【心得】魔髮奇緣 - johnchiu0818的創作 - 巴哈姆特

創作內容

18 GP

【心得】魔髮奇緣

作者:小魚兒諸葛亮│魔髮奇緣│2012-10-30 00:51:43│巴幣:36│人氣:6834
  《魔髮奇緣》是部迪士尼近期的經典作品!取材於《長髮公主》的顛覆型愛情童話。它塑造的女主角樂佩並不是嬌滴滴的柔弱公主,而是堅強、獨立的時代女性;男主角尤金(化名「費林雷德」)也不是高貴華麗的白馬王子,而是滑稽、滑頭的帥氣盜賊──光是這些,就覺得這部動畫很有可看之處!
  故事發展不僅趣味橫生,而且高潮迭起──從尤金偷盜皇宮逃東逃西,歪打正著逃入了樂佩的城堡,與她相遇;一同踏上旅程,在酒店混了一下子,又要躲避皇宮警衛的追趕,還險些淹死在大水中;直到尤金入獄,被一群路上結識的朋友相救,還要去解救樂佩──典型的「英雄救美」的冒險故事,卻充滿驚奇!樂佩也不全是都要男人救的弱女子形象,一路上有些麻煩也是因為她才得救(尤金在酒店因為她免於被流氓抓去領賞漆黑的水底因樂佩的發光頭髮才找到出路),感覺他們彼此扶持、共度患難,挺好看的說!
  此片還有一個奇特的地方:「片裡出現的凶惡之人,竟都是一群善良人士?」酒店裡的一眾流氓、粗漢,剛登場救起貪念,想將被通緝的尤金抓取領賞;樂佩的良善言論,非但沒有惹怒他們,反而激起他們對「夢想」的追尋,更以歌唱的方式述說他們的理想;官兵找上門時,他們便放走樂佩、尤金;尤金快被處刑時,也是他們劫獄相救。相形之下,流氓竟比官兵還正義?這是《魔法奇緣》的一個精典小插曲!
  此外,隸屬皇家警隊的白馬,本領竟比一眾人類還強?更好玩的是,原本奉命追拿尤金的牠,到後來竟改變立場,幫助尤金越獄(是牠找那些流氓去的);也許是牠與尤金相處過後,知道他並不是壞人;也許牠可從事件的外表,洞悉其事非曲直;無論如何,牠後來的決定是對的!若不是因為牠,故事將會導向悲慘的結局。牠可說是《魔法奇緣》的最佳綠葉,相當搶眼的一匹牲畜!
  《魔髮奇緣》也是近年來迪士尼3D動畫電影少數有大量「歌劇式情節」的一部!綜觀這幾年的3D動畫電影,人物開口唱歌抒發情感的地方幾乎消失無蹤......《魔髮奇緣》這樣的回歸,是一個感動!加上精彩、逗趣的故事劇情,還美麗的「天燈」,豈不是一個經典?
 
台灣中文版之心得
  個人都有看過中英文版!總而言之,我對中文版比較滿意──英文版的選角,個人並不喜歡!曼蒂摩爾的樂佩稍嫌太過成熟、不像少女;薩克利李維的尤金過於正氣凜然,不夠賊氣、不夠輕佻;還有一幫粗漢的配音,簡直是高大兇猛的外貌,卻配上「中等身材」的大叔聲線──整體來說,只有唐娜墨菲的葛索媽媽較讓我滿意。
  回到中文版的部份,台灣這次找藝人LaraDarren 擔當,之前看過新聞上寫說他們二人事前還跟發聲老師上了好多堂聲音表演課,在導演的循循善誘之下,兩人也越來越進入狀況。看過成品之後,個人感到非常滿意!簡直近乎專業配音員的水準。「南拳媽媽」Lara的樂佩公主很進入狀況,即便有些外國腔調(她是中俄混血兒),但講起話來自然又充滿朝氣,當回復記憶時嗆葛索媽媽的那句「我還在喃喃自語嗎,媽媽?我還應該這樣稱呼妳嗎?Did I mumble,Mother?Or should I even call you that?)」說得實在憤怒已極,最後的反抗意識極具強大;「浪花兄弟」Darren的尤金大勝英配!油嘴滑舌、痞氣十足,甚至還不失清朗的瀟灑感,實在令人討喜!另外,他的聲音還跟賀軍翔頗有幾分相似呢,最後那句「我有跟妳說過......我最喜歡棕髮妹了?Did I ever tell you,I've got a thing for brunettes?)」真經典的說。
  說完兩位主角,就不得不提飾演大反派葛索媽媽的杜素真小姐。如果不認識他的人,本人在此鄭重介紹一下她。她可堪稱影后等級的台灣女聲優──
 
杜素真
  綽號:杜妹妹
  星座:水瓶座
  血型:O型
  身高:162cm
  體重:54kg
  興趣方向:電影
  休閒活動:看電影,小說
  喜愛的顏色:藍、靛、紫
  喜愛的食物:好吃的白飯
  從事配音工作開始:1988年
  工作滿意度:滿意
  從事配音工作的理由:無心插柳
  進入配音工作的管道:學妹
  工作範圍:曾經當過演員
  工作內容:電視影集,卡通,廣告,廣播,節目旁白……
  代表作:《新白娘子傳奇》、《楊門女將》、《風雲》
電影作品
  《男人四十》文靖 衛視電影台
  《東京快遞》清水尚實 緯來電影台
  《嚦咕嚦咕新年財》詠琪 衛視電影台
  《觸不到的戀人》金恩澍 衛視電影台
  《戀戰沖繩》Jenny(王菲 飾)衛視電影台
  《鐘無豔》 衛視電影台
  《射鵰英雄傳之東成西就》周伯通
電視劇作品
國產劇
  年份/劇名/角色/飾演者/製片
  2004年
  《楊門女將》穆桂英(寧靜飾)內地劇、台視東森綜合台
  2003年
  《少年史豔文》姚明月(女暴君)(江淑娜飾)台視
  《功夫足球》唐大順(吳君如飾)港劇、東森戲劇台
  2002年
  《齊天大聖孫悟空王母娘娘恬妞飾)、鐵扇公主蕭薔飾)、蜘
   蛛精 港劇、中視
  2001年
  《風雲》明月第二夢蔣勤勤飾)中視
  《敗家仔》遊小情(袁詠儀飾)八大戲劇台
  《臥虎藏龍》玉嬌龍(蔣勤勤 飾)內地劇、中視
  《掃冰者》安娜八大戲劇台
  《新楚留香》宋西湖(袁詠儀飾)、風南雁(陳法蓉飾)、楚圓圓
   華視
  1998年
  《亂世情緣》莊姬八大戲劇台
  《紅樓夢林黛玉張玉嬿飾)、賈元春湯蘭花飾)、秦可卿
  (張瓊姿飾)、李奶媽、李紈 華視
  1995年
  《中原鏢局趙燕翎楊麗菁飾)港劇
  《桃色陷阱》孫琳琳 八大戲劇台
  《新孽海花傳奇》焦桂英(趙雅芝飾)、碧玉(孟庭麗飾)中視
  《亂世不了情帝女花》長平公主(趙雅芝 飾)中視
  《笑看良緣狀元花》李嬌紅(趙雅芝飾)中視
  1993年
  《新白娘子傳奇》許嬌容(尹寶蓮飾)台視
  《一代皇后大玉兒》大玉兒(潘迎紫飾)中視
  《包青天》連彩雲∕聶小紅∕張怡芬(龔慈恩飾)華視
韓劇
  《只愛陌生人 》美燕 八大戲劇台
  《四個男女四種愛》車仁慶 八大戲劇台
  《永遠愛你》韓詩英 八大戲劇台
  《危險誘惑》蓮玉的媽媽 八大戲劇台
  《她的眼淚》樸仁玉、慧晶 太陽衛視
  《求婚》金母、鄭紫喜 八大戲劇台
  《大嫂》吳三淑 八大戲劇台
  《火花》樸之賢、崔母、許敏晶阿姨 八大戲劇台
  《星星在我心》江母、李燕怡 八大戲劇台
  《美麗的日子》娜羅、善宰母 八大戲劇台
  《美麗的謊言》恩實、慈英母、鄭母 緯來綜合台
  《背叛愛情》沈秀情、宙王奶奶、馬馬霖 八大戲劇台
  《秘密情人》尹明愛 八大戲劇台
  《紙鶴》元喜秀、車燕喜 八大戲劇台
  《陽光情人夢》睿希母 緯來戲劇台
  《順風婦產科》美善 八大戲劇台
  《愛在哈佛》柳真雅 緯來戲劇台
  《愛我好不好》尹成軒 八大戲劇台
  《愛的火花》李珍珠 八大戲劇台
  《愛情》徐嬉淑、韓瑩智 緯來綜合台
  《對不起,我愛你》宋淑彩、崔母 衛視中文台
  《說你愛我》徐彬彩、徐瑛彩 緯來戲劇台
  《模特兒故》金麗珠 八大戲劇台
  《藍色生死戀》申幼美(韓娜娜 飾)、京河八大戲劇台
  《藍霧》盧京珠 八大戲劇台
  《醫家兄弟》車敏珠 霹靂衛星電視臺
  《爆玉米花》允賢秀 中天娛樂台
  《幻想情侶》趙安娜
  《妻子的誘惑》閔筱希、白美仁
動畫作品
  《萬能救難隊》小福(前期)蓓蓓螞蟻(前期)麵條(前期)
   迪士尼頻道
  《相撲大力士》董事長小姐 迪士尼頻道
電視演出
  《婉君》李明芳(婉君舅媽媽)
  《一代皇后大玉兒》如芸(豪格福晉)
  《梅花烙》崔媽媽
 
  回到《魔髮奇緣》的部份,杜素真小姐的葛索媽媽120%的歇斯底里、120%的老奸巨猾,可說是富饒味道!在個人的標準裡,她略勝唐娜墨菲一籌,尤其在講那句「別再提光的事!妳永遠別想離開這座塔!永遠!!Enough with this lights.You are not leaving this tower,EVER!)」氣勢、情緒幾乎凌駕於英配之上。
 
  再說說《魔髮奇緣》裡的歌曲──有些人說中文版在這方面失去了韻味,個人的想法正好相反!個人非但不認同「失去韻味」之說,反而覺得中文版的每一首歌都不輸於英文版。光是聽過陳秀珠(擔任樂佩的歌唱配音)、古皓(擔任尤金的歌唱配音)、蕭蔓萱(擔任葛索媽媽的歌唱配音)等人的聲音,俱是非常專業的歌手,即便他們的名氣不如周杰倫、王力宏、蔡依林等人高,但他們的技巧絕對不輸給現在市面上的流行音樂人。尤其是陳秀珠,我國資深的女作曲家,為迪士尼動畫電影獻聲至少有十年以上,《獅子王》、《美女與野獸》等中文版都可聽見她的美聲,她還和建寧老師、陳政卿為女子天團「SHE」的一首《別》作曲呢!由此可見其實力。
  中英文基本上語調本就有不同,翻譯上也有部份差異(誰說一定要死板直譯),但中文歌大致上有達到相同的氣氛,像《Will My Life Begin》的中文版與英文版一樣有給我眉飛色舞、琅琅上口的感覺(中文版還較帶些俏皮感、少女情懷);《I See The Light》的中文版更是沒話說,深情對唱的感染力絕不遜色於英文版。
  最後,就來分享片裡的兩首插曲《Will My Life Begin》、《 I See The Light 》的歌詞──
 
Will My Life Begin
 
新的一天就在早上七點展開
7 AM, the usual morning lineup
整理家務先把地板擦乾淨
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
然後打蠟洗衣再把地板擦亮
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
再擦一次 但時間只過十五分
Sweep again, and by then it's like 7:15
於是我讀一本或兩三本的書
And so I'll read a book Or maybe two or three
在我的畫室裡增添更多作品
I'll add a few new paintings to my gallery
彈吉他織毛衣最後再來做飯
I'll play guitar and knit And cooking basically
不知道人生何時 改變
Just wonder when will my life begin?
 
午餐過後拼圖射飛鏢和烘焙
Then after lunch it's puzzles and darts and baking
做個面具然後芭蕾西洋棋
Paper mache, a bit of ballet and chess
陶藝還有腹語做點手工蠟燭
Pottery and ventriloquy, candle making
伸懶腰 畫些畫 再攀岩 縫衣服
Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb Sew a dress!
我又在讀一回已經讀過的書
And I'll reread the books If I have time to spare
想找點空白處增加更多色彩
I'll paint the walls some more I'm sure there's room somewhere
我一次又一次整理我的頭髮
And then I'll brush and brush and brush and brush my hair
困在一成不變的塔裡
Stuck in the same place I've always been
 
我不停在想 整個人都陷在思緒裡 人生何時改變
And I'll keep wanderin' and wanderin' And wanderin' and wonderin' When will my life begin?
寂靜夜空 願望將會實現
And tomorrow night Lights will appear
漂浮的光將會再次出現
Just like they do on my birthday each year
在發光處 是什麼模樣
What is it like Out there where they glow?
長大了的我 不知何時會自由
Now that I'm older Mother might just Let me go...
 
《Will My Life Begin》中文版【陳秀珠 演唱】
 
《Will My Life Begin》英文版【曼蒂摩爾 演唱】
 
I See The Light (粉紅是樂佩、金色的尤金、紅色是一起唱)

每一天 獨自站在窗邊
All those days Watching from the windows
每一年 眺望著遠處
All those years Outside looking in
每一刻 從來都不知道 我有多盲目
All that time Never even knowing Just how blind I've been
看看我 佇立在星空下
Now I'm here Blinking in the starlight
好讓我 謹守在眼底
Now I'm here Suddenly I see
這一切 如此清晰 我認清我自己
Standing here It's oh so clear I'm where I'm meant to be
終於我可以明白 就好像迷霧飄散去
And at last, I see the light And it's like the fog has lifted
終於我可以明白 像眼前閃亮夜空
And at last, I see the light And it's like the sky is new
如此溫暖而真實 一切似乎已經改變
And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted
 
刹那間 一切變得不同 因為我有你
All at once Everything looks different Now that I see you
 
每一天 追逐這白日夢
All those days Chasing down a daydream
每一年 荒誕過日子
All those years Living in a blur
每一刻 我從來不曾有 過看清一切
All that time Never truly seeing Things the way they were
 
看看她 在夜空下閃耀
Now she's here Shining in the starlight
只有她 在我的眼底
Now she's here Suddenly I know
因為她 我的存在 有了新的意義
If she's here It's crystal clear I'm where I'm meant to go
 
終於我可以明白 就像是迷霧飄散去
And at last, I see the light And it's like the fog has lifted
終於我可以明白 像眼前閃亮夜空
And at last, I see the light And it's like the sky is new
如此溫暖而真實 一切似乎已經改變
And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted
這一刻 一切變得不同 因為我有你 因為我有你
All at once Everything is different Now that I see you Now that I see you
 
《I See The Light》中文版 【陳秀珠(講話切換到Lara)、古皓(講話切換到Darren ) 對唱】
 
《I See The Light》英文版 【曼蒂摩爾、薩利克李維 對唱】
 
魔髮奇緣-中文版配音員訪談影片-巴哈姆特GNN

Darren(浪花兄弟) & Lara ~~{魔髮奇緣}慈善首映會(美麗華大直影城)(20110124)
 
◎推薦文章
 
◎小魚的座右銘:「藝術,沒有絕對的客觀...只有很主觀的美感!」◎
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1786437
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:魔髮奇緣

留言共 16 篇留言

藍光雨
我喜歡這篇文章喔!

10-30 03:38

小魚兒諸葛亮
Thank you!10-30 03:43
珀伽索斯(Ama)
介紹得很好,不過您為何要用「嗆」這個字眼,頂嘴就是頂嘴,現在人亂用就這樣用很不好,Rapuezl那個應該是回嘴吧!現在人頂嘴的到有人在,用這樣表示很不好喔!
其實歌手歌曲唱得還不錯,不過很和原文對照後明顯發現,幾乎是原文的直譯,不過也有很多處不一樣,也許您應該也把英文版的歌放上來做對照,讓我們知道她的優點。
我覺得女主角Rapuzel的中文聲音沒問題,她說得咬字清晰,可是男主角的聲音,我不是很喜歡,也許是覺得鬍鬚男有這樣的聲音很不搭調,因為感覺鬍鬚男的聲音會比較粗獷,拿迪士尼第一位鬍鬚男的主角,就是鐘樓怪人裡的費比斯,感覺男主角要那樣的聲音才適合。
以我的感覺Will My Life Begin我無法得到共鳴,有太平凡的感覺,不過I See The Light,我聽過後感覺很棒,感覺好像迪士尼裡面某位動畫影片的女主角(一時想不起來)唱出她的心境般一樣好,很不錯。

10-30 11:37

小魚兒諸葛亮
「嗆」的部份,我個人自覺問題不大(似乎也沒太多人計較這個),反正樂佩那時對葛索媽媽已產生敵意,語氣已帶些挑釁的意味。

男主角跟歌唱部分,只能說是很主觀的問題──我是認為Darren的聲音比薩克利李維更適合尤金的氣質;歌曲部分,中英文基本上語調本就有不同,但中文歌大致上有達到相同的氣氛,像Will My Life Begin的中文版與英文版一樣有給我眉飛色舞、琅琅上口的感覺(中文版還較帶些俏皮感、少女情懷),I See The Light更是沒話說。10-30 12:58
任孤行
這類卡通
可以讓一家大小來看

10-30 16:34

小魚兒諸葛亮
[e34]10-30 18:49
黑色情人節
這一部的音樂非常好聽。
當時還一度想要去買專輯呢。

10-30 18:31

小魚兒諸葛亮
[e12]10-30 18:49

是說~我超喜歡英文版男主角配音員Zachary Levi他在宅男特務(Chuck)中定搞笑又正經還帶點傻氣天才的特質!
又可愛又超帥!!!
他在魔髮奇緣中的聲線呆感多過於賊感~哈哈哈...

10-31 01:38

小魚兒諸葛亮
呵呵10-31 07:48
珀伽索斯(Ama)
嗯!每個人對於的感受都不同,至於您說的那首歌Will My Life Begin您或許很喜歡,但別人不一定會喜歡。
而坐船唱的那首歌I See The Light,我認為真的唱得很好,那是真的把心境都唱出來了,不一定要別人一定要喜歡裡面的每首歌。
拋開故事內容不說,但這畫風類似像芭比娃娃那種,像虛擬世界性質的動畫,終究還是很難喜歡上,也許是以前那種傳統的畫風影響,還是覺得那樣比較有夢想的感覺。
至於男主角中文的聲音,也是一樣,我覺得還是不夠好,雖然您很喜歡,不過我還是不太喜歡。我有看過別人留言說,男主角的聲音找資深專業配音員比較好的想法。是真的被這樣說過,我在想也許他第一次配,或許他還有進步的空間,因為每個人都有第一次。
另外我要說的是,曾經配過高剛的資深配音員孫德成在不久前過世,以後就聽不到他的聲音了,這位是曾經為迪士尼很多動畫電影獻聲的資深配音員。說真的他的聲音和那男主角有點像,如果魔髮奇緣有續集的話,可能會找他,只可惜他過世了。

11-01 21:10

小魚兒諸葛亮
的確,Darren不是專業配音員;不過英文版的薩克利李維也算不上專業配音員,雖然他常演戲,但據我所知《魔髮奇緣》也是他第一次的配音經驗,配音雖說與演戲有些相像,都還是有差,配音來說通常是情緒會較誇張、較豐富──這樣看來,感覺薩克利李維這次的表現並不如他其他戲劇來的精采(雖是專業演員,但還不算專業配音員)。兩個版本都是「第一次」的表現來說,我會稍微較看好Darren(上面的樹大大提到薩克利李維在片裡的呆感多過於賊感,我亦有些同感)。

孫德成的逝世的確讓人婉惜,台灣配音界又失一棟樑...11-01 21:40
⭐星恆‧DA
天燈那超美的說

11-03 22:40

疾冰舞劍
你寫得好詳細好詳細喔~
這一片真的是很優秀的電影,
那匹馬讓人印象深刻,歌劇式的回歸我也很喜歡!

11-04 09:54

小魚兒諸葛亮
OH YA[e12]11-04 15:41
珀伽索斯(Ama)
雖然我之前那麼說,但是至少中文版的Rapunzel有翻唱的中文歌,所以她能夠成為迪士尼第10位官方公主。
我聽說迪士尼有意要讓皮克斯和迪士尼合作的「勇敢傳說」裡的梅莉達成為迪士尼第11位官方公主,可是這部本人原本沒有興趣,在知道要成為迪士尼第11位公主時大驚,我本來以為她會是皮克斯第1位公主。我連梅莉達在中文版有沒有唱過翻唱的中文歌曲都不知道,如果她中文版配音,唱歌地方還是原文英語的話,那自然不能接受,因為這樣等於這位公主是個啞巴不會唱歌。
原因是今天晚上,迪士尼推出了一位叫「蘇菲亞」的新公主,但這位公主在唱歌時居然用的是原文英語,其他人也是,睡美人裡面的三位仙子是她學校的校長,那三位仙子中文版也不會唱歌,仙杜瑞拉唱歌居然也是原文英語,還有她身邊的動物們。裡面所有人通通都不會唱歌,唱歌的地方通通都是原文發音,很讓人失望。如果迪士尼公主中文版沒有翻唱的中文唱歌版本,那麼和其他一些普通的日本動畫有什麼差別呢!
中文一樣唱得很有意境,中文翻唱也有好的地方,不知道迪士尼現在再搞什麼,新的動畫人物已經沒在翻唱了,真的很讓人失望。「變身國王上學記」是最後一部迪士尼有完整翻唱歌曲的動畫影集,迪士尼好的翻唱時光已經過去了,好失望啊!

12-23 23:56

小魚兒諸葛亮
嗯,中文配音的歌曲沒被翻唱(沿用原音),確實頗為可惜的。12-27 18:00
珀伽索斯(Ama)
啊!謝謝您的回應,雖然我對於魔髮奇緣的畫風不怎麼喜歡,但是至少有做到以前迪士尼時期該有的樣子,就是除了有中文配音,連歌曲都有翻唱。
至於皮克斯的,我只知道「玩具總動員」的一首歌,「我是你好朋友」,其他就都不知道了。而且我看過玩3,除了這首歌還有中文外,其他歌曲居然還是用原音,這就讓我非常不喜歡。
如果「勇敢傳說」的梅莉達是皮克斯的第一位官方公主,我沒有意見。但要歸於迪士尼公主,卻是百般個不贊成。
原本迪士尼做的真人電影「曼哈頓奇緣」的吉賽兒本來可以成為迪士尼官方公主,但是因為艾美‧亞當斯的肖像問題作罷。順便一說,曼哈頓奇緣DVD有收入大陸中配版,連歌曲都有翻唱,再說吉賽兒本來也是卡通人物,只是到現實世界而已。她要成為迪士尼公主我也不會反對。
但是梅莉達是皮克斯出品的,迪士尼雖然和它合作,但主要還是皮克斯的,雖然它併購了皮克斯。
我對於Selina配音梅莉達在中文版有沒有唱歌都不知道,如果中文版是使用原來的英語,而不是Selina本身獻唱,那梅莉達會是個啞巴公主。
對於小公主蘇菲亞,我本來還期待她會唱中文版歌曲,想不到居然使用原音。而且迪士尼配音的動畫,很多都是配音員自己獻唱,我是覺得唱的還不錯,當然有的是影子配唱。在配音員裡面的崔幗夫,她就親自為迪士尼多部經典電影配唱,最具代表是貓兒歷險記裡的杜翠絲,是她配音,也是她唱歌。而在蘇菲亞裡面,崔幗夫的角色是花拉仙子(紅衣仙女),她不可能不會唱歌。
真的很失望,現在迪士尼怎麼了。有翻唱能讓人記得住啊!在以前日本動畫改成台灣版時,也是有翻唱歌曲的,只是現在恢復原音,沒有翻唱而已。然而現在依然很多人都在找那些消逝的聲音,畢竟童年就是聽那些,而且也是自己懂的語言。結果迪士尼要取消了,這下以後誰還記得那些沒有翻唱歌曲的動畫,除非是非常迷那些西洋樂和東洋樂的才了解。
像我就很喜歡迪士尼中文版丁文琪唱的「麻辣女孩」,現在都還會唱呢!此外還有很多早期迪士尼翻唱的電視系列「小熊維尼歷險記」、「高飛家族」、「狡猾飛天德」、「阿拉丁」等等,都還會唱主題曲呢!實在覺得迪士尼不該放棄這一塊。

12-28 22:25

小魚兒諸葛亮
嗯,深表同感12-28 22:34
大神 明蝕
想請問一下 哪邊 可以找到更多關於 陳秀珠 & 古皓的 資訊呢 或他影片
我原本一職以為連唱歌都是Lara唱的 真沒想到 是另外一位歌手 且他聲音好好聽

12-11 17:32

小魚兒諸葛亮
陳秀珠老師的:http://www.wretch.cc/blog/hwwmp/11144152

古皓的:http://b.baidu.com/view/3318351.htm12-11 17:42
Kyon
能給你看一下這兩個,了解你的看法嗎?https://www.youtube.com/watch?v=AFGl9koH4CU

09-16 17:30

小魚兒諸葛亮
都不錯,只是以角色年紀配合度來說,個人認為Arabic、Canadian French、Cantonese Chinese、Croatian、English、Estonian、Flemish、German、Japanese、Lithuanian、Norwegian、Portuguese European、Russian、Slovene、Swedish、Ukrainian都不大像少女09-16 20:06
Kyon
https://www.youtube.com/watch?v=q6b8eKZ20xE

09-16 17:30

小魚兒諸葛亮
好像每版叫聲都很有少女的活力XD09-16 20:07
Kyon
樂佩是堅強、獨立的時代女性,可能因為這樣,公會有人表示覺得樂佩變娃娃音,不太能接受

10-21 11:25

jimmy
這個主角有到《小公主蘇菲亞》裡客串哦。

06-18 21:59

Kyon
上面講的小公主蘇菲亞,我記得早期的集數有翻唱(我有看過),應該是後來才沒有

10-05 06:39

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

18喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【心得】金庸群俠傳(主觀... 後一篇:《奇摩知識》請問三國人物...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Theater of Life · 鈴木このみ看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】