Anime Lyrics dot Com - Nanpasen - Shipwreck - Nakamori Akina; Akina Nakamori - Jpop







Nanpasen
Shipwreck

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: BEST II
Track # 10





Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
taka ga koi nante     wasurerebaii
nakitai dake     naitara
me no mae ni chigau ai ga
mietekuru kamoshirenai to
sonna tsuyogari wo    itte miseru no wa
anata wo wasureru tame
sabishi sugite    kowaresouna no
watashi wa ai no nanpasen
oreta tsubasa    hirogeta mama
anata no ue ni    ochiteyukitai
umi no soko e    shizunda nara
nakitai dake    daite hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
It's only love.  It would be good if I forgot about it.
I only want to cry while crying.
Before my eyes is a love that's changed.
Maybe I didn't see it coming and
To show that kind of courage, I said that 
In order to forget about you.
But it is so lonely, like I'm breaking. 
I am the shipwreck of love.
I spread out my broken wings
And want to collapse in the high place where you are.
Sinking to the bottom of the sea,
I only want to cry and I want you to hold me.

Lyrics from Animelyrics.com
hoka no dareka wo     aishita no nara
oikakete wa    ikenai
mijime na koi tsuzukeru yori
wakare no kurushi sa    erabu wa

Lyrics from Animelyrics.com
While loving someone else,
I would rather have this painful separation
Than continue to chase after 
this miserable love that I can't go towards.

Lyrics from Animelyrics.com
sonna hitokoto de    furi mukimosezu
wakareta ano asa ni wa
kono sabishisa    shiri mo shinai
watashi wa ai no nanpasen
oroka da yo to    warawaretemo
anata wo oikake     dakishimetai
tsumuji kaze ni     mi wo makasete
anata wo umi ni     shizumetai

Lyrics from Animelyrics.com
That single word and turning your face away
On the day we parted,
This loneliness is something I don't want to know.
I am the shipwreck of love.
Even when I'm laughed at and called ridiculous,
I want to chase after you and hold you.
I lost myself in the strong wind*
I want to sink you into the sea. 

Lyrics from Animelyrics.com

anata ni aenai    kono machi wo
konya hitori aruita
daremo karemo shiranburi de
mukuchi na mama    toori sugiru
taka ga koibito wo    nakushita dake de
nanimo kamo ga kieta wa
hitoribocchi    daremo inai
watashi ai no nanpasen

Lyrics from Animelyrics.com

I can't meet you on this street,
Tonight, I walk alone.
While passing by, I pretend not to know anyone and 
am purposely silent.
It's only a lover.  I lost only that.
Everything has faded away
And I am all by myself.  There is no one.
I am the shipwreck of love.


*This actually translates to 'I lost my body to the whirlwind' but since we are talking about the sea, I thought that this was more appropriate.

Translated and transliterated by yui miyamoto

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here