日本有遗存下来的古代碑刻吗?

关注者
4
被浏览
6,709

2 个回答

可以明确的说,日本有,但是数量没有中国的多,日本现存的18通古碑,即从日本的飞鸟时代(592-710年)到平安时代(794-1192年),基本集中在中国的唐代。那我就详细的介绍一下这18通碑。

一、宇治桥断碑



▲宇治桥断碑 全貌




▲宇治桥断碑 拓片


这通碑位于京都府宇治市的桥寺放生院内,属于架桥纪念碑,是记载宇治桥由来的碑刻。

而这宇治桥,是日本三古桥之一,另外两座是濑田唐桥山崎桥



▲宇治桥


宇治桥始建于646年,现在的桥是1996年3月铺设的,长155.4米,宽25米。



▲如今的濑田唐桥


濑田唐桥是架设在滋贺县大津市濑田川上的桥,始建年代不详,大约是667年建立。1979年完成了如今的桥。




歌川广重浮世绘 《近江八景》其一《势田夕照》中的濑田唐桥


山崎桥是架在如今京都府八幡市淀川上的桥,据说由行基和尚(图)始建于725年,屡屡被洪水冲毁,在16世纪末丰臣政权时期短暂复建过,之后再未有重建。

宇治桥断碑的上半部分遗失,下半部分是1791年在寺内发掘出来的,应雕刻于奈良时期(710-794年)。全碑的碑文记载于14世纪的《帝王编年纪》里,故1793年尾张学者小林亮適补刻了上半部分,并把补刻的全过程刻在了碑阴,故现在的碑是拼合在一起的。碑刻中说架桥的是道登和尚,而《续日本纪》记载的却是道昭和尚行基和尚的师傅),这也体现了碑刻的勘误功能

其全文如下:

浼浼横流 其疾如箭 修修征人 停骑成市 欲赴重深 人马亡命 从古至今 莫知杭苇
世有释子 名曰道登 出自山尻 惠满之家 大化二年 丙午之岁 搆立此桥 济度人畜
即因微善 爰发大愿 结因此桥 成果彼岸 法界众生 普同此愿 梦里空中 导其苦缘

二、山上碑



▲山上碑




▲山上碑 拓片


山上碑位于群马县高崎市山名町,与金井泽碑多胡碑一起被称为“上野三碑”。这三通碑也是18通碑里最古老的3通。

▲上野三碑 总介绍

2017年,被列入“世界记忆名录”



这刻碑的习惯,是在上野国居住着的朝鲜半岛的渡来人带来的,当地人在与他们进行了密切的接触后,在远离当时都城飞鸟、奈良的这里,使得当地的人们产生了将文字铭刻在石碑上的习惯。其中,山上碑雕刻于681年,为“上野三碑”中最古老的一通。山上碑的语序是日语语序,用汉字记录下来的最早的历史资料。属于追善供养碑。书体可见隶书的特征。碑文内容是一篇墓志,被认为是毗邻的山上古坟的墓志,乃为放光寺的长利和尚的母亲黑卖刀自建造的墓,这也是日本最古老的一篇墓志。现在被保护在覆屋里。




▲山上古坟




▲储藏山上碑的覆屋





▲山上碑中的家族关系图


其全文如下:

辛己岁集月三日记
佐野三家定赐健守命孙黑卖刀自此
新川巨儿斯多多弥足尼孙大儿臣娶生儿
长利僧母为记定文也 放光寺僧

释义为:

公元681年10月3日记,身为佐野三家管理人的健守命的子孙的黑卖刀自,与新川巨的儿子斯多多弥足尼的子孙大儿臣结婚,生下的孩子僧长利,为母亲撰此碑文。

三、那须国造碑



▲那须国造碑




▲那须国造碑 拓片


此碑位于栃木县大田原市,是日本书道史上的“日本三古碑”之一,除那须国造碑之外的是多胡碑多贺城碑、以及前文提到的宇治桥断碑。此碑也属于墓碑,689年,担任那须国造掌管地方军事权、裁判权的管制,大化改新后成为了主管祭祀的世袭制名誉官职)以及评督地方行政区划的长官,大化改新以后,改评为郡)的那须直苇提的儿子意志麻吕等人为了彰显父亲的功绩,于700年树立的。年号为“永昌”,为唐朝的年号。之所以写唐朝的年号,是因为686年天武天皇驾崩以后,直到701年间日本停用了年号,所以才只能使用唐朝的年号。1676年,常陆水户藩第2代藩主德川光圀(18岁时读了《史记》,后来编纂了《大日本史》)建造了笠石神社来保护石碑,如今作为神社的神体被供奉。




▲德川光圀像




▲《大日本史》书影


其全文如下:



永昌元年己丑四月飞鸟浄御原宫那须国造
追大一那须直韦提评督被赐岁次庚子年正月
二壬子日辰节殄故意斯麻吕等立碑铭偲云尓
仰惟殒公广氏尊胤国家栋梁 一世之中重被贰照
一命之期连见再苏 碎骨挑髄 岂报前恩
是以曾子之家无有娇子 仲尼之门 无有骂者
行孝之子不改其语 铭夏尧心 澄神照乾
六月童子意香助坤 作徒之大 合言喻字
故无翼长飞无根更固

四、多胡碑



▲多胡碑




▲多胡碑 拓片


多胡碑位于群马县高崎市吉井町池字御门,是“上野三碑”之一,也是“日本三古碑”之一,属于建郡碑,始建于711年左右。2016年在多胡碑周边发现了郡衙的主要设施正仓的遗构。

▲多胡碑 介绍


在律令制崩溃后,郡衙也随之衰退了,1945年日本文部省下令掩埋多胡碑,使其免于被美军接收的命运,现在被覆堂保护起来。



▲保护多胡碑的覆堂


其字体与六朝楷书十分接近,1756年,碑文由泽田东江著、高桥道斋校订的《上毛多胡郡碑帖》刊行,1764年在德川幕府第10代将军德川家治就任的时候,寄送给了朝鲜通信使的书记成大中,之后通过燕行使朝鲜派往中国的使者)传给了中国的清风四大书家之一的翁方纲。再之后中国书法家杨守敬在1877年编纂的《楷法溯源》里,采用了多胡碑里的39个字作为范本。



▲多胡郡推测范围图




《楷法溯源》里采用的39个字


其全文如下:


弁官符上野国片罡郡緑野郡甘良郡
并三郡内三百戸郡成给羊
成多胡郡和铜四年三月九日甲寅
宣左中弁正五位下多治比真人
太政官二品穂积亲王左太臣正二
位石上尊右太臣正二位藤原尊


释义为:

自弁官局(分管左右两部管理八省的部门,即中国的尚书省)来的命令,从上野国的片冈郡、绿野郡、甘良郡中,分出三百户成立新的郡,命其支配羊(羊有多种解释,众说纷纭)。郡的名字就叫多胡郡。此文宣于和铜四年三月九日甲寅(711年4月1日)

五、超明寺碑




▲超明寺碑 拓片


此碑藏于大津市超明寺内,建造于717年(养老元年),出土于1676年,属于纪念碑。其内容为:

养老元年十月十日石柱立超明僧

六、元明天皇陵碑



▲元明天皇像




▲元明天皇陵碑


此碑顾名思义,位于奈良市奈良阪町的元明天皇陵内,属于墓碑。元明天皇(661-721年,在位:707-715年)为奈良时代第一位女天皇






▲元明天皇陵


据《续日本纪》记载,她的遗言是在陵墓内建造“刻字之碑”,并说:

朕闻,万物之生,靡不有死。此则天地之理。奚可哀悲。厚葬破业。重服伤生。朕甚不取焉。朕崩之后。宜于大和国添上郡蔵宝山雍良岑造灶火葬。莫改他处。谥号称其国其郡朝庭驭宇天皇。流传后世。又皇帝摄断万机。一同平日。王侯卿相及文武百官。不得擅离职掌。追从丧车。各守本司视事如恒。其近侍官并五卫府。务加严警。周卫伺候。以备不虞。

如今的陵为1863年重建。其全文如下:


大倭国添上郡平城之宫殿宇八溯太上天皇之陵 是其所也
养老五年岁次辛酉冬十二月 癸酉朔十三日乙酉葬

七、阿波国造碑

阿波国造碑位于德岛县名西郡石井町的中王子神社内,作为神社的神体被供奉,属于墓碑。这个碑是粟国造(即支配如今德岛县北部的国造),也是名方郡阿波国国府所在郡司粟凡弟臣的墓直是姓,表面身份,多位地方豪族和从中国来的渡来人的姓),建于723年。其正面和侧面均有刻字,全文如下:正面:


阿波国造名方郡大领 正(缺)位下 粟凡直弟臣墓


侧面:

养老七年岁次癸亥年立

八、金井泽碑




▲金井泽碑




▲金井泽碑 拓片


此碑位于群马县高崎市山名町,“上野三碑”之一,始建于726年,属于供养碑。文字阴刻在表面,书体属于隶书

▲山上碑·金井泽碑 介绍


内容是下赞乡高田里的三家的子孙,为了七世祖宗,以及父母等,向天地、佛祖祈祷,供养祖先,祈求父母安泰。从这里也反映出了“乡里制”的施行以及奈良时代日本民间佛教信仰的广泛。



▲金井泽碑中的家族关系图


其全文如下:


上野国君羊马郡下赞乡高田里
三家子(缺)为七世父母现在父母
现在侍家刀自他田君目頬刀自又儿加那刀自
孙物部君午足次蹄刀自次乙蹄刀自
合六口又知识所给人三家毛人
次知万吕锻师礒部君身麻吕合三口
如是知识结而天地誓愿仕奉
石丈
   神龟三年丙寅二月二九日


其释义为:

住在上野国君羊马郡下赞乡高田里的三家子(缺),为了先祖和父母,现在侍家刀自的他田君目頬刀自,以及其子加那刀自,其孙物部君午足、蹄刀自、乙蹄刀自一共六个人,以及成为了当地有影响力的人(即知识)的三家毛人、知万吕,成为了锻造师的礒部君身麻吕一共三人,通过佛教教诲相结,向天地祈祷。

九、竹野王多重塔



▲竹野王多重塔


此塔位于奈良市明日香村,始建于751年,上边铭刻有纪念铭,现位于龙福寺内,由竹野王(女性)撰文,在铭石造多重塔中属于最古老的,总高1.9米。其四面均有铭文



▲龙福寺


其全文如下图:



十、佛足石






▲佛足石 拓片


佛足石位于奈良市的药师寺内,建于753年。佛足石,顾名思义,就是雕刻有佛祖脚印的石头。自佛祖入灭后,公元100年左右,开始出现佛造像,理由多种多样,如启迪智慧等。铭文也是753年铭刻的,这是现存最古老的佛足石,由天武天皇的孙子智努王制作。


其铭文如下图所示:





十一、佛足石迹歌碑



▲佛足石迹歌碑 拓片


此碑同样位于药师寺内,建于753年。佛足石和此碑一同被安置在药师寺大讲堂内,佛足迹歌是歌颂佛祖足迹以及礼拜其功德的21首和歌,后来形成了“佛足迹歌体”这种独特的体例,用一个字一个音的“万叶假名”来表记日语,一共826个字。其全文如下:

原文

1 美阿止都久留 伊志乃比鼻伎波 阿米尓伊多利 都知佐閇由須礼 知々波々賀多米尓 毛呂比止乃多米尓

读法

御跡(みあと)作(つく)る 石(いし)の響(ひび)きは 天(あめ)に到(いた)り 地(つち)さへ揺(ゆ)すれ 父母(ちちはは)がために 諸人(もろひと)の為(ため)に

大意

为了父母、众生而雕刻了佛足迹的这颗石头响彻天地,诸天诸佛也感应而祈。

第一主题:慕佛迹

原文

2 弥蘇知阿麻利 布多都乃加多知 夜蘇久佐等 曾太礼留比止乃 布美志阿止々己呂 麻礼尓母阿留可毛

读法

三十(みそち)余(あま)り 二(ふた)つの相(かたち) 八十(やそ)種(くさ)と 具足(そだ)れる人(ひと)の 踏(ふ)みし跡処(あとどころ) 希(まれ)にも有(あ)るかも

大意

具有三十二相八十种好的人,释迦牟尼所踏出的足迹,十分珍贵、稀有之物。

原文

3 与伎比止乃 麻佐米尓美祁牟 美阿止須良乎 和礼波衣美須弖 伊波尓恵利都久 多麻尓恵利都久

读法

善(よ)き人(ひと)の 正目(まさめ)に見(み)けむ 御跡(みあと)すらを 吾(われ)は得(え)見(み)ずて 石(いは)に彫(ゑ)りつく 玉(たま)に彫(ゑ)りつく

大意

释迦牟尼在世的时候,诸菩萨得见释尊的足迹,但是我们身处末世的众生无缘得见。所以,刻石以追思佛足迹。

原文

4 己乃美阿止 夜与呂豆比賀利乎 波奈知伊太志 毛呂毛呂須久比 和多志多麻波奈 須久比多麻波奈

读法

この御跡(みあと) 八万(やよろづ)光(ひかり)を 放(はな)ち出(いだ)し 衆生(もろもろ)済(すく)ひ 度(わた)し給(たま)はな 済(すく)ひ給(たま)はな

大意

佛的足迹放出八万道光芒,救赎迷惑的众生,抵达大彻大悟的彼岸。

原文

5 伊可奈留夜 比止尓伊麻世可 伊波乃宇閇乎 都知止布美奈志 阿止乃祁留良牟 多布刀久毛阿留可

读法

いかなるや 人(ひと)に坐(いま)せか 石(いは)の上(うへ)を 土(つち)と踏(ふ)みなし 跡(あと)残(のけ)るらむ 貴(たふと)くもあるか

大意

这是多么可贵的人啊,踏在坚石上的脚宛如柔软的土,留给了后世足迹,多么珍贵啊。

原文

6 麻須良乎乃 須々美佐岐多知 布賣留阿止乎 美都々志乃波牟 多太尓阿布麻弖尓 麻佐尓阿布麻弖尓

读法

丈夫(ますらを)の 進(すす)み先(さき)立(た)ち 踏(ふ)める跡(あと)を 見(み)つつ偲(しの)はむ 直(ただ)に逢(あ)ふまでに 正(まさ)に逢(あ)ふまでに

大意

一边看着立在释尊诸弟子前的足迹,一边想着与释尊的相会。

原文

7 麻須良乎乃 布美於祁留阿止波 伊波乃宇閇尓 伊麻毛乃己礼利 美都々志乃覇止 奈賀久志乃覇止

读法

丈夫(ますらを)の 踏(ふ)み置(お)ける跡(あと)は 石(いは)の上(うへ)に 今(いま)も残(のこ)れり 見(み)つつ偲(しの)へと 永(なが)く偲(しの)へと

大意

佛足迹如今依然残留在石头上,看着它陷入沉思。

原文

8 己乃美阿止乎 多豆祢毛止米弖 与岐比止乃 伊麻須久尓々波 和礼毛麻胃弖牟 毛呂毛呂乎爲弖

读法

この御跡(みあと)を 尋(たづ)ね求(もと)めて 善(よ)き人(ひと)の 坐(いま)す国(くに)には 吾(われ)も詣(まゐ)でむ 衆生(もろもろ)を率(ゐ)て

大意

这佛足迹寻求着缘,祈愿与众生一同往生极乐。

第二部分、一十七首

原文

9 舍加乃美阿止 伊波尓宇都志於伎 宇夜麻比弖 乃知乃保止氣尓 由豆利麻都良牟 佐々義麻宇佐牟

读法

釈迦(しゃか)の御跡(みあと) 石(いは)に写(うつ)し置(お)き 敬(うやま)ひて 後(のち)の仏(ほとけ)に 譲(ゆづ)り奉(まつ)らむ 捧(ささ)げ申(まう)さむ

大意

一边对印有佛足迹的石面充满敬意,一边期待弥勒佛的横空出世。

原文

10 己礼乃与波 宇都利佐留止毛 止己止婆尓 佐乃己利伊麻世 乃知乃与乃多米 麻多乃与乃□□(多米)

读法

これの世(よ)は 移(うつ)り去(さ)るとも 常磐(とことは)に さ残(のこ)り在(いま)せ 後(のち)の世(よ)の為(ため) またの世(よ)の為(ため)たとえ

大意

即使此世到了末世,不朽的佛足迹也会留下,引导人们去往来世。

原文

11 麻須良乎能 美阿□(止)□……□丈夫(ますらを)の 御跡(みあと)…(以下、欠損のため不明)


大意不明

原文

12 佐伎波比乃 阿都伎止毛加羅 麻爲多利弖 麻佐米尓弥祁牟 比止乃止毛志□(佐) 宇礼志久毛阿留可

读法

福(さきはひ)の 篤(あつ)き輩(ともがら) 参到(まゐた)りて 正目(まさめ)に見(み)けむ 人(ひと)の羨(とも)しさ うれしくもあるか

大意

释尊在世的时候人们可以当面礼拜他,十分令人羡慕,现在对着这双足迹礼拜也是美事一件。

原文

13 乎遲奈伎夜 和礼尓於止礼留 比止乎於保美 和多佐牟多米止 宇都志麻都礼利 都加閇麻都礼利

读法

をぢなきや 吾(われ)に劣(おと)れる 人(ひと)を多(おほ)み 済(わた)さむ為(ため)と 写(うつ)し奉(まつ)れり 仕(つか)へ奉(まつ)れり

大意

为了将没有骨气的芸芸众生度往极乐,我们不计回报的、效力于此双佛足迹。

原文

14 舍加乃美阿止 伊波尓宇都志於伎 由伎米具利 宇夜麻比麻都利 和我与波乎閇牟 己乃与波乎閇牟

读法

釈迦(しゃか)の御跡(みあと) 石(いは)に写(うつ)し置(お)き 行(ゆ)き廻(めぐ)り 敬(うやま)ひ奉(まつ)り 我(わ)が世(よ)は終(を)へむ この世(よ)は終(を)へむ

大意

将佛祖的足迹雕刻在石头上,一边充满敬意礼拜,一边向着极乐徘徊,这个世界也要灭亡了吧。

原文

15 久須理師波 都祢乃母阿礼等 麻良比止乃 伊麻乃久須理師 多布止可理家利 米太志可利鷄利

读法

薬師(くすりし)は 常(つね)のも有(あ)れど 賓(まらひと)の いまの薬師(くすりし) 貴(たふと)かりけり 珍(めだ)しかりけり

大意

药师如来的尊像,在这世间虽然很贵重,但这异国之人制作的如来像也太珍贵了吧。(有异议)

原文

16 己乃美阿止乎 麻婆利麻都礼婆 阿止奴志乃 多麻乃与曾保比 於母保由留可母 美留期止毛阿留可

读法

この御跡(みあと)を 廻(まは)りまつれば 跡主(あとぬし)の 玉(たま)の装(よそほ)ひ 思(おも)ほゆるかも 見(み)る如(ごと)もあるか

大意

绕着佛足迹参拜,一边想着释尊的容貌,仿佛释尊浮现在眼前。

原文

17 於保美阿止乎 美尓久留比止乃 伊尓志加多 知与乃都美佐閇 保呂夫止曾伊布 乃曾久止叙伎久

读法

大(おほ)御跡(みあと)を 見(み)に来(く)る人(ひと)の 去(い)にし方(かた) 千歳(ちよ)の罪(つみ)さへ 滅(ほろ)ぶとぞ言(い)ふ 除(のぞ)くとぞ聞(き)く

大意

每礼拜一次佛足迹,就能消灭过去千年的罪孽。

第三部分、呵嘖生

原文

18 比止乃微波 衣賀多久阿礼婆 乃利乃多能 与須加止奈礼利 都止米毛呂毛呂 須々賣毛呂母呂

读法

人(ひと)の身(み)は 得難(えがた)く有(あ)れば 法(のり)の為(た)の 縁(よすか)と成(な)れり 勉(つと)め衆生(もろもろ) 進(すす)め衆生(もろもろ)

大意

既然人都有求不得的东西,那么为了法而尊佛,向着来世祈祷。

原文

19 与都乃閇美 伊都々乃毛乃々 阿都麻礼流 伎多奈伎微乎婆 伊止比須都閇志 波奈礼須都倍志

读法

四(よ)つの蛇(へみ) 五(いつ)つの鬼(もの)の 集(あつ)まれる 穢(きたな)き身(み)をば 厭(いと)ひ捨(す)つべし 離(はな)れ捨(す)つべし

大意

既然身为不净的人身,还是尽快厌离秽土,速速入道吧。

第四部分、死

原文

20 伊加豆知乃 比加利乃期止岐 己礼乃微波 志尓乃於保岐美 都祢尓多具覇利 於豆閇可良受夜

读法

雷(いかづち)の 電光(ひかり)の如(ごと)き これの身(み)は 死(し)にの王(おほきみ) 常(つね)に副(たぐ)へり 懼(お)づべからずや

大意

如电光般,虚幻的此身,与死常伴。毫无畏惧。

第五部分、□□(四首)

原文

21 □都□□□ □□□□比多留 比□乃多尓 久須理師毛止牟 与伎比止毛止无 佐麻佐牟我多米尓

读法

□つ□□□ □□□□ひたる ひ□の為(た)に 薬師(くすりし)求(もと)む 善(よ)き人(ひと)求(もと)む 醒(さま)さむが為(ため)に

大意不明

十二、多贺城碑



▲多贺城碑




▲多贺城碑 拓片


此碑位于宫城县多贺城市,“日本三古碑”之一,属于纪念碑,建于762年,位于陆奥国国府多贺城门口。内容为762年12月1日,纪念多贺城的竣工,此城为大野东人于724年建立。




▲大野东人像


全文如下:


西

多贺城
 去京一千五百里
 去虾夷国界一百廿里
 去常陆国界四百十二里
 去下野国界二百七十四里
 去靺鞨国界三千里
此城神龟元年岁次甲子按察使兼镇守将
军从四位上勋四等大野朝臣东人之所置
也天平宝字六年岁次壬寅参议东海东山
节度使从四位上仁部省卿兼按察使镇守
将军藤原惠美朝臣朝獦修造也
天平宝字六年十二月一日


十三、宇智川摩崖碑



▲宇智川摩崖碑


此碑位于奈良县五条市,属于摩崖碑,始建于778年,刻有《大般涅槃教》的经文贺观音菩萨的线刻。



▲碑文保存现状


其全文如下(但是实际存字已不多了):


大般涅槃经
诸行无常 是生灭法 生灭灭己 寂灭为乐
如是偈句乃是过去未来现在诸仏所説开空法道
如来证涅槃永断于生死若有至心听
常得无量乐
若有书写读诵为他能说一经其身于劫后七劫不堕恶道
  宝龟九年二月四日 工少□□□
知识□□


十四、净水寺南门碑



▲净水寺四碑




▲净水寺南门碑


位于熊本县宇城市,属于造寺碑,建于790年,共有4块,分别为790年的南大门碑、801年的灯笼碑、826年的寺领碑以及1064年的如法经碑,奈良、平安时代的碑汇聚一堂,这是唯一一例,弥足珍贵,碑文不详。

▲净水寺四碑概述


十五、净水寺灯笼碑


位于熊本县宇城市,即前文提到的四碑之一,属于记事的寄进碑,碑文不详。

十六、山上多重塔



▲山上多重塔


位于群马县桐生市,属于造塔铭,建于801年7月17日,由道轮和尚修建的供养塔。其内容如下:



▲山上多重塔 铭文


释义为:

将如法经(法华经)安置于此。这个塔是为了朝廷、神祇、父母、众生、心灵,一切生命而造。小僧道轮,建造了此塔。那是延历二十年七月十七日。唯愿拯救在如无尽地狱般的世间受苦的众生,永得安乐,抵达大彻大悟的世界。


十七、净水寺寺领碑



▲净水寺灯笼碑 如法经碑和净水寺寺领碑


位于熊本县宇城市,即前文提到的四碑之一,属于寺领碑,碑文不详。

十八、净水寺如法经碑



▲净水寺如法经碑


位于熊本县宇城市,即前文提到的四碑之一,属于如法经碑,碑文不详。

我们可以发现,日本留存下来的碑刻数量和中国同时期,即唐代一比相形见绌,在我与知乎大佬 @赵学浩 讨论过后,认为这很有可能和日本律令制的崩溃有关。班田制形同虚设,律令制彻底崩溃了。这就导致了从中国舶来的制度受到了重大打击,也催生了日本本土文化的发展,加之日本古代以火葬为主,不会为每个人单独刻碑,导致刻碑这种“唐风”很浓厚的习惯,也渐渐落满了历史的灰尘,退出了日本历史的舞台

最后,我想以我的挚友的一首词结束本文:

《齐天乐·古碑》
残碑虚负千秋事,深掩旧时尘土。
幽径苔侵,云朝日暮,一任凄风愁雨。
人间静伫。尽翠苑香城,倦听箫鼓。
衰草蛩吟,空萦忧思万千缕。

平生俯仰陈迹,奈名缰利锁,天涯羁旅。
检点当年,岘山汉水,断阕依稀曾赋。
虚名何处?叹兴废悠悠,几番今古。
待字消磨,更凭谁记否?

可以很肯定的告诉:有,答案见前。还有各种效仿中原习俗的墓志,具体可以去搜搜