自傘自度:還是上帝之手 - 陳冲 | Readmoo 分享書

自傘自度:還是上帝之手

0 / 0
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789866896859
內文簡介 》 <內容簡介> 「自傘自度 還是上帝之手」乙書蒐錄陳冲於2007年1月至2008年11月所發表的專欄文章, 這期間恰巧是Bear Stearns旗下二支基金倒閉,全球金融風暴隱然成形之前半年,直到美國 汽車工業三巨頭在財政部長Paulson變更TARP用途卻仍遭財政部拒絕紓困後,前往國會尋求 協助之時。 這段時間也是人類經濟活動史上最動盪之時,葛林斯班改變原先輕描淡寫的預估, 改稱是百年僅見的危機。事實上全球各大金融機構驚傳困局,其勢排山倒海, 前所未見,各國政府應變之策亦完全脫離傳統觀念。從尊重市場到政府介入, 其鑿痕、軌跡清楚可見,這就是「自傘自度」vs.「上帝之手」的由來。 本書書名來自內文兩篇文章的部分標題。 「自傘自度」是禪宗一樁有名的公案:一位信者在簷下躲雨,見禪師撐傘路過, 乃要求禪師度他一程。禪師表示「簷下無雨,何需我度」。信者立刻走入雨中, 要求一度,禪師又有妙答:「你我均在雨中,我不被淋,因為有傘;你被淋, 因為無傘。所以不是我度你,而是傘度我,你要被度,請自找傘」。 「上帝之手」是英國英格蘭銀行總裁Mervyn King引述1986年世界盃足球賽英阿之戰時, 阿根廷名將馬拉杜納爭議性的一球:當時一球傳入禁區,英國身高185公分的門將本可 輕易壓制165公分的馬拉杜納,但是馬全力挺身,作勢頭頂,結果球入網內,裁判認定 得分,英門將亦未抗議。但事後記者出示影片顯示馬拉杜納左拳觸球,馬的回應是: 「一部分是馬拉杜納的頭,一部分是上帝的手」。狡辯猶在球技之上,但想想當時情況, 是福克蘭戰爭後英阿球隊首次對陣,阿根廷又落後一分,馬拉杜納肩負重任,有強烈的 使命感與不容閃失的壓力,因此所謂「上帝之手」就此產生。面對此波金融危機,擅長 以寓言及歷史故事針砭國際情勢、金融改革和社經問題的陳冲,提出了什麼獨特見解? 請看本書,即可一窺究竟。本書絕對值得所有關心台灣及國際經濟金融局勢之專業人士 及一般社會大眾細細品嚐! 回TOP↑

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!