媒體為何愛用「嘸」字代替「無」字? - 王國良的部落格 - udn部落格
Contents ...
udn網路城邦
媒體為何愛用「嘸」字代替「無」字?
2015/11/01 09:06
瀏覽64,124
迴響3
推薦37
引用0

  「嘸」字常常出現在媒體上,但對於這個字,到《國語辭典》去查,發現字義和所用的並不符;到《閩南語辭典》去查,卻是查不到,但媒體為何喜歡用呢?

  嘸,《國語辭典》解釋如下:ㄨˇ。驚訝的樣子。

  但媒體使用的「嘸」字,字義並不是要作驚訝的解釋,而是用來代替「無」字。但媒體為何不直接用「無」字,卻要用「嘸」字呢?原因是要當作台語的「無」字,但問題是《閩南語辭典》根本沒有「嘸」字,而是直接用「無」字。至於大陸的《漢典》,可以查到「嘸」字,解釋如下:若注音為ㄈㄨˇ。字義是驚愕。若注音為ㄇˊ,字義是〈方言〉沒有。

  《漢典》說對了,「嘸」字是用在方言,但說字義是「沒有」,則並不完整。「嘸」字就是台語的「無」字。無,《閩南語辭典》解釋如下:

  音讀是bô字義多達5個,分列如下: 

(1) 沒有。

(2) 不,修飾形容詞或動詞。

(3) 放在動詞與補語之間。未達成某種目標。

(4) 表示語氣轉折。有「要不然」的意思。 

(5) 句末疑問助詞,用來詢問是或否、有或無等,多讀為輕聲。 

  媒體有多愛用「嘸」字代替「無」字呢?以四大報為例,谷歌關鍵字檢索的資料量如下:

(1) 若檢索"" "聯合報"8.4萬。例如「賣嘸一斤」、「資料調嘸」、「看攏嘸」、「找嘸」等等。

(2) 若檢索"" "自由時報"6.3萬。例如「娶嘸某」、「招嘸人」、「走嘸路」、「看嘸」等等。

(3) 若檢索"" "中國時報"5.2萬。例如「找嘸工」、「嘸豪哮」、「等嘸人」、「分嘸」等等。

(4) 若檢索"" "蘋果日報"29.1萬。例如「找嘸路」、「買嘸」、「搶嘸」、「嘸驚」等等。

  由以上的調查可知,蘋果日報所使用的「嘸」字最多。

  筆者以前曾撰寫介紹報紙含有「國台語夾雜」標題的文章,就有提到「嘸」字,例詞是「招嘸人」,台語是招無人,國語是招不到人的意思。「嘸」字用國語解釋和所用的並不相符,雖然《閩南語辭典》未收錄此字,但懂台語的人都知道它是「無」字的「異用字」。未來如果您再看到含「嘸」字的資料,立即可判定它是國台語夾雜的字句。 

[參考資料] 

  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

  (3) 大陸《漢典》 

[相關閱讀]

  王國良/報紙含有「國台語夾雜」的標題還真不少!() http://blog.udn.com/glwang/7256113

  王國良/報紙含有「國台語夾雜」的標題還真不少!() http://blog.udn.com/glwang/7256117

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(3) :
3樓. 思于
2015/11/03 23:00

出國50天

天天忙碌

回國後一直在調適中

少使用電腦

久未回訪 請見諒

來您格收穫滿滿

  歡迎思于老師回應。偶而去看您的部落格,未見新文,還以為您還在美國,原來早已回國,日後就可常見您寫出文章,以饗讀者。 王國良(阿國)2015/11/04 10:37回覆
2樓. 鄧潔
2015/11/03 13:32

小敏學生來打字看看

1.謀 謀  謀 ----?

2.無  無  無  無---?

3.摸 摸 摸 摸 ----?

4.夫 夫 夫  夫  夫--?

5.五  五  五  五  五--?

報告老師  小敏在電腦前 

嘗試著東敲西敲  鍵盤敲出來的字 

怎麼完全不一樣   看來這兩個字

經常被搞混了  謝謝老師的解說

祝福老師  闔家平安快樂

 

  歡迎思敏格友回應。您打的那5個字,和台語「無」字的音讀bô、bû很像,若用來標示「無」字的音,音近似而已。國台語夾雜的字句,標音不準,國、台語辭典查無,不懂台語者將不解其義。 王國良(阿國)2015/11/04 10:38回覆
1樓. 多硯坊 (休)
2015/11/02 17:12
媒體國台語夾雜
已成普遍而全面的現象
令人憂心下一代的學子
國、台語能力都更下降了
  歡迎多硯坊格友回應,您說得極是。國台語夾雜雖常見,但只能看看就好,不適合推廣,因在寫作業、考卷、作文和履歷等正式文件時,不宜使用。  王國良(阿國)2015/11/04 10:39回覆