您已達到快取頁面:
https://www.zhihu.com/question/21972653
以下是該網頁上次在
19/4/2024
出現時的快照。這是該網頁用於您搜尋結果排名的版本。網頁可能在上次存入快取後已變更。如要了解可能有哪些內容變更 (無反白標示),
請前往目前網頁
。
對於本網頁的內容,Bing 不負任何責任。
出租车的英文叫taxi,可是为什么中文叫的士? - 知乎
首页
知乎知学堂
发现
等你来答
切换模式
登录/注册
生活常识
出租车的英文叫taxi,可是为什么中文叫的士?
关注者
6
被浏览
6,867
3 个回答
默认排序
方芳
根正苗红的人民教师
关注
广东话 “的士”,直接对taxi的音译。比如我们叫贝克汉姆,广东话叫“碧咸”。其实广东话对英文的音译比普通话更为贴近,咋一听还真跟英文一样。
编辑于 2020-06-16 14:48
赞同 7
3 条评论
分享
收藏
喜欢
收起
知乎用户
因为最早这个词是广东人翻译的
发布于 2013-11-06 19:18
赞同 3
1 条评论
分享
收藏
喜欢
收起
写回答