《右肩之蝶》

《右肩之蝶》,是調寄《右肩の蝶》(レン版)的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月31日。

塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。

原曲《右肩の蝶》有「リン版」、「レン版」、「3.0.1版」等不同版本,彼此音高各異。塡詞人選擇以「レン版」爲準。這歌詞用於「リン(PV version)」這版本也能協音,但不適合「リン版」和「3.0.1版」

塡詞:內木一郎

原曲:《右肩の蝶》(レン版)

作曲:のりP  編曲:のりP

(日文)詞:水野悠良  原唱:鏡音連(和唱:鏡音鈴)

鈴:紫色的戲蝶 右臂肩邊將我撲
  空虛的暗房 留起那擁吻在角膜
  悲傷得赤裸 在腦中樞間察覺〔樞讀舒〕
  琴中響起這種
連:難相協和韻樂~~〔和讀禍〕
Oo~Oo~~~~~~~~~~

Ah~
★紫色的戲蝶 右臂肩邊將我撲
 空虛的暗房 留起那擁吻在角膜
 悲傷得赤裸 在腦中樞間察覺
 琴中響起這種 難相協和韻樂★

可否催促我快快清醒
讓我逃逸惡夢 不再驚叫怕倒影
當初只不過擦過細火星
但卻瞬間如猛火熔掉冷靜

此刻不知要去哪一方
被你華麗誘惑 拐到醉意中躺
棲身於今晚灼眼燈光
令我意識如野鶴流落逛蕩

眼睫液伴眼眶 映襯眼線既細也彎〔眶讀框〕
似雪印這嘴角 眸上熱吻着絢爛〔眸讀茂,絢讀勸〕

[重唱 ★]

(難相協和韻樂 韻~~~~樂
 悲~~ 悲~ 悲~~~傷 殘留在腦中中中樞
 在眼眸 殘留在眼眸 殘留中樞之際也即~~~~
 在耳畔 殘留在耳畔 難相協和韻樂韻~~~樂)

(鈴:啦啦啦啦……)

追趕中遭到冷雨沾濕
陣凍融蝕髮蠟 雙眼滲進委屈
瑟縮中嘔吐滿肚抑鬱
任我顫抖如野狗容貌刷白

苦苦追逼敎愛變淒慘
用你無敵戰艦 擊碎我這冰山
眞心賭嬉戲敎我怎揀?
受夠壓迫才揭起沉重戰幔

烘托動脈血瘀 假甲襯上次貨戒指
配戴上耳環去 集錄挫敗故事

含淚待抱緊 晚黑中我獨個等
唯獨是你可 誘惑我甘願淪陷
無奈地強忍 扭曲中銹蝕我身
疑惑亂我心 早衝了紅綠燈

◆Hurt得想要死 後悔得將心唾棄
 紫色的惡 裸的肩膊 偏要使愛慾躍飛
 歡呼中啜泣 沒法子呼吸氧氣◆
可阻止我嗎? 求解脫別再避~~

看到動脈鎅痕 撕裂滲血痛進我心〔痕白讀狠〕
要當血作眞愛 還是…Ah~?

[重唱 ◆]
可阻止我嗎? 求掙脫這心理~~

扭曲的我身 做你胸口的配襯
假使講滿足 唯一滿足了是快感
不懂得再等 是我感官早上癮
將假的當眞 紅燈照出黑暗

紫色的戲蝶我肩膀右旁留伏着〔膀讀bong6〕
就~讓吻感與熱情 深 深 倒映這暗窗~
神情蔓延了 痛心~的焦灼
殘酷如琴鍵裏 彈動過沒協奏樂章

紫色的戲蝶 右臂肩邊將我撲
(當愛錯換愛 房中的眞愛是配角)
悲傷得赤裸 在腦中樞間察覺
(琴中散播着那)
難相協和韻樂

您可在登入後發表意見。
  • 右肩之蝶.txt
  • 上一次變更: 2020/08/13 13:58 +0800
  • ichirouuchiki