藤咲凪彦_百度百科

藤咲凪彦

日本漫画《守护甜心!》中的人物
收藏
0有用+1
0
藤咲凪彦,是日本漫画作品及其衍生动画《守护甜心!》中的主要登场人物。圣夜学园的守护者之一,身为男孩子的凪彦之所以用女孩的身份和姓名生活,是因为其家族为日舞世家,家族中的男性在童年时期都要以女性的身份与姓名生活来为此了解女性跳舞时的步法与体态。也因此自留长发,再加上有着长长的睫毛,所以经常被人说是长得很像女孩子。
因为身为男孩子,小时候却不能像普通男孩子一样尽情地追逐玩闹,所以他十分向往真正男孩子的生活。
中文名
藤咲凪彦
外文名
ふじさき なぎひこ
Fujisaki Nagihiko
别    名
藤咲抚子(ふじさき なでしこ/Fujisaki Nadeshiko)
配    音
千叶纱子(日本)龙显蕙(中国台湾)
性    别
登场作品
守护甜心!
生    日
7月4日
年    龄
10岁→12岁(漫画最后约17岁)
身    高
160cm→168cm
体    重
46kg→50kg
角色歌
花书信
星    座
巨蟹座
守护甜心
手鞠节奏

人物经历

播报
编辑
因为藤咲家是日舞世家,为了能够跳起来更像女性,所有藤咲家的孩子从小就要以女性自居。用藤咲夫人的话来说,就是藤咲家族的男孩子在孩提时期都要以女性的身份面对外人,用女孩的名字、声音及性别生活,并只能和女孩子在一起玩耍,目的是为了了解女孩跳舞的步法与体态。当舞技到达一定水平后,就可以回归男孩子的身份而生活。
从凪彦对待舞蹈的态度,我们就可以体会到其性格认真之程度。
在漫画番外篇、动画第25集中曾以原本的性别(男)与亚梦相见,自称是抚子的双胞胎哥哥,说有一个很在意的女孩(亚梦),并解释因为一些原因所以无法以真正的样子和她相见,同一话中,得知抚子其实就是凪彦。在国外时,凪彦想要尝试改变自己,暂时停止了练习舞蹈,在开拓眼界的同时,也对自己舞者的身份及目标产生了怀疑,认为自己作为舞者还只是停留在很狭窄的世界中。由于想法的改变及自身的迷茫,手鞠回到了蛋里,并且又有了一个新的守护蛋(节奏)。 [1]
原为圣夜学园守护者的Queen's Chair,第二学期因为修炼舞蹈而去世界各地修行,第三学期(漫画27话,TV版第56话)时以「低潮」为由回到日本和圣夜学园,在理事长天河司以及边里唯世相马空海的胁迫下以「藤咲凪彦」的身份担任新Jack‘s Chair。但因为只有守护蛋没有守护甜心,所以曾被真城璃茉质疑没有守护甜心的他能否胜任守护者工作,但其优秀的战斗指挥能力最终获得所有人的认同。
漫画34话中,两颗守护蛋孵化并与其变身。 [2]
TV91集中,节奏孵出,并与凪彦变身成 「Beat Jumper(节拍跳跃者)」。
动画第98集《复活!耀眼的舞姬》 中,动画98话被冴木信子看出凪彦就是抚子,并且被璃茉听到,并答应为凪彦保密。并由于璃茉的一番话而释然,手鞠重新孵出并与其变身为 「Yamato Maihime(大和舞姬)」。
动画109集《欢迎回来,抚子!》再次以抚子的身份与亚梦见面,知道秘密的璃茉“凪彦,抚子,凪彦,抚子”地捉弄他。
在漫画《守护甜心!安可!》第4话,凪彦在璃茉的影响和鼓励下告诉亚梦自己就是抚子。但由于动画情节主线的原因,所以没有出现这样的情节里。 [3]
在漫画《守护甜心!安可!》第2话凪璃篇中,凪彦的母亲发现凪彦对自己的未来有迷茫、以及对女性的塑造过于突出柔弱的一面,给凪彦留下“寻找春天的花朵”的作业,意在教育凪彦女性就像春天初开的花朵一样温柔又坚强。在凪彦出门完成作业时遇见了因父母决定离婚但自己又不能不同意而伤心的璃茉,二人在决定一起赏桃花的过程中碰到了走失的孩子(弥耶的弟弟),在这途中凪彦通过了解璃茉的经历明白了母亲的用意、明白了璃茉其实是他所要找的花朵的同时,也明确的自己对璃茉的情感。通过“我不能成为你故事中的登场人物吗?”一句进行间接表白。但由于动画情节主线的原因,所以没有出现这样的情节。 [3]

性格解析

播报
编辑
不管是作为男孩子还是女孩子时,给众人的印象都是十分温柔可靠,值得众人的信任和依赖,并永远在亚梦身后默默地支持着她,帮她一把。
作为女孩子,个性温柔体贴,擅长家政、舞蹈和做点心,在亚梦和同伴遇到困难与危险的时候,总能给予有力帮助。是亚梦的密友及非常信任的人,也是早期察觉到亚梦对唯世心意的人,无论是抚子时期还是恢复了男性身份都一直对其帮助。
作为男孩子时,个性温柔稳重,且聪明过人,不仅擅长舞蹈和做茶点,篮球技术体育能力也一流。很有指挥才能,在守护甜心未孵出时的战斗队伍中充当着「指挥官」的角色,弥耶也称赞在凪彦的加入后行动变得更加井井有条,对待守护者的工作也很认真努力。自称对男生很严格,且容不得任何人拿他女装的事说笑。但他也想成为一个叛逆的真真正正的男孩子,好好享受属于男孩子的生活。
虽然很温柔,但也意外地带有腹黑的性格,如让打听穿女装感受的空海亲临其境穿上女装(而且连带将唯世也换上了女装),或是将璃茉拉去陷阱里,这些也使得角色性格能更为鲜明。
小时候

守护甜心

播报
编辑

手鞠

声优:柚木凉香
初登场于第2集。
凪彦的第一个守护甜心,擅长家政和日舞,是凪彦对日舞的理想,在凪彦明白作为男孩子也能跳出不一样的舞蹈而重新孵出。
发型为马尾辫。穿着紫粉色的和服,有着樱花的头发装饰。非常有淑女气质。但是和凪彦形象改造后很凶很可怕,淑女气质全无。
形象改造语为:Ding、Ton、Xang(叮、咚、响)。形象改造时,凪彦的马尾装饰会变为樱花装饰,手持薙刀,变成好胜的性格。
后因凪彦感到迷茫回到了蛋中,在漫画第八卷34话中和动画第98集中因为凪彦的迷茫消失又孵出。
与凪彦变身为Yamato Maihime(大和舞姬)」,此变身只有亚梦和璃茉见过,必杀技「羽衣花见舞」。与真城璃茉clown drop(小丑降临)」变身使用合体技「Queen Waltz(皇后华尔兹)」后力量非常强大,可以大范围净化坏蛋,表现为从天空中飘洒下无数圣洁的雪白羽毛。
手鞠

节奏

声优:宫田幸季
初登场于动画91集、漫画第八卷34集。
凪彦的第二个守护甜心,擅长交际和行动,是凪彦对成为一个真真正正火力全开的男孩子把握自己的生活节奏的理想,为了弥补凪彦思前想后的性格而孵出。
发型为长发,穿着嘻哈风格的夹克与垮裤,头戴浅色针织帽,和凪彦非常像,帅气中不失温柔与善良。
心里一直有着火热的节奏,有一股自由的味道。与嘻嘻、阿夜、大地很合拍,在守护甜心中很受欢迎。同时,从节奏诞生之后和其他守护甜心的相处来看,节奏是很擅长交际并且具有人格魅力的。
形象改造语为:帅气地决定吧!形象改造时,凪彦的脖子上出现一个环绕的天蓝底色上面印有白色翅膀的耳机,变得很有行动力,不会思前想后,不会被谨慎束缚。
口头禅为cool(酷)、yahoo(哟呼)和yo(呦)。
被凪彦认为是什么也不考虑的甜心,不会三思而后行,因此曾经很让凪彦头疼,但后来还是立马与凪彦关系变得很要好,是凪彦所说的交到的新朋友。
与凪彦变身为Beat Jumper(节拍跳跃者)」,必杀技是「Blaze shoot(急速射击)」「Beat Dunk(节奏扣篮)」
节奏

登场集数

播报
编辑
※第25集之前都是以藤咲抚子的身份登场
※粗体字为重点出场
◆第01话 守护甜心诞生
◆第02话 心灵之蛋
◆第03话 刷刷的 飘浮的 请交给小丝
◆第04话 我是王牌!?
◆第05话 射门 干掉坏甜心
◆第06话 变身Amulet Spade
◆第07话 小小的蛋
◆第08话 爱上你的
◆第09话 藤咲家的七大不可思议
◆第10话 变身Amulet Clover
第11话 雪山的休假
◆第12话 悲伤的圣诞节前夜
◆第13话 大骚乱 新年演唱会
◆第14话 滑雪场的守护甜心 雪贝登场
◆第15话 雪原的大攻防!拯救雪贝
◆第16话 1 2 3 Heart magic
◆第17话 演讲比赛 千钧一发
◆第18话 高兴而害羞的初次约会
◆第19话 爸爸和妈妈的回忆
◆第20话 送给你的礼物
◆第21话 守护甜心被诱拐
◆第22话 守护甜心救出大作战
◆第23话 Remake honey 理想的自己
◆第24话 心之写生
◆第25话 抚子!春天却要告别!?
◆第56话 向着天空!想要飞翔的心情!
◆第57话 激萌可爱千钧一发!
◆第58话 李子小组的大恐慌
◆第60话 幸运日是表白日?!
◆第61话 传达给你,小闪的思绪!
◆第62话 凪彦vs璃茉,两人是对手?
◆第64话 新年!变身的初笑!?
◆第65话 飘雪的日子 有着数不尽的秘密?
◆第66话 大骚动!猫耳少女!?
◆第67话 UFO少女出现!
◆第68话 再见了, 山吹沙绫
◆第69话 初恋?爱情攻击!
◆第70话 最讨厌巧克力?!
◆第72话 激震!婆婆登场
◆第73话 秘密!是感情和好的秘方?
◆第74话 心跳加速的白色情人节!
◆第76话 新的敌人!?月夜的战斗!
◆第77话 冲击!被破坏的初次约会
◆第78话 亚梦漫长的一日
◆第79话 几斗和亚梦,悲伤的战斗
◆第80话 相信的心情,铂金之心
◆第81话 潜入!复活社
◆第83话 失之交臂的音乐博览会!
◆第84话 二阶堂老师是真的老师!
◆第85话 Cheese!传说中的女孩登场!!
◆第86话 歌声彻响!变回到那一天的我!
◆第87话 拯救娜娜!甜心护士出动
◆第88话 激斗!谜之蛋大暴走!
◆第89话 两颗心,互相理解!
◆第90话 这份心意想要传达给你!
◆第91话 全开!我的节奏!
◆第92话 酷酷地决定吧!Beat Jumper!
◆第93话 星那歌呗,向着未来飞翔!
◆第94话 前进!花猫搜索队
◆第95话 璃茉和弥耶,珍珠般的羁绊
◆第96话 无法传达的声音,被破碎的思念
◆第97话 唯世与几斗!命运的星象!
◆第98话 复活!耀眼的舞姬
◆第99话 思念合一,守护者之战!
◆第100话 诞生!2种变身
◆第101话 被撕破的绘本,悲伤的秘密!
◆第102话 梦想之蛋,理想中的自己!
◆第103话 活力十足的转校生!
◆第104话 诞生!见习守护者!?
◆第105话 心的闪耀,歌的力量!
◆第106话 光VS兔子?首次工作非常忙!
◆第108话 蛋的归宿
◆第109话 欢迎回来 抚子!
◆第110话 奇迹的形象改造!
◆第113话 闪闪发光的宝物
◆第116话 初次见面!这就是坏甜心?!
◆第117话 不要吵架了
◆第118话 前进吧 立花!迈向守护者的道路
◆第119话 团团转!旋转的世界
◆第122话 心跳!守护蛋上刻了叉?
◆第123话 初次见面,我叫小萤
◆第124话 和小光愉快地去游乐园!
◆第125话 不好了!立花和坏蛋?!
◆第126话 请相信!我纯洁的心
◆第127话 心跳不已的心跳!

经典语录

播报
编辑
1.亚梦,这么突然真的很抱歉。去学习舞蹈的技法,预定一年后就会回来。到那时,我会以一个让亚梦大吃一惊的样子和你再会,期待的等着吧。因为不想对亚梦说再见,所以,不说再见,说声谢谢吧。
2.因为相马君对隐瞒事情很不擅长,除了体育以外的事都完全不行。
3.我还是挺有力气的,可能会有点痛也说不定,你要好好忍耐哦!
4.忘了告诉你我一直都是很认真的,不喜欢因为穿女装而被别人开玩笑,想知道是什么感觉就自己试好了……
5.如果想知道就亲身体验一下吧!
6.是吗...那我一直以来的装扮也只是个玩笑呢。对呀...我的人生根本就是一场笑话而已...
7.别勉强自己了,想笑就笑出来吧。还是说,有我在你不想笑……亚梦她正在为璃茉而努力着哦。
8.这样就扯平啦。
9.在手鞠消失后,我曾经思考过,守护甜心是多么不可思议的存在。我认为甜心持有者有好几种模式,其中一种是本来持有者已经很好地将自己定位,然而在寻找另一个新的自己时,诞生出守护甜心的模式;而另一种就是自己还未能将自己定位,在寻找理想中的自己时,为弥补自己不足地方而诞生守护甜心的模式。我和手鞠不知道是不是这种类型呢……手鞠和另一个没有名字的守护蛋,今后这两颗守护蛋究竟会变成什么样子呢……?
10.喜欢……到底是要到什么程度才算是爱情呢?对朋友的喜欢,对自己向往的人的喜欢,喜欢也有各种各样的形式对吧?从喜欢到真正的爱情之间的分界线,到底在哪里呢?
11.虽说大家都是由外在的形象进行判断,但是真正的内在,说不定和看上去的全然不同哦!
12.女孩的内心就是那样复杂,我还得再接再厉好好学习。但是,有个女孩我一直都很在意。因为某种原因不能让她见到我真正的样子,但为了总有一天能向她表明。在这一天到来之前,我只能在远处守护着她,就算是马上要远隔千里也是。
13.珍惜追逐梦想的时间。
14.我也留在这儿,放心吧。因为不可以让女孩子一个人留下吧。
15.塞西露一直在为优亚着想,优亚如果放弃唱歌,塞西露会消失的哦。辺里君也说过吧,守护甜心是理想中自己的样子,守护甜心的诞生就意味着自己有多么清楚理想中自己是什么样的。这是一件很幸福的事。对自己诚实一些更好吧!
16.其实我,相当精通篮球和扮女生啊。
17.身体的改变根本不是问题,只要好好磨练技巧和功夫,用心弥补就可以了。如果不能长高,那就跳得更高好了。只属于你的踊跃……只属于我的,舞蹈……
18.弥耶一直是乐天派真好。我很喜欢这一点哦!刚才也是,真让我很感动。在这个世界意外让人精神一振的,可能就是弥耶你这样的女孩了。
19.有一种很顺利的感觉哦!
20.这样的心情,我也很清楚……的确我比不上真正的女生,今后,我将慢慢长大,肯定不会像这样尽情的跳舞,不可能会像真正的女孩一样……
21.借口吗……是的,的确是这样!因为是男孩所以不能像女孩一样跳舞,这只是个借口而已,我只是一味的逃避而已,逃避着只能做到模仿女孩跳舞的自己。但是,已经没有必要再去模仿女孩子了,我自己才能跳的舞蹈,只有作为被当成女孩抚养长大的男孩的我才能跳出的舞蹈,一定会存在。
22.真的是这样吗?‘因为是这样,所以一定是这样’,如果自己这样认定的话,那种想法将会变成一个束缚住自己的壳,无法自由活动。我就是这样……必须要像一个女孩子,男孩子的我不可能跳出像女孩子的舞蹈,我自己这样认定。我也为此烦恼,但我发现我错了。小光也试着打破自己的界限吧,说不定会发现某种新事物哦!
23.守护甜心有两种类型:一种是自我性格形成之后,在寻找新的自我时诞生的守护甜心;另一种是为了弥补自己的不足而诞生的守护甜心。

角色歌

播报
编辑
花书信(花手纸
《守护甜心!》第109话剧中歌
作词/作曲/编曲:齐藤惠
演唱:藤咲凪彦/藤咲抚子(CV:千叶纱子
移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
转换交替的季节总是 以急步走向了别处
u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi / a shi de / do ko he i ku no
风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う
风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行
ka ze ga so tto ma to wo ta ta ki to o i / ku ni no / ta bi he i za na u
少し 留守にするわね 泣かないで
我会离开一段时间喔 别哭了呢
su ko shi/ ru su ni su ru wa ne /na ka na i de
指切りしよう きっと会えるわ
Yamato Maihime(大和舞姬)
来勾手指吧 一定会再见的
yu bi ki、ri shi yo、ki i to、a e ru wa
ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
虽是一片二片的花瓣们 飘落飞散的时候
hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa /ho ro ri chi ri yu ku no ni
离れがたき思い出を ひとりながめていた
却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆
ha na re ga ta ki o mo i de wo /hi to ri na ga me te i ta
出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど
相会、别离、又相会 人也是这样轮转
de a i、wa ka re、ma ta de a i 、hi to mo me gu ru ke re do
君と过ごすこのときは だいじな宝物
这段和你度过的岁月 却是我重要的宝物
ki mi to su go su ko no to ki wa /da i ji na ta ka ra mo no
ずっと 忘れないわ
永远也不会忘记
zu tto wa su re na i wa
いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变
i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
变得想要知道得比现在更多 这个跟那个也变得喜欢
i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru
ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど
想一直(一直) 就这样下去(这样吧) 虽是这样愿望的
zu tto (zu tto) so no ma ma de i te (i te ne) ne ga u ke do
仆は仆を 探し始める
我却开始寻找着我自己
bo ku wa、bo ku wo、sa ga shi、ha ji me ru
好きなものいくつだって あってもかまわない
喜欢的东西有多少个 也不在意
Beat Jumper(节拍跳跃者)
su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
素直に感じる心 大切にしたいよ
率直地感觉着的心 想要珍惜它
su na o ni kan-n ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
どんな仆も仆だって 胸を张れるように
怎样的我都是我 要挺起胸膛
don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
总有天定会找到的 那不会动摇的想念
i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo
(とぉりゃ~!)
(喝呀~!)
ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
每一片每一片花瓣 都是不同的形状
hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
みんな集めてつなければ ひとつの梦になる
集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想
min-n na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ru
いつの(いつの)时も 変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
不管(不管)哪时 都不会变 那花的美丽程度(美丽程度)
i tsu no (i tsu no) to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo (u tsu ku shi sa yo)
ふりかえればふるさとは やさしく香ってる
回头看的话那故乡 正温和地散发着香气
fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ru
いつも待っているよ ここでまた会おうね
一直都会在等哦 在这里再会吧
i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne
(おぉ!)
(喔啊!)