是不是只有粤语才有专用的汉字对应,比如「啱啱」、「快啲」、「来嘅」,而其他方言都没有?为什么会这样?

粤语 方言 汉字
关注者
226
被浏览
36,732

34 个回答



并不是。吴语区的现身说法。我想说的是,很多活生生的古汉语字词就存活在吴语里,并且一直在用。
只可惜几乎没有中小学会告诉学生们这些知识,很多学生只觉得自己的方言很土、拿不上台面。
本地话很土?没文化?其!实!根!本!不!是!这!么!一回事!
吴语里的很多字词都可以在古汉语里找到出典。现在基本上大多数人都是“只知读音不知字”,而且会写各种形形色色的谐音字,惨不忍睹。但是这个也没办法,谁让我们没有母语教育呢?

下面一段话全文用吴语文-上海话书面语书写。吴语文:
并弗是。吴语区嗰现身说法。我想讲嗰是,交关活生生嗰古汉语字词就存活嘞吴语里向,外加一直嘞用。
只不过可惜呒没中小学会得告诉学生子箇些知识。交关学生子只觉着自家方言土、拿弗上台面。本地闲话蛮土?呒没文化?其!实!全!本!弗!是!箇!能!介!
吴语里向交关字侪可以嘞古汉语里向寻着出典。现在基本哴大多数人侪是“只知读音不知字”,外加会得去写各式各样嗰谐音字,简直弗能看。但不过第个也呒办法,啥人让我伲呒没母语教育呢?

正文在下方

————————————————————————————

插播小广告:来自吴语区的朋友们如果有兴趣可以关注一下我的微信公众号"吴语" 和新浪微博@吴语传承与保护小组,了解自己家乡的文化

————————————————————————————

以下内容部分摘自豆瓣"锦绣江南话吴语",部分由我整理补充。


「弗」不

〖正字〗弗,俗作勿

〖註釋〗不

〖典籍〗《公羊傳·注》弗者,不之深者也。

〖吳音〗feh。部分地區作veh。

〖普拼〗fu

〖引文〗

《吕氏春秋·察今》:澭水暴益,荆人弗知。

《左传·曹刿论战》:衣食所安,弗敢专也,必以分人;牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

成语:无远弗届(不管多远,没有到不了的)

成语:自叹弗如(自己感叹不如别人)

〖例句〗

——等等一道出去么?——弗去

弗晓得、弗清爽等等。凡是普通话里用不的,吴语里皆用“弗”代替。


「著」穿;下棋

〖正字〗著

〖註釋〗⑴穿。⑵下棋。

〖典籍〗《廣韻》張略切。服衣於身。《木兰辞》“脱我战时袍,着我旧时裳”

〖吳音〗tsah。部分地區作tɕiah。吴语音近 扎

〖普拼〗zhuo

〖引文〗

《山歌》1卷:「小阿奴奴拚得馱郎上床馱下地,兩人合著一雙鞋。」

《海上花列傳》18回:「我連忙爬起來,衣裳也勿著,開出門去。」

《警世通言》40卷:「那兩個著棋的老兒想他做龍脯。」

《趙勝關•進門》:「眼看大伯、小叔蹲在三層樓上著象棋,玩骨牌。」

〖例句〗

衣裳~好,一淘到渠屋裡去~象棋。


「灒」濺

〖正字〗灒

〖註釋〗濺。

〖典籍〗

《廣韻》則旰切。水濺。

清•段玉裁《說文解字注》:「污灑也。謂用污水揮灑也。釋玄應曰:江南言灒,子旦反。」

〖吳音〗tsae 吴语音同赞

〖普拼〗zan

〖例句〗

喫飯辰光當心眼,湯勿要~勒身浪向。

落雨天車子一開過去~一灘水到人身上。


「渳」小饮

〖正字〗渳

〖註釋〗小口饮。

〖典籍〗

《說文解字》:「渳,饮歃也」

〖吳音〗mi

〖普拼〗mi

〖例句〗

渳一口汤。

渳一点老酒。


「嗍」吮吸

〖正字〗灒

〖註釋〗濺。

〖典籍〗

《集韻》色角切,音朔。吮也。

〖吳音〗sok

〖普拼〗suo

〖例句〗嗍螺蛳


「骾」东西卡在喉咙

〖正字〗骾

〖註釋〗东西卡在喉咙

〖典籍〗《說文》:“骾,食骨留咽中也”

〖吳音〗kaon。音同“降”

〖普拼〗geng

〖用例〗

鱼骨头骾嘞喖咙里。


「搛」用筷子夹

〖正字〗搛

〖註釋〗用筷子夹

〖典籍〗《集韵》:“搛,音兼,夹持也”

〖吳音〗tcie。音同“兼”

〖普拼〗jian

〖用例〗

多搛一点菜,少搛一点肉。


「煠」白煮

〖正字〗煠

〖註釋〗白煮

〖典籍〗《廣韻》湯煠。《博雅》煠,爚也。

〖吳音〗zah。音同“杂”

〖普拼〗zha

〖用例〗

用开水煠一煠菜。拿肉煠一煠。


「捘」擠;按;擰

〖正字〗捘

〖註釋〗擠;按;擰。

〖典籍〗

《廣韻》子寸切。〈左傳〉曰:涉佗捘衞侯之手。

《吳下方言考》7卷:「捘,手㧗也。今諺謂㧗緊為捘。」

《光緒嘉定縣誌》8卷:「捘,俗言手捉物也。〈唐韻〉子寸切。〈增韻〉掐也。」

《土風錄》14卷:「今謂手堅握曰捘。」

〖吳音〗tsen。部分地區作tsoen。吴语音同怎

〖普拼〗zun

〖例句〗

我想拿面孔高頭生出来个一粒膿包~脫。

〔~牙膏〕擠牙膏。|〔~膿〕


「囥」藏

〖正字〗囥

〖註釋〗藏

〖典籍〗

《集韻》:囥音亢,藏也。

〖吳音〗khaon

〖普拼〗kang

〖例句〗

拿铜钿囥起来!

你拿游戏机囥在啥地方了?


「閛」关门

〖正字〗閛

〖註釋〗关门

〖典籍〗

《廣韻》閛,門扉聲。《集韻》閛,闔扉聲。開閉門也。

《揚子·法言》開之廓然見四海,閉之閛然不覩其裏。

〖吳音〗phan

〖普拼〗peng

〖例句〗

走嗰辰光拿门閛閛好!


「摞」轻抚

〖正字〗摞

〖註釋〗轻抚

〖典籍〗

《集韻》盧戈切,音螺。理也。

〖吳音〗lou

〖普拼〗luo

〖例句〗

肚皮弗大适意,帮我摞摞。


「偃」度量大小尺寸

〖正字〗偃

〖註釋〗以身体比较形容事物大小

〖典籍〗

《广韻》:偃,度也。

〖吳音〗ie

〖普拼〗yan

〖例句〗

新买嗰衣裳,你偃一偃!

偃偃看,鞋子如何?

两个人,偃偃看啥人高?


「揿」按

〖正字〗揿

〖註釋〗按

〖吳音〗chin

〖普拼〗qing

〖例句〗

揿揿按钮!

揿下去。


「趤」遊蕩

〖正字〗趤

〖註釋〗遊蕩。

〖典籍〗《集韻》大浪切。趤,逸遊。

〖吳音〗daon

〖普拼〗dang

〖例句〗

【上海】一日到夜~來~去勿做事體。

【崇明】〔~街路〕逛街。

【海門】下半天懨氣來了,橫正嘸得事體做,我俚出去~馬路去?|〔橫正〕反正。

【無錫】我看爾~勒陆去。


「㫰」晾;曬

〖正字〗㫰

〖註釋〗晾;曬。

〖典籍〗

《集韻》郞宕切。暴也。

《乾隆寶山縣誌》1卷:「俗呼曬為㫰,音浪。如呼曬衣為㫰衣之類。」

〖吳音〗laon

〖五筆〗JYVE

〖普拼〗lang

〖引文〗

《常言道》13回:「有時魚來網湊,有時自投羅網。這邊蛤蜊相爭,漁翁得利;那邊三日扳罾,四日㫰網。」

《易牙遺意》上卷:「蒜苗切寸段,一斤鹽一兩,醃出臭水,略㫰乾,拌醬、糖少許,蒸熟。」

〖例句〗

【上海】幫忙拿箇根~衣裳竹竿扠出去。

【蘇州】覅從人家~勒許个衣裳底下頭穿過去。

【無錫】~好衣裳來喫朝飯。

【江陰】潮衣裳拿到太陽底下~一~。


「撩」夠;觸及

〖正字〗撩

〖註釋〗夠;觸及。

〖典籍〗

《集韻》力弔切。方言取也。

《吳下方言考》9卷:「吳中以伸臂殿足取物曰『撩』。」

〖吳音〗liau

〖普拼〗liao

〖例句〗

【上海】介高个物事我~勿著。

【無錫】衣櫃裝到著著上頭,陆家~得著嗄。

【寧波】短㫰竿,~勿著,長㫰竿,~勿著;隔壁叔婆燈心棒,一~就~著。

【溫嶺】樹頭末腳幾隻橙眼望望~弗到。〔眼望望〕眼睜睜。


「畀」給

〖正字〗畀

〖註釋〗給。多表示被動。吳俗作「撥」。部份地區兼有「把」之義。

〖典籍〗《爾雅·釋詁》畀,賜也。《詩·衞風》彼姝者子,何以畀之。《傳》畀,予也。

〖吳音〗peh。部份地區老派音作pah。

〖五筆〗LGJJ

〖普拼〗bi

〖用例〗

【上海】阿拉兒子哪能~人家喫生活了。

【蘇州】~倷一記耳光搭搭。

【無錫】本書~我好了。

【杭州】~紙頭~我一張,讓我來寫封信。

【寧波】該事體再~我忖忖看。

【黃巖】箇樁事幹千萬要~渠曉得。


「{湯手}」擋住

〖正字〗上汤下手 {汤手} 需要安装汉字扩展字库

〖註釋〗擋住;以手推止。

〖典籍〗《字彙》他郞切。以手推止也。

〖附註〗該字符爲漢字Ext-B字符。字型爲{湯手},上下結構。

〖吳音〗爲thaon。無錫及浙東大部音近[tʰɔ̃],蘇滬嘉地區多爲或近似[tʰɑ̃]。

〖五筆〗IJGR

〖用例〗

【上海】水要淋到眼睛个辰光麼,儂拿手~~呀。| 讓開!覅~牢我,我爸爸是李剛。

【蘇州】俚拳頭過來,我一隻手就拿俚~回去了。|〔~風牌〕擋箭牌。

【江陰】外頭風大透,出去穿厚點~~冷風。|棚棚要倒落咧,尋根棒棒頭來~一~。


「隑」斜靠

〖正字〗隑

〖註釋〗斜靠

〖典籍〗《集韻》巨代切。《博雅》陭也。

〖吳音〗多爲ge。常州及啟海地區爲gai。部份介音增生地區可爲gie。

〖五筆〗BMGU

〖普拼〗gai

〖用例〗

【上海】我忒喫力了,讓我隑勒牆壁高頭休息一歇。|〔~牌頭〕仗勢。

【蘇州】喫力仔末就~勒个牆頭浪歇脱歇。後一個〔歇〕一會兒。

【無錫】覅~門浪,剛巧油漆好呀。

【常州】你嘸撥事體~勒頭做底?〔嘸撥〕沒有。

【江陰】覅~勒牆頭浪,弗得了齷齪了。

【海門】爾弗要~特牆浪向,忒過噁心。〔噁心〕同「邋遢」。骯髒。

【杭州】肚皮喫得太飽了,衹好~勒牆上休息。

【諸暨】毛竹筒~得門背後。

【寧波】掃帚~勒門背後。|〔~白皮〕揩油;佔便宜。

【溫嶺】箇懶惰胚,事幹覅得做,衹曉得徛徛~~。〔徛徛~~〕形容懶散的樣子。



「掗」強加;強予

〖正字〗掗

〖註釋〗強加;強予。

〖典籍〗

《字彙》衣駕切。強與人物也。

《光緒常昭合志稿》6卷:強與曰掗。

〖吳音〗o

〖五筆〗RGHG

〖普拼〗ya

〖引文〗

《九尾龜》31回:耐勿答應末也衹要回報一聲,倪勿見得好自家掗上仔門格。

《醒世恆言》3卷:將銀子掗在秦重袖內,推他轉身。

《型世言》37回:苦苦裡掗他酒,李良雨早已沉醉要睡。

《三笑》6回:奴好比客貨到門來掗賣,可知價值最便宜。

《十国春秋》:又持榷货,挜贾于山中。

《西游记》:就把钵盂往里一挜,满满挜了一钵盂。

〖例句〗

【上海】喫酒末随意最好,覅硬劲~畀人家。

【蘇州】

~上門,自掇凳。|買弗買隨便,弗~畀倷个。|

我買張手機卡衹要可以打打電話發發短信就好哉,移動板要~賣畀我彩鈴了啥。

【常州】樁事體覅~畀我。

【江陰】我再三和他講覅咧,他板定要~畀我。

【寧波】我覅渠,渠定規要~畀我。

【溫嶺】人家都明講勿用爻,爾還~進來,面皮怎兒會替厚。



「厾」丟;投擲

〖正字〗厾

〖註釋〗丟;投擲

〖典籍〗《太倉州志》擲物曰豁,又曰厾,當入聲。

〖吳音〗toh 吴语音同 笃、督

〖五筆〗NFCI

〖普拼〗du

〖引文〗

《趙聖關·眉眼》:小奴十指尖尖揀个桂元,厾仔情郎茶碗裡,吾郎喫仔要團圓。

《翡翠園》14出:你便拚得一死,難道小子與翠娘幾番冒險相救,纔厾拉水裡勿響哉耶?

〖例句〗

【上海】箇隻苹果忒難喫,咬了一口就~脫了。

【蘇州】

箇種嘸不用場个物事經末,~~脫仔拉倒哉。|

該個小人是~脫貨呀,將來嘸不出息个。|

〔~踢子〕抓子兒。

【常州】志個佬小家亂甩磚頭,拿一個勒路上波个人~煞哩。

【無錫】下课咧,星小人儕勒外頭~籃球。


「掿」揉;搓

〖正字〗掿,吳俗亦作「」。

〖註釋〗揉;搓。

〖典籍〗

《篇海》昵角切。手掿也。

〖吳音〗nyoh(分aoh/oh地區作nyaoh)

〖五筆〗RADK

〖普拼〗nuo

〖引文〗

元·關漢卿《詐妮子調風月》:「便是一團兒掿成官定粉。」

〖例句〗

【上海】姆媽勒~麵粉,准备等脫歇包湯糰。

【蘇州】〔~粉〕|〔~麵〕

【崇明】衣裳~一~。|〔~乾麵〕揉麵。

【溫嶺】個小細佬多少皮,畀件新衣裳~糊爻。



「勩」磨損

〖正字〗勩

〖註釋〗(器物)磨損。

〖典籍〗《廣韻》餘制切。勞也。

《詩經·小雅·雨無正》正大夫離居,莫知我勩。

〖吳音〗yi

〖五筆〗ANML

〖普拼〗yi

【上海】皮鞋跟~脫了。|螺絲~脫了,捻弗進去。

【蘇州】褲子帶~脫哉,要重新做一條。

【崇明】鞋底跑來~脫特。|屋檻坐來~脫特。〔屋檻〕門檻。

【寧波】發條~唻。|儂人閒話介多,嘴巴倒要軋~的唻。

【溫嶺】箇隻櫥要阿等聚隊摃過迲,僵地裡拔慢櫥腳拔~爻个。〔阿等〕我們,咱們。



「掇」端;搬

〖正字〗掇

〖註釋〗端;搬

〖典籍〗《廣韻》丁括切。拾掇也。

〖引文〗

《金瓶梅詞話》六十七回:「分付王經,把盒兒掇在後邊去。」

〖吳音〗teh,部份地區老派作toeh 吴语音同 “得”

〖五筆〗RCCC

〖普拼〗duo

【上海】來,幫我拿隻碗~過去。|物事蠻多个嘛,要我幫儂~一把伐。

【蘇州】鑊子防熱~。|乖囡啊,自家~隻小牌牌坐勒浪看電視覅厭喔。

【江陰】去~張凳過來坐。

【崇明】〔~檯子〕搬桌子。|〔~凳〕搬凳子,端凳子。

【寧波】~凳弗坐討凳坐。

【黃巖】老人家碗阿~弗牢。

〖辨析〗「端、掇」兩字各司其職,各地運用稍有出入。前者「端」陰平,多出現勒詞組中,諸如「端午」、「端陽」等,一星地區也用「端碗」;後者「掇」陰入,促音,部份地區以此覆蓋「端」的動詞義項,或有搬動之義。



「渧」滴

〖正字〗渧

〖註釋〗滴

〖典籍〗《廣韻》都計切。漉也。《集韻》丁計切。泣貌,一曰滴水。

〖吳音〗ti 吴语音同“底”

〖五筆〗IUPH

〖普拼〗di

〖用例〗

【上海】聽到箇隻消息,我个眼淚水溚溚~。

【蘇州】喫茶要看好仔喫,當心覅~勒身浪。

【江陰】破房子年久失修,一落大雨就有好星水從房頂~下來。

【寧波】衣裳絞渠燥,水莫畀渠~落來。

【溫嶺】小人手揢弗穩,喫飯个時候便容易~湯溚滷。

〖辨析〗

滴、渧二字吳音弗同。

「滴」tih,入聲字,元音短促;「渧」ti,舒聲字,多讀爲陰去,元音較前者綿長。



「摜」摔;跌

〖正字〗摜

〖註釋〗摔;跌。

〖引文〗

《范進中舉》:「劈手把雞奪了,摜在地下。」

〖吳音〗guae

〖五筆〗RXFM

〖普拼〗guan

〖用例〗

【上海】剛剛上車个辰光沒看清爽,~脫一跤。|

拿垃圾~脫。

【蘇州】~脫帽子,無不腦子。

【崇明】路浪滑,咦~仔一跤。|菜頭一~,糧戶長財一萬。

【江陰】杯子~勒地浪碎落个咧。

【寧波】~一跤,差眼~煞。

【溫嶺】張眠床弗迫壁个,睏覺睏睏幾時慢~落來弗識。



「軋」擠;結交;核算;觀察

〖正字〗軋

〖註釋〗⑴擠。⑵結交。如「軋朋友」。⑶核算。如「軋賬」。⑷觀察。如「軋苗頭」。⑸壓。

〖引文〗

《九尾龜》一回:「方大少,勿要勿相信!軋實章大少是今朝做起格勒,倪阿肯騙耐嘎!」

《上海的早晨》第一部九:「軋朋友也要有個選擇,遇人遇事都要仔細想想。」

〖吳音〗gah,部份地區老派爲gaeh。

〖五筆〗LNN

〖普拼〗ga

〖用例〗

【上海】小囡要特別注意弗要~壞淘。|我是弗高興到世博會去~鬧猛。〔~鬧猛〕湊熱鬧。

【蘇州】倷今朝{曾阿}去~神仙嘎?|馬路浪~殺一隻小狗。

【無錫】~淘麼要~好淘,覅~著壞淘。〔~淘〕交友。

【常州】過個人勒路上波個辰光畀大卡車~煞咧。

【崇明】到鎮浪~幾斤棉花。|你勒~牙齒。〔~牙齒〕罵人瞎說。

【江陰】拿袋米去~點米粉好做糰子。

【寧波】該人交關會~苗頭。|後生淨更半夜弗回來,總外頭來該~朋友。

【溫嶺】爾先走是爻,我還要撥賬~~過。|箇男人愜搭飛蝨樣个,替老爻還殺出迲~姘頭。



「潷」擋住渣滓,倒出液體

〖正字〗潷

〖註釋〗擋住渣滓,倒出液體。

〖典籍〗《廣韻》鄙密切。去滓。《集韻》逼密切。《博雅》去汁也。

〖吳音〗pih 吴语音同 笔

〖五筆〗ITVH

〖普拼〗bi

〖用例〗

【上海】中藥~个辰光當心一眼,弗要讓雜七雜八个物事一淘出來。

【蘇州】淘米要拿水~~乾淨,弗然个說法燒出來个飯要爛个。

【無錫】粥忒薄,~落點湯。

【江陰】用手擋好則碗沿,~一~水。

【寧波】〔~滷〕|〔~藥〕|〔~粥飲湯〕

【黃巖】粥飲湯~眼喫喫洗口。


「汏」洗

〖正字〗汏

〖註釋〗洗

〖典籍〗《玉篇》汏,洗也。

〖吳音〗da

〖普拼〗da

〖用例〗

汏头、汏衣裳。


「煬/烊」融化

〖正字〗煬,俗作烊

〖註釋〗融化、熔化

〖典籍〗《說文解字》:“煬,炙也”

《集韻》:“煬,爍金(注,即熔化金属)”

〖吳音〗yaon

〖普拼〗yang

〖用例〗

日头出来,雪烊脱了。

天热得来,人也要烊脱快了!



「㪗」展開

〖正字〗㪗

〖註釋〗展開;舒展。亦作「敨」。各地多以「㪗氣」表示呼吸之義。

〖典籍〗《集韻》他口切。展也。

《水滸全傳》第二十六回:『量酒的都驚得呆了,那裡肯近前。看何九叔面色青黃,不敢抖氣。』校註:『「不敢抖氣」全傳本、芥子園本「抖」作「㪗」。』

〖吳音〗theu,部份地區或作thei 吴语音同“透”

〖五筆〗UKHC

〖普拼〗tou 吴语音同透

〖用例〗

【上海】報紙~開來。|〔~亂〕急躁,冒失,不鎮定。

【蘇州】~~叉袋底。|〔~被頭〕睡覺前打開、平鋪被子。

【無錫】袋袋裡个物事~~清漺。

【江陰】既條被頭塳塵嗦落,快點去~~。〔塳塵〕灰塵。

【寧波】紙頭腐唻,~渠開。|衣裳~~清漺。

【溫嶺】勒平垟蕩地兜風駛摩托車,差眼~氣阿嘸處~。



「紿」物件失去彈性而內陷或下墜

〖正字〗紿

〖註釋〗物件失去彈性而內陷或下墜。

〖典籍〗

《廣韻》徒亥切。絲勞也。

《說文解字》絲勞即紿。

〖吳音〗de,作去聲。

〖五筆〗XCKG

〖普拼〗dai

〖例句〗

【上海】沙發~脫了。

【海門】爾看看屋裡个棕繃一淘~下去特,哪睏喲。

【諸暨】棕繃床~落去匣。

【溫嶺】倚張棕繃~落个,人睏爻老喫力。



「(卑刂)」削

〖正字〗。又通作「批」。

〖註釋〗削。

〖典籍〗

《廣韻》匹迷切。斫。

《語竇》:「薄切曰『批』,批削之義。」

〖吳音〗phi

〖五筆〗RTFJ

〖引文〗

唐•杜甫《房兵曹胡馬》:「竹批雙耳峻,風入四蹄輕。」

〖例句〗

【上海】~隻蘋果我喫。

【蘇州】燒箇隻菜呢先要拿刀登勒魚肚皮浪向~一~。

【常州】拿蘿蔔~一~再燒湯。

【寧波】頭髮忒多唻,~眼掉。|肉~渠薄眼。

【溫嶺】~~株糖梗愜長界,喫喫伐眼記䀫工夫。



「寣」睡;小睡

〖正字〗寣

〖註釋〗睡;小睡。

〖典籍〗

《廣韻》呼骨切。睡一覺。

《說文解字注》7篇下:「寣:臥驚也。《廣雅》曰:寣,覺也。義相近。江蘇俗語曰睡一寣。」

《吳下方言考》12卷:「吳中謂睡不久而醒曰一寣。」

《越言釋》下卷:「吳人無論大覺小覺,皆謂之忽。」

〖吳音〗hueh。部份地區作foh。吴语音同 忽

〖五筆〗PNHY

〖普拼〗hu

〖引文〗

《五燈會元》8卷:「長伸兩腳眠一寣,起來天地還依舊。」

《山歌》1卷:「昨夜同郎說話長,失寣直睏到大天光。」

《山歌》7卷:「梧桐葉亂,桂花又香,更更做夢,寣寣思量。」

〖例句〗

【上海】箇覺睏著~,外頭聲音介響也勿覺著。|〔著~〕沉睡。

【蘇州】喫飽仔中飯再來睏脫一~,下晚晝个精神來得個好!

【無錫】對弗起啊,我打中覺睏失~咧。|〔睏失~〕睡過頭。

【溫嶺】兩日喫力顯,倒ㄦ人立橫~栲。|〔倒〕躺;〔立橫〕立刻。



「佮」相合;聚合;共用

〖正字〗佮

〖註釋〗相合;聚合。又作「合」。

〖典籍〗《廣韻》古沓切。併佮,聚。

〖吳音〗keh 吴语音同“鸽”

〖五筆〗WWGK

〖普拼〗ge

〖引文〗

《海上花列傳》54回:「兩人揀張臨街桌子坐定,合泡了一碗茶,慢慢喫著講話。」

《娛目醒心編》14卷2回:「一到都中,人家曉得他是南邊子弟,就有人合他入班。」

《綴白裘》12集4卷:「啐出來!費子幾哈銅錢銀子合厾个藥,那說㕶也吐,我也吐!」

〖例句〗

【上海】檯子小擺勿落,儂就幫伊~用一隻電話算了。

【蘇州】

兩個人~一頂傘。|兩個人~仔淘勒上海去哉。|

坐得正,立得正,那怕和尚師姑~板凳。

【無錫】人多末就~張矮凳湊湊好咧。

【崇明】伊勒是~宅頭,弗是獨宅頭。|伊特~淘~隊去孛相。

【江陰】老底子儕是幾家人家~用一隻電錶。



「搲」抓;握

〖正字〗搲

〖註釋〗抓;握。

〖典籍〗《集韻》烏瓦切。吳俗謂手爬物曰搲。

〖吳音〗o

〖五筆〗RPWY

〖普拼〗wa

〖引文〗

《何典》1回:這裡有丟頭蒸卷,瀝乾糰子,酥迷糖,搲迷露做餅,都是出名的。

《何典》1回:無得喫了,便饞唾汩汩嚥的搲腸食落,肚裡絞轉來弗受用。

〖例句〗

搲空。

【上海】手裡~仔一把爛泥。|〔~空〕抓不到,引申為白幹,做無用功。

【蘇州】倷隻寶貨,亦勒許~啥个空,快點搭我去買汏燒。〔買汏燒〕做家務瑣事。

【常州】明朝去藥鋪~點藥我喫喫。

【江陰】去~两把糖畀箇個小人喫。

【寧波】䶕牙喫西瓜,好像釘耙~。|〔~勁道〕使力氣。



「搣」擰;捻轉

〖正字〗搣

〖註釋〗擰;捻轉。

〖典籍〗《廣韻》亡列切。手拔,又摩也,批也,摔也。

〖吳音〗mih。部份地區讀陰調'mih。

ih, ieh分韻地區(如 翼yih,葉yeh)。則音mieh。

〖五筆〗RDGT

〖普拼〗mie

〖引文〗

吳語文學作品中借字「滅」以表音。不確,本作「搣」。

《海上繁華夢》2集6回:又將保險燈滅暗了些,一手在檯上拿支水菸袋,一手點了個火,走至床沿坐下。

〖例句〗

【蘇州】喔唷,我車子坐墊下頭个螺帽鬆脫哉,倷搭我~~紧呶。

【松江】〔~螺絲〕擰螺絲。

【寧波】

無線電~~熓。|

〔~特郎〕上有小欛的玩具小陀螺,玩時用手擰小欛使旋轉。

【諸暨】箇顆螺絲一定要~其緊。

【溫嶺】線腦頭稍為再~細眼,替儴範子穿針怎兒穿得進。



「齆」鼻塞

〖正字〗齆

〖註釋〗鼻塞。

〖典籍〗《廣韻》烏貢切。鼻塞也。《字彙》鼻塞曰齆。

〖吳音〗on。部份地區增生為uon。或鼻音化為ng。

〖五筆〗THLC

〖普拼〗weng

〖引文〗

《掛枝兒》6卷:「齆鼻頭吹了個清清的簫韻,白果眼兒把秋波來賣俏。」

〖例句〗

【上海】

箇人講閒話哪能介~鼻頭,聽也聽勿清爽。|

儂是勿是感冒了?哪能講起閒話來~~叫个啦?

【蘇州】傷風感冒了啥个最最戳氣則,~仔个鼻頭閒話也講弗連牽。

【常州】昨頭發寒熱,今夜頭鼻頭還是~透咾。

【無錫】有點~鼻頭啘,阿是傷風咧匣?

【海門】昨夜頭睏覺冷來交關,早日頭出來發現鼻頭也~特。

【江陰】一傷風鼻頭就要~,勁難過个。

【蕭山】箇兩日傷風大來鼻頭~帶哉。

【溫嶺】有鼻炎个人,風記吹便容易鼻頭~牢。



「氽」浮

〖正字〗氽

〖吳音〗then,少數地區爲thoen。

〖五筆〗WIU

〖普拼〗tun

〖典籍〗《字彙》土懇切。水推物也。《字林撮要》人在水上爲氽,人在水下爲溺。

〖註釋〗漂浮。或引申爲行動拖沓。



「瀊」迴旋,溢出

〖正字〗瀊

〖註釋〗迴旋,溢出。

〖典籍〗《集韻》蒲官切。水洄也。

〖吳音〗多爲boe。臨紹小片作boen。寧波老派作bun。

〖五筆〗ITEL

〖普拼〗pan

〖用例〗

【上海】陰溝裡个水~出來了。

【蘇州】杯子忒小,半斤牛奶倒下去就~出來哉。

【江陰】一落雨,陰溝裡向个水就~出來了。

【蕭山】龍頭豪搣牢,桶裡水~出來哉。〔搣〕擰動。

【寧波】煤氣灶快眼關掉,水~出來了。

【溫嶺】城關个排水系統做得㖔顯,碰著落雨,窨井下个污水便~上來爻。〔㖔〕同「推板」。差。


另外有“潽”,如“水潽出来”


形容词、副词类


「笡」歪;斜

〖正字〗笡

〖註釋〗歪;斜。

〖典籍〗《廣韻》遷謝切。斜逆也。

〖吳音〗tshia。蘇錫地區又音tsha。尖音團化地區讀chia。

〖五筆〗TEGF

〖普拼〗qie

〖例句〗

【上海】~轉仔身體寫字。|~對過爿書店今朝開張。〔對過〕對面。

【蘇州】~角對過有爿菸紙店。|哀塊料作剪得弗直,有點~个。

【常州】鑒幢樓~咾咧,大家豪逃!

【無錫】張檯子還可以再稍些~過來點勒。

【崇明】〔~頭〕歪著腦袋。|旗杆~特。

【江陰】我到~對過去孛相一歇歇再家來。

【諸暨】屋裡向到醬油店去个路高頂有段~路个。

【寧波】

黑板字交關難寫唻,我寫到後頭要~上去个。|

該人肩胛頭有眼~个。|

〔~擺~〕不平;不正。|〔~對過〕斜對面。

【溫嶺】上香个朞,人要徛得端正,香要插得直,嘸處~迲。



「呆」遲鈍;愚笨

〖正字〗呆

〖註釋〗遲鈍;愚笨。

〖典籍〗《廣韻》五來切。

〖批註〗文字簡化以前,吳語區慣用「呆」,「獃」則流行於北方。同時在吳語白話文學中,「呆」也寫作「騃」。

吳語人讀「呆」,多從五來切。北人讀「獃」,則從丁來切。

近代亦多用「呆大」,詈語傻瓜,等同「戇大」一詞。

〖吳音〗nge。介音增生地區或作nie。吴语音同 “癌”

〖五筆〗KSU

〖普拼〗ai

〖引文〗

馮夢龍《山歌》:「二十去子廿一來,弗做得人情也是騃。」「結識私情窗裡來,喫娘咳嗽提驚騃。」

《金瓶梅》五十三回:「西門慶呆登登想了一會說道:莫不就是李三黃四的事麼。」

〖例句〗

【上海】豪記下來,覅~登登坐勒許。

【蘇州】~頭木屑个立勒浪作啥,豪上車子娘~

【無錫】一日日裡喫啥飯當啥心,爾~登登里勒浪哪哼,還弗去做生活!

【江陰】佗喫得兩瓶黃酒~登登坐勒該。

【寧波】該人~伐,人家來弄慫渠,渠也一眼弗曉得。

【溫嶺】渠徛沃~不倫登,愜得~大樣樣概个



「䶕」牙齒外露

〖正字〗䶕

〖註釋〗牙齒外露。或代指齙牙之人。

〖附註〗該字符爲漢字Ext-A字符。字型爲{齒巴},左右結構。

〖典籍〗《集韻》步化切。齒出白。《字彙》齒不正也。又《集韻》䶕齖,齒出也。

〖吳音〗bo

〖五筆〗HBCN

〖用例〗

【上海】~牙長啥樣子?呶,《功夫》裡向个阿珍就是隻~牙。

〔~牙齒〕=〔~牙〕=〔抄牙齒〕⑴上牙外翹。⑵指這種牙齒。

【蘇州】養囡兒覅養~牙子,長大仔嘸人討。〔牙子〕牙齒。

【無錫】箇小人有點~牙啘。

【紹興】〔~牙齒〕齙牙。

【寧波】該人牙齒~進~出,真難看唻。

【台州】箇家人伐,生得老實是孬看,歪嘴个歪嘴,~牙个~牙。



「恘」脾气不好,恶劣

〖正字〗恘

〖註釋〗脾气不好

〖典籍〗《廣韻》恘,去秋切,戾也

〖吳音〗chieu

〖普拼〗qiu

〖例句〗

箇小囡老~个。

个赤佬脾气恘得弗得了。



「儇」乖;聰明

〖正字〗儇

〖註釋〗乖;聰明

〖典籍〗《廣韻》智也,疾也,利也,慧也。又舞皃。

陳訓正《甬諺名謂籀記》:「儇,慧也。今俗讀若豩,寵獎小孩之稱。」

應鐘《甬言稽詁·釋流品》:「甬語稱智慧爲儇。…甬之長者稱譽兒曹善其事曰儇。」

樊恭烜《浙江象山方言考》:「儇,今俗呼小兒之巧慧者,音如呼關切。」

清光緒三年《黃巖縣誌》:「俗謂喆慧曰豩,呼關切。今借用儇字。」

〖吳音〗huae

〖五筆〗WLGE

〖普拼〗xuan

〖例句〗

【上海】箇小囡老~个,日逐轉去功課做好再看電視。〔日逐〕每天。

【蕭山】囡囡~星,香糕半斤。|渠衹曉得操麻將,也是個~男女。〔~男女〕不乖的人。

【寧波】渠兩個兒子和總蠻~个,交關有出息。〔和總〕都,全。

【溫嶺】小人要學起還債,學起~,日長夜大。〔還債〕乖巧,聽話。與「討債」對應。



「瀴」冷

〖正字〗瀴

〖註釋〗乖;聰明

〖典籍〗《廣韻》瀴,冷也

〖吳音〗in

〖普拼〗ying

〖例句〗

今朝天气蛮瀴嗰。摸上去冰冰瀴。



「晏」晚

〖正字〗晏

〖註釋〗晚、迟

〖典籍〗《玉篇》:晏,迟也。

〖吳音〗ae

〖普拼〗yan

〖用例〗

天晏哉。

明朝晏点来。



「侪」都

〖正字〗侪

〖註釋〗都

〖典籍〗《列子·汤问》:长幼侪居。

〖吳音〗ze

〖普拼〗chai

〖用例〗

大家侪出来吃饭啦!

我嗰兄弟名字里侪有一个“玉”字。



名词类


「{土耷}」地方;處所

〖正字〗 {土耷} 需要安装扩展字库

〖註釋〗地方;處所。

〖附註〗該字符爲漢字Ext-B字符。字型爲{土耷},左右結構。

〖典籍〗《集韻》德盍切。地之區處。

〖吳音〗基本爲tah。部份老派或音taeh。

〖五筆〗FDBG

〖用例〗

【上海】儂問小郭~借个本書現在勒老吳~。

【蘇州】該~點經常性有人走動,所以地面比較光滑。

【無錫】爾覅立勒爾~,立裡許去。〔裡許〕同「裡向」。裡面。

【江陰】儂想到哪~去孛相?

【蕭山】屋裡徠帶箇~化。|爾衣裳高頭東西喫得跡漬一~一~。

【溫嶺】人家屋裡嘸人在~,爾門敲得轟轟聲阿嘸較用場。〔用場〕用處。



词组类

「殟塞」鬱悶;溼悶

〖正字〗殟塞

〖註釋〗心裡鬱悶,難以言表;天氣溼悶

〖典籍〗

《廣韻》烏沒切。心悶。

《吳下方言考》12卷:「物之不得出氣而黴爛者亦曰殟(烏骨切)。」

〖吳音〗ueh-seh(或有地區作「殟煞」ueh-saeh)

〖五筆〗GQJL PFJF

〖普拼〗wen se

〖例句〗

【上海】

黃梅天~~得唻,我是一動也勿想動。

【蘇州】

上轉个彩票朆兌著獎,心裡向~~是~~得唻。

【常州】兒子畀人打煞反倒要賠別人家銅汗,佗家裡人覺著~~透咾。|〔銅汗〕錢。

【無錫】天~~到,總要落雨快咧。

【蕭山】介也弗對,箇也弗對,則我心空頭~~哉!|〔心空頭〕胸口。

【寧波】好好事體畀渠弄得尷裡尷尬,忖起來交關~~。



「鋥亮」閃光耀眼

〖正字〗鋥亮

〖註釋〗閃光耀眼。

〖典籍〗鋥,《廣韻》除更切。磨鋥出釰光。

〖吳音〗zan-lian。分dz/z地區讀如dzan-lian。

〖五筆〗QKGG YPMB

〖普拼〗zeng liang

〖例句〗

【上海】王師傅拿我雙皮鞋揩得~。|囡囡眼烏珠~,好看得唻。

【蘇州】〔鋥鋥亮〕赤辣焦黃个金磚~。

【崇明】〔鋥鋥亮〕皮鞋擦勒~。

【寧波】刀磨~。|眼睛~。

【溫嶺】皮鞋擦起替~个,咦準備到何奚少爺迲?〔何奚〕哪裡。


「饭米糝」米粒

〖正字〗饭米糝

〖註釋〗米粒

〖典籍〗《說文》糝,以米和羹也。曰粒也。

〖吳音〗vae mi soe/sae

〖普拼〗fan mi san

〖例句〗

吃饭吃吃干净,碗里还有饭米糁!


「蹄髈」豬肘子

〖正字〗蹄髈

〖註釋〗豬肘子。

〖典籍〗《廣韻》匹朗切。髀,吳人云髈。

〖吳音〗di-phaon

〖五筆〗KHUH MEUY

〖普拼〗ti pang

〖引文〗

《水滸後傳》36回:蠻女捧出兩隻蹄髈,一隻熟鵝,大盤肉包子,斟上香雪酒。

《隨園食單》:蹄髈一隻,不用爪,白水煮爛,去湯。

〖例句〗

【上海】

腌篤鮮裡向个腌末,最好是用火腿,鹹~~或者鹹肉也可以。|

今朝大賣場裡个剝皮~~蠻新鮮个,熱氣个呶。

【蘇州】今朝伲個證婚人喫仔十六隻~~,豪讓伲大家來聽聽俚个甜言蜜語。

【常州】明朝夜裡喫~~。

【溫嶺】~~伐頂好燒燒嫩啶,老人家好咬得進。



「喖嚨」喉嚨

〖正字〗喖嚨

〖註釋〗喉嚨;嗓門

〖典籍〗《集韻》洪孤切。咽㗋也。《太玄》爲㗇喖。

〖吳音〗wu-lon,部份匣母上聲歸陰上地區讀u-lon。蘇州音促化爲ghoh-lon。

〖五筆〗KSDG KUED

〖普拼〗hu long

〖用例〗

【上海】大概昨日夜到被頭蓋得忒厚了,早浪向起來覺著~~瞎痛。

【蘇州】黑魚少喫喫,當心小骨頭鯁~~.

【溫嶺】兩日瓜子軋多爻,人熱起,~~管咦个痛。



「溫暾」不冷不熱

〖正字〗溫暾

〖註釋〗不冷不熱;引申爲性格優柔寡斷、做事拖拉。俗作「溫吞」,訛字也。

〖典籍〗

唐·王建《宮詞》之四八:「新晴草色緑溫暾,山雪初消滻水渾。」

唐·白居易《別氈帳火爐》詩:「婉軟蟄鱗蘇,溫燉凍肌活。」

〖吳音〗uen-then,部份地區爲uen-thoen,或流變爲uen-'noen

〖五筆〗ILWL JYBT

〖普拼〗wen tun

〖用例〗

【上海】我要喫~~水,勿要忒燙。|碰著儂箇種~~脾氣个人算我倒楣。

【蘇州】做事體爽氣點,覅像~~水一樣。

【無錫】箇個人忒~~做樣事體要半日天得。

【常州】做人要像~~水,介咾再弗容易喫生活。

【江陰】渠嚜~~水,碰一碰動一動。

【海門】其人做事體~~來交關。

【蕭山】伊箇~~水個性弗改,總弗會出山个。

【寧波】湯鍋水~~个,䂻䂻麵交關嶄。

【溫嶺】~~湯扣好馱來撟其身。〔撟其身〕同「撟浴」。洗澡。



「懊恅」後悔

〖正字〗懊恅

〖註釋〗後悔;懊惱。

〖典籍〗《廣韻》恅,盧皓切。愺恅,心亂。

〖吳音〗au-lau

〖普拼〗ao lao

〖引文〗

《九尾狐》48回:「奴萬勿殼張故歇會轉,弄得實梗樣式,倒變懊老回信答應俚哉。」

《綴白裘》2集1卷:「(淨)阿喲,奧勞弗說子一兩哉。」

〖例句〗

【海門】我今朝就弗應該去个,乃末覺著~~特。

【江陰】我上個礼拜弗曾去末千~~萬~~。

【無錫】爾弗去末過仔歇~~耶。



「豪{忄叜}」快;趕緊

〖正字〗豪{忄叜}

〖註釋〗快;趕緊。

〖附註〗本詞條包含漢字Ext-B字符。詞條後字爲{忄叜},左右結構。

〖典籍〗《集韻》先到切。快也。《玉篇》快性也。豪,在古汉语里就有爽快、快意的意思。如“豪爽”。

〖吳音〗ghau-sau

〖五筆〗YPEU NPOC

〖用例〗

【蘇州】外頭落雨哉,~~轉去罷。

【上海】儂~~拿鈔票回畀伊。

【無錫】銅錢~~囥好。

【寧波】落雨唻,~~快收衣裳。

【黃巖】慢吞吞多少弗像樣,腳手~~點。


————————————————————————————

来自吴语区的朋友们如果有兴趣可以关注一下我的微信公众号"吴语" 和新浪微博@吴语传承与保护小组,了解自己家乡的文化

继续浏览内容
知乎
发现更大的世界
打开
浏览器
继续
并不是。
所有的汉语方言的绝大多数口语都有对应的汉字,就是《康熙字典》的汉字(这里选取繁体字,是因为简化字的简化规则并不适用于所有的方言,有一些方言中某些归并的字发音仍然有区别。
粤语的”「啱啱」、「快啲」、「來嘅」“字很多其实是”错别字“。举例:“知唔知”中的“唔”。粤语发音为“m”,我猜想当时大概是这样的:第一种情况,订立白字的人并不知道这个m的正字是哪个,所以选取了常用字中发m的“吾”字,加了个口字旁;第二种情况,这个是俗字,就是把上面订立白字的人换成粤语区的普通群众。但无论是哪一个,唔确实是个错别字。正字应该是“无”,“无”字发音从中古变化为m,在很多方言中都有,这里不做单独论证。其他带口字旁的粤语白字,大多都是这种情况。
之所以会出现粤语地区需要白字的原因只要有:
1.广州地区的方言教育保留相对完整,可操作性大。
2.香港、澳门存在。
3粤语地区人们对白话掌握程度高,有此需求。
我的观点主要就是这样。
继续浏览内容
知乎
发现更大的世界
打开
浏览器
继续