Anime Lyrics dot Com - Lyra - Steins;Gate 0 - Anime







Lyra

Log In to use the Songbox

 


Description: Episode 8 Ending Theme

Performed by: Zwei
Lyrics by: Chiyomaru Shikura
Composition and arrangement by: Kousuke Oojima

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itsudatte  dareka wo omou  yasashii uso datte  minna chanto shitteru
zutto issho ni itai yo  hontou no kimochi  kore wa ai na no ka na?

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone knows full well that they're always white lies considerate of others
I want to be with you forever-- these are my real feelings; I wonder if this is love?

Lyrics from Animelyrics.com
kiseki to, unmei no deai kara  bokura wa mata  ano basho e to---

Lyrics from Animelyrics.com
After our meeting of miracles and fate, we once again head to that place---

Lyrics from Animelyrics.com
kirameki hoshi  yozora ni  te wo nobaseba
yomigaeru ne  omoi mo  nukumori no hi mo
afuredasu yo  ano toki  ano bamen de
kimi no kotoba  naite waratta
kioku no subete ga  kakikawaru toshite mo
deja vu mitai ni  kokoro no oku de yureteru

Lyrics from Animelyrics.com
When I extend my hand out to the twinkling stars in the night sky,
I relive them-- both the emotions and that warm day
They start overflowing-- your words at that time, in that scene
I cried and smiled
Even if all of my memories are overwritten,
Like deja vu, they'll be swaying in the depths of my heart

Lyrics from Animelyrics.com
orihime-sama ni wa narenai  watashi no chikara ja  sasaekirenai kedo
hanarebanare ga kowakute  oinori wo suru yo  sore mo ai na no ka na?

Lyrics from Animelyrics.com
I can't be like Orihime-- I can't fully support you with my own strength, but
Ever so scared of being separated from you, I pray- I wonder if that too is love?

Lyrics from Animelyrics.com
subete no, bamen ga koishi sugite  bokura wa mata  ano basho e to---

Lyrics from Animelyrics.com
Missing all those scenes so much, we once again head to that place---

Lyrics from Animelyrics.com
donna mabushii  hikari no sekaisen mo
kanashimi to ka  yorokobi  wakare mo atte
naita mama de  anata no hoo wo tataku
sono shunkan  nanika ga kawaru yo
me ni wa utsuranai  mamorubeki nanika e
inochi sae sasagu  sore ga minna no sentaku

Lyrics from Animelyrics.com
However bright a worldline of light is,
It also has sadness, joy and partings
I slap your cheek, with tears still on my face
And at that moment, something changes
To something that we can't see, but ought to protect,
We'll offer up even our lives-- That's everyone's choice

Lyrics from Animelyrics.com
ooi naru umi watatte  tsugi naru setsuna na bunkiten
atarashii mirai no  monogatari no shujinkou e  itsuka aeru ne  sono hi made

Lyrics from Animelyrics.com
I cross the vast oceans, and reach the next important crossroads
Until that day I become the protagonist of a story of a new future and finally see you again...

Lyrics from Animelyrics.com
kirameki hoshi  yozora ni  te wo nobaseba
yomigaeru ne  omoi mo  nukumori no hi mo
afuredasu yo  ano toki  ano bamen de
kimi no kotoba  naite waratta
kioku no subete ga  kakikawaru toshite mo
deja vu mitai ni  kokoro no oku de yureteru

Lyrics from Animelyrics.com
When I extend my hand out to the twinkling stars in the night sky,
I relive them- both the emotions and that warm day
They start overflowing-- your words at that time, in that scene
I cried and smiled
Even if all of my memories are overwritten,
Like deja vu, they'll be swaying in the depths of my heart

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here