位於維基百科:知識問答/存檔/結構式討論的話題

英語標題哪些單詞不用首字母大寫?

9
Coddlebean (留言貢獻)

如题

HTinC23 (留言貢獻)

似乎可以參考英維的格式手冊:en:MOS:TITLECAPS(不確定在其他場合是否通用)。

Fumikas Sagisavas (留言貢獻)

例如[[iPhone]],因为苹果公司规定该产品的官方名称就是以小写字母为首字母

克勞棣 (留言貢獻)

我想版主想表達的應該是

如"Why the U.S. Was Wrong About Ukraine and the Afghan War"裡的the與and,

或"When You Hear Beethoven, It's Time to Take Out the Trash (and Mingle)"裡的to, the與and,

或"The Island Paradise Near the Front Line of Tensions Over Taiwan"裡的the與of。

許多英文文章(尤其是新聞)的標題原則上每一個單字都故意首字母大寫(而不是僅有句首大寫),但有少數單字例外,那些是什麼字?為什麼它們不和其他字一樣首字母大寫?

Fumikas Sagisavas (留言貢獻)

这些词属于冠词、连词、介词或者其他的辅助性词汇,而在新闻报道只有名词、动词、形容词和副词等一些传递重要信息的才需要大写

克勞棣 (留言貢獻)

可是由實例可知,並非所有的介詞都不需首字母大寫。

似乎有傳遞實質意義的介詞就需要大寫,如上述的About, Near與Over?

Fumikas Sagisavas (留言貢獻)

这个我只能说个大概,具体需要参考英语环境的语感。而且英国、美国、加拿大、印度等国的语感有很大不同

HTinC23 (留言貢獻)

認同Seele閣下所言是語感或習慣問題,因人而異。若按en:MOS:5,over(作介詞時)是小寫但About是大寫。

Yining Chen (留言貢獻)

Practical English Usage 里写,“大写重要的词”。

回覆至「英語標題哪些單詞不用首字母大寫?」