在信上所說的時間地點,跟你一開始時的所謂口頭警告是一致的吧?
這樣看來信件應是真的,除非你以後不來香港,否則還是要去交(或者在期限前提出,要求上法庭申辯)
信上有附上外地繳費方式? 我是香港人也不知道有怎樣的渠道, 不如放上來給大家認識一下吧.
樓上,其實律政司網上有曬香港法例
下邊係今次罰單既樣本
基本上郵遞繳款去台灣任何一間銀行或者中華郵政買張港幣國際匯票,寄返香港,搞掂收工
郵遞繳款凡郵寄支票、匯票或本票繳款,請連同郵寄繳款回條郵寄香港告士打道郵政局信箱28000號庫務署收。
不過睇落hut80係搵緊理由賴皮唔交罰款
估唔到小學時期(大約2000年到2002年/民國89~91),引入定額罰款由HK$600加到後來HK$1500,仲會有人亂丟垃圾
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap570A (https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap570A)
第570A章 《定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)規例》
通知書編號
Notice Serial No.
表格2
FORM 2
《定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)條例》
(第570章)
FIXED PENALTY (PUBLIC CLEANLINESS AND OBSTRUCTION) ORDINANCE
(Chapter 570)
繳付定額罰款通知書
(第6(1)條)
NOTICE DEMANDING PAYMENT OF FIXED PENALTY
(Section 6(1))
致:
To: (先寫姓氏)
(Surname first)
地址為
of
.
於 ...............年 .......... 月 .......... 日大約 .................... 在
發生一宗違反《 .................................................. 條例》(第 章)/規例》(第 章,附屬法例)* 第 .......... 條的公眾地方潔淨罪行/公眾地方阻礙罪行*,即
,你現涉嫌須對該罪行負責。
On .................... at about .................... at
a public cleanliness offence /a public obstruction offence* contrary to section/regulation* .......... of ........................................ Ordinance (Chapter )/Regulation/Regulations (Chapter sub. leg.)*, namely, ........................................ , has been committed for which you are alleged to be liable.
本人現要求你繳付定額罰款$1,500,並通知你若意欲就該罪行的法律責任提出爭議,你必須通知本人。
I hereby demand payment of the Fixed Penalty of $1,500 and inform you that, if you wish to dispute liability for the offence, you must inform me.
你必須在本通知書送達的日期起計的10天內 ——
You are required—
(a) 繳付定額罰款;或
to pay the Fixed Penalty; or
(b) (使用附上的通知書)通知本人你意欲就該罪行的法律責任提出爭議。
to notify me in writing that you wish to dispute liability for the offence (by using the attached notification form),
within 10 days from the date of service of this notice.
如你不按照本通知書繳付定額罰款或通知本人你意欲就法律責任提出爭議,本人將向裁判官申請作出命令,命令你繳付定額罰款、相等於該項定額罰款數額的附加罰款及訟費$300。
If you do not pay the Fixed Penalty or notify me that you wish to dispute liability in accordance with this notice, an application will be made to a magistrate for an order that you pay the Fixed Penalty, an additional penalty equal to the amount of the Fixed Penalty and the sum of $300 by way of costs.
日期:
Date:
主管當局( 代行)
for the Authority
* 請刪去不適用者。*Please delete where appropriate.
請注意 Please note:
1. 如你已繳付上述指明的定額罰款,則無須理會本通知書。
If you have paid the Fixed Penalty specified above, you should ignore this demand notice.
2. 款項應按照背頁所載的指示繳付。
Payment should be made according to the instructions set out overleaf.
機印所示款項收訖。 Received the sum printed.
郵寄繳款回條 Slip for Payment by Post
Ch570A_slip_for_payment_by_Post_2.JPG
繳款辦法:
PAYMENT INSTRUCTIONS:
1.
可按下列方式繳款——
1.
Payment may be made—
(a)
透過銀行自動櫃員機繳款
在任何貼有“繳費服務”標誌的自動櫃員機繳款。繳款時,請選擇“食物環境衞生署”。
(a)
Through Bank Automated Teller Machine (ATM)
Payment can be made at any ATM affixed with “Bill Payment” signage. Please select “Food & Environ Hygiene Dept” for payment.
(b)
使用「繳費靈」繳款
繳款前,請先致電18013登記本通知書。請選擇“商戶編號”“9147”。如欲繳款,請致電18033,並按照指示輸入所需資料。如需查詢,請致電「繳費靈」熱線:2311 9876。
(b)
By Phone using PPS
Before making payment, please dial 18011 to register this notice. Please select the “Merchant Code” of “9147”. For making payment, please dial 18031 and follow the instructions to enter the information required. For enquiries, please call PPS Hotline: 2311 9876.
(c)
透過互聯網繳款
可透過銀行及「繳費靈」在互聯網上提供的繳費服務繳款。詳情請瀏覽「公共服務電子化」計劃的網站(URL位址:http://www.esd.gov.hk)或庫務署網站(URL位址:http://www.try.gov.hk)。亦可透過「公共服務電子化」計劃的服務站繳款。繳款時,請選擇“食物環境衞生署”。
(c)
Through Internet
Payment can be made through the bill payment services provided by banks and PPS on the Internet. For details, please visit the web site of the Electronic Service Delivery (ESD) Scheme (URL address: http://www.esd.gov.hk (http://www.esd.gov.hk/)) or the web site of Treasury (URL address: http://www.try.gov.hk (http://www.try.gov.hk/)). Payment could also be made at any of the ESD kiosks. Please select “Food & Environ Hygiene Dept” or “Food and Environmental Hygiene Department” as appropriate for payment.
(d)
透過電話理財服務繳款
可使用銀行提供的電話理財服務,透過有關的繳費服務繳款。繳款時,請選擇“食物環境衞生署”。
(d)
Through Phone-banking Service
Payment can be made through the bill payment services by using the phone-banking service provided by banks. Please select “Food and Environmental Hygiene Department” for payment.
(e)
郵遞繳款
凡郵寄支票、匯票或本票繳款,請連同郵寄繳款回條郵寄香港告士打道郵政局信箱28000號庫務署收。請勿郵寄現金。請將本通知書下半部所示的16位數字編號寫在支票、匯票或本票背面。請注意:以郵遞方式繳款將不會獲發收據。有關的郵戳日期會被視為繳款的日期。
(e)
By Post
A cheque, draft or cashier order should be sent together with the Slip for Payment by Post to the Treasury, P.O. Box No. 28000, Gloucester Road Post Office, Hong Kong. Cash should not be sent through the post. Please write the 16-digit serial number shown at the lower portion of this notice on the back of the cheque, draft or cashier order. Please note that no receipt will be issued for payment by post. The date of the relevant post mark is to be regarded as the date of payment.
(f)
親自繳款
可親自或透過代理人前往任何郵政局(郵政局信箱或流動郵政局除外)繳款,並出示完整的通知書,以便繳款後發還收據。如欲查詢有關地址及辦公時間,請致電香港郵政熱線:2921 2222或瀏覽其網站(URL位址:http://www.hongkongpost.com)。 (http://www.hongkongpost.com)./)
(f)
In Person
Payment can be made in person or through an agent at any Post Office (other than a post office letter box or a mobile post office). This notice must be kept intact and produced at the time of payment. It will be receipted and returned to you upon payment. For addresses and opening hours, please call the Hongkong Post Hotline: 2921 2222 or visit the web site (URL address: http://www.hongkongpost.com (http://www.hongkongpost.com/)).
2.
使用自動櫃員機、「繳費靈」、透過互聯網或電話理財服務繳款,請先行輸入本通知書下半部所示的16位數字編號。於到期日午夜前繳款會被視作準時繳交。
2.
For payment through ATM, by PPS, through Internet or phone-banking service, please key in the 16-digit serial number shown at the lower portion of this notice for making payment. Payment made before mid-night on the due date will be regarded as on-time payment.
3
.
支票、匯票或本票均須以“香港特別行政區政府”或“香港特區政府”為收款人,並加以劃線。以支票付款,須在支票首次提交付款銀行獲得兌現後,繳款方為有效。期票恕不接受。
3.
Cheques, drafts or cashier orders should be made payable to “The Government of the Hong Kong Special Administrative Region” or “The Government of the HKSAR” and crossed. For payment made by cheque, payment is valid only when the cheque is honoured on the first presentation to the drawee bank. Post-dated cheques will not be accepted.
欲就法律責任提出爭議者請注意
NOTES FOR THOSE WHO WISH TO DISPUTE LIABILITY
1.
若你意欲就上述罪行的法律責任提出爭議,可簽署附上的表格,並於通知爭議的最後日期或該日之前將之交付主管當局,以告知主管當局你有此意欲。
1.
You may notify the Authority, if you wish to dispute liability for the offence, by signing the attached form and delivering it to the Authority on or before the last day for notification of dispute.
2.
如你告知主管當局欲就上述罪行的法律責任提出爭議,事件會以申訴方式交由裁判官按照本條例裁定,傳票將會在適當時候向你送達。
2.
If you notify the Authority that you wish to dispute liability for the offence, the matter will be determined by a magistrate on complaint in accordance with the Ordinance and you will be served with a summons in due course.
3.
如你在告知主管當局欲就上述罪行的法律責任提出爭議後,在裁判官席前應訊時你並沒有提出免責辯護或你提出瑣屑無聊或無理取鬧的免責辯護,則在任何其他罰則及訟費以外,可被判繳付相等於定額罰款數額的附加罰款。
3.
If, having notified the Authority that you wish to dispute liability for the offence, you appear before a magistrate and offer no defence or a defence which is frivolous or vexatious, you are liable to, in addition to any other penalty and costs, an additional penalty equal to the amount of the Fixed Penalty.
4.
如不按照本通知書繳付罰款或通知主管當局你意欲就法律責任提出爭議,則可能須繳付附加罰款。
4.
Failure to pay or notify the Authority that you wish to dispute liability in accordance with this notice may result in additional penalty being imposed.
通知書編號
Notice Serial No.
《定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)條例》
(第570章)
FIXED PENALTY (PUBLIC CLEANLINESS AND OBSTRUCTION) ORDINANCE
(Chapter 570)
致主管當局
(第6(1)條)
NOTIFICATION TO AUTHORITY
(Section 6(1))
致:主管當局
To: The Authority
就貴處/署*根據《定額罰款(公眾地方潔淨及阻礙)條例》第6(1)條所發出的通知書(詳情本人經已閱悉),本人意欲就該通知書所指明的罪行的法律責任提出爭議,特此通知。
Take notice that I wish to dispute liability for the offence specified in your notice (particulars of which I have taken notice) issued under section 6(1) of the Fixed Penalty (Public Cleanliness and Obstruction) Ordinance.
日期: 簽名
Date: Signature
姓名(全名)
Name (in full)
* 請刪去不適用者。
* Please delete where appropriate.
(2003年第155號法律公告;2008年第10號第55條;2016年第4號第7條)
中英對照pdf版
https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap570A!en-zh-Hant-HK.assist.pdf?FROMCAPINDEX=Y
查看完整圖文版