罗密欧与灰姑娘_百度百科
收藏
0有用+1
0

罗密欧与灰姑娘

2010年初音ミク演唱的歌曲
《罗密欧与灰姑娘》是初音ミク演唱的歌曲,由doriko填词,doriko谱曲,收录在专辑《ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク》中。
中文名
罗密欧与灰姑娘
外文名
ロミオとシンデレラ
所属专辑
《ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク》
歌曲时长
0时04分41秒
歌曲原唱
初音ミク
填    词
doriko
谱    曲
doriko
编    曲
doriko
歌曲语言
日语
发行时间
unformed

作者介绍

播报
编辑
doriko从6岁开始学习钢琴,参加过yamaha的音乐教室,学生时代就是轻音部出身,现在也从事着音乐相关的工作,这也是他如此有实力的原因,发表的9首歌曲中,有8首已经进入殿堂,以“doriko”名义也发行了2张单曲(《歌に形はないけれど》和《夕日坂》)和一张专辑《unformed》,是niconico最早正式发行的初音CD的人之一。
代表作
初音
歌に形はないけれど
sm2085047
初音
夕日坂
sm2736134
初音
letter song
sm3771514
初音
Winter Alice
sm5919873
初音
ロミオとシンデレラ
sm6666016
VOCALOID 大家族

双子版本

播报
编辑
镜音双子版本的《ロミオとシンデレラ》很快出现,双子较轻的声音以及男女混唱的演唱给这首歌曲加入了新的元素与活力。
镜音双子

巡音版本

播报
编辑
CV03 「"巡回"流动的音」巡音LUKA——巡音ルカ CV:浅川悠
V家
巡音ルカ(Megurine Luka)年龄:20岁
体重:45kg
身高:162cm
外貌:粉红色长发、御姐
代表物:章鱼、鲔鱼、鞭子
擅长的音乐类型:拉丁音乐 爵士到民族系流行音乐/家庭到电子系舞曲
擅长的BPM:65~145BPM
擅长的音域:D3~D5

歌姬版本

播报
编辑

最初的8歌姬

nicovideo的8歌姬版本通过电脑混音完成,高潮部分结合了原版MIKU的声音使得MIKU的Fans们对该版本给予了强力的支持。相关情况参考nicovideo上8歌姬PV。[另有13歌姬版本与168歌姬版本]
关于最初版本的《ロミオとシンデレラ 》,nicovideo中还出现了2季KAITO 与MIKU[初音]的PV,讲述了悲惨和稍稍阴暗的故事。由于KAITO与MIKU在其中表现过亲密,有MIKU党甚至喊出了“KAITO死定了”的口号。
在该PV的接近结尾处,KAITO被MIKU掐死。

萌战MAD

有国人制作了2010萌战的本战应援MAD,其bgm就是8歌姬版本的《ロミオとシンデレラ 》,因为萌战的原因,使得这首歌被更多不会日语也从不访问nicovideo的国人所熟知。特别是经常光顾国内视频网站的同好所了解。

歌词

播报
编辑
私(わたし)の恋(こい)を悲剧(ひげき)のジュリエットにしないで
wa ta shi no ko i o hi ge ki no JURIETTO ni shi na i de
请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶
ここから连(つ)れ出(だ)して…
kokokaratsu redashite
带我离开这里…
そんな気分(きぶん)よ
sonna kibun yo
就是这样子的感觉呢
パパとママにおやすみなさい
PAPA to MAMA ni oyasuminasai
向爸爸和妈妈道声晚安
せいぜい いい梦(ゆめ)をみなさい
seizei ii yume wo minasai
你们就好好地 去做个美梦吧
大人(おとな)はもう寝(ね)る时间(じかん)よ
otona wa mou neru jikan yo
已经是大人该睡觉的时间了唷
咽(むせ)返(かえ)る魅惑(みわく)のキャラメル
muse kaeru miwaku no KYARAMERU
引人呛咳般媚惑的牛奶糖
耻(は)じらいの素足(すあし)をからめる
hajirai no suashi wo karameru
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住
今夜(こんや)はどこまでいけるの?
konya wa dokomade ikeruno
今晚究竟能够进展到何处呢?
噛(か)み付(つ)かないで 优(やさ)しくして
kamitsu ka naide yasashi kushite
不要用咬的嘛 请温柔地对待我
苦(にが)いものはまだ嫌(きら)いなの
nigai mono wa mada kirai nano
还是不喜欢苦涩的东西呢
ママの作(つく)るお菓子(かし)ばかり食(た)べたせいね
MAMA no tsukuru okashi bagari tabeta seine
因为总是吃著妈妈做的点心吧
知(し)らないことがあるのならば
shira nai koto ga aru no naraba
若是有著不清楚的事情的话
知(し)りたいと思(おも)う 普通(ふつう)でしょ?
shiri tai to omou futsuu desho
会想去了解 这是很正常的吧?
全部(ぜんぶ)见(み)せてよ
zenbu miseteyo
全部都让我看看嘛
あなたにならば见(み)せてあげる私(わたし)の…
anata ni naraba misete ageru watashi no
因为是你才让你看的唷我的…
ずっと恋(こい)しくてシンデレラ
zutto koishikute SHINDERERA
总是憧憬著成为仙杜瑞拉(灰姑娘)
制服(せいふく)だけで駆(か)けていくわ
seifuku dakede kaketeikuwa
只穿著制服便飞奔而出
魔法(まほう)よ时间(じかん)を止(と)めてよ
mahou yo jikan wo tometeyo
魔法啊停下时间吧
悪(わる)い人(ひと)に邪魔(じゃま)されちゃうわ
warui hito ni jama sare chauwa
会有坏人 前来妨碍呢
逃(に)げ出(だ)したいのジュリエット
nigedashi tai no JURIETTO
想要逃离而出的茱丽叶
でもその名前(なまえ)で呼(よ)ばないで
demo so no namae de yobanai de
但是请不要用那个名字呼唤我
そうよね 结(むす)ばれなくちゃね
souyone musu barenaku chane
是啊 没有和你在一起不行呢
そうじゃないと楽(たの)しくないわ
sou janai to tanoshikunai wa
不这样的话就一点都不快乐了
ねえ 私(わたし)と生(い)きてくれる?
nee watashi to ikite kureru
呐 可以和我生活在一起吗?
背伸(せの)びをした长(なが)いマスカラ
senobi wo shita nagai MASUKARA
涂上了睫毛膏变长的睫毛
いい子(こ)になるよきっと明日(あす)から
ii ko ni naruyo kitto asu kara
明天开始一定会当个乖孩子的
今(いま)だけ私(わたし)を许(ゆる)して
ima dake watashi wo yuru shite
现在请先原谅我吧
黒(くろ)いレースの境界线(きょうかいせん)
kuroi RE-SU no kyoukaisen
漆黑蕾丝的边界线
守(まも)る人(ひと)は今日(きょう)はいません
mamoru hito wa kyou wa imasen
看守的人今天不在家
越(こ)えたらどこまでいけるの?
koetara dokomade ikeruno
若是跨越过它将会前进至何处呢?
噛(か)みつくほどに 痛(いた)いほどに
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般
好(す)きになってたのは私(わたし)でしょ
suki ni natte tano wa watashi desho
喜欢到了那种程度的人是我吧
パパはでもねあなたのこと嫌(きら)いみたい
PAPA wa demone anata no koto kirai mitai
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢
私(わたし)のためと差(さ)し出(だ)す手(て)に
watashi no tameto sashidasu te ni
说是为我准备的而伸出的手中
握(にぎ)ってるそれは首轮(くびわ)でしょ
nigitteru sorewa kubiwa desho
所握著的是项圈对吧
连(つ)れ出(だ)してよ 私(わたし)のロミオ
tsuredashiteyo watashi no ROMIO
带我离开吧 我的罗密欧
叱(しか)られるほど远(とお)くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去
shikarareru hodo tooku he
钟(かね)が鸣(な)り响(ひび)くシンデレラ
kane ga nari hibiku SHINDERERA
听见钟声响起的仙杜瑞拉(灰姑娘)
ガラスの靴(くつ)は置(お)いていくわ
GARASU no kutsu wa oi teikuwa
就把玻璃鞋弃置不管吧
だからね 早(はや)く见(み)つけてね
dagarane hayaku mitsuketene
所以啊 要赶快发现它喔
悪(わる)い梦(ゆめ)に 焦(じ)らされちゃうわ
warui yume ni jirasare chauwa
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢
きっとあの子(こ)もそうだった
kitto anoko mo soudatta
那个女孩子一定也是如此吧
落(お)としたなんて嘘(うそ)をついた
otoshita nante uso wo tsuita
撒了个我弄丢了这般的谎言
そうよね 私(わたし)も同(おな)じよ
souyone watashi mo onaji yo
是啊 我也是这样呢
だってもっと爱(あい)されたいわ
datte motto aisaretaiwa
因为想要更被多爱一些哪
ほら私(わたし)はここにいるよ
hora watashi wa kokoni iruyo
看哪 我就在这里喔
私(わたし)の心(こころ)そっと覗(のぞ)いてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
要不要偷偷看看我的心底呢
欲(ほ)しいものだけあふれかえっていませんか
hoshii mono dake afurekaette imasenka
是不是想要的东西已经满出来了呢
まだ别(べつ)腹(はら)よもっともっとぎゅっと诘(つ)め込(こ)んで
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
还装的下唷全部全部通通塞进来吧
いっそあなたの居场所(いばしょ)までも埋(う)めてしまおうか
isso anata no ibasho mademo umete shimaouka
乾脆连你的容身之处都填满好了
でもそれじゃ意味(いみ)ないの
demo soreja imi nai no
但那样的话就没意义了
大(おお)きな箱(はこ)より
ooki na hako yori
比起大箱子
小(ちい)さな箱(はこ)に幸(しあわ)せはあるらしい
chiisa na hako ni shiawase wa aru rashii
小箱子中才装有幸福的样子
どうしよこのままじゃ私(わたし)は
doushiyo ko no mamaja watashi wa
怎麼办再这样下去的话我会
あなたに嫌(きら)われちゃうわ
anata ni kiraware chauwa
被你所讨厌的啊
でも私(わたし)より欲张(よくば)りなパパとママは今日(きょう)も変(か)わらず
demo watashi yori yokuba ri na PAPA to MAMA wa kyou mo kawara zu
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变
そうよね 素直(すなお)でいいのね
souyone sunao de iinone
是啊 对自己诚实是件好事呢
落(お)としたのは金(きん)の斧(おの)でした
oto shita no wa kin no ono deshita
掉到湖里的是金斧头哪
嘘(うそ)つきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita SHINDERERA
说了太多谎言的仙杜瑞拉(灰姑娘)
オオカミに食(た)べられたらしい
OOKAMI ni tabe rareta rashii
被大野狼给吃掉了的样子
どうしようこのままじゃ私(わたし)も
doushiyou ko no mamaja watashi mo
怎麼办再这样下去总有一天
いつかは食(た)べられちゃうわ
itsuka wa tabe rare chauwa
我也会被吃掉的
その前(まえ)に助(たす)けに来(き)てね
so no mae ni tasuke ni ki te ne
在那之前要来救我喔
弟の姉版本ロミオとシンデレラ
[00:00.88]伝えられなかった この想いが-无法传达的这份感情
[00:06.68]幻想の彼方へ 消え去るまで-消失在了幻想的远方
[00:17.26]
[00:19.28]ロミオとシンデレラ
[00:20.94]曲:doriko
[00:22.18]呗:弟の姉
[00:23.05]lrc:逆の夜
[00:23.34]
[00:24.26]気が付けばいつも 隣にあなたがいた-发现的时候我就已经一直在你的身旁
[00:29.65]何をするにも一绪で -无论干什么都在一起
[00:31.81]いわゆる幼なじみ-所谓的青梅竹马
[00:34.49]
[00:35.38]喜びも 悲しみも-无论是喜悦还是悲伤
[00:37.48]全ての感情がリンクしてるようで-所有的感情都连在了一起
[00:41.83]まるで心はひとつだった-简直就是心有灵犀
[00:45.79]
[00:45.91]けれど 神様は残酷だわ-但是 神明是残酷的
[00:49.14]私たちの间を引き裂く-狠狠地将我们分开
[00:53.38]新しいキャラクター-出现了新的角色
[00:57.06]
[00:57.21]谁もが守ってあげたくなる-任谁都想保护的
[01:00.41]可怜で可爱い-楚楚可怜的(人)
[01:02.40]
[01:02.52]ほら そこの曲がり角に-看 她就在转角处
[01:06.26]シンデレラ-辛德瑞拉
[01:08.92]
[01:09.11]B---------------
[01:09.43]
[01:10.05]ついに出逢った恋人达は-终于相逢的恋人们
[01:12.74]时间を惜しんで爱し合う-珍惜时间般的相爱
[01:15.71]私はただ ひとりぼっちで泣くジュリエット-我只是孤单哭泣的朱丽叶
[01:21.05]
[01:21.18]小さい顷の冒険の中-小时候的冒险中
[01:23.94]约束したこと覚えてる?-约定的事还记得吗?
[01:26.85]私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ-主角不是你和我
[01:29.69]物语の幕は下ろせない-故事的帷幕就不会落下
[01:33.87]
[01:34.11]远いあの日のごっこ游びが-追忆起那天玩的游戏
[01:36.99]たちまち色褪せていく-飞快的褪去了颜色
[01:41.13]
[01:47.36]
[01:50.12]「よかったねおめでとう ふたりとも、とてもお似合いだよ」-"太好了 恭喜你们 你们两个真相配"
[01:55.65]
[01:55.78]空々しい台词と笑颜で嘘をついた-用空洞的台词和笑脸撒着谎
[02:00.74]
[02:01.51]彼女の胸元には-在她的心目中
[02:03.71]彼が助けたという仔犬が见守っている-他就是拯救她的小狗在守护着她
[02:07.99]私の入る隙间はない-没有我能进入的缝隙
[02:11.95]
[02:12.02]ニコニコしてれば好かれると思って媚びてる-想要得到你的微笑讨好着你
[02:17.26]かまととぶって あの子嫌な女-假装不知道 那个人 真是个讨厌的女人
[02:23.17]
[02:23.26]だけど 自分の気持ちも言えず-但是 连自己的感情都无法说出来
[02:26.61]嫉妬心に狂(ってる私は-嫉妒心发狂的我)
[02:30.80]もっと嫌な女-是个更加讨厌的女人
[02:34.98]
[02:35.23]B---------------
[02:36.13]
[02:36.15]悲しくて悔(しくて恋しくて-难过又不甘心的爱着)
[02:38.81]痛みとなり体を抉る-身体就像撕裂般痛苦
[02:41.72]时よ戻れ 昔のように 入ってこないで-时间给我回去 像以前一样 到她还没插手的时候
[02:47.21]
[02:47.32]誓いを立てた恋人たちは-立下誓言的恋人们
[02:50.20]一目惮らず爱し合う-毫无顾忌的相爱着
[02:53.09]认めたくない わかりたくない-不想承认 不想明白
[02:55.81]彼女こそがジュリエットなのだと-她才是你的朱丽叶
[03:00.02]
[03:00.16]私のほうがずっと前からあなたを-明明我在很久很久以前
[03:03.35]大好きなのに…-就深深喜欢着你
[03:10.66]
[03:16.26]爱しい横颜-深爱着的脸庞
[03:20.42]その瞳に 私は 映らない那双眼里 我 并没有被映出
[03:27.39]
[03:27.50]「お前が 友达で良かった」-"你是朋友真是太好了"
[03:33.67]と、微笑む あなた-这样微笑着的你
[03:38.81]
[03:38.92]そんな言叶闻きたくなかった-那样的狠话我不想听
[03:43.40]
[03:43.80]ついに出逢った恋人达は-终于相逢的恋人们
[03:46.65]时间を惜しんで爱し合う珍惜时间般的相爱着
[03:49.61]私はただ ひとりぼっちで泣くジュリエット-我只是孤单哭泣的朱丽叶
[03:54.96]
[03:55.10]小さい顷の冒険の中-小时候的冒险中
[03:57.91]约束したこと覚えてる?-约定的事还记得吗?
[04:00.67]私じゃなきゃ あなたじゃなきゃ-主角不是你和我
[04:03.64]幕は下ろせない-故事的帷幕就不会落下
[04:06.32]
[04:06.45]誓いを立てた恋人たちは-立下誓言的恋人们
[04:09.26]一目惮らず爱し合う-毫无顾忌的相爱着
[04:12.12]认めたくない わかりたくない-不想承认 不想明白
[04:14.89]彼女こそがジュリエットなのだと-她才是你的朱丽叶
[04:19.06]
[04:19.19]これでおしまい-就这样剧终了
[04:20.53]
[04:20.67]そうよ 悲剧はあげるわ-没错 就是这样一出悲剧
[04:22.38]
[04:22.50]さよなら ロミオ-永别了罗密欧
[04:26.79]
[04:32.65]...终...
【梅ジロー】ロミオとシンデレラ 男性视点ver.
君との恋をロミオとジュリエットにしないで
kimi to no koi o romio to jurietto ni shi nai de
与你的恋情不会变成罗密欧与茱丽叶
そこから飞び込んで
soko kara tobikon de
马上就飞奔到你身边
少し待ったかい?
sukoshi matta kai?
稍等一下可以吗?
君と仆との导火线の先
kimi to boku to no douka sen no saki
你与我的导火线前端
繋がっていて、どうか线の先
tsunagatte i te、douka sen no saki
是互相连结着的、在这条线的前端
これから火をつけるからさ…
korekara hi o tsukeru kara sa…
把火点着吧…
咽かえる魅惑のカクテル
nondo kaeru miwaku no kakuteru
被诱惑的鸡尾酒呛到
まだまだ素颜を隠してる
madamada sugao o kakushiteru
素颜仍是被遮着
今夜はどこまでもいくよ…!
konya ha doko made mo iku yo…!
今晚无论到哪里都要跟着我啊…!
优しく嗫いて噛み付く
yasashiku sasayai te kamitsuku
温柔地轻轻咬着
毒入りリンゴは嫌いかい?
doku iri ringo ha kirai kai?
会讨厌有毒的苹果吗?
ママの作るお菓子みたいに甘いだけじゃない
mama no tsukuru okashi mitai ni amai dake ja nai
妈妈做的点心可不是只有甜甜的而已
知らない事があるのならば
shira nai koto ga aru no nara ba
如果有什么不知道的话
なんでも教えてあげるから
nan demo oshie te ageru kara
我什么都会教你的
全部见せるよ
zenbu miseru yo
全部都让我看看嘛
だから仆にだけ见せておくれ君の…
dakara boku ni dake mise te okure kimi no…
只有我能看你的…
ずっと恋しくてシンデレラ
zutto koishiku te shinderera
你总是憧憬着成为仙杜瑞拉
カボチャの马车で駆けつけるよ
kabocha no basha de kaketsukeru yo
南瓜的马车疾驰着
魔法は0时で解けるよ
mahou ha 0 ji de tokeru yo
魔法将在0点解除
その前に帰らなきゃならない
sono mae ni kaera nakya nara nai
在那之前先不要回去吧
连れ去りたいよジュリエット
tsuresari tai yo jurietto
想跟我一起走的茱丽叶
このまま魔法が解けたって
kono mama mahou ga toke ta tte
这个魔法已经解开了唷
そうだよ结ばれなくちゃね
sou da yo musubare naku cha ne
这样啊没有跟你在一起不行呢
そうじゃないと楽しくないさ
sou ja nai to tanoshiku nai sa
不这样的话就一点都不快乐了
仆と生きてくれるだろう?
boku to iki te kureru daro u?
可以和我一起生活吧?
背伸びをした长いマスカラ
senobi o shi ta nagai masukara
涂上了睫毛膏变长的睫毛
钓り合うよう顽张りますから
tsuriau you ganbari masu kara
是为了配得上我的努力
それよりお口がお留守さ
sore yori o kuchi ga o rusu sa
比起言辞闪烁
黒いレースの境界线
kuroi resu no kyoukai sen
漆黑蕾丝的边界线
滑り込む手止められません
suberikomu te tomerare mase n
没办法停下滑进去的手
越えたらどこまでもいくよ…!
koe tara doko made mo iku yo…!
越过了这里就哪里都能去了啊…!
噛み付くほどに
kamitsuku hodo ni
有如咬住对方的
痛いほどに
itai hodo ni
感到疼痛的感情
好きになってたのは分かってる
suki ni natte ta no ha wakatteru
喜欢的我全部都知道
君のパパに嫌われてることもね
kimi no papa ni kirawareteru koto mo ne
就连被你爸爸讨厌也是啊
君のために差し出した手
kimi no tame ni sashidashi ta te
为了你伸出的手里
握った首轮を繋いで
nigitta kubiwa o tsunai de
握着想为你系上的项圈
连れ出すから
tsuredasu kara
跟我一起离开吧
仆のジュリエット
boku no jurietto
我的茱丽叶
そして触れて仆の…
soshite fure te boku no…
那么就来触摸我的…
钟が鸣り响くシンデレラ
kane ga narihibiku shinderera
听见钟声响起的仙杜瑞拉
ガラスの靴は置いていって
garasu no kutsu ha oi te itte
就把玻璃鞋放在那儿吧
必ず见つけ出すからね
kanarazu mitsukedasu kara ne
我一定会找到的
悪い梦に焦らされる前に
warui yume ni jirasareru mae ni
在为着恶梦焦虑之前
きっとあの子もそうだった
kitto ano ko mo sou datta
那孩子一定也是这样的
落としたなんて嘘をついた
otoshi ta nante uso o tsui ta
撒了个说弄丢的谎言
分かってる君も同じで
wakatteru kimi mo onaji de
我明白你也是一样的
もっともっと爱されたいんだろ?
motto motto aisare tai n daro?
更加更加地想要被爱吧?
ほら!もう君を见つけた…
hora!mou kimi o mitsuke ta…
啊啊!已经看见你的…
君の心そっと覗かせてくれませんか?
kimi no kokoro sotto nozokase te kure mase n ka?
可以偷窥你的内心吗?
心も体も全部见せてはくれませんか?
kokoro mo karada mo zenbu mise te ha kure mase n ka?
内心跟身体,全部都能给我看吗?
欲しいトコだけ、あふれかえっていませんか?
hoshii toko dake、afurekaette i mase n ka?
想要的东西溢出来了吗?
君は欲しいもの、アレもコレもギュッと诘め込んで
kimi ha hoshii mono、are mo kore mo gyutto tsumekon de
你想要的这个跟那个都紧紧地填入吧
だけどまだイケるだろう…?
dakedo mada ike ru daro u…?
还不能到达那个地方吗?
大きな箱より
ookina hako yori
比起大的箱子
小さな箱に幸せはあるという
chiisana hako ni shiawase ha aru toiu
小箱子里才装有幸福呢
それなら両方贳えばいいね
sorenara ryouhou morae ba ii ne
所以这样双方得到就行了
欲にさ、溺れていけばいい
yoku ni sa、obore te ike ba ii
就算沉溺在欲望中也可以
君より欲张りな
kimi yori yokubari na
比你还要贪心的
パパと
papa to
爸爸
ママは
mama ha
妈妈
今日も変わらずだろ?
kyou mo kawara zu daro?
今天也还是没变吧?
だからね素直でいいんだよ
dakara ne sunao de ii n da yo
所以啊坦率是好事呢
落としたのは金の斧かい?
otoshi ta no ha kin no ono kai?
掉的真的是金斧头吗?
嘘つきすぎたシンデレラ
uso tsukisugi ta shinderera
撒了太多谎的仙杜瑞拉
オオカミに食べられたという
ookami ni taberare ta toiu
已经被大野狼吃掉了
そのまま嘘をつき続けて
sonomama uso o tsukitsuduke te
如果再继续说谎的话
今すぐ、食べられちゃえば?
ima sugu、taberarechae ba?
现在马上、好像就要被吃掉了唷?
さぁ、お迎えにあがりましたよ
saa、omukae ni agari mashi ta yo
那么、我就来迎接你了啊

大意

播报
编辑
剧情由pv主自创,歌词与PV表达的故事却各不相同。歌词主要是说原本相爱的男女双方因为女方父母的原因而不能在一起。歌名叫做“罗密欧与仙杜瑞拉”而不是朱丽叶就是因为MIKU所处在的境地与朱丽叶相似。MIKU宁愿成为仙杜瑞拉一般能够获得完美的爱情,却不想像朱丽叶般悲剧。宁愿违背父母的意愿,也要和心爱的人在一起,青春期的叛逆心理。