諸如「Swatow」、「Teochew」等潮汕地區城市曾用英文地名,屬於哪種拼寫規則?
关注者
22被浏览
14,2994 个回答
邮政式拼音(简称y拼音)加潮汕话发音
潮州(Teochew)(diê/dio ziu)/tie(tio)tsiu/
潮的声母为不送气清音/t/,州的声母为不送气清音ts。t、tʰ标记t,y中不送气清音和送气清音标为清音
/iu/标记成ew也符合y拼音的特征
ts标为ch大体我懂,但为什么标为舌叶音就很难说了
汕头(Swatow)(suantao)/suũã或是suaⁿ tʰau/ 汕字的韵母是个鼻化元音,类似于法语。鼻音听感(不知道怎么说就只能这样了)较弱就省略了鼻音。
/au/标为ow也是y拼音的特征
饶平(Jaoping)(riao pʰêng)(dziau pʰeng)饶字的声母是/dz/,英语中j的发音有/dʒ/,和/dz/接近。中间缺了i可能是因为j/dʒ/有j介音的性质。/eng/标记为/ing/,可能是两者听感相近而且潮汕话中的/eng/基本是由/ing/演变而成的。
au标记成ao可能是因为jow有点别扭而且中间缺少了i
汕尾(Swabue)(suan bhuê)/~
bue/ 尾的辅音是前鼻化浊辅音b(小标的m我打不出),和b接近
剩下的不分析了。个人主观意见加手机码字。有不足的请将就下吧,不同意的请提出来。