【點我】 ̄▽ ̄
 ̄w ̄
=▽=
=w=
>▽<
>w<
16.。•••‧﹒.・w47⋯♪""“”〝〞……——×
學家Vi 龜輕Adios! Amigos ♡
校 裏ta 毛聲
三IIII------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
。。
..••‧
:
本文將只介紹 [ 猛龍過江 ]
欲知臺灣版其他李小龍影碟資料者請參
此連結[ 猛龍過江 ] ( 港版台版同片名 )
{ 附註 日文片名:ドラゴンへの道
英文片名:THE WAY OF THE DRAGON
美版片名:RETURN OF THE DRAGON }
首映日/地區:1972 年 12 月 30 日/英屬香港
導演:李小龍 { 兼編劇 & 武術指導 }
主演:李小龍 , 苗可秀
, 查克・羅禮士 ( Chuck Norris;美國及世界七屆空手道冠軍 )
, 瑪麗莎 ( Malisa Longo;義大利艷星,客串 )
, Robert Wall ( 羅拔窩 { 港譯名 };世界職業空手道冠軍 )
, 黃仁植 ( 황인식;韓國合氣道 {합기도} 七段 )
{ 韓國合氣道與日本合氣道 ( あい き どう ) 雖然漢字同名
可實際上是不同武術,國際上也分別以該國的發音拼成英文區別
除了摔技,HapKiDo 以打擊技為主, AI KI DŌ 則以反擊技為主 }
喵評分(共通;滿分十分): 劇情 ‥ 08 ( 以當年論 )
娛樂 ‥ 08
武打 ‥ 09
全區台版 DVD { 較爛版本 }
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司
香港原發行商:寰亞電影發行有限公司 & 鉅星錄像發行(香港)有限公司
聯合發行
台灣代理:寶信資訊股份有限公司 { 包裝殼側面誤寫為
WAR OF THE DRAGON =w=||| }
產品編號:光碟上印著 MS/DVD/054/TW
,包裝殼側面則是寫 DE-2008
DVD 發售日/原價:2005 年 8 月 9 日/待查
片長/格式:94 分 32 秒/MPEG-2
DVD 規格/幾片裝:單面單層 4.7 GB/單碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
DVD 解析度/均流量/每秒張數:640×480/約 4.8 Mbps/24 張
畫質輸出:480 i、480 p
螢幕比例 4:3LB { 原始畫面為2.35:1特寬螢幕
,將上下黑色帶一併錄製而成,寬螢幕電視須靠手動調整來做 [ 螢幕補正 ]
若播放機無此功能則必須從電視方面調整 ( 會切到字幕 ) }
< 台版包裝殼錯寫為16:9 >
一種操作介面:繁體中文
兩種音効:原文 ( 廣東話, 英文, 義大利文 ) 發音 { 杜比 5.1 }
國語配音 { 杜比 5.1 }
。預設為國語配音 < 台版包裝殼錯寫為僅有中文發音 >
兩種字幕:繁體中文 { 基本上以中文標準語寫成
不過部分單詞依然使用港式辭彙
和國語配音有錯開問題 }
簡體中文 { 同上 }
。預設值為無字幕 < 台版包裝殼錯寫為僅有中文字幕 >
特殊影音認證:無
分級:限制級 ( 未滿十八歲不得觀賞 )
{ 實際上僅只有瑪麗莎小姐短短地幾秒露兩點畫面而已 ^w^||| }
特典:無
備註:台版包裝殼背後的故事大意寫得很囉嗦 ~w~
喵評分(滿分十分): 畫面 ‥ 06
音効 ‥ 07
收錄 ‥ 00
全區港版 DVD { 較好版本 }
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司
香港發行商:寰亞電影發行有限公司 & 鉅星錄像發行(香港)有限公司
聯合發行
產品編號:MS/DVD/242/HK
DVD 發售日/原價:皆待查 { 已發售多年 }
片長/格式:94 分 32 秒/MPEG-2
DVD 規格/幾片裝:單面雙層 8.5 GB/單碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
DVD 解析度/均流量/每秒張數:640×480/約 4.8 Mbps/24 張
畫質輸出:480 i、480 p
螢幕比例 4:3LB { 原始畫面為2.35:1寬螢幕
,將上下黑色帶一併錄製而成,寬螢幕電視須靠手動調整來做 [ 螢幕補正 ]
若播放機無此功能則必須從電視方面調整 ( 會切到字幕 ) }
一種操作介面:繁體中文
兩種音効:原文 ( 廣東話, 英文, 義大利文 ) 發音 { 杜比 5.1 }
國語配音 { 杜比 5.1 }
。預設為原文發音
九種字幕:繁體中文 { 基本上以中文標準語寫成
不過部分單詞依然使用港式辭彙
和國語配音有錯開問題 }
、簡體中文 { 同上 }、英文、日文、韓文、泰文
、越南文、馬來文、西班牙文
。預設值為無字幕
特殊影音認證:無
分級:II 級 ( 兒童不宜觀賞 ) { 1995 年以前的分級
;以後又細分為 II A 級 ( 兒童不宜觀賞 )
與 II B 級 ( 兒童及青少年不宜觀賞 ) 兩種,皆無法定年齡限制 }
特典:李小龍資料館
,內附生平簡介、截拳道簡介 ( 都有提到 [ 葉問 ] 與 [ 詠春 ] =w= )
、五部大作簡介跟預告片 { 預告片可從標題首頁直接選取觀賞 }
預告片片長 唐山大兄 : 2 分 38 秒
精武門 : 4 分 38 秒
猛龍過江 : 4 分 17 秒
龍爭虎鬥 : 3 分 24 秒
死亡遊戯 : 3 分 16 秒
< 皆廣東話配音(猛龍過江算原文發音) 無台詞字幕 >
備註:另外在香港亦有其他不同發行商所出版者
喵評分(滿分十分): 畫面 ‥ 06
音効 ‥ 07
收錄 ‥ 07
A 區港版 BD { 最好版本 }
原製作會社:嘉禾娛樂事業 ( 集團 ) 有限公司
香港出品商:FORTUNE STAR 與
千勣企業有限公司 ( KAM & RONSON Entertainment Ltd ) 聯合發行
產品編號:KBR3282
BD 發售日/原價:2009 年 10 月 15 日/待查
片長/格式:本篇 ‥ 99 分 18 秒 ( 比 DVD 長其實只是因為片頭的商標畫面有完整保留
劇情內容都一樣 )
特典 ‥ 總計 9 分 48 秒
/本篇與相片集 ‥ H.264 MPEG-4 AVC
預告與名人訪 ‥ MPEG-2
BD 規格/幾片裝:單面單層 25 GB/單碟
黑白片/類比訊源規格:否/美規 NTSC
BD 解析度/均流量/每秒張數:本篇 ‥ 1920×1080/約 25 Mbps/24 張
相片集 ‥ 1920×1080/約 10 Mbps/24 張
特典 ‥ 640×480/約 9.0 Mbps/24 張
畫質輸出:本篇 ‥ 480 i、480 p、1080 i、720 p、1080 p
特典 ‥ 480 i、480 p!
只有操作介面和相片集有 1080 p
螢幕比例 本篇 ‥ 2.35:1特寬螢幕
特典 ‥ 名人訪問‧‧4:3方螢幕
預告‧‧4:3LB
{ 皆未對應 [ 螢幕補正 ] }
相片集‧‧16:9寬螢幕
一種操作介面:繁體中文 + 英文 同時標示
四種音効:本篇 ‥ 原文 ( 廣東話, 英文, 義大利文 ) 發音 { DTS-HD 7.1 聲道 }
原文 ( 廣東話, 英文, 義大利文 ) 發音 { 杜比 TrueHD 7.1 聲道 }
中文配音 { 杜比 EX 6.1 聲道 }
泰文配音 { 杜比 EX 6.1 聲道 }
特典 ‥ 名人訪問 原文 ( 英文, 廣東話 ) 發音 LPCM 2.0 聲道
預告與相片集 杜比 5.1 聲道
。預設值以主機設定為準
三種字幕:繁體中文 { 以中文標準語文法為準 }、英文、泰文
。預設值以主機設定為準
特殊影音認證:無
分級:II B 級 ( 兒童及青少年不宜觀賞 ),無法定年齡限制
三項特典‧‧
名人訪問:< 共 6 分 50 秒 > 先是洪金寶 ( 講英文 ) 從李小龍找他拍龍爭虎鬥的
始末講起,簡略的談一下對李小龍的看法,然後依序是任達華 ( 講英文 )、
秦沛 { 港片很常演反派的,有興趣知道長相的人可以自行咕狗一下 >w< }、
導演 王晶 ( 講英文 )、演員 張天愛 ( Flora Cheong-Leen;講英文 )、
導演 霍曜良 ( Clarence Fok;講英文 )、特技演員 黎強根 ( Rocky Lai )…等 七人
英文版預告 < 1 分 28 秒 >
相片集:< 1 分 30 秒 > 以影片的方式播送
H.264 MPEG-4 AVC 格式,最大畫質 1080 p
,16:9寬螢幕 ( 有對應 [ 螢幕補正 ] )
備註:同葉問三片 BD,片頭的 DTS 展示畫面大聲到嚇死人 =w=|||
喵評分(滿分十分): 畫面 ‥ 08
音効 ‥ 09
收錄 ‥ 07
有史以來第一位...全世界最有名的功夫巨星
、到歐洲國家取景拍港片的華人明星
、被請到美國好萊塢擔任鉅作主角的華人影星
、全香港第一個擁有敞篷賓士轎車的玩家 ( 1970 年代 )
、為了克服蟑螂恐懼症而將一群頭文字 G 串成項鍊掛在脖子上的人
、將 Kung-fu ( 功夫 ) 一詞入列大英牛津辭典裏的人••••••
最偉大的
功夫之神!!
讓我們歡迎:
李
小
龍
!
!
!面對異國人時顯得極端警戒的主角:
在瑪麗莎小姐房裏時的幾記空揮練習
有段趣聞道李小龍拳腳擊出的速度遠超過每秒 24 張的傳統電影膠捲拍攝速度
所以其實很多看起來正常速度的鏡頭也是慢動作播放!
毫無保留地在電影中陳述自己的武術思想
第一次跟餐館的同胞們見面時被小嗆 這時出現後來被星爺拿去用的經典名言 >▽<
美國健美界與武術界稱之為 Christmas tree ( 聖誕樹 ) 的超見鬼背肌 OwO
背部再來一張:
當代許多功夫片皆將西洋人仕視為中華的仇敵,以「 鬼佬( 廣東話 )」稱之
本片在這方面,李小龍倒是 [ 從善如流 ]
雖然 " 鬼佬 " 還一樣是視利益為首要、為了一間餐館不惜重金聘請狙擊手有的沒的的銅臭智缺
但李小龍也毫無保留地在作中演出傳統中華人幾乎都有的缺點:
見識短淺
觀念封閉
短視近利而當女主角為他解說羅馬皇帝為其后耗費巨資耗時多年所建的古代大花園時
主角卻..
整個就是煞風景
只有在《猛龍過江》才看得到的李小龍 [ “雙”雙截棍 ] 武打!!
對決羅拔窩時的輕快腳步:
必殺打鳥拳!!
韓國籍的黃仁植先生在本片忍辱負重演出日本人 也有落幾下日文
其中最經典的莫過於那一句。。
「
毆螞蟻瓦糖龍卡? 」>▽<
當然沒多久就被扁死了 ^^|||
對決 查克•羅禮士
一見面就脫衣服給對方看
這在當年很熱血的橋段拿給現代腐女看不知會不會讓她們全部下半身濕透透 =w=|||
然後兩人很有風度地在原地熱身準備 完全不偷襲
觀戰的口愛喵咪 >////<
{ 本來可能是要拿老虎來拍 }
魔神級背肌再現:
柔軟度超見鬼的肩胛骨!
對折!!
最後 被眾影迷們討論無數次的
寇特對唐龍喵就不再贅述了 確然影史經典也
本喵認定本作為李小龍的畢生最高傑作
唐龍的名字也是後世如周星馳洪金寶等人爭相致敬的梗
例 食神裏的唐牛、瘦虎肥龍和肥龍過江裏的肥龍
而李小龍的靈魂甚至繼續活在電玩世界裏面
快打四代第 1 招絕技 { 向唐山大兄致敬 }:
SSF IV 追加的第 2 招絕技 { 李大神的名技 " 寸勁 " }:
還有 [ 青峰俠 ] 套裝可以下來穿 ^^b
黑白對決也是猛龍過江留給後世港片的李小龍經典
如丹哥殺破狼中對吳京、導火綫中對鄒兆龍
星爺《破壞之王》
••••••等
等,不勝枚舉
李小龍所造就的成就很多
神話也讓人琅琅上口
:
我記得以前有個 Discovery 的節目在介紹一家銀行的防盜裝置
裏面提到了一個合成捕獲網
銀行老闆毫不猶豫地說出了這樣的形容 :
[ 除非李小龍再世, 否則 任誰也扯不壞這網子 ! ]
李大神被神化到了何等地步
可見一斑
又有一個故事
讓我對李小龍佩服至極
是有關他的飲食內容
某日
香港武行元華一行人造訪李宅
{ 不認識元華的請參考影片
偶都叫他天殘腳 >w<
}
到了午餐時間
元華要請客
李小龍婉拒後自顧自地走到果汁機邊將固定份量的生肉、蔬果、蛋奶豆打成漿
當著元華一行的面直接把那一大罐 [ 補血品 ] 一口氣飲盡
看得天殘腳立刻目瞪口呆變腦殘臉
原來李小龍已經計算好三餐需要吃甚麼樣的營養
平常練武就是這樣從
自虐養生做起
除非特定節日和老婆聚餐否則堅持到底
叫最貪吃的本喵我這麼幹 說真的偶還不如去切腹
李小龍的故事實在太多了
真的講不完
總而言之
我覺得李小龍的電影裏《猛龍過江》是最好看的了
推薦給只聽過李小龍卻還沒看過李小龍的各位