印花税法案

编辑 锁定 讨论 上传视频
印花税法案英国1765年关税法案;5 George III, c. 12) 是1765年英国议会通过的施加在英属北美殖民地人民的直接纳税法案。该法案要求北美殖民地的印刷品使用伦敦特制的带有浮雕印花税票的印花纸,进而上交印花纸的税费。法案的目的是为了战后给驻留北美的英国军队支付薪水。法案进一步激化了英国本土与北美殖民地的矛盾并加剧了抗税运动,最终在1766年3月被撤销。
中文名
印花税法案
外文名
Stamp Act 1765
国    家
英国(大不列颠王国
通过日期
1765年3月22日
执行日期
1765年11月1日
废除日期
1766年3月18日

印花税法案背景

编辑

印花税法案七年战争

七年战争发生在1754年至1763年,而主要冲突则集中于1756年-1763年。当时欧洲上的主欠狱员要强国均参与了这场战争,其影响覆盖了欧洲,北美,中美洲,西非海岸,印度,以及菲律宾。大英帝国与法兰西王国西班牙帝国在贸易与殖民地上相互竞争。同时普鲁士王奥地利帝国正同时在神圣罗马帝国的体系内外争夺霸权。奥地利王位继承战争之后不久,列强间进行了“伙伴交换”("Switched Partner"):普鲁士王国与大英帝国建立了联盟,同时互为传统对手的法兰西王国和奥地利帝国缔结了同盟关系。英普同盟日后陆续有德意志小邦(特别是汉诺威)以及葡萄牙帝国参与,而法奥同盟则包括瑞典,萨克森,以及后来加入的西班牙帝国。俄罗斯帝国起初与奥地利帝国结盟。但在1762年沙皇彼得三世即位后改变了立场,并船鸦赠战同瑞典一起与普鲁士王国单独缔结了合约
1763年法兰西王国 [1]  西班牙帝国与大英帝国签订的《巴黎和约》(Treaty of Paris 1763),以及萨克森,奥地利帝国与普鲁士王国签订的《胡贝尔图斯堡和约》 (Treaty of Hubertusburg)共同标志着战争的结束。这次战争在欧洲以攻城战,对城镇的纵火,以及造成惨重损失的野战而著称。战争总共造成了约900,000至1,400,000人死亡。 [1] 
英国是在七年战争中最大的赢家,法国在《巴黎和约》中被迫将整个加拿大割让给英国,并从整个印度撤出,只保留5个市镇,英国成为了海外殖民地霸主,迈向日不落帝国的传奇。但英国将这次的大帝国战争(法国印第安人战争)的巨额战费债务转嫁在北美殖民州身上,引起了当地居民的不满。七年战争完后13年,美国独立战争爆发。

印花税法案法国印第安人战争

法国-印第安人战争(英语:French and Indian War),或魁北克所称的征服战争(法语:La guerre de la Conquête),是1754年至1763年间英国和法国在北美的一场战争。1756年道您设,战争扩大至世界范围,成为七年战争的一部分,加拿大英语区和欧洲使用“七年战争北美战场”称呼此战。印地安人在这场战争中与法国结盟,攻打英国。1760年英国攻陷蒙特利尔,战事结束。1763年2月10日英法等参战国缔结巴黎条约,西班牙割让佛罗里达给英国,法国割让密西西比河以东法属路易斯安那给西班牙作为补偿。这场战争是法国在北美势力的转折点,并确认了英国在北美东半部的控制地位。
英国获得了胜利,扩大了北美殖民地,但背上了财政债务,所以通过向北美殖民地纳税来支付军费。 [1] 

印花税法案过程

编辑
七年战争后,英国政府为了进一步控制殖民地和镇压印第安人,派遣一万名军队常驻北美,由当地负责全部开支。1765年3月22日,英国议会通过了《印花税法》。经议会批准后的《印花税法》规定:“殖民地的报纸、年历、小册子、证书、商业单据、债券、广告、租约、法律文件以至结婚证书等,都必须贴上票面为半便士至20先令的印花税票(须用硬币购买),违者将被送到不设陪审团的海事法庭受审。”对于这项《印花税法》,殖民地居民怨声载道,他们认为各殖民地的权利,是直接来自英王的特许而不是来自英国的议会,英国的国会里没有一个殖民地的议员代表,因此根本没有通过对殖民地加征税收的法案的权力,“无代表不纳税”成拔叠舟为当地居民反对课税的基本理由。
为反对《印花税法》的施行,许多殖民地居民组织起秘密组织,开展反印花税斗争,提出了“要自由、财产,不要印花税”的口号。纽约费城波士顿的商民凝舟享人们决定联合起来,提出如果不废除《印花税法》,润趋妹就拒绝销售英国的货物。殖民地当地的妇女们自己纺纱织布,不穿从英国进口的纺织品,提出了“宁穿土布衣,决不失自由”的鲜明口号。 殖民地人民坚持只有通过他们自己的议会才能作出征税决定。自由之子、自由之女等秘密会社组织起来,带领群众捣毁税局,焚烧印花税票,把税吏身上涂满柏油、粘上羽毛、游街示众。
一些思想比较激进的人士为阻止《印花税法》生效,举行游行示威,高呼“要自由,不要印花税”,捣毁税局,放火焚毁成堆的税票,迫使税吏辞职,有些地方甚至发生了暴乱。在波士顿,一群反《印花税法》的人冲进当地一位名叫安德鲁·奥利弗的印花税票代销人家里,威胁着要杀了他,次日,这位代销人别无选糊连择地被迫辞职了,其他印花税票代销人也都纷纷挂职而去。在纽约,副总督科尔登在一群反《印花税法》人的冲击下逃到英国军舰上寻求保护,这群人随即袭击了伯特利要塞,冲击了总督的马车房,焚毁了印花税票,随后来到一位曾威胁要把《印花税法》从人们的喉咙里塞下去的守备军官家里,砸烂了他的家具与摆设,铲平了他的花园。
反印花税 反印花税
1765年11月1日原本应该是《印花税法》正式生效的日子,可是当这一天到来的时候,殖民地已找不到一张印花税票,更找不出一个人来代销印花税票了,《印花税法》在殖民地居民的强烈反对下彻底流产,报纸不贴印花税票照样出版,商人在没有交税的情况下继续贸易。
10月7日到25日,9个殖民地派出29位代表在纽约召开反印花税会议,它成为后来大陆会议的预演。10月19日,会议通过了《权利和公平宣言》,在表示对英国议会“一切应有的服从”之后,提出北美的居民与英国本土的人们一样有着天赋的权利与自由,未经本人或代表的同意不得向他们加征任何税收,征税唯一的合法机构只能是殖民地议会而非英国议会。宣言同时宣布,由海事法庭对违反税收法令的人进行审判更是没有道理的。
殖民地抵制英货的运动,使大不列颠的商人遭受重大损失,与北美地区的贸易锐减,利润大幅度下降,他们也向英国政府施加压力,要求取消《印花税法》。在强大的反对声势压力下,1766年3月,英国议会在进行了一场激烈的辩论后,最后同意撤销《印花税法》。废除《印花税法》的消息传到殖民地后,当地居民欣喜若狂,欢声雷动,燃放焰火,鸣钟庆祝,“灯火辉煌,篝火营营,彩坊林立,人群熙攘,火花满天,一派欢歌笑语、喜气连天的情景”。在纽约城,当地居民烤了两头全牛,并向兴高采烈的群众免费供应啤酒和掺水的烈酒以示庆贺。

印花税法案意义和影响

编辑
印花税法案也许比以前任何的税都更加激怒了北美的殖民者。该税法规定殖民者所使用的每一份印刷品都要买一张英国的印花,这意味着殖民者必须为每一张报纸、每一份文件,甚至是每一张卡片都要支付印花税。殖民者拒绝支付印花税。殖民地大会批准决议,提出英国国会根本就没有权力为北美殖民地制定税法。有些殖民者非常气愤,以致他们攻击英国的邮局。历史学家说,殖民者之所以如此气愤,其主要原因是英国拒绝 “无代表权者不纳税” 这一思想,当时,几乎没有一个殖民者想从英国统治下独立出来,然而,他们都珍惜他们的地方自治和作为英国公民的权利,他们认为在一系列侵犯这些权利中,印花税法案是最严重的。殖民者拒绝执行印花税法案,他们还拒绝购买英国的商品。大约有一千家商店的店主签署了不进口英国商品的协议。这使大不列颠的商人付出沉重的代价,迫使他们要求政府终止印花税法案。英国国会最终在1766年取消了这部法律。殖民者也就立即结束了针对英国商品的禁令。在英国国会取消印花税法案的当天,英国国会又颁布了《Declaratory Act》(《公告》),这是一份公告,公告说殖民地是为英国服务而存在的,而且,英国可以制定任何想要制定的法律。绝大多数殖民者认为这份公告是违法的。历史学家说,这表明殖民地是多么想与英国分开。殖民地大会也能够制定他们自己的法律,但必须得到英国国会的许可。然而,殖民者认为他们的殖民地大会的工作就是他们自治的形式。英国终止了印花税法案,但并没有停止对税收的需求。
《印花税法》取消后给北美殖民地带来了一段平静。这时,英王乔治三世任命了威廉·皮特老威廉·皮特)为首相。皮特年龄已大,体弱多病,没多久大权就落入了财政大臣的手里。唐森德为了解决帝国的财政危机,颁布了《唐森德税法》《Townshend Acts》。《唐森德税法》针对从殖民地进口玻璃、茶叶、铅、油漆和纸张等商品进行征税。美国殖民者拒绝执行《唐森德税法》,并开始联合抵制英国的商品,他们还努力加快殖民地制造业的发展。到1769年底,他们已经把从英国进口的商品减少了一半,北美殖民地还就他们自己的问题开始相互沟通了。
在1768年,马萨诸塞法院给其他殖民地的立法机构发出了一封信,这封信说《唐森德税法》侵犯了殖民者的天赋权利和宪法权利。当这封信的消息传到伦敦时,英国官员命令马诸塞殖民地执政官解散立法机构,随后,英国又派遣四千人的军队来到波士顿,波士顿是马萨诸塞殖民地最大的城市,也是殖民地中最大的城市。

印花税法案部分原文(带翻译)

编辑
  1. For every skin or piece of vellum or parchment, or sheet or piece of paper, on which shall be engrossed, written, or printed, any declaration, plea, replication, rejoinder, demurrer or other pleading, or any copy thereof; in any court of law within the British colonies and plantations in America, a stamp duty ofthree pence.
“就每一张牛皮纸或羊皮纸,或一张纸,其上须刻有、书写或印刷任何声明、请求、复制、回答、抗辩或其他答辩状或其任何副本;在英国殖民地和美国种植园内的任何法院,均须征收三便士的印花税。”
2.For every skin or piece of vellum or parchment, or sheet or piece of paper, on which shall be engrossed, written, or printed, any special bail, and appearance upon such bail in any such court, a stamp duty oftwo shillings.
“每一张皮或一张牛皮纸或羊皮纸,或一张纸,凡在其上被粘贴、书写或印刷,任何特别保释金,以及在任何该等法院出庭时,须缴付两先令的印花税。”
3.For every skin or piece of vellum or parchment, or sheet or piece of paper, on which may be engrossed, written, or printed, any petition, bill, answer, claim, plea, replication, rejoinder, demurrer, or other pleading, in any court of chancery or equity within the said colonies and plantations, a stamp duty ofone shilling and six pence. [2] 
“对于在上述殖民地和种植园内的任何衡平法院或衡平法法院,就每一张皮或一张牛皮纸或羊皮纸,或一张纸,在上述殖民地和种植园内的任何衡平法院提出的任何请愿书、账单、答辩书、索赔、抗辩、复制、答辩、反对或其他答辩状,征收一先令六便士的印花税。”
词条图册 更多图册
参考资料