【進擊的巨人】完結篇後篇插曲《the DOGS》歌詞中文翻譯 - springcold的創作 - 巴哈姆特
前往
大廳
主題

【進擊的巨人】完結篇後篇插曲《the DOGS》歌詞中文翻譯

泉冷 | 2021-03-31 22:31:32 | 巴幣 5578 | 人氣 8729


完結篇後篇片段

《the DOGS》
《狗》

See it on the people's faces everyewhere
看見人們臉上滿是傷

Black'n'blue but they won't throw the towel in
青青紫紫但他們不肯扔毛巾投降

And let go of a dream
並放棄夢想

Man, women, child prepare to bleed
男女老幼都準備好流血



Were we born to lose and let goliath win?
我們生來就是要輸給巨人歌利亞的嗎?

Heavy air and screaming as you pull the pin
當你拔開插銷,凝重空氣充滿尖叫聲

Our world is collapsing but we can rebuild it
我們的世界逐漸瓦解,但我們可以重建它

A 100 more years in the fire
再一百多年陷於火海



Do you believe that we can just kill them all?
你相信我們可以就這樣殺光他們嗎?

Do you believe that we can conquer this?
你相信我們可以戰勝嗎?

Can't delete all the mess that I have seen
無法將我見過的滿目瘡痍抹消乾淨

Fall in the fire but these burns will heal you
倒在火中但這些灼燒會治癒你



Gonna take your knives and skills they must be honed
該好好打磨你的刀子和身手

Show your mom your lives and give a dog a bone
讓你媽看看你還活得好好的,並賞給狗骨頭

Just wait for centuries
再等上幾個世紀就好

Man, women, child long to be free
男女老幼都渴望自由



When we die we ask our brothers one more time
我們死去時再問一次兄弟們

If the meaning of our lives was worth a dime
我們的人生意義是否值得一分一毫

Our world oxidizes but will surprise us
我們的世界氧化,但會令我們感到驚奇

A 100 more years in the fire
再一百多年陷於火海



Do you believe that we can just kill them all?
你相信我們可以就這樣殺光他們嗎?

Do you believe that we can conquer this?
你相信我們可以戰勝嗎?

Can't delete all the mess that I have seen
無法將我見過的滿目瘡痍抹消乾淨

Fall in the fire but these burns will heal you
倒在火中但這些灼燒會治癒你



Coming down to show you what to do
捨命向你示範該做什麼

How to die with honor, dignity
如何死得光榮又有尊嚴

We should delete all the mess out from our sight
我們該把滿目的瘡痍抹消乾淨

What is truth is for me and you?
對你我而言,何謂真相?



Do you believe that we can just kill them all?
你相信我們可以就這樣殺光他們嗎?

Do you believe that we can conquer this?
你相信我們可以戰勝嗎?

Can't delete all the mess that I have seen
無法將我見過的滿目瘡痍抹消乾淨

Fall in the fire but these burns will heal you
倒在火中但這些灼燒會治癒你



Coming down to show you what to do
捨命向你示範該做什麼

How to die with honor, dignity
如何死得光榮又有尊嚴

We should delete all the mess out from our sight
我們該把滿目的瘡痍抹消乾淨

What is truth is for me and you?
對你我而言,何謂真相?


劇場版後篇〈自由之翼〉片尾曲,也是完結篇後篇結局插曲
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉載中文翻譯請註明出處

(2023更新)巨人動畫完結後,這篇好多人來看歌詞~
回來看看發現自己翻得不夠好,還有翻錯的地方,趕緊來補救翻新
謝謝大家的支持還有GP

創作回應

魯家肉飯
完結後來看歌詞+1 這首歌用得恰到好處
2023-11-11 22:16:02
一不留 神犬
淚流滿面 很幸運能看完這個作品
2023-11-14 23:48:20
阿香
真的哭爆
2023-11-22 20:23:10

相關創作

更多創作