电影「赛德克·巴莱」里面土著居民可以和日本人直接对话,是他们学了日语吗?

这部影片一共出现了多少语言啊?傻傻分不清楚…
关注者
15
被浏览
13,616

6 个回答

是的。

那時候日本已經統治台灣35年了

片中20多歲的原住民都是受過日語教育的,就像片子當中的小孩子一樣

身為部落頭目,當然也需要學日語以便跟日本人談判

片中的日本警察小島也會賽德克語的

霧社事件發生于1930年,距離1895年《馬關條約》割讓台灣已經過去了35年。

日本自古對待殖民地就有一套自己的同化辦法。北海道被日本征服時,日本要求北海道的所有原住民都必須放棄原來的方言,講日語。到現在已經不會有人認為北海道不是日本的領土了。

日本對待台灣這片殖民地也是如此。

1896年日本政府於台灣各地設立了十六所國語(日語)傳習所

1915年台灣全島山地教育所(針對原住民的)計有四十四所,此後逐年增加,到了1930年霧社事件爆發時,全島共計有一百七十二所

日本在台的小學共分三種:「小學」是專供在台日人子弟就讀;「公學校」專供在台漢人子弟就讀;「番人公學校」(當時稱原住民為番人),專供原住民子弟就讀。

由台灣總督府發布「 台灣教育令」 ,將公學校的漢文科目改為選修科目。而大部分學齡兒童進入公學校,此後公學校就學率就一路攀升,由 1920 年的 25.1%左右,爬升到 1943 的 71.3% 。台灣語言生態也進入了日語為高階語言,而以台灣本土語言為低階語言的雙語社會。前者使用於公眾場所、行政及教育系統,而後者則用於家庭與親朋之間,以及市場或生意往來。


1937 年中日關係因為全面戰爭爆發在即,而呈現空前的緊張,日人為了加速同化的腳步,取消漢文的選修科目,並禁止說台語。同時下令廢止台灣新民報等報紙的漢文版面,取締一切使用漢文的刊物。

來自林振中《日據時期台灣教育史研究》