【Google translate?】茶記英文餐單鬧笑話 凍飲竟加三隻蚊?
在香港餐廳用膳,乘客如果要凍飲的話,通常都要額外加錢,價錢大約是兩至三元,不過,最近竟有餐單在餐牌上列明,會在凍飲上加入三隻「蚊」,引起網民熱烈討論。
從網上流傳的相片可見,涉事餐廳的餐牌有中英對照,中文列明「所有套餐凍飲加三蚊」,不過,英文的寫法卻是「 All set frozen drinks plus three mosquitoes 」,直接把中文中代表「港幣」 ( dollars ) 的「蚊」翻譯成「蚊子」 ( mosquitoes ) ,令人啼笑皆非。
相片引起網民熱烈討論,不少人都估計餐廳是直接利用網上的翻譯軟件進行翻譯,概嘆港人英語能力不堪,也有網民指出餐牌上的英文還有其他錯漏,包括把凍檸茶譯成「 frozen lemon tea 」,正確的寫法應是「 iced lemon tea 」。
視頻精選
更多新聞
占士本輪系列賽場均僅21.8分 或成生涯第二低
體育 06月01日
06:30
法網-鄭賽賽三盤逆轉 迎Roland Garros正賽歷史首勝
體育 06月01日
04:14
公僕享打針假 多家企業響應
新聞 06月01日
03:00
疫苗氣泡下周放寬 D類食肆每檯12人
新聞 06月01日
03:00
運動至上
體育 06月01日
03:00
特別選民接受登記 至七月五日結束
新聞 06月01日
03:00
粵增20確診 國務院工作組進駐
新聞 06月01日
03:00
黃凱芹成首位西九開騷歌手
娛樂 06月01日
03:00
商界再推優惠「谷針」 港鐵送500張全年車票
新聞 06月01日
03:00
無線收視遙遙領先穩坐一哥寶座
娛樂 06月01日
03:00