关」或松开「关」。

至于为什么有的地方叫「钥匙」,大概也是由于「钥」和「匙」有功能沿革的关系,所以称开锁的「匙」为「钥匙」了。
有的地方叫「锁匙」,则是取其「开锁之匙」义。

這道問題是去年年底提的,那會兒我還沒進知乎。今天我在修正文字學話題下頭的問題的時候,不經意間發現了這道問題。

在這道問題中,

@波斯基

老師引經據典,回答得十分到位,十分精闢,令人信服。這篇回答也完全體現了這位小學愛好者所擁有的人文知識底蘊。我在此再次向

@波斯基

老師表示感謝。

但是所謂白玉微瑕,我在仔細拜讀之後,發現了一処解釋不到位。於是便有了下文,也希望以此文使波斯基老師的回答更加充實。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

這篇答案的瑕疵在於關於「牡」和「牝」的解釋。

波云:

《說文》:「⿵門龠」,關下也。
牡,本是公牛的意思。關是橫木,關下面的「牡」,就是「⿵門龠」。以直木上貫關,下插地,以雄雌來比喻用來閉門的橫木和直木了。

《禮記·月令》「坏城郭,戒門閭,脩鍵閉,慎管籥,固封疆,備邊竟,完要塞,謹關梁,塞徯徑。」
「閉」本指用關楗來抵門,此處「鍵閉」泛指閉門的關楗裝置。鄭玄註:「鍵,牡。閉,牝也。管籥,搏鍵器也。」他的看法是「鍵」是直木,為「牡」,「閉」是橫木,為「牝」,則是把「閉」解釋為「橫木」了。

其說沒有切中肎綮。

我們知道,「牡」表示雄性,「牝」表示雌性。

我的理解是,訓詁家爲了更好地形容「關」、「楗」、「鑰」、「閉」互相之間的關係,特地選用「牡」與「牝」之間的陰陽之別將之形象化。

所謂「牝」,應該表示有洞的、凹陷的零件;

所謂「牡」,應該表示直接貫穿牝器的零件

段玉裁說「關下牡也。關者、横物。即今之門閂。關下牡者、謂以直木上貫關。下插地。是與關有牝牡之別。」

注意,他是直木貫穿橫木,橫木有洞(爲「牝器」),直木才是「牡器」。所以直木能夠上頭貫穿橫木,下頭還插地。

段玉裁所說的門栓,應該類似於那些老式木門的插銷(筆者老家的房子就是這種插銷)

如下圖

(注意它是垂直安裝在門上的,插銷底部會插入到正下方地面預留的洞中)

而我們今天看到的門閂如這張圖


豎着的是被穿刺的零件,即所謂的「牝器」;橫着的是貫穿的零件,即所謂的「牡器」。

這兩種制式的門閂,也體現在鄭玄註中:「鍵,牡。閉,牝也。」正好與傳統說文解字註中的相反。

所以,「牡」、「牝」與「橫」、「豎」無關,而與穿刺與否,有洞與否有關。

另外,英語中的 male 和 female 也有類似的用法。學習機械工程的同學應該知道這个用法。

male adj.
(Of a fitting or part of machinery) manufactured to fit inside a corresponding female part:the valve has standard half-inch threaded male ends

female adj.
(Of parts of machinery, fittings, etc.) manufactured hollow so that a corresponding male part can be inserted.

(以上摘自 Oxford Dictionary

解釋成中文就是, male 表示凸模, female 表示凹模。

正好和中國傳統訓詁中的「牡」與「牝」相對應。

——————————

看到

@yskin

的提醒,于心不安。于是今天又去找了古人的注疏作为确证:

《茶香室三鈔•印文陰陽之別》(俞樾):「凡物之凸起,謂之牡,謂之陽。凹陷者謂之牝,謂之陰。」
《禮記·月令》孔穎達疏:「凡鏁(今作「鎖」)器入者謂之牡,受者謂之牝,若禽獸牝牡然。」

与我的猜测相互印证。