"女人的香氣"在新加坡(12/20新增中譯)@朵朵的幻想屋|PChome Online 個人新聞台
2011-12-06 15:14:29| 人氣5,253| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

"女人的香氣"在新加坡(12/20新增中譯)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

感謝翻譯高手小綠艾斯特大力的幫忙~讓姐妹們能知道宣旭在新加坡訪談內容!!

ONE TV Asia Presents: Kim Sun-A and Lee Dong Wook of ‘Scent of a Woman’ in Singapore
ONE TV的禮物:金宣兒和李棟旭『女人的香氣』在新加坡



在新加坡陰暗、潮濕的天氣使我們快樂的聖誕不亮燈,一個新的管道為所有你需要韓國娛樂訊息帶你到"索尼電影電視網路",亞洲的第一個亞洲的綜合娛樂頻道,一個電視亞洲,邀請Korea.com為了某一個特別的聖誕節請客!至愛的人類,慶祝最多的人——heartwrenching戲劇,今年的粉絲在韓劇是一份漂亮的禮物在12月5日,2011年的阿瓦隆的下午,碼頭海灣的沙灘上,我們歡迎新加坡金宣兒韓國明星(我叫金三順)和李棟旭的(我的女孩)!

他們開始特別的旅行來促進他們16-part熱門劇集《韓國電視連續劇女人的香氣,目前星期三和星期四發表在5點半,第一,集中在一個,金和李在為期兩天的,two-city,閃電旅行來迎接他們的粉絲在新加坡和馬來西亞。

在"女人的香氣"中,金宣兒扮演李妍在,一個三十多歲的單身女人告訴她所剩六個月可活了後,被診斷出患了癌症。

在他們進入了舞臺,我們都受到歡迎,這部戲劇的縮影,出現在戲劇的兩個標志人物,一名男子和一名女子一起跳舞。探戈舞蹈,舞蹈,舞蹈演員們一起舞動,在開幕式上描繪成原來的OST從戲劇,抓住了心的戲劇,它具有再次把人熱淚盈眶。



美麗的金宣兒和英俊的李棟旭最後暗示在進入場地作為迎接他們的主人。身高170公分高,金是艷麗的,在一個簡單的薄綢圖案連衣裙和高跟鞋,讓她的腿長,精益生產,而李似乎不經意聰明與他的白色襯衫和一雙鞋子和豐富多彩的體育教練襪子。他們向媒體出現在舞臺上,當分享一件或兩件關於戲劇的故事。

“大家好,我的李妍在的戲劇,很高興見到你,我的名字是金宣兒”,金宣兒向第一個聽眾。“我真的很喜歡新加坡,這不是我的第一次。我曾在這里度過了一個短暫的假期,我喜歡溫暖的天氣和非常乾凈的城市,她說當問及他們認為新加坡。

李繼續下一步, “見到你很高興所有在這里,我飾演李棟旭作為她的老闆,一個生活沒目標,沒有想過。但他當他遇見妍在變化。這是我第一次在新加坡,我驚訝的溫暖的天氣很冷,因為它是現在在首爾。我還沒有機會看看新加坡是我在這里是辦公事,但是如果我得到一個機會總有一天,它看上去就像一個巨大的觀光之城”。

李和金是友善的人,一直在開玩笑對彼此的。他們的化學反應明顯;他們合作,所以這是很難見到真實的一面,不是表演。看看下面暖洋洋的個性!







他們的介紹後不久,就和他們簽下董事會戲劇形象;金李的臉簽署,反之亦然。他們又一次,耳語,互相開玩笑說雖然媒體高shutter-speed捕獲,難怪他們的行動。他們也給予的禮物,謝謝欣賞從一個。繼續拍攝日程和兩個演員用在座的記者,採訪在分開的房間。

在新加坡,一個用戶收到數量有限,先到先得,一雙通過每一個參加一個活動的獨家meet-and-greet抓金和李的人。在12月5日7點在阿瓦隆,碼頭海灣的沙灘上,媒體會議後,幸運的用戶金和李聽到有關他們的個人體驗所產生"女人的香氣"。與會者還站贏得無價之寶的資格,而這兩個明星親筆用。

馬上就回來這里與我們成為Korea.com會見了兩位明星記者一段親密、幽默、啟發性的採訪!

這是所有出發於美麗的島的南亭在凱爾特碼頭灣沙灘俱樂部。

特別感謝索尼影像娛樂的邀請。


新聞出處:http://en.korea.com/?p=304259
感謝:小綠文章大意簡翻


[EXCLUSIVE] Scent of a Woman Press Conference
獨家報導--女人的香氣記者招待會



Christmas has come early for Korean drama fans as Sony Pictures Television Networks, Asia�s first Asian general entertainment channel, ONE, welcomes Korean stars Kim Sun-A (My Lovely Sam Soon) and Lee Dong Wook (My Girl) to Southeast Asia.
對於多韓劇迷來說聖誕節提早到了。新力聯播電視網,亞洲第一大眾娛樂第一頻道歡迎金宣兒(我叫金三順)及李東旭(My Girl)來到南亞。

In Singapore on 5th December and Kuala Lumpur the next day, the two stars are on a two-day whirlwind tour to promote their 16-part Korean romantic drama serial Scent of a Woman, currently airing Wednesdays and Thursdays at 9.05pm on Channel ONE.
新加坡十二月五號及十二月六號在馬來西亞吉隆坡,兩位巨星將旋風式連續兩天在當地宣傳他們的連續劇(女人的香氣),近期內將會在每周三四晚間9:05第一頻道播出。

With the press conference held at the newly opened Avalon near Marina Bay Sands, the media were treated to a magnificent view of the Singapore skyline, improved further by the entrance of Kim Sun Ah and Lee Dong Wook.
記者招待會將會在新加坡金沙新開幕的Avalon舉行 ,屆時媒體將會在新加坡大樓與金宣兒及李棟旭做更進一步的接觸。 



Dressed in a black translucent printed mini dress and heels, Kim Sun-A fit right into place next to the charming Lee Dong Wook, who was decked out in a crisp white business shirt with pinstriped trousers.
穿著迷你洋裝的金宣兒和穿著白襯衫和細條紋褲的迷人李棟旭站在一起非常的登對。
The two actors shyly bowed to the media, and introduced themselves in Korean, which the two translators rapidly translated. 兩位面對媒體有點害羞並且自我介紹自己來自韓國(同時有兩位翻譯快速的進行翻譯)



Kim Sun Ah: Hi I�m Kim Sun-A, previously I visited Singapore for a holiday, and it�s definitely one of my favourite countries. The people here are so nice and friendly, it�s so clean. I arrived since last night, and I�ve been having fun so far, and I would definitely like to see more of Singapore.
金宣兒說: 嗨! 我是金宣兒,我之前有來過新加坡過節,這裡也是我最喜愛的國家之一。這邊的人非常的友善,而且整個市容也非常的乾淨整齊。自昨晚抵達新加坡之後,我一直都覺得這裡的一切都非常的有趣,而且我希望能再深入再多看看新加坡。


Lee Dong Wook: Good afternoon ladies and gentlemen, this is my first time in Singapore, the people here are very welcoming, and I will definitely enjoy my stay here.
李棟旭說: 各位先生女是午安,這是我第一次到新加坡,這邊的人對我們非常的熱情,我相信我將會在這邊渡過一個愉快的時光。


Ah Dong from 100.3FM was the emcee for the day, and he led the short question and answer section for the press conference, while cameras fired away.
今日的主持人是來自100.3 電台的Ah Dong.
英文部份咱們就省略吧~


問題1: 兩位可以互相介紹一下自己在女人的香氣中的角色嗎?

李棟旭說: 大致上是我在劇中遇到了女主角-李妍在,並且協助他實現了她生病後所列出的遺願清單,在劇中,我們彼此愛著對方。
金宣兒說:  我在劇中飾演李妍在,過著非常簡單生活的一個女人,然而在知道自己生病之後,她的生活瞬間改變。她為自己列出了遺願清單,並且希望再生明結束前能完成。而之後遇見江智旭,並且協助她一起完成了遺願清單。


問題2: 如果兩問都有遺願清單,哪件事會成為你首件要做的事

李棟旭說: 對於我來說,我希望這部連續劇能成功受到大家的歡迎。
金宣兒說:  我希望是我週遭圍的人都非常的幸福快樂。

李東旭同時也分享他熱衷的運動是棒球,這剛好和她目前拍攝的影集角色剛好有重疊到。

金宣兒也表示希望可以接觸不同的文藝題材及扮演其他不同類型的角色。

兩位巨星在背景幕上簽名,金宣兒小姐露出靦腆的微笑並且擺出美麗的姿勢,李東旭在一旁和她合照。

觀眾可上ScanationSG's女人的香氣官網查詢金宣兒及李東旭的專訪。 

P.S.可點下面小圖看大圖喔!!

Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference Scent of a Woman Press Conference

Do also check out ScanationSG's exclusive coverage of Scent of a Woman interview with Kim Sun Ah and Lee Dong Wook.

ScanationSG would like to thank ONE and Integrated Marketing Solutions Group for their invitation to Scent of a Woman Press Conference.


[EXCLUSIVE] Scent of a Woman - Lee Dong Wook Intervie獨家新聞-女人的香氣-李東旭專訪

Our first impression of Lee Dong Wook, was definitely one of a very strong and dependable man. With razor sharp eyes trained on every reporter seated around him, he answered the questions cleverly and with wit.

我們對於李棟旭的初次印象,決對會覺得他是一位堅強又可信任的男性。面對一群專業記者們的提問,他的回答非常的機智又風趣。

Q1: This is your comeback drama since your return from military service, so why did you choose a serious genre over others?

問題1: 這是你退伍之後返回螢幕的作品,為何會選擇這樣一個比較嚴肅的文藝片題材的作品呢?

A: There are other type of romantic and comedy drama genres, but I wanted to choose a drama that could leave a strong impression and memory in people�s hearts, which is why I chose it. I happen to have a synopsis of it while I was in the military, and I found the program very interesting and fun, especially with my fellow lead Miss Kim Sun-A, which led me to choose this program as well.

當時有其他不同種類的愛情及喜劇方面題材的文藝片,但是我想選擇一部能深植人心的題材。我還在軍中服役時已先看到了這部片子的概要內容,而且覺得其中的計畫非常有趣,而且能和前輩金宣兒一起演這部戲,促使我選擇了這部戲劇。

Before I filmed, I had confidence that Scent of a Woman would be a success, because I felt that this drama would receive love from many viewers.

在開拍前,我內心就深深的感覺到”女人的香氣” 肯定將會是一部非常成功的作品,因為我認為它一定會受到許多觀眾朋友的喜愛。


Q2: Since it is your comeback drama, did you find it hard to adjust to the filming schedule?

問題2: 這是你的回歸作品,當初是否曾想過會覺得很難去適應這樣忙碌的拍戲時間表呢?

A: I think I adjusted to the new environment much better than expected. I can say that when I was in military, I used to get up very early, and sleep very late. Even the place where I had to serve had irregular working hours, which even required me to sleep only in the early mornings.
我想我適應的情況比我當初預期的還要好。在軍隊中常需要早起並且晚睡,甚至有些地方需要的工作服務的地方都是不規律的工作時間,有時甚至要到零晨才能睡喔!

Q3: We can see the great chemistry between you and Kim Sun-A. How long did you take to develop this great rapport?
問題: 我們看到你和金宣兒小姐的合作非常的有默契,請問你是如何去培養默契呢?

A: Every drama I act in, I think I have good chemistry with each and every one of the female leads. For this particular drama, the situation was slightly different. Miss Kim Sun-A was supposedly suffering from cancer, and we had a lot of emotional scenes, and we became closer because of that. Kim Sun-A was very charismatic, and showed me lots of care and concern as a Sunbae (* senior) in the acting industry. We had good chemistry, and became close in a very short while. Our overseas trips also made us closer. We were in love with each other in the drama, therefore I even sometimes assume myself to believe that I am in love with Kim Sun-A. It made me feel even closer to her.

在每一部戲劇,我和合作過的女演員都擁有非常好的默契。在這部劇中劇情和之前有些不同,金宣兒小姐飾演一位癌症患者,我們在劇中有很多的情感戲。

我們之所以能很快的培養默契是因為金宣兒小姐是一位非常有魅力,並且給予我們多的關懷及協助。也因為如此我們才能在這麼短的時間變得這熟悉有默契。



Q4: We heard that you once spent 10 days without sleep. What do you think about that?
問題4: 我們有聽說當初在拍攝這部片時,中間曾有十天無法睡覺。關於必須犧牲睡眠時間這部分您的看法是什麼呢?

A: The filming situation in Korea was such that we had to go without sleep in a proper bed for many days. If I refused to film because of my physical situation, then the drama couldn�t go on broadcast as scheduled. We had a responsibility to continue and push through these difficulties, because it is our job. We did have time to sleep, in between filmings, on standby, when we travelled from one location to another; those were our times to sleep.

在韓國拍攝連續劇時的確是會有好幾天的時間無法回到床上睡覺,但是如果因為我個人的身體因素,而拒絕拍攝,那麼連續劇將無法順利的播出。我們是有責任去克服困難並完成拍攝,因為這是我們的工作。我們在拍攝期間仍是會有睡覺的時間,像是在等待的空檔及前往下個拍攝地點的這段時間,就是我們休息睡覺的時間囉!


Q5: There is the famous shower scene that is included in the drama. Did you work out especially for that scene?
問題 5: 在影片中有一場非常有名的淋浴鏡頭,請問您有特別為這段影片訓練身體嗎?

A: Ah, since I filmed it after I came out of the military, I suppose the training helped in my figure as well. I also did some exercising on my own, which contributed to the overall result.

我自退伍之後開始拍攝這部片子,我認為之前在當乒時所受的訓練對於我的體態有一定的維持,我自己平時也有做一些運動來保持自己的身材。


Q6: Will you be expecting other topless scenes in any upcoming productions?
問題: 請問您在接下的即將演出的新片中是否也被寄予級極高的期待呢?

A: As a matter of fact, I am in the midst of filming for another drama, and they expect topless scenes as well, it�s driving me crazy. (laughs)
事實上我現在正在拍攝一部新的連續劇,劇組對於這部作品的確有很大的期望,這讓我感覺到快瘋了
(笑聲…..)。


Kim Sun-A and Lee Dong Wook were certainly modest actors, keen and eager to answer any sort of questions the media had for them. It was definitely a pleasant experience meeting them.
金宣兒及李棟旭是兩位非常謙虛的演員,對於媒體的提問總是盡力的去回答,這次能和他們近距離接真的非常愉快的經驗。

P.S.可點下面小圖看大圖喔!!

Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook Scent of a Woman - Lee Dong Wook
Remember to catch Scent of a Woman, which airs Wednesdays and Thursday at 9.05pm, first and exclusively on Channel ONE and do check out ScanationSG's exclusive coverage on Scent of a Woman Press Conference and Kim Sun-A Interview.

ScanationSG would like to thank ONE TV Asia and Integrated Marketing Solutions Group for their invitation to Scent of a Woman Press Conference.


[EXCLUSIVE] Scent of a Woman - Kim Sun-A Interview

獨家新聞-女人的香氣-金宣兒專訪

Besides the main press conference, we were also invited for an individual close up interview session with Kim Sun-A and Lee Dong Wook.

除了記者招待會之外,我們也單獨面對面採訪了金宣兒及李棟旭。

First up, we met with Kim Sun-A. The actress was perched on the edge of a fluffy looking purple couch, adorned with two feathery looking pillows, and smiled happily at the media as we trailed in.
首先我們採訪到的是金宣兒小姐,她坐在只紫色沙發上暫作休息,面對記者的採訪,她總是面帶微笑。

Q1: Do you know how big Korean Pop Culture is in Singapore?
問題1:你知道韓國流行文化在新加坡非常受到歡迎嗎?

A: Yes, I�ve definitely heard of it, be it the Korean Wave and Korean Boom. But while I�ve been here, it�s been more of Korean Wave? And actually what I know, from my website and homepage, there have been a lot of comments left by Singaporean fans, and they are really enthusiastic. It seems that Korean dramas are getting more popular here, and I feel so grateful and happy about it.

回答: 是的!我知道韓流正席捲新加波並且持續的增加,我的網站及首頁也有很多新加坡粉絲的留言,對於韓劇能在當地受到歡迎,我內心真的感到非常高興。

Q2: Were there any interesting happenings or difficulties that you ran into while filming?
問題2:當妳在進行拍攝時有發生什麼有趣或是感到為難的事情嗎?

[Sidenote from us: Our admin actually stood up to ask the question, and Kim Sun-A personally stood up to try and get her to sit down, but was politely declined. Her love for acting and dedication to this drama was clearly seen through the way she answered, talking over 10 minutes, and she even got a little emotional along the way, pausing a little to dab at her tears.]

旁注: 我們的記者站著採訪宣兒小姐,而金萱兒小姐很有禮貌的站起來請我們的記者小姐坐下,但基於專業的工作,我們還是客氣的拒絕囉! (艾斯特附注說明: 我想新加坡記者寫下這段話,為了要稱讚宣兒的親切及友善!)

透過她的回答,我們可以清楚的知道,金宣兒小姐對這部戲的喜愛及推薦。採訪大約十幾分鐘,這之間我們還看到她非常感性的一面,採訪中一度中斷一會兒讓金宣兒小姐擦拭一下眼淚喔!

A: Well, there were a lot of scenes and happenings that were really interesting. But in the beginning, I acted almost a month by myself, because I chose to film all my solo scenes first. My very first partner was a chicken. (Kim Sun-A was actually flapping her arms around to try and let us understand what she meant) so I chased a chicken for 3 hours, it was really tiring. There was another scene where I had to really understand myself, I had to crash and break down a lot of plants and pots, and then, after that scene, I had a bitter crying scene. I didn�t even know how I transited from one scene to another, I can�t really remember. I think I was too involved in each scene. It is a very sad drama, with a great storyline. People who watched the drama said they had a lot of fun, and every time I think about the people that I worked with in Scent of a Woman, I get very emotional. It is not just a normal drama, but a really emotional drama that I love very much. I always get too involved into my role.

回答:這部片有很多令人感到非常愉快的部分,在此劇剛開始之前,我感覺自己好像是在演出我自己,因為我選擇先演出我個人的部分。我第一個對戲的對象是一隻雞,而且我覺得非常累的是我追了那隻雞三個小時,另一個場戲是我為自己的病感到非常的沮喪及無能為力的摔壞了很多的盆栽,而且緊接著那場戲之後,是一場非常痛苦的哭戲,在當下我甚至不知自己是如何轉換情緒到另一場戲,我想這是因為我對於這個角色太投入。

雖然劇情是令人非常傷心難過,但是這部片子的劇情結構卻是非常的好。對於看過這部片子的人都感到非常的棒,這頁讓我想起女人的香氣中一起工作的夥伴們,對我來說這不是一部普通的劇情片而已,這是一部蘊含許多感情的連續劇,而且我個人真的非常喜歡,而且對於劇中的角色有很深的投入。

However, there was once I wore a dress, a really sexy dress, and Dong Wook came up to me and exclaimed, �Why is your dress so sexy?�. He complained as if I were actually his girlfriend! It was really memorable.

Another emotional scene was when Dong Wook found out that I had cancer. There were a lot of emotional scenes for both of us during then, which took a lot of hard work from both of us.

此外,有一場戲,我穿著著非常性感的洋裝,李棟旭甚至上前對我抱怨著說,為什麼妳穿著這麼性感的洋裝呢,彷彿我真的像是她的女友一樣,這件事讓人覺得非常映象深刻,另有一場戲是當李棟旭得之我得了癌症之後,我們倆之前的一些情感對戲,對我倆來說這真是非常的艱難。

Q3: What is one scene that all viewers should watch?
問題3: 你覺得劇中的哪一幕觀眾一定不能錯過的呢?

A: Firstly, before I state any memorable or distinct scenes, you should complete Episode 1-16 of the drama, to get a gist of what it is about. You will also get a deeper look into the meaning of life, because this kind of things could happen to anyone. My favourite scene was when Yeon Jae asked her doctor to save her, and also when Kang Ji Wook told her �live for me�. Those scenes were the most memorable for her.

回答:  我想在我說明這些部份的片段時,我想觀眾還是要先完整的看完這16集的劇情,才能夠了解內容是什麼。我想大家才真正了解人生真正的意義是什麼,因為這些事情也有可發生在任何人身上。我想我最喜歡的部份是妍在希望自己可以活下去並且希望他的醫生救她,以及智旭希望她能為她活下去。這些片段對金宣兒小姐來說印象最深刻的喔!

Q4: In what ways do you think you are able to relate to your character, Lee Yeon Jae?
問題4:  妳覺得自己哪部分和劇中李妍在這個角色最接近?

A: I think everyone can think about this, but when the only reason you don�t feel accomplished is because death is not staring you in the face. When you push yourself to your limits, to the edge of the cliff, you can only think of the one last thing that you want to do, which will be your bucket list. My bucket list in the drama was very simple, things like �making my mother laugh everyday�. This is something you can do everyday, but you just don�t do because it just passes by. Or even things like �I want to meet my first love.� You don�t take it seriously because it is kind of �for granted�. This is why I was so involved in this drama, because I think everyone should treasure anything around them.

回答: 我想每個人都可以想想關於這個部分,當死亡逐漸來臨時,你是否想過自己未完成的事的唯一理由是什麼,當你自己將自己推到極限,懸崖的邊緣,你就會知道自己最想做的最後一件事是什麼,這也就會是成為你的遺願清單;我在劇中的遺願清單非常簡單,就是讓我的母親笑,這是我們每天都可以做到的事,但是你就是不會做,或者像是在劇中我要去尋找初戀,一般人都視過去為理所當然,這就是我為何會這麼融入劇中,因為我覺得每個人都應該珍惜週遭圍的一切。

Q5: Kim Junsu from JYJ also made a special cameo appearance in Scent of a Woman. What do you think of him? And also, of the OST that he sang for the drama?
問題5: JYJ的俊秀也有在女人的香氣中客串演出,妳覺得他怎麼樣及他對於聽到她所演唱女人的香氣的OST感覺如何呢?

A: Most people�s bucket list contain this �I want to meet my favourite actor or actress�, and that was why, after a short meeting with the staff, we decided to put Kim Junsu in. Actually, I was the first to listen to his soundtrack, even before the drama was broadcasted. I felt that the lyrics and melody really complemented the feel of the drama, and it sent goosebumps straight up my arms. [Kim Sun-A also emphasized that Kim Junsu�s live performance was really good and commendable.]

我想很多人的遺願清單一定都有包含我想要見到我最喜歡的女演員及女演員。我們在簡短的開會討論之後決定加入俊秀的演出,而且事實上,我是第一次聽到到他的專輯,即使是在連續劇播出之前,我覺得OST歌曲在劇情非常符合,而請我聽到這些歌曲時,還起雞皮疙瘩。

P.S.可點下面小圖看大圖喔!!
Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A Scent of a Woman - Kim Sun-A

With that, we concluded our interview with Kim Sun-A, and proceeded on to meet our male lead, Lee Dong Wook.

Do also check out ScanationSG's exclusive coverage on Scent of a Woman Press Conference.

ScanationSG would like to thank ONE TV Asia and Integrated Marketing Solutions Group for their invitation to Scent of a Woman Press Conference.

以上文章來自 : http://www.scanationsg.com/postDetails.php?id=2401


‘Scent of A Woman’ Lee Dong Wook & Kim Sun-A meets Fans & Media in Singapore

台長: 朵朵
人氣(5,253) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電視賞析(綜藝、戲劇、影集、節目) | 個人分類: 韓劇:女人的香氣 |
此分類下一篇:"女人的香氣"在馬來西亞(12/08新增影音)
此分類上一篇:12/05 宣旭新加坡受訪側拍照(12/7新增音照片)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文