如何评价《江湖》这部香港电影?

电影从初中开始断断续续的刷了二十遍,直到现在,每次看都看到不同的体悟,但又相互矛盾,混乱,不确定。 刚开始以为是是单纯权力争夺、宿命轮回、反江湖… —…
关注者
515
被浏览
291,965

29 个回答

-

在被低估的港片里,《江湖》是排得上头几名的。

去年《心花路放》别出心裁的时间线安排大获称道,很多网友说是借鉴了诺兰的《记忆碎片》。其实《心花路放》的时间线和十年前的《江湖》是一模一样的。事实上,《江湖》的时间线更像是对《教父2》的一次借鉴与升级。而这种时间线安排又并不是为炫技而存在,而是完美地为主题服务的——不像我极度惋惜的《茶舞》。

《江湖》的口碑之差,大概出于两个原因。影片的质量,受到一处破坏,遭到一种损伤。

造成破坏的是龙标。《江湖》的悲剧在于,影迷在列举被「大陆版结局」糟蹋的港片时,甚至都没人想得起来《江湖》。

时日太久,我已经不记得《江湖》的大陆版结局的细节了,大致是冒出一些字幕,说铁哥是警方卧底,成功捣毁黑社会组织。

这比《放·逐》里的「警方卧底『火』也在行动中牺牲」严重多了。《江湖》的剧情是精心构建的,每一个场景都是一块积木,叠叠垒垒,好不容易搭到最高层,就要插上象征胜利完成的小旗子时,一坨龙标砸过来,整个结构分崩离析。

造成损伤的是配音的翻译。《江湖》的台词是达到了《无间道》水准的,很多句子都小心打磨过。《无间道》也是受过国语翻译的伤的,还好影响不大。《江湖》受的伤更深。

比如陈冠希饰演的Turbo和女生搭讪的话:「喂靓女,你啲车头灯好掁眼。」国语配音是:「美女,屁股翘得好高哦。」

和女性的关系是这个角色的重要一面,也是把陈冠希和张学友联系起来的一个节点。「你的车头灯(喻胸部)好耀眼哦」改成「屁股翘得好高哦」,这两句搭讪词实在不是一个水准。而且,这个镜头是对着这个女孩的胸开始拍的,而且一路跟着胸走,台词里却去说屁股,也似乎显得导演的调度有问题了。


-

比如「死士」这个关键字,在国语配音里全改掉了,主要是换成「玩命的」。

粤:大佬话今晚要抽死士。
国:大哥说今晚要抽生死签。

粤:而家出便风声噉紧,我唔揾个噉密嘅地方,点保护到你哋班死士先得㗎。
国:现在外面风声那么紧,我要不找个秘密的地方,怎么保护你们这些玩命的啊?

粤:死士嚟讲呢,嘅意思就係,视死如归咁解。咁至于你话枪囉,用枪远距离射杀目标嗰啲呢,就叫做杀手。
国:所谓玩命嘛,就是视死如归的意思。你所说的枪嘛,用枪远距离射杀目标,那叫杀手。

最后这个例子,是在比较「死士」和「杀手」两个名词。但国语里从「玩命」这个动宾短语扯到了「杀手」这个名词,搅乱了原文里精心构建的文字游戏。而且,杜汶泽在本片中使用了一种特殊的声线,说话的措词和语调都很「老油条」,但国语版里丧失了这种感觉。

-

上面的例子还只是局部损伤。有的地方造成了大面积损伤。

比如翼仔(余文乐)和Turbo(陈冠希)第一次去冰场想买枪的时候,Turbo和蛇仔明的对话。

蛇仔明:你两只盲头乌蝇啊,喺度白撞呀?(你们两只无头苍蝇,在这里乱撞啊?)
Turbo:点呀明哥,嫌钱少啊?定係玩嘢呀?(怎么样啊明哥,嫌钱少啊?还是想玩我们呀?)

国语配音是这样的:

蛇仔明:再说我也不认识你们两个,谁介绍你们来的?
Turbo:开玩笑吧,这还用介绍啊?有钱就行啦。

蛇仔明目中无人出言不逊,是矛盾爆发的关键原因,结果国语版变成了讲道理。Turbo的话,特别是那句「定係玩嘢呀」,是体现人物性格的重要台词,是「左手哥」残暴性格的征兆,但也变成了论理。情节的铺垫就这样被国语配音杀死了。

-

又比如,惠英红扮演的丽姐的台词:

粤:收得安家费边有翻转头㗎?你死鬼老豆同阿哥……畀过我㗎啦。咪一样无回头?我呢次唔收㗎啦。
国:收了安家费很难回头。你哥给了我一次,算了,这次我不收。你能回来就行。

国语台词对原文进行了缩减,而最严重的地方在于把「你死鬼老豆同阿哥」(你死鬼老爸和阿哥)改成了「你哥」。家里死了两个男人和只死了一个男人的意义是截然不同的,特别是后面蛇仔明还会对翼仔说一句关键台词:「你们全家都快死光啦」——如果家里只死过一个人,这句话就显得很奇怪了。

-

又比如翼仔和Yoyo的对话。

粤语:

翼仔:你争人好多钱呀?反正都係啦。我帮你搞掂埋佢啦。
Yoyo:好英呀。我争人十万九千七啦,你帮我还呀?你还唔还得起呀?

国语:

翼仔:你欠了很多债啊?欠谁的?我帮你搞定它。
Yoyo:那个人叫阿扁,你帮我扁他吗?你行吗?

这似乎是国语版的翻译人员在借机调侃陈水扁?但内容实在跳脱。影片中很正常的翼仔帮Yoyo还债的故事线,就这样莫名其妙被带跑了一下。

我们在讨论一部影片的时候,通常要分为观影的个人感受和对创作意图的理解。国内有很多影片很难让人信心十足地揣摩导演的创作意图,原因是,如果导演有一个清晰的表达目的,那么,影片中大部分内容都会为这个目的服务,而不会有莫名其妙跑偏的情况;否则,即便影片中出现了漂亮的表达,你也无法确定这是导演无心插柳还是蓄意而为。《江湖》本来是这样一部好电影,导演信心十足,思路清晰,但不幸,就这样,被广电总局的「卧底」和国语配音的「阿扁」毁了。

-

吐槽之后,正经说一下这部影片。它的导演意志实现度其实比《无间道》要高。《无间道》的成功更多在于制作过程中许多奇迹般的巧合拼成了这样一部杰作,而《江湖》则贯穿始终都是导演在说话,风格独特而统一。

它也是一部没有明显短板的电影。剧本、表演、摄影、剪辑、音乐……跟《无间道》比起来,唯一算得上一点缺陷的,就是缺乏一个梁朝伟水准的男主角。

刘德华尽力了,并没有拖太严重的后腿——毕竟这个角色本来就是需要耍酷的。跟太太说话时欲言又止,跟左手摊牌时威风八面,这几处刘德华都演出了自己的最高水准。因为演的是同一个角色,当年十分单纯只会腼腆耍酷的余文乐也没什么出戏的机会。陈老师的天然优势则在于和张学友有着一样的灿烂笑容。

配角都是黄金。不说曾志伟、徐少强、林家栋、杜汶泽,就是惠英红、林雪这些只有短短一场戏、几句台词的客串演员,也端的浑身是戏。

音乐亮点十足,《把悲伤留给自己》无可挑剔,片尾曲《兄弟》也令人印象深刻。演职员表里没有列出音乐工作者,只列了歌曲相关的艺人信息,让我有些意外。

情节精巧,细节出彩。伏杀曾志伟的一场戏玩足了编剧心理学。亮点太多,我就不铺陈了。整个故事没有BUG,唯一算得上BUG的是影片尾声的回忆里,理应已经变成「左手哥」的Turbo在饭店装修时居然还能用双手搬桌子。

摄影与剪辑的毛病,大概在于太抢镜了。摄影十分考究,喜欢探索机位、摆布灯光、把玩构图、卖弄镜子、琢磨空间、营造喻意。



很明显,导演很清楚每一帧画面是要表达什么。杀死费歌以后,阿胜去接收费歌的生意,找费歌的手下。画面左边,是阿胜的手下在屋外虎视眈眈;画面右边,是栅栏门后,阿胜坐下来和费歌的手下谈判。



当阿胜的手下开枪杀死对方一个人之后,阿胜冲出去斥责开枪者。很明显,之前一直当前景的栅栏门把屋内装点成了囚笼。费歌的手下,已经变成了笼中之鸟。


Yoyo和Turbo等待翼仔的时候,Yoyo坐在画面的左下角——这个位置不是随便坐的。坐在这个位置,才可以让她声称要离开时产生马上就要出画的效果。


最后的雨中鏖战,下面这个景别当成全景镜头用了很多次。

「转过街角」变成了一个形象的目标。所以,他们功败垂成的时候,离「转过街角」,只有一步之遥。


有些玩法或许太过前卫,比如Turbo被虐待时用玻璃代替地面来更直接地拍摄他的痛苦模样。


不知道是不是当年的人们还没准备好呢?至少几年后《绝命毒师》里这样玩的时候,受到的倒是交口称赞:

最后的摊牌时,导演把餐桌摆到了移动底座上。于是背景一直在后面晃动,把餐桌变成了一只船,两个人只是在江湖里漂泊着。

这部影片有着极大的野心——从片名就看出来了。导演用尽了两分法,像一张牌的两面。一面过去,一面未来;一面踏入江湖,一面告别江湖;一面沉着内敛,一面阴冷残暴;一面向希望奔跑,一面被噩梦追逐。

结局的残酷就是江湖的残酷。不管你是哪种人,仁慈或凶恶,冷静或冲动,踏入江湖,「边有翻转头㗎」?哪有能回头的呢?

有的朋友不理解影片为什么不交代是谁要杀他们。导演当然是故意不指名道姓的。因为杀死他们的人,姓江,名湖。

故事的最后,大雨滂沱中,遍地死伤者横陈,一名刀手匆匆杀到。这是导演怕观众以为救护车会比追兵先到。更重要的是,这名刀手,就像多年前横刀杀出的翼仔。

People come and go. Nothing ever happens.

深夜里,飘着雨,我看着马路边,另一对我和你。



它的故事像《黑社会》一样残忍。它的立意像《黑社会》一样厚道。

-

精致得不得了的一部片 每个镜头每句台词都考究到住~



答题只为抛砖引玉~


“讲你唔听,听你唔明,明你不做,做你做错,错你唔认,认你唔改,改你不服,不服你唔讲啊!”

年深月久,唔和不的位置可能有记混~

总之就哥对左手训话的这段台词棒呆~

还有,左手再阴狠毒辣乖戾残暴,我还是好爱他啊,张学友真的是帅炸裂~

窜出来坐大之后,左手对着就哥解释自己为什么那么赶尽杀绝的那句:

“E+都冇人再叫我【铁膊】,佢地都叫我【左!手!哥!】”

现在想来都觉得好燃⊙▽⊙

《江湖》很棒哒,不要错过它╮(╯▽╰)╭