本頁使用了標題或全文手工轉換

寶妹和皮姐

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋

寶妹和皮姐
探險活寶》分集
導演拉里·萊奇力特英語Larry Leichliter
編劇亞當·武藤英語Adam Muto
麗貝卡·素格英語Rebecca Sugar
故事撰稿馬克·班克
肯特·奧斯本英語Kent Osborne
派屈克·麥克海爾英語Patrick McHale(cartoonist)
潘得頓·沃德
配樂麗貝卡·素格英語Rebecca Sugar《Oh, Fionna》
製作代碼1008-058[1]
首播日期2011年9月5日
長度11分鐘
劇集時序
← 上一集
〈巫師大作戰〉
下一集 →
少了什麼
2011年7月11日 – 2012年2月13日
第三季集數
  1. 口愛大作戰
  2. 鬼影戰士
  3. 記憶的記憶
  4. 職業打手
  5. 太年輕
  6. 腫泡泡翹家
  7. 強迫交朋友
  8. 巫師大作戰
  9. 寶妹和皮姐
  10. 少了什麼
  11. 蘋果賊
  12. The Creeps
  13. 殭屍傳染症
  14. 美麗國
  15. 孤立無援
  16. Jake vs. Me-Mow
  17. 多謝你
  18. 夢幻新疆界
  19. 歡樂的秘密上集
  20. 歡樂的秘密下集
  21. 艾薇爾的衣櫃
  22. 紙彼特
  23. 另一條路
  24. Ghost Princess
  25. 皮老爹的地窖
  26. 火燄公主

探險活寶各集列表

寶妹和皮姐》(英語:Fionna and Cake)是《探險活寶第三季第九集的名稱。在卡通頻道2011年9月5日播出。在這一集裡,阿寶和老皮被迫聽冰霸王的性轉換同人作品寶妹和皮姐。在他的故事,寶妹與泡泡王子約會,並與邪惡的冰霸后戰鬥。

劇情[編輯]

寶妹和皮姐正幫助泡泡王子裝飾兩年一度泡泡派對(Biennial Gumball Ball),泡泡王子就問寶妹是否今天晚上要和他去。當冰霸后闖入城堡並要綁架泡泡王子時,他們對話打斷了。寶妹和皮姐一開始跟她戰鬥,她就神秘地消失。而顯然沒有受傷的泡泡王子與寶妹安排約會。在樹堡壘,寶妹和皮姐爭吵是否泡泡王子請求與寶妹約會。皮姐決定幫助寶妹。兩人在城堡花園碰上泡王子和他的駿馬黑漆漆哥哥(Lord Monochromicorn)。然後一群人飛越空中而泡泡王子對寶妹唱情歌〈哦,寶妹〉(Oh, Fionna),並最終向她請求成為他的女朋友。當寶妹和皮姐拿到球時,泡泡王子帶寶妹到他用蠟燭和玫瑰花瓣裝飾的房間並鎖上門。當他開始脫掉襯衫時,她變得慌亂,並且後退。接著有滴水落在她的肩膀上,她抬起頭看著真正的泡泡王子被囚在天花板上的巨型冰柱內。假王子其實是冰霸后。寶妹很快動彈不得; 皮姐感覺到有麻煩就緊急救援。

她被欺騙而憤怒,寶妹拿出水晶劍戰鬥。而這把劍其實是冰霸后的另一陷阱,並從寶妹手中轉為一冰球。皮姐聽到樓下的聲響並意識到寶妹面臨問題。寶妹毫不氣餒用冰在冰霸后頭上打。冰霸后用一陣雪將她走開,但讓寶妹接近泡泡王子,打破並放他,再用破掉的冰柱擊倒冰霸后。皮姐闖進並看見泡泡王子站在穿著破爛衣服的寶妹旁邊;她弄錯人並撲向他,寶妹阻止皮姐,並告訴這始終是冰霸后。就在那時,冰霸后恢復並從寶妹連續射擊皮姐,寶妹接著消除她冠狀頭飾魔法,消除她的力量。真正的泡泡王子在約會上問寶妹被拒絕;寶妹說她目前不需要男朋友。

此集顯示整個故事是冰霸王所作的同人小說,他正在讀給冰塊裡動彈不得的阿寶和老皮聽。冰霸王問他們喜不喜歡他的故事;阿寶起初猶豫了一下,但是當冰霸王用他冰動能力威脅他們的時候,阿寶立即安撫他。

登場角色[編輯]

尼爾·柏德烈·夏里斯於此集飾演泡泡王子。

《寶妹和皮姐》背景設定於性轉換世界,哇賽秘境居民同樣是性轉換版。以下是《寶妹和皮姐》中的主要角色。

  • 寶妹(由瑪德琳·馬丁英語Madeleine Martin飾演[2]) – 寶妹是阿寶的性轉換版。寶妹是一位勇於冒險的女孩,與吸引力和浪漫主義[3][4]
  • 皮姐(由蘿絲·萊恩英語Roz Ryan飾演[2]) – 皮姐是老皮的性轉換版。皮姐冷嘲熱諷又熱鬧,但也是寶妹的忠實朋友[3]。很像老皮,擁有將身體伸展成無數捲曲形狀的力量[4]
  • 泡泡王子(由尼爾·柏德烈·夏里斯飾演[5]) – 泡泡王子是泡泡糖公主的性轉換版。冰霸后綁架計劃的時常受害者,似乎對寶妹有一種感覺[4][6]
  • 冰霸后(由格蕾·德萊勒[7]) – 冰霸后是冰霸王的性轉換版。她跟他一樣,冰霸王不斷地綁架對象(她最常見的目標是泡泡王子)[4][8]
  • 黑漆漆哥哥 – 彩虹姊姊的性轉換版。彩虹姊姊用韓語說話,而黑漆漆哥哥主要透過摩爾斯電碼溝通[4][8][9]。黑漆漆哥哥與皮姐正在交往[4][8]

幕後製作[編輯]

《寶妹和皮姐》由麗貝卡·素格英語Rebecca Sugar和亞當·武藤擔任編劇及分鏡,馬克·班克、派屈克·麥克海爾、奧斯本(Osborne)和原創潘得頓·沃德擔任故事撰稿。由拉里·萊奇力特英語Larry Leichliter指導。起源於人物造型和分鏡修正娜塔莎·阿萊格里(Natasha Allegri)在閒暇之餘於網路上張貼的圖畫[10]。她的創作最終被製作人封殺了。阿萊格里甚至重新錄製最初由原創潘得頓·沃德演唱的主題曲[11]。素格打算 將《寶妹和皮姐》成「一個刺激的感覺的巨大慶祝粉絲的感覺」和「讓一些完全可笑的東西讓你的心臟收緊」。

素格和武藤將原來的草稿大量改變故事;此集的第一版本中沒有冰霸后、球和水晶劍。第二幕是泡泡王子和寶妹在餐廳約會,而不是冒險。素格還為男性版艾薇爾的艾爾(Marshall Lee)寫幾行台詞,但是一度都被刪除了。素格以某種方式「乞求」沃德讓她把這個角色要回來,但只有客串演出且無台詞[12]。素格本來希望丹特·巴斯科英語Dante Basco飾演角色,但後來在第五季《壞壞男孩》由唐納·葛洛佛飾演[12][13]

尼爾·柏德烈·夏里斯是素格飾演泡泡王子的首選,解釋想要讓她的兄弟「著迷」於《蝙蝠俠智勇悍將》的音樂大師英語Mayhem of the Music Meister!(夏里斯飾演)的史蒂夫增添印象[14]。歌曲〈哦,寶妹〉的場景是由素格設計,混合1992年電影《阿拉丁》的歌曲〈嶄新的世界英語A Whole New World〉,以及《薩爾達傳說 穆修拉的假面》的羅曼尼牧場外星人[14]

迴響[編輯]

《寶妹和皮姐》於2011年9月5日卡通頻道播出。有3.315百萬觀眾收看,並且男孩類別收視率都大幅增加。與一年前相比,觀眾人數也增加了42%。當時《寶妹和皮姐》是本節目最高收視率[5]。此集首次發行於包括從系列前三季16集的2013年《寶妹和皮姐》DVD[15]

DVD Talk》的泰勒·福斯特(Tyler Foster)讚揚此集創作,並將該作品的幽默感及對女孩的寓意稱讚。此外讚揚〈哦,寶妹〉這首歌視為「精彩」[16]。《奧斯汀紀事報英語The Austin Chronicle》的理察·惠特克(Richard Whittaker)指出此集是「跨性別異裝的冒險」。他覺得寶妹的表徵吸引了這個節目的普遍性,並設法保持對節目的觀眾的尊重。而「強而又情緒脆弱」的皮姐是為老皮用徒法煉鋼轉成女性的方式成功打造的[17]

影音俱樂部》的奧利弗·薩瓦(Oliver Sava)在第五季《壞壞男孩》的評論中,將《寶妹和皮姐》稱為「《探險活寶》狂熱中最引人入勝的一面」。他寫道:「《寶妹和皮姐》讓人聯想起此節目之前的故事,關於它鮮明動畫、節奏明快、音樂、成功融合奇幻動作和喜劇,以及以角色為主的劇情[18]。」因此他覺得這個作品是由整個節目中作品所組成的大量要素[18]。在單篇文章中,薩瓦本節目十個最有代表性的劇集中的一個錄入,並寫道,它也是「本節目中最具好鬥又有女孩間友情的劇集」[19]

《寶妹和皮姐》播出後特別受本節目影迷成功。薩瓦指出,雖然該兩名角色當時只有登場一集,但很快成為了最受歡迎的角色[18]。據「娛樂考官」(Entertainment Examiner)說,本節目影迷對該角色得到好評,並希望他們在往後的劇集登場[20]

參考文獻[編輯]

  1. ^ The Beginning Of Wisdom Is To Call Things By Their Right Names. Frederator. 2011-04-06 [2012-03-14]. (原始內容存檔於2011-08-16). 
  2. ^ 2.0 2.1 Kepler, Adam. What’s on Monday. The New York Times (The New York Times Company). 2013-02-18 [2013-09-08]. 
  3. ^ 3.0 3.1 Olson, p. 104
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Characters. Cartoon Network. [2013-09-08]. (原始內容存檔於2014-08-18). 
  5. ^ 5.0 5.1 Gorman, Bill. Neil Patrick Harris Leads Cartoon Network’s 'Adventure Time' To Best Ratings In Its 3-Season History. TV by the Numbers. Zap2it. 2011-09-08 [2013-01-11]. (原始內容存檔於2013年1月17日). 
  6. ^ Olson, p. 106
  7. ^ Grey DeLisle. Behind the Voice Actors. [2013-09-08]. (原始內容存檔於2013-09-02). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 Olson, p. 108
  9. ^ Niki Yang (Voice of Bmo) Interview: The Art of Storytelling. Gumship. 2013-01-09 [2013-01-22]. (原始內容存檔於2013-01-14). 
  10. ^ Sims, Chris. Adventure Time's Gender-Swapped Episode and the Art of Natasha Allegri. Comics Alliance. AOL. 2011-08-10 [2013-02-03]. (原始內容存檔於2012-08-31). 
  11. ^ Seibert, Fred. 'Adventure Time with Fionna and Cake' Preview. Frederator Studios. 2011-07-25 [2013-02-03]. (原始內容存檔於2013-02-16). 
  12. ^ 12.0 12.1 Sugar, Rebecca. Fionna and Cake, Monday at 8!!!. Tumblr. 2011-09-01 [2013-06-24]. 
  13. ^ Wolfe, Jennifer. Neil Patrick Harris & Donald Glover Head to Adventure Time. Animation World Network. 2013-01-22 [2013-01-23]. (原始內容存檔於2013-12-03). 
  14. ^ 14.0 14.1 Sugar, Rebecca. Oh Fionna. Tumblr. 2011-09-06 [2013-06-25]. 
  15. ^ Adventure Time: Fionna & Cake 4. Amazon.com. [2013-01-19]. (原始內容存檔於2014-10-09). 
  16. ^ Foster, Tyler. Adventure Time: Fionna and Cake: DVD. DVD Talk. Internet Brands. 2013-02-05 [2013-06-19]. (原始內容存檔於2016-10-18). 
  17. ^ Whittaker, Richard. DVD Watch: 'Adventure Time: Fionna and Cake'. The Austin Chronicle (Austin Chronicle Corporation). 2013-02-23 [2013-09-08]. 
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 Sava, Oliver. Adventure Time | TV Club. The A.V. Club. The Onion. 2013-02-18 [2013-09-08]. 
  19. ^ Sava, Oliver. Beneath Adventure Time's Weirdness Lies Surprising Emotional Complexity. The A.V. Club. The Onion. 2013-10-09 [2013-10-09]. (原始內容存檔於2013-10-09). 
  20. ^ Marceline Gives Her Interpretation of Fionna and Cake in 'Bad Little Boy'. Entertainment Examiner. 2013-01-31 [2013-02-06].  需要付費訂閱