《愛泄迫力家》

《愛泄迫力家》,是調寄《Ice breaker》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

內木一郎的詞作,完成於2021年7月3日,並於2022年10月2日在歌手的YouTube頻道上公開發佈。

塡詞:內木一郎

原曲:《Ice breaker》

作曲:ねじ式  編曲:ねじ式

(日文)詞:ねじ式  原唱:結月ゆかり、IA

結:沒法抑壓脈搏焦躁
  毒癮般要吹噓這愛慕
I:請釋放 窗裏容貌好好哭訴

結:面相跟每日脫譜
  亦仰躺我胸口中國度
I:這一吻 可敎脣瓣將氤氳吐露〔瓣讀飯,氤氳讀因溫〕

I:日記的記述已打結
  用魯莽的手指將我捏
結:充當你 戀愛奴隸貪戀火舌~〔註1〕

I:自我遭戒斷症洗劫
  唯有激奮中好好作孽
結:先可以 於吻痕內將苦楚送別

I:玻璃杯裝滿血潮
結:是淚滴還是養料
I:溝一杯雞尾醉調〔調讀條〕
結:混合着甜夢惡兆
I:啊~ 街裏 跟滿城贋品相比照〔贋讀雁〕
結:心肝已 爲狂慾碎掉

合:慾獸般 用野心 傳導病情勾取出祕密
  蜘蛛線 捉過卻消失
  傳播者 受染者 成就二名相依的廢物
  想乾脆 跟世界講不
結:與你墮進黑
I:互望着啜泣
結:夢內共抱握
I:沒入腐爛暗室
結:得你傾泄的愛 願粉身碎骨

結:俗世的禁令太束縛
  沒法挽手公演於戲幕
I:當資訊 於戰帷內主宰知覺~〔帷讀維〕〔註2〕

結:任妄想症令我飢渴
  沒法寬恕粉色的韻樂
I:請准我 一個人被這音色擄獲

結:天生心窩太記情
I:是認命還是怨命
結:碧眶翻湧哪~會停
I:但願用脣瓣載盛~〔瓣讀飯〕
結:啊~ 想到 終要離別不可久永
I:不經已 淚流未冷靜

合:慾獸般 用甲尖 尋覓動魂驚心的愛恨
  怎可以 測試當講眞
  面再兇 貌再狠 純白洛陽花雙雙靠近
  只不過 想要你眞心
I:察覺是寸身
結:被慾望佔侵
I:現在自愧感
結:在運動內倍增
I:軀幹都已濕透 問怎麼強忍

I:啊~ 奢盼 色相如月色般久永
結:彼此也 濁流內信命

合:慾獸般 用野心 傳導病情勾取出祕密
  蜘蛛線 捉過卻消失
  傳播者 受染者 成就二名相依的廢物
  想乾脆 跟世界講不
結:與你墮進黑
I:互望着啜泣
結:夢內共抱握
I:腐蝕後變質
結:充滿迫壓的愛 舊患錐心刺骨
I:似鏡像兩側
結:「二」疊合作「一」
I:昨日互錯失 現在蜜遇再得
合:只盼找片膠布 但膠黏上漆

註1:日語原句「君の指」結尾的「び」音與下句開首「禁断症状」的「きん」音重疊。對比原曲第一闋A1,並沒這重疊,而這種重疊會令粵語歌詞難以聽清。因此這處以拖音處理。若堅持以重疊式唱出,可改作「充當你 戀愛奴隸貪戀這炙熱」。

註2:日語原句「込まれて」結尾的「て」音與下句開首「甚大な」的「じん」音重疊。對比原曲第一闋A1,並沒這重疊,而這種重疊會令粵語歌詞難以聽清。因此這處以拖音處理。若堅持以重疊式唱出,可改作「當資訊 於戰帷內想指揮腦膜」。

您可在登入後發表意見。
  • 愛泄迫力家.txt
  • 上一次變更: 2023/04/20 23:01 +0800
  • acgvlyric