溏心風暴之家好月圓︱兩大疑似爆粗事件 陳法拉做手語舉錯中指?

溏心風暴之家好月圓︱兩大疑似爆粗事件 陳法拉做手語舉錯中指?

撰文:陳栢宇
出版:更新:

無綫(TVB)劇集《溏心風暴之家好月圓》最近在翡翠台深宵時段重播,吸引不少劇集翻煲這套2008年首播的年度大作。劇集除了雲集李司棋、米雪、關菊英和夏雨等好戲之人,更有不少扣人心弦的感情線,難怪2008年9月21日大結局首播當晚,最高收視達50點,追平黃子華、鄭裕玲主演的《男親女愛》(2000)的紀錄。

家好月圓︱最高收視50點追平香港紀錄 未係最多人睇嘅本地劇集?

+15

收視高,自然小朋友觀眾亦會多,但原來《溏心風暴之家好月圓》有不少疑似不當、粗鄙的畫面和對白,當年亦有不少觀眾提出質疑,有教壞細路之嫌。例如,飾演「阿慶」的陳法拉在第7集裏面,竟然向「Sa姨」關菊英舉起中指。

點擊下圖回顧陳法拉舉中指情況:

+11

當然,熟知《溏心風暴之家好月圓》人物設定的觀眾,好清楚陳法拉在劇中是一名啞巴,溝通要靠手語,而舉中指放在唇上的動作在香港手語中代表着哥哥、兄長的意思。不過,當年就有人質疑陳法拉未必是表達上述意思,因為陳法拉在劇中手語只做「半套」,舉完中指後沒有把手從耳側往後掃,而VO、字幕的「Sa姨,你別再搞我們了」亦沒有「哥哥」的字眼。

陳法拉在《溏心風暴之家好月圓》中以全手語演出。(電視畫面)

另外,關菊英在第12集中亦有講出「Bullsh*t」字眼,而「荷媽」李司棋回應時亦有覆述對方使用的「Bullsh*t」,有觀眾便直指字眼屬粗言穢語,不適合黃金時段播放。

點擊下圖回顧關菊英、李司棋「爆粗」情況:

+17

雖然根據牛津字典,「Bullsh*t」屬禁忌語,但不少人認為它比起「Sh*t」,實際使用上冒犯性較低,所以只屬粗俗俚語。其實《溏心風暴之家好月圓》首播時已經列明「PG家長指引」,不少「同級」劇集亦容許「仆X」等相對粗俗的字眼,而廣播事務管理局(後併入通訊事務管理局)在2006年亦指出,商台節目《在晴朗的一天出發》主持在直播中講了「Sh*t」字眼,「雖略為粗俗,但在非以兒童為主要對象的節目時段中出現,並非不可接受」。