天线宝宝有深刻寓意吗?

关注者
247
被浏览
831,815

35 个回答

反对两个高票答案。

首先回答问题,天线宝宝并没有什么深刻寓意,这只是一个幼儿节目,其中的角色也主要是为了服务孩子们的审美和喜好。

看完两个高票解读感觉整个人都不好了,怀疑自己是不是看了假的天线宝宝。且不说天线宝宝讲的是不是主流社会和少数群体之间的好奇与沟通,光是把丁丁、迪西、拉拉和啵儿解读成男同、黑人、女同和侏儒我就不能完全认同。下面一个一个说:

丁丁 (Tinky Winky)

天线宝宝播出时欧美社会的确对丁丁是不是同性恋有争议,Wikipedia甚至在天线宝宝的词条下有一处专门的版块讲 "Tinky Winky controversy",基本上就是围绕着丁丁是不是同性恋的讨论。我来简单梳理一下:

有个叫Jerry Falwell的人在1999年站出来说天线宝宝里的丁丁有可能是一个潜在的同性恋符号,具体是这么说的:

He is purple -- the gay-pride color; and his antenna is shaped like a triangle -- the gay-pride symbol

也就是说他认为丁丁的形象象征同性恋,因为紫色和三角形都是同性恋的象征。然而事实上受到最广泛认可的同性恋标志是彩虹旗和粉红三角形。紫色和其他许多颜色一样,在各种各样的同性恋符号中均被广泛使用,感兴趣可以参考Wikipedia的 "LGBT Symbols" 条目。所以我认为紫色和三角形不管是单独拿出来还是放在一起都不能十分有效的代表同性恋群体。

如果非说紫色和三角形象征同性恋,那麦当劳的奶昔大哥表示很受伤。


我们再来看看Jerry Falwell是谁

Jerry Lamon Falwell Sr. (August 11, 1933 – May 15, 2007)[1] was an American Southern Baptist pastor, televangelist, and conservative activist.
Falwell condemned homosexuality as forbidden by the Bible. Gay rights groups called Falwell an "agent of intolerance" and "the founder of the anti-gay industry" for statements he had made and for campaigning against LGBT social movements.

好的,这就够了。一个认为“同性恋被圣经禁止”的反同保守派对一个幼儿节目角色的过度解读,仅此而已。

那么丁丁拿着的女款包包是怎么回事儿呢?

Each Teletubby had their own personal prop to help them explore the world and to be used in educational activities. Tinky Winky's handbag (bigger on the inside than on the outside) allowed him to demonstrate volume, while Dipsy's hat enabled role-playing. Laa-Laa's ball was intended to "reflect young children's fascination with spheres", while Po's scooter explored travel and direction.

丁丁的包、迪西的帽子、拉拉的小球、啵儿的脚踏车,这些都是孩子喜欢的东西,也象征着孩子们探索和了解世界的道具。在天线宝宝的北美发行方Itsy Bitsy Entertainment Company公司也说丁丁的包包是一个 "Magic Bag",仅此而已。

我们再来看看天线宝宝的制作方对丁丁是否是同性恋的态度:

The original Tinky Winky, Dave Thompson, left after the first run of episodes due to "creative differences". It has been claimed that the production company, Ragdoll, felt he was "misinterpreting" the role by implying Tinky Winky was gay.

丁丁最开始的扮演者Dave Thompson演了几集就不让他演了,因为制作方Ragdoll觉得他在表演中错误的暗示了丁丁可能是同性恋。BBC的回应是 "Tinky Winky is simply a sweet, technological baby with a magic bag"。北美发行方Itsy Bitsy Entertainment Company的Ken Viselman也说 "They're not gay. They're not straight. They're just a character in a children's series." (他们不是同性恋,他们也不是异性恋,他们只是个幼儿节目中的角色而已)。

迪西 (Dipsy)
如果说对丁丁的身份还确实存在一点争议的话,那么对其他三个天线宝宝的争议就有点子虚乌有了。天线宝宝在美国播出的时候发行方说迪西是黑人,而啵儿是华人,就像他们的扮演者一样。所以这一点上并没有什么问题。制片方可能在选角的时候考虑了diversity的问题,也可能刚好有合适的黑人演员和亚裔演员,这个不做主观猜测。

迪西的扮演者John Simmit

啵儿的扮演者Pui Fan Lee



拉拉 (Laa-Laa)

这个最无语。人家英文名叫Laa-Laa,中文是音译好么。。。。你要是说外国人也管女同叫拉拉的话

中国大陆,女同性恋最常被称为“拉拉”,主要是从台湾“拉子”影响而来,又或称为“蕾丝边”。

拉拉是个可爱贴心的小姑娘,仅此而已。


啵儿 (Po)
啵儿的官方人设是最小也是最矮的天线宝宝。小时候我最喜欢她,因为“啵儿”的那一声特别萌~ 可是人家个子矮只是因为人家还是个孩子啊。。。你见到小朋友长得矮又害羞就说人家是侏儒信不信人家家长削你?好吧天线宝宝貌似没有家长,所以你就欺负人家是吧?


最后向毁童年不倦的朋友们丢个表情吧


感兴趣可以看看这些文章:

Teletubbies - WikipediaJerry Falwell - Wikipedia
Teletubbies: 16 things you didn't know
About Teletubbies
nytimes.com/1999/02/11/

女儿九个月,不知道为什么喜欢看天线宝宝,一家人都陪着看。

我觉得有寓意,而且不难发现,比如每一集结束的时候,都会说天线宝宝该说再见啦,然后宝宝们都不要。旁白的男声(有点像爸爸)一个一个再见。

再见结束后,宝宝们又调皮的跳出来,然后旁白男声说:不行!宝宝们就又再见,这次就不再闹啦。

我觉得这给宝宝传达一个信息,可以闹,不行的事就要听话。

然后旁白女声说:太阳红,太阳圆,天线宝宝说再见。

还有很多,里面的VCR,介绍妈妈的职业,有医生,有歌手。真是一个不错的节目