风中奇缘(美国电影《Pocahontas》原声带专辑)_百度百科
收藏
0有用+1
0

风中奇缘

美国电影《Pocahontas》原声带专辑
展开10个同名词条
《风中奇缘》是美国电影《Pocahontas》中的一首歌曲。
中文名
风中奇缘
外文名
Pocahontas
专辑语言
英语
专辑歌手
Alan Menken
曲目数量
28 首
唱片公司
Disney
发行地区
美国
制作人
瓦妮莎·威廉姆斯
获得奖项
68届奥斯卡最佳音乐/喜剧片配乐奖、最佳歌曲奖
发行时间
1995
专辑格式
MP3(192Kbps)
专辑大小
79MB
专辑类型
OST

专辑介绍

播报
编辑
[电影原声]风中奇缘(Pocahontas) - OST[MP3],68届奥斯卡最佳音乐/喜剧片配乐奖、最佳歌曲奖
原版迪士尼最优美的动画经典钜作”风中奇缘”大胆地将一段充满勇气和友谊的传奇历险,融入新时代的背景中:现在,它将进驻您全家心灵!在勇敢的上尉庄迈斯率领下,一批来自英国拓荒者到达了美洲大陆,敲响了美丽的印第安公主宝嘉康蒂和她族人们的警钟,也开始了一个建立在欢笑爱和忠诚上的故事。可爱的浣熊米糕和小蜂鸟菲莉快乐地穿梭其间:宝嘉康蒂面临改变一生的决定,又必须避免两军冲突,在充满智慧的柳树婆婆帮助下,她学会了倾听自己心中的声音,并且随著风中的色彩去追寻人生的真谛。

专辑曲目

播报
编辑
01. The Virginia Company - Chorus
02. Ship At Sea (Instrumental)
03. The Virginia Company (Reprise) - Mel Gibson & Chorus
04. Steady As The Beating Drum (Main Title) - Chorus
05. Steady As The Beating Drum (Reprise) - Jim Cummings
06. Just Around The Riverbend - Judy Kuhn
07. Grandmother Willow (Instrumental)
08. Listen With Your Heart I - Linda Hunt/ Bobbi Page
09. Mine, Mine, Mine - David Ogden Steirs/ Mel Gibson
10. Listen With Your Heart II - Linda Hunt/ Bobbi Page
11. Colors Of The Wind - Judy Kuhn
12. Savages (Part 1) - David Ogden Steirs/ Jim Cummings
13. Savages (Part 2) - Judy Kuhn,David Ogden Steirs,...
14. I`ll Never See Him Again (Instrumental)
15. Pocahontas (Instrumental)
16. Council Meeting (Instrumental)
17. Percy`s Bath (Instrumental)
18. River`s Edge (Instrumental)
19. Skirmish (Instrumental)
20. Getting Acquainted (Instrumental)
21. Ratcliffe`s Plan (Instrumental)
22. Picking Corn (Instrumental)
23. The Warriors Arrive (Instrumental)
24. John Smith Sneaks Out (Instrumental)
25. Execution (Instrumental)
26. Farewell (Instrumental)
27. Colors Of The Wind (End Title) - Vanessa Williams
28. If I Never Knew You (End Title) - Jon Secada & Shanice

主题曲

播报
编辑
Colors of the wind 风的颜色
威廉姆斯(Vanessa Williams)演唱
Think you own whatever land you land on 你觉得你拥有你所驻足的每一方土地
Earth is just a dead thing you can claim 大地只不过是你能占有的死物
But I know every rock and tree and creature 但我知道每块石头、每棵树、每个生物
Has a life, has a spirit, has a name 都有生命,有灵性,有名字。
Think the only people who are people 你以为外表与思考方式与你同出一辙的
Are the people who look and think like you 才称之为人类
But if you walk the footsteps of a stranger 但假如你跟随陌生人的脚步
You learn things you never knew 你就会有意想不到的收获。
You never knew
Have you ever heard the wolf cry 你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎?
to the blue corn moon?
Or ask the grinning bobcat why he grinned 可曾询问,山猫为何咧嘴而笑?
Can you sing with all the voices 你能否与大山的声音彼此唱和?
of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否绘尽风的万种颜色?
Can you paint with all the colors of the wind? 你能否绘尽风的万种颜色?
Come run the hidden pinetrails of the forest 来吧,在隐秘的林间小路上尽情奔跑
Come taste the sun-sweet berries of the earth 来吧,尝尝自然生长的浆果甘甜滋味
Come roll in all the riches all around you 看吧,丰腴的大自然簇拥在你周围
And for once never wonder what they're worth 但这一次请不要计算它们的价值
The rainstorm and the rivers are my brothers 暴雨河流是我的兄弟
And the heron and the otter are my friends 苍鹭水獭是我的朋友
And we are all connected to each other 大千万物,皆彼此紧紧相连
In a circle in a hoop that never ends 造物的链条往复循环,生生不息
How high does the sycamore grow 如果你砍掉枫树
If you cut it down, then you'll never know 你永远不会知道它能长多高
And you'll never hear the wolf cry 你将永远听不到野狼向着冷月哀嚎
To the blue corn moon
Or whether we are white or copper-skinned 不论我们的皮肤是黑是白抑或黄
We need to sing with 我们需要与万籁的萧声彼此唱和,
All the voices of the mountains
To paint with all the colors of the wind 绘出风中的七彩。
You can own the Earth 当你绘出风中的七彩,
And still all you'll own is earth
Until you can paint with 才可以真正拥有地球。
All the colors of the wind