Ally

Too blunt

發佈時間: 2014/09/29

朋友WhatsApp約食飯,但今晚想早點回家吃飯和休息。

直接回答不想外出的話,似乎太硬倔(too blunt),單用表情符號回覆好了!「手指指向右」「心心」「屋仔」「飯」語氣溫和得多。

Blunt有兩個意思。一、形容死物「鈍的、不鋒利的」,例如,a blunt knife(鈍的刀)、a blunt pencil(鈍的鉛筆)。

二、形容人或說話「直率的、直言不諱的」。例句:The singer cannot stand the journalist's blunt questions anymore.(那歌手不能夠再忍受該記者直率的問題。)I'll be blunt - your cake tasted terrible.(我就直說了——你的蛋糕很難吃。)

Blunt與honest和outspoken不同:blunt強調人說話很直接,想說甚麼,就說甚麼,沒有要留面子、沒有要顧及禮貌;honest形容人說實話、沒有隱瞞;而outspoken則形容人敢言,敢於表達自己的想法,即使言論或會使人震驚。

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery