用英文学会计和中中文学会计(Accounting)会有什么不同?

题主大学时代是英文学的会计,大学期间几乎没读过类似于CICPA的教材。毕业之后迫于父母压力在国内就业,开始接触用中文写的会计教材。感觉挺微妙的。敢问读…
关注者
41
被浏览
27,107

11 个回答

正好和题主是反向的,学校里学的会计是中文会计,工作以后全部变成英文的,可能因为有基础,再看英文的,真的比较简单易懂,很容易就适应了。其实真正的差别是中外会计准则的差别,并不是语言。

中文会计教课书和外文教科书的差别,我个人体会是:中文的更倾向于基础、整体、理论和逻辑,英文教科书更实际更倾向于如何解决问题,考外国会计证书的感觉就是,原来遇到这种问题的时候,还可以用这种思路去解决。学中文会计的孩子,基本上手就能做做凭证,做做报表,但是遇到实际问题,解决能力和变通能力相对差一点。

不过我能理解第一次看中文会计书的心情,我当初大学里第一门基础会计,也是学的云里雾里,完全不知所云,全部是硬啃下来的,考试也就70多得水准。

看中文报表的科目名就一个字:

不懂