为什么很多新闻用「系」代替「是」?

发现现在很多新闻用系代替是,感觉好奇怪,有什么原因吗?
关注者
406
被浏览
349,982

24 个回答

「系」是一個書面的判斷動詞,與「是」在表達等同、歸類或領屬的義項上含義相當。新聞標題作為一種比較書面化的文本格式,使用「系」而非「是」,是一種正常的文本習慣。

——

原諒我不能認同

@陆铭

有關「系」是表達「推斷」的觀點。在目前的語言體系中,沒有充分的證據可以論證這個觀點。提供幾個書證:

外交部:中國海監船巡航釣魚島系正常公務活動藥家鑫案二審立案 上訴理由稱藥系初犯偶犯應輕判富士康工會回應女工兼職賣淫報道:系惡意污蔑

“系”与“是”意义相同,多用于公文尤其是法律相关的场合,它与“兹有”等词一样,是古代书面语的遗留。系字原意为丝悬、挂,后引申为牵系、联系、缚结等意。在古代公文中,“系”字是一个固定连缀词,“系”字前为状况或情境描述,“系'字后为与前文有关联的解释或补充,其涵义和作为判断词的”是”字有微妙不同。

比如《清朝名吏判牍选•张船山判牍》:审得陶丁氏戮死陶文凤一案,确因抗拒强奸,情急自救,遂致出此。又验得陶文凤赤身露体,死于丁氏床上,衣服乱堆床侧,袜未脱,双鞋又并不齐整,搁在床前脚踏板上。身中三刃:一刃在左肩部,一刃在右臂上,一刃在胸,委伤重毙命。本县细加检验,左肩上一刃最为猛烈,当丁氏情急自卫时,第一刃砍下者,故刀痕深而斜。右臂一刃,当陶文凤初刃后,思夺刀还砍,不料刀未夺下,又被一刃,故刀痕斜而浅。胸部一刃,想文凤臂上被刃后,无力撑持,即行倒下,丁氏恐彼复起,索性一不做二不休,再猛力在胸部横戳一下,故刀痕深而正。又相验凶器,为一劈柴作刀,正与刀痕相符。而此作刀,为死者文凤之物。床前台上,又有银锭两只。各方推勘:委陶 文凤乘其弟文麟外出时,思奸占其媳丁氏,又恐丁氏不从,故一手握银锭两只,以为利诤;一手持凶刀一把,以为威胁。其持刀入房之时,志在奸不在杀也。丁氏见 持凶器,知难幸免,因设计以诱之。待其刀已离手,安然登榻,遂出其不意,急忙下床,夺刀即砍,此证诸死者伤情及生者供词,均不谬者也。按律因奸杀死门载: 妇女遭强暴杀死人者,仗五十,准听钱赎。如凶器为男子者免仗。本案凶器,既为死者陶文凤持之入内,为助成强奸之用,则丁氏于此千钧一发之际,夺刀将文凤杀 死,正合律文所载,应免予仗责。且也强暴横来,智全贞操,夺刀还杀,勇气加人。不为利诱,不为威胁。苟非毅力坚强,何能出此!方敬之不暇,何有于仗!此则 又敢布诸彤管载在方册者也。此判。

不过在公文之外,系字的使用規則并没那么严格。如曹雪芹”子系中山狼“,以系代是,子系为孫,影射孫紹祖。在这里,系是二字意义皆用。《五代史平话》有”法司檢擬郭威彈雀誤中顧驢兒額上,系是誤傷殺人“,“系是”联用。