■士⑽ 囊
Textbook Simplified Characters
Third Edition by: Yuehua Liu and Tao-churigYao
Nyan-Ping Bi, Liangyan Ge, Yaohua Shi
Original Edition by: Tao-chung Yao and Yuehua Liu
Liangyan Ge, Yea-fen Chen, Nyan-Ping Bi, Xiaojun Wang, Yaohua Shi
THIRD EETlflON
THIS BOOK IS THE PROPE
STATE _
RTY OF:
Book No.
PROVINCE
COUNTY
Enter information
in spaces
to the left as
instructed
PARISH
SCHOOL DISTRICT
OTHER
Year
ISSUED TO Used
CONDITION
ISSUED
RETURNED
PUPILS to whom this textbook is issued must not write on any page or mark any
part of it in any way, consumable textbooks excepted.
1. Teachers should see that the pupil's name is clearly written in ink in the spaces
above in every book issued.
2. The following terms should be used in recording the condition of the book:
New; Good; Fair; Poor; Bad.
Level 1 • Part 2
Integrated Chines
中 文听 说读写
TEXTBOOK Simplified Characters
Third Edition
THIRD EDITION BY
Yuehua Liu and Tao-chung Yao
Nyan-Ping Bi, Liangyan Ge, Yaohua Shi
ORIGINAL EDITION BY
Tao-chung Yao and Yuehua Liu
Liangyan Ge, Yea-fen Chen, Nyan-Ping Bi,
Xiaojun Wang, Yaohua Shi
Cheng & Tsui company
Boston
Copyright © 2009, 2005, 1997 Cheng & Tsui Company, Inc.
Third Edition
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying, recording, scanning, or any information storage or retrieval system, without written
permission from the publisher.
All trademarks mentioned in this book are the property of their respective owners.
16 15 14 13 12 11 10 09 08 123456789 10
Published by
Cheng & Tsui Company, Inc.
25 West Street
Boston, MA 02111-1213 USA
Fax (617) 426-3669
www.cheng-tsui.com
“Bringing Asia to the World”™
ISBN 978-0-88727-671-2 — ISBN 978-0-88727-670-5 (pbk.)
Cover Design: studioradia.com
Cover Photographs: Man with map © Getty Images; Shanghai skyline © David Pedre/iStockphoto; Building with masks
© Wu Jie; Night market © Andrew Buko. Used by permission.
Interior Design: Wanda Espana, Wee Design
Illustrations: 洋洋 兔动漫
Tai Chi photo, p. 252: Jgremillot
Great Wall photo (left), p. 261: Marianna Natale
Great Wall photo (right), p. 261: Brian Snelson
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Integrated Chinese: textbook traditional characters = [Zhong wen ting shuo du xie]. Level 1. Part 2 / Yuehua Liu
... [et al.] — 3rd ed.
p. cm.
Includes indexes.
ISBN 978-0-88727-673-6 (trad, hbk.) — ISBN 978-0-88727-672-9 (trad, pbk.) — ISBN 978-0-88727-671-2
(simp, hbk.) — ISBN 978-0-88727-670-5 (simp, pbk.)
1. Chinese language — Textbooks for foreign speakers — English. I. Liu, Yuehua. II. Title: Zhong wen ting shuo
du xie.
PL1129.E5I683 2008
495.1 82421— dc22
2008062321
The Integrated Chinese series includes books, workbooks, character workbooks, audio products, multimedia
products, teacher’s resources, and more. Visit www.cheng-tsui.com for more information on the other
components of Integrated Chinese.
Printed in Canada.
The Integrated Chinese Series
The Integrated Chinese series is a two-year course that includes textbooks, workbooks, character workbooks, audio CDs,
CD-ROMs, DVDs, teacher resources, and online supplements.
Textbooks introduce Chinese language and culture through a series of dialogues and narratives, with culture notes, language use
and grammar explanations, and language practice.
Workbooks follow the format of the textbooks and contain a wide range of integrated activities that teach the four language
skills of listening, speaking, reading, and writing.
Character Workbooks help students learn Chinese characters in their correct stroke order. Special emphasis is placed on the
radicals that are frequently used to compose Chinese characters.
Audio CDs include the narratives, dialogues, and vocabulary presented in the textbooks, as well as pronunciation and listening
exercises that correspond to the workbooks.
• Each set of audio CDs contains a product key code, which allows students to access online bonus tracks to supplement
the series.
Teacher’s Resources to help teachers make the most of the Integrated Chinese series are being developed all the time. Please
contact us for answer keys or visit my.cheng-tsui.com for the latest resources and supplements to use in your classroom.
Multimedia CD-ROMs for Level 1 Part 1 are divided into sections of listening, speaking, reading, and writing, and feature a
variety of supplemental interactive games and activities for students to test their skills and get instant feedback.
Workbook DVD shows listening comprehension dialogues from the Level 1 Part 1 Workbook, presented in contemporary
settings in color video format.
We offer many additional publications developed to complement the Integrated Chinese series. Please see page xii for more
information about resources covering many language skills, from learning vocabulary to practicing listening comprehension to
reading about Chinese literature and culture.
Visit my.cheng-tsui.com to find more community-generated resources and forums, and participate in the Integrated Chinese
worldwide community!
Contents
Preface to the Third Edition ......
Preface to the Second Edition
Scope and Sequence .
••••••••••••• XII
. xvii
. xx i
Abbreviations of Grammatical Terms .
Cast of Characters .
..XXV
.xxvi
Lesson 1 1:Talking about the Weather
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue ItTomorrow's Weather Will Be Even Better!
Language Notes .
Vocabulary .
Grammar .
1 Comparative Sentences with 比 (bT) (I)
2 The Particle T (le) (III): T as a Sentence-Final Particle
3 The Modal Verb 会 (hu】, will) (II)
4 Adj+(' ) 点 儿 ({yi} dianr)
Language Practice . . .
Dialogue IhThe Weather Here Is Awful! .
Language Notes .
Vocabulary .
Grammar .
5 The Adverb (you, again)
6 Adj/ V + 是 (shi) + Adj /V,+ 可 是 / 但是… (keshi/danshi...)
Language Practice .
How About You? .
Culture Highlights .
English Text .
Progress Checklist .
ii
18
18
19
21
23
27
28
30
30
Lesson 12: Dining 31
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Contents
V
Dialogue I: Dining Out . 32
Language Notes . 32
Vocabulary . 35
Grammar . 37
1 - 也 / 都…不 / 没… (yL.y 自 /d6u … bCi/m4i)
2 Adverb 多 / 少 (duo/shao) + V
3 刚 (g^ing) vs. 刚才 (gangcai)
4 Resultative Complements (I)
5 好 (hao) as a Resultative Complement
Language Practice . 44
Dialogue II: Eating in a Cafeteria . 49
Language Notes . . 49
Vocabulary . 51
Grammar . 53
6 Reduplication of Adjectives
7 The Verb 来 (lai)
Language Practice . 54
How About You? . 58
Culture Highlights . 59
English Text . 6i
Progress Checklist . 62
Lesson 13: Asking Directions 63
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: Where Are You Off To? . 64
Language Notes . 64
Vocabulary . 66
Grammar . 67
1 Direction and Location Words
2 Comparative Sentences with 、/史( 有) (mei{you})
3 那么 (name) Indicating Degree
4 到 (dao) + Place + 去 (qu) + Action
Language Practice . 73
Dialogue II: Going to Chinatown . 79
Language Notes . 79
Vocabulary . 8i
Grammar . 83
5 The Dynamic Particle 过 (guo)
6 Reduplication of Verbs
vi
Contents
7 Resultative Complements (II)
8 — …就 … (yT_"jiti …, as soon as...then...)
Language Practice . 89
How About You? . 96
Culture Highlights . 97
English Text . 98
Progress Checklist . 99
Lesson 14: Birthday Party 101
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: Let’s Go to a Party! . 102
Language Notes . 102
Vocabulary . 104
Grammar . 106
1 呢 (ne) Indicating an Action in Progress
2 Verbal Phrases and Subject-Predicate Phrases Used as Attributives
Language Practice . 108
Dialogue II: Attending a Birthday Party . 113
Language Notes . m
Vocabulary . ^^6
Grammar . 118
3 Time Duration
4 Sentences with 是* ••的 (shL_.de)
5 还 (hai, still)
6 又 …又… (you. ..you..., both...and...)
Language Practice . 123
How About You? . 128
Culture Highlights . 129
English Text . 131
Progress Checklist . 132
Lesson 1 5: Seeing a Doctor 133
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: My Stomachache Is Killing Me! . 134
Language Notes . 135
Vocabulary . 137
Contents
• •
VII
Grammar . 139
1 夕匕 (sT) Indicating an Extreme Degree
2 Times of Actions
3 起来 (qilai) Indicating the Beginning of an Action
4 把 (ba) Construction (I)
Language Practice . 145
Dialogue II: Allergies . 150
Language Notes . 151
Vocabulary . 152
Grammar . 153
5 The Preposition 对 (dui)
6 越 来越… (yue lai yue...)
7 再说 (zaishuo)
Language Practice . 155
How About You? . 1 60
Culture Highlights . 161
English Text . 163
Progress Checklist . 164
That's How the Chinese Say It! (Lesson 1 1 -Lesson 15) 165
Lesson 16: Dating 169
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: Seeing a Movie . 1 70
Language Notes . 1 70
Vocabulary . . . 172
Grammar . 172
1 Descriptive Complements (II)
2 Potential Complements
3 就 (jiCO
Language Practice . 176
Dialogue ll:Turning Down an Invitation . 181
Language Notes . 181
Vocabulary . 184
Grammar . 185
4 Directional Complements (II)
viii Contents
Language Practice . 189
How About You? . 194
Culture Highlights . 195
English Text . 197
Progress Checklist . 198
Lesson 1 7: Renting an Apartment 199
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Narrative: Finding a Better Place . 200
Language Notes . 201
Vocabulary . 202
Grammar . 203
1Verb+ 了 (le) + Numeral + Measure Word + Noun + 了 (le)
2 连…都 / 也 (lian...dou/ye)
3 Potential Complements with Verb + 不下 (bu xia)
4 多 (duo) Indicating an Approximate Number
Language Practice . 207
Dialogue: Calling about an Apartment for Rent . 212
Language Notes . 212
Vocabulary . 214
Grammar . 216
5 Question Pronouns with 都 / 也 (dou/ye)
Language Practice . 21 8
How About You? . 223
Culture Highlights . 224
English Text . 225
Progress Checklist . 225
Lesson 18: Sports 227
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: My Gut Keeps Getting Bigger and Bigger! . 228
Language Notes . 228
Vocabulary . 230
Grammar . 231
Contents
1 Duration of Non-Action
2 好 / 难 (hao/nan) + V
3 下去 (xia qu) Indicating Continuation
Language Practice . 233
Dialogue II: Watching American Football . 238
Language Notes . 238
Vocabulary . 240
Grammar . 241
4 Duration of Actions
5 The Particle 着 (zhe)
6 被 / 叫 / 让 (bei/jiao/rang) in Passive-Voice Sentences
Language Practice.. . . 245
How About You? . 251
Culture Highlights . 252
English Text . 254
Progress Checklist . 255
Lesson 19: Travel 257
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: Traveling to Beijing . 258
Language Notes . 258
Vocabulary . 260
Grammar . 262
1 不得了 (bQ deliao, extremely)
Language Practice . 262
Dialogue H: Planning an Itinerary . 268
Language Notes . 268
Vocabulary . 271
Grammar . 272
2 Question Pronouns as Indefinite References (Whoever, Whatever, etc.)
3 Numbers over One Thousand
4 Comparative Sentences with 比 (bT) (II)
Language Practice . 276
How About You? . 281
Culture Highlights . 282
English Text . 283
Progress Checklist . 284
Contents
Lesson 20: At the Airport
Learning Objectives
Relate and Get Ready
Dialogue I: Checking In at the Airport .
Language Notes .
Vocabulary .
Grammar .
1 的 (de), 得 (de), 地 (de) Compared
2 …的 时候 (...de shfhou) and …以后 (...yThou) Compared
Language Practice .
Dialogue II: Arriving in Beijing .
Language Notes .
Vocabulary .
Grammar .
3 还 (hai) + Positive Adjective
4 Kinship Terms
Language Practice .
How About You? .
Culture Highlights .
English Text .
Progress Checklist .
285
.286
286
.290
.291
.295
.299
299
301
302
.305
.309
,310
311
312
That’s How the Chinese Say It! (Lesson 1 6-Lesson 20)
313
Indexes and Appendix
317
Vocabulary Index (Chinese-English) .
Vocabulary Index (English-Chinese) .
Vocabulary by Grammar Category and by Lesson .
Appendix: Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
.382
Cheng &Tsui Publications of Related Interest
Making Connections: Enhance Your Listening Comprehension in Chinese
Madeline K, Spring
Includes lessons for Integrated Chinese users.
Simplified Characters (Paperback & Audio CD Set) 978-0-88727-366-7
Traditional Characters (Paperback &c Audio CD Set) 978-0-88727-365-0
Integrated Chinese BuilderCards: The Lightning Path to Mastering Vocabulary
Song Jiang and Haidan Wang
Includes vocabulary from Integrated Chinese.
Simplified Characters 978-0-88727-434-3
Traditional Characters 978-0-88727-426-8
The Way of Chinese Characters: The Origins of 400 Essential Words
Jianhsin Wu, illustrated by Chen Zheng and Chen Tian
Characters correspond to vocabulary from Integrated Chinese.
Paperback 978-0-88727-527-2
Cheng & Tsui Chinese Measure Word Dictionary
Jiqing Fang, Michael Connelly
Includes all nouns from the Integrated Chinese textbooks.
Paperback 978-0-88727-632-3
Cheng & Tsui Chinese Character Dictionary
Wang Huidi, Editor-in-Chief
Paperback 978-0-88727-314-8
Tales and Traditions: Readings in Chinese Literature Series, Volume 1
Yun Xiao, Hui Xiao, and Ying Wang
The first in a series of graded readers for Chinese language students.
Paperback 978-0-88727-534-0
Readings in Chinese Culture Series
Weijia Huang and Qun Ao
Volume 2, How Far Away Is the Sun? Paperback 0-88727-535-7
Volume 3, The Moon Is Always Beautiful: Paperback 0-88727-637-8
Please visit www.cheng-tsui.com for more information on these and many other language-learning resources, or for information
on web-based and downloadable products.
• •
XII
Publisher's Note
When Integrated Chinese was first published in 1997, it set a new standard with its focus on the
development and integration of the four language skills (listening, speaking, reading, and writing). Today,
to further enrich the learning experience of the many users of Integrated Chinese worldwide, Cheng &
Tsui is pleased to offer this revised and updated third edition of Integrated Chinese. We would like to
thank the many teachers and students who, by offering their valuable insights and suggestions, have
helped Integrated Chinese evolve and keep pace with the many positive changes in the field of Chinese
language instruction. Integrated Chinese continues to offer comprehensive language instruction, with
many new features and useful shared resources available on our website at www.cheng-tsui.com.
The Cheng & Tsui Chinese Language Series is designed to publish and widely distribute quality language
learning materials created by leading instructors from around the world. We welcome readers’ comments
and suggestions concerning the publications in this series. Please contact the following members of our
Editorial Board, in care of our Editorial Department (e-mail: editor@cheng-tsui.com).
Professor Shou-hsin Teng Chief Editor
Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language
National Taiwan Normal University
Professor Dana Scott Bourgerie
Department of Asian and Near Eastern Languages
Brigham Young University
Professor Samuel Cheung
Department of Chinese
Chinese University of Hong Kong
Professor Hong Gang Jin
Department of East Asian Languages and Literatures
Hamilton College
Professor Ying-che Li
Department of East Asian Languages and Literatures
University of Hawaii
Former members of our Editorial Board
Professor Timothy Light (emeritus) Professor Stanley R. Munro (emeritus) Professor Ronald Walton (in memoriam)
Western Michigan University University of Alberta University of Maryland
Preface Kill
: :卿扇
Preface to the Third Edition
$:3
— 二„1^
It has been over ten years since Integrated Chinese (IC) came into existence in
1997. During these years, amid all the historical changes that took place in China
and the rest of the world, the demand for Chinese language teaching-learning
materials has been growing dramatically. We are greatly encouraged by the fact
that IC not only has been a widely used textbook at the college level all over the
United States and beyond, but also has become increasingly popular with advanced
language students at high schools. Over the years, regular feedback from the users
of 1C, both students and teachers, has greatly facilitated our repeated revisions of
the series. Following its second edition published in 2005 that featured relatively
minor changes and adjustments, the third edition is the result of a much more
extensive revision.
Changes in the Third Edition
Manageable Number of Lessons
Level 1 now contains 10 lessons in Part 1 and 10 lessons in Part 2 for maximum
flexibility. Based on the reports from many teachers that they could not finish all
the lessons in the Level 1 volumes within one academic year, we have, for the third
edition, eliminated the chapters “At the Library” and “At the Post Office,” as the
language contents in these chapters have become somewhat obsolete. The chapter
“Hometown” has also been removed, but part of its content has been incorporated
into other chapters.
Revised Storyline
In the present edition, a new, connected storyline about a diverse group of students
strings together all the dialogues and narratives in the lessons throughout Level 1.
The relationships among the main characters are more carefully scripted. We want
the students to get to know the characters well and to find out how things develop
among them. We hope that, by getting to know more about each cast member, the
students will be more involved in the process of learning the language.
Current Vocabulary
As in the earlier editions, the third edition makes a special effort to reflect students’
life. Additionally, we have updated some of the vocabulary items and expressions
in the hope of keeping pace with the evolution of contemporary Chinese and
enhancing students’ ability to communicate. In the meantime, we have deleted
some words and expressions that are of relatively lower frequencies of usage. As a
result, the total number of vocabulary items for the series is moderately reduced.
The grammar sequence, however, remains fundamentally unchanged.
Clear Learning Objectives and Engaging Learner-Centered Approach
Ever since its inception in 1997, IC has been a communication-oriented
language textbook which also aims at laying a solid foundation in language
form and accuracy for students. The third edition holds fast to that pedagogic
xiv
Preface
philosophy. On top of that, it has adopted a task-based teaching approach, which
is intended to intensify students’ motivation and heighten their awareness of the
learning objectives in each chapter. Each lesson includes Learning Objectives
and Relate and Get Ready questions at the beginning to focus students’ study.
At the end of each lesson, there is a Progress Checklist to be used by students in
self-testing their fulfillment of the learning objectives.
It is our hope that these changes will enable students to learn Chinese in a more
efficient and pragmatic way and develop their language proficiency and problem¬
solving abilities in real-life situations. In their feedback to us, many users of previous
editions of IC noted that, more than many other Chinese language textbooks, IC
was effective in developing students’ abilities to use the language. While making
all the efforts to retain that merit in the new edition, we have endeavored to place
language acquisition in a real-world context and make IC all the more conducive
to active use of the language in the classroom and, more importantly, beyond it.
Contextualized Grammar and Interactive Language Practice
The somewhat mechanical drills on sentence patterns in the earlier editions are
now replaced by Language Practice exercises based on simulated real-life situations.
In particular, we have increased the number of interactive exercises and exercises
that serve the purpose of training students’ abilities in oral communication and
discourse formation. Similar changes are also to be seen in the Integrated Chinese
workbook, which offers new exercises that are more distinctly communication-
oriented and more closely aligned with the learning objectives of each chapter.
The exercises in the workbook cover the three modes of communication as
explained in the “Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century”:
interpretive, interpersonal and presentational. To help the user locate different
types of exercises, we have labeled the workbook exercises in terms of the three
communication modes.
Linguistically and Thematically Appropriate Cultural Information and
Authentic Materials
In comparison with the earlier editions, there is more cultural information in the
third edition. The revised texts provide a broader perspective on Chinese culture,
and important cultural features and topics are discussed in the “ Culture Highlights. ”
In the meantime, more up-to-date language ingredients, such as authentic linguistic
materials, new realia, and new illustrations, are introduced with a view towards
reflecting cultural life in the dynamic and rapidly changing contemporary China.
We believe that language is a carrier of culture and a second/foreign language is
acquired most efficiently in its native cultural setting. Based on that conviction,
we have attempted to offer both linguistic and cultural information in a coherent,
consistent manner and simulate a Chinese cultural environment in our texts,
especially those that are set in China.
All-New, Colorful, and User-Friendly Design
Where design and layout are concerned, the third edition represents a significant
improvement. We have taken full advantage of colors to highlight different
components of each chapter, and have brought in brand-new illustrations and
photos to complement the content of the text. The book has also been thoroughly
redesigned for optimal ease of use.
Preface
XV
Updated Audio Recordings
Throughout this book, an audio CD icon appears next to the main texts,
vocabulary, and pronunciation exercises. This symbol indicates the presence of
audio recordings, which are available on the companion audio CD set.
Acknowledgments
During the course of preparing for the third edition, we accumulated more academic
and intellectual debts than any acknowledgment can possibly repay. We wish to
express our deep gratitude to all those who helped us in so many different ways. In
particular, our heartfelt thanks go to the editor, Professor Zheng-sheng Zhang of
San Diego State University; colleagues and friends at Beijing Language and Culture
University; and Ms. Laurel Damashek at Cheng & Tsui.
As authors, we take great pleasure in the contributions that 1C has made
to Chinese teaching and learning over the past ten years, and we also feel the
weight of responsibility. In retrospect, IC has traversed a long way since its earliest
incarnation, yet we know its improvement will not end with the present edition.
We promise to renew our efforts in the future, and we expect to continue to benefit
from the invaluable comments and suggestions we receive from the users.
An Overview of the New Features of the Third Edition
Chapter Opener
Each lesson opens with an illustration
that highlights the theme for the lesson
^ LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chine 嫡
• Name some popular sports;
• Talk about your exercise habits;
• Discuss your feelings about various sports;
• Make a simple comparison between Kow soccer and American
football are played.
PRELATE AND GET READY
In your own culture/communiry-
1. Do people exercise regularly?
2. Are most people sports fans? Which sports are most popular?
3. Are there many sports programs on TV?
4. Which is more popular, American football or soccer?
Learning Objectives for every
lesson help students focus their
study and envision what they
will have accomplished at the
end of the lesson.
The self-reflective questions
in Relate and Get Ready help
students to reflect on similarities
and differences between their
native language and culture and
Chinese language and culture.
XVI Preface
Dialogue Design
Each dialogue or narrative begins with
an illustration depicting the scene.
For the main characters, instead of the
characters’ names, their avatar icons
appear in the dialogue. This helps the
students get acquainted with the
characters more quickly.
Language Notes and Grammar Callouts
LANGUAGE NOTES > 一
❶ Apart from 过 生 一
(guo shengri, to celebrate
one's birthday), the verb 过
(guo, to live [a life]; to observe
[a holiday]; to celebrate [a
festival]) appears in many
other expressions such as
过年 (guo nian, to celebrate
the New Year), 过节 (guo jie,
to celebrate a festival), and
过日 子 (gu6 rizi.to live
one’s life; to live from day to day).
The Language Notes are clearly marked
and numbered in green circles, and placed
next to the dialogue for ease of reference.
The grammar points are highlighted and
numbered in red to draw the students’
attention to the language forms covered in
the Grammar section of each lesson.
(李 友给王 朋打电 话。)
# 王朋, 你 做什么 呢①?
1 我看 书呢。
0 今 天高小 音过生 日❶, 晚上
W 我们在 她家开 舞会, 你能去
吗?
JL 能去 。 几点?
Vocabulary Section
A low-frequency character that the teacher
may decide not to have the students
practice writing is shown in a shaded gray
color.
Language Practice
A. Rules Are Rules i
Parents and teachers always seem to have more rules for their children and students.
Work with a partner and figure out what the rules are, based on the visuals.
做 功课的 时候,
Zuo gongke de shfhou,
不准 / 不能看 电视。
bu zhOn/bu neng kan dianshl.
In addition to role plays and partner
activities, this section also includes
contextualized drill practice with the help of
visual cues.
New sentence patterns are highlighted in
blue.
A Recap and Narrate activity lets students
practice summarizing the dialogues in their
own words.
Preface XVII
Customized Learning: How About You?
Beginning students need not be
overwhelmed by additional vocabulary
items that do not seem to be very useful
or relevant to them. However, they
should be given opportunities to select
and learn words and phrases that relate
to their own interests and experiences.
How About You? provides this
personalized vocabulary space.
Culture Highlights
❹ Seeing movies is part of the nightlife in Chinese cities, especially
for people going out on dates. Meanwhile, Peking (Beijing) opera
( >T- 剧, JTngJiO, a traditional form of entertainment tha^ once
flourished in many cities, especially those in the north, has been
losing ground in competition with films, TV, karaoke clubs, and
A theatrical scene from Beijing Opera
accompany the culture notes.
Self-Reflection: Progress Checklist
It’s important for students to feel engaged
and responsible for their own learning.
At the end of each lesson, students are
asked to check on their learning progress
and evaluate whether they have achieved
the learning objectives.
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 12, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
一 .: Provide a simple description of the weather;
一 Describe the climate in the place where I live;
: __ ; Describe basic weather changes;
:」 Compare the weather in two places;
Talk about what I may do if the weather is not nice and I cannot go
Functional Expressions: That’s How the Chinese Say It!
After every five lessons, That’s How the
Chinese Say It provides a review of the
functional expressions that have appeared
in the texts. It includes additional
linguistic and cultural contexts to
demonstrate the use of these expressions.
XViii Preface to the Second Edition
Preface to the Second Edition
The Integrated Chinese series is an acclaimed, best-selling introductory course in
Mandarin Chinese. With its holistic, integrated focus on the four language skills
of listening, speaking, reading, and writing, it teaches all the basics beginning
and intermediate students need to function in Chinese. Integrated Chinese helps
students understand how the Chinese language works grammatically, and how to
use Chinese in real life. 、 ^
The Chinese title of Integrated Chinese, which is simply 中 文听 说读写
{Zhongwen Ting Shud Du Xie)^ reflects our belief that a healthy language program
should be a well-balanced one. To ensure that students will be strong in all skills,
and because we believe that each of the four skills needs special training, the
exercises in the Integrated Chinese Workbooks are divided into four sections of
listening, speaking, reading, and writing. Within each section, there are two types
of exercises, namely, traditional exercises (such as fill-in-the-blank, sentence
completion, translation, etc.) to help students build a solid foundation, and
communication-oriented exercises to prepare students to face the real world.
How Integrated Chinese Has Evolved
Integrated Chinese (IC) began in 1993 as a set of course materials for beginning
and intermediate Chinese courses taught at the East Asian Summer Language
Institute’s Chinese School at Indiana University. Since that time, it has become a
widely used series of Chinese language textbooks in the United States and beyond.
Teachers and students appreciate the fact that 1C, with its focus on practical,
everyday topics and its numerous and varied exercises, helps learners build a solid
foundation in the Chinese language.
What’s New in the Second Edition
Thanks to all those who have used Integrated Chinese and given us the benefit of
their suggestions and comments, we have been able to produce a second edition
that includes the following improvements:
▲ Typographical errors present in the first edition have been corrected, and the
content has been carefully edited to ensure accuracy and minimize errors.
▲ The design has been revised and improved for easier use, and the Textbooks
feature two colors.
▲ Revised illustrations and new photos provide the reader with visual images
and relevant cultural information.
▲ Many new culture notes and examples of functional expressions have been
added.
▲ Grammar and phonetics explanations have been rewritten in more student-
friendly language.
▲ Workbook listening and reading sections have been revised.
▲ A new flexibility for the teaching of characters is offered. While we believe
that students should learn to read all of the characters introduced in the
Preface to the Second Edition
xxi
Links to resources that show how to write Chinese characters, provide
vocabulary practice, and more.
Piny in supplements for all Integrated Chinese books. Especially useful for
Chinese programs that do not teach Chinese characters.
Teacher’s resources.
About the Format
Considering that many teachers might want to teach their students how to speak
the language before teaching them how to read Chinese characters, we decided to
place the piny in text before the Chinese-character text in each of the eleven lessons
of the Level 1 Part 1 Textbook.
Since piny in is only a vehicle to help students learn the pronunciation of the
Chinese language and is not a replacement for the Chinese writing system, it is
important that students can read out loud in Chinese by looking at the Chinese
text and not just the piny in text. To train students to deal with the Chinese text
directly without relying on piny in, we moved the piny in text to the end of each
lesson in the Level 1 Part 2 Textbook. Students can refer to the piny in text to verify
a sound when necessary.
We are fully aware of the fact that no two Chinese language programs are
identical and that each program has its own requirements. Some schools will cover
a lot of material in one year while some others will cover considerably less. Trying
to meet the needs of as many schools as possible, we decided to cover a wide range
of material, both in terms of vocabulary and grammar, in Integrated Chinese. To
facilitate oral practice and to allow students to communicate in real-life situations,
many supplementary vocabulary items are added to each lesson. However, the
characters in the supplementary vocabulary sections are not included in the
Character Workbooks. In the Character Workbooks, each of the characters is
given a frequency indicator based on the Hanyu Pfnlu Da Cidian ( 汉 语频率 大辞
興). Teachers can decide for themselves which characters must be learned.
Acknowledgments
Since publication of the first edition of Integrated Chinese, in 1997, many teachers
and students have given us helpful comments and suggestions. We cannot list all
of these individuals here, but we would like to reiterate our genuine appreciation
for their help. We do wish to recognize the following individuals who have made
recent contributions to the Integrated Chinese revision. We are indebted to Tim
Richardson, Jeffrey Hayden, Ying Wang and Xianmin Liu for field-testing the new
edition and sending us their comments and corrections. We would also like to
thank Chengzhi Chu for letting us try out his “Chinese TA,” a computer program
designed for Chinese teachers to create and edit teaching materials. This software
saved us many hours of work during the revision. Last, but not least, we want to
thank Jim Dew for his superb professional editorial job, which enhanced both the
content and the style of the new edition.
As much as we would like to eradicate all errors in the new edition, some
will undoubtedly remain, so please continue to send your comments and corrections
to editor@cheng-tsui.com, and accept our sincere thanks for your help.
• •
XXII Scope and Sequence
Scope and Sequence
Lessons
Topics & Themes
Sections & Contexts
Learning Objectives & Functions
ii
Talking about the
Weather
1. Tomorrow’s Weather
Will Be Even Better!
2. The Weather Here Is
Awful!
1. Employ basic terms for weather patterns and
phenomena
2. Describe simple weather changes
3. Compare the weather of two places
4. Talk about what you may do in nice or bad
weather
5. Present a simple weather forecast
12
Dining
1. Dining Out
2. Eating in a Cafeteria
1. Ask if there are seats available in a restaurant
2. Order Chinese dishes
3. Tell the waiter your dietary preferences and
restrictions
4. Ask the restaurant to recommend dishes
5. Rush your order
6. Pay for your meal
7. Get the correct change after your payment
13
Asking Directions
1. Where Are You Off To?
2. Going to Chinatown
1. Ask for and give directions
2. Identify locations by using landmarks as
references
3. Describe whether two places are close to or
far away from one another
4. State where you are heading and the purpose
of going there
14
Birthday Party
1. Let's Go to a Party!
2. Attending a Birthday
Party
1. Ask a friend to go to a party with you
2. Suggest things to take to a get-together
3. Offer someone a ride and arrange a time and
place to meet
4. Thank people for their gifts
5. Describe a duration of time
6. Talk about the year of your birth and your
Chinese zodiac sign
7. Give a simple description of someone's facial
features
15
Seeing a Doctor
1. My Stomachache Is
Killing Me!
2. Allergies
1. Talk about basic symptoms of a cold
2. Describe common symptoms of allergies
3. Understand and repeat instructions on when
and how often to take medications
4. Talk about why you do or don't want to see
the doctor
5. Urge others to see a doctor when they are not
feeling well
That’s How the Chinese
Say It!
Review functional expressions from
Lessons 11-15
• « «
Scope and Sequence XXiil
11 鼸
Forms & Accuracy
Culture Highlights
1. Comparative Sentences with 比 (bT) (1)
2. The Particle 了 (le) (III)
3. The Modal Verb 会 (hu), will) (II)
4. Adj+ (—) 点儿 ({y]}diSnr)
5. The Adverb >L (you, again)
6. Adj/V+ 是 (shl) + Adj /V,+ 可 是 / 但是… (keshi/danshi...)
Temperature scale in China
Climate conditions in China
Western place names in Chinese
Internet bars in China
1. • 也 / 都…不 / 没… (yi...ye/dou...bu/mei)
2. Adverb 多 / 少 (duo/shao) + V
3 •刚 (gSng) vs 刚才 (gangcai)
4. Resultative Complements (1)
5 •好 (hao) as a Resultative Complement
6. Reduplication of Adjectives
7. The Verb 来 (lai)
Principal cuisines in China
Staple foods on the Chinese menu
Food culture in China
Western fast food in China
1. Direction and Location Words
2. Comparative Sentences with 没 (有) (mei{you})
3. 那么 (name) Indicating Degree
4 •到 (dao) + Place + 去 (qu) + Action
5. The Dynamic Particle 过 (guo)
6. Reduplication of Verbs
7. Resultative Complements (II)
8. 一 …就… (yl...jiu.../as soon as...then...)
Greetings in Chinese
Traffic lights in China
Terms for spoken and written Chinese
1. 呢 (ne) Indicating an Action in Progress
2. Verbal Phrases and Subject-Predicate Phrases Used as
Attributives
3. Time Duration
4. Sentences with 是…的 (shi...de)
5. ^ (hai, still)
6. 又… 又… (you. ..you..., both. ..and..,)
Dinner parties in China
Singing karaoke in China
Gift giving in China
Chinese zodiac signs
1. 死 (sT) Indicating an Extreme Degree
2. Times of Actions
3. 起来 (qilai) indicating the Beginning of an Action
4 參把 (ba) Construction (1)
5. The Preposition 对 (dui)
6. 越 来越… (yue lai yue...)
7. 再说 (zAishu6)
1 •在 (zai,to exist)
2. Complimentary Expressions
3. 怎么了 (Zenme le? What's the matter? What’s wrong?)
4. 糟糕 (zaogao, [It’s] awful/What a mess)
Medicine in China
Outpatient visits in China
Medical insurance in China
XXIV Scope and Sequence
Lessons
Topics & Themes
Sections & Contexts
- "-
Learning Objectives & Functions
16
Dating
1. Seeing a Movie
2. Turning Down an
Invitation
1. Describe how long you’ve known someone
2. Invite someone to go on a date
3. Make the necessary arrangements to go out
with friends
4. Accept a date courteously
5. Decline a date politely
6. End a phone conversation without hurting
the other person’s feelings
17
Renting an
Apartment
1. Finding a Better Place
2. Calling about an
Apartment for Rent
1. Describe your current and ideal living
quarters
2. Name common pieces of furniture
3. State how long you have been living at your
current residence
4. Comment briefly on why a place is or isn’t
good for someone
5. Discuss and negotiate rent, utilities, and
security deposits
18
Sports
1. My Gut Keeps Getting
Bigger and Bigger!
2. Watching American
Football
1. Name some popular sports
2. Talk about your exercise habits
3. Discuss your feelings about various sports
4. Make a simple comparison between how
soccer and American football are played
19
Travel
1. Traveling to Beijing
2. Planning an Itinerary
1. Talk about your plans for summer vacation
2. Describe what kind of city Beijing is
3. Describe your travel itinerary
4. Ask for discounts, compare airfares and
routes, and book an airplane ticket
5. Ask about seat assignments and request
meal accommodations based on your dietary
restrictions or preferences
20
At the Airport
1. Checking In at the
Airport
2. Arriving in Beijing
!• Check in at the airport
2. Wish departing friends a safe journey and
remind them to keep in touch
3. Greet guests at the airport
4. Compliment someone on his or her language
ability
5. Ask about someone’s health
6. Remind people to move on to the next event
That’s How the Chinese
Say It!
Review functional expressions from
Lessons 16-20
Scope and Sequence XXV
Forms & Accuracy
Culture Highlights
_
1. Descriptive Complements (II)
2. Potential Complements
3 •就 (jiCi)
4. Directional Complements (II)
Dating in China
Valentine's Day in China
Turning down a date the Chinese way
Nightlife in China
1. Verb + 了 (le) + Numeral + Measure Word + Noun + 了 (le)
2. 连…都 / 也 (Iidn...d6u/y 谷)
3. Potential Complements with Verb + 不下 (bu xia)
4. 多 (duo) Indicating an Approximate Number
5. Question Pronouns with 都 / 也 (dou/ye)
College dorms in China
Renting an apartment in China
Raising pets in China
1. Duration of Non-Action
2. 好 / 难 (h5o/ndn) + V
3 •下去 (xia qu) Indicating Continuation
4. Duration of Actions
5. The Particle 着 (zhe)
6. 被 / 口 H/it (bei/jiao/rang) in Passive-Voice Sentences
"Putting on weight” in China
"Football" in China
Morning exercises in China
TV channels in China
1. 不得了 (bCj d 引 i5o, extremely)
2. Question Pronouns as Indefinite References (Whoever,
Whatever, etc.)
3. Numbers over One Thousand
4. Comparative Sentences with 比 (bT) (II)
Travel agencies in China
Travel season in China
1 •的 (de), 得 (de), 地 (de) Compared
2. …的 时候 (...de shihou) and …以后 (...yThou) Compared
3 . 还 (hai) + Positive Adjective
4. KinshipTerms
Domestic flights in China
Beijing Roast Duck in Chinese food culture
1 . 一 言为定 (y] yin w6i ding, it's a deal; it’s decided)
2. "Good," "Very good," "Excellent/’ "Extraordinary"
3. Greetings and Farewells
XXVI Abbreviations of Grammatical Terms
Abbreviations of Grammatical Terms
adj
adjective
adv
adverb
conj
conjunction
inter)
interjection
m
measure word
mv
modal verb
n
noun
nu
numeral
P
particle
pn
proper noun
pr
pronoun
prefix
prefix
prep
preposition
qp
question particle
qpr
question pronoun
t
time word
V
verb
VC
verb plus complement
VO
verb plus object
Cast of Characters XXVii
Back Row:
Mr.Fei:
费先生
Gao Wenzhong: Gao Xiaoyin: Wang Peng: Helen: Li You:
高文中 高小音 王朋 海伦 李友
Owen Fields,
Gao Xiaoyin’s high
school classmate.
Winston Gore, an
English student. His
parents work in the
United States. He says
he enjoys singing and
dancing. He is also
a big fan of Chinese
cooking. He has a
secret crush on Bai
Ying’ai.
Jenny Gore, Winston’s
older sister. She has
already graduated
from college, and
is now a school
librarian.
A Chinese freshman
from Beijing. He has
quickly adapted to
American college
life and likes to play
and watch sports.
Gao Wenzhong’s
cousin. She has a
one-year-old son,
Tom.
Amy Lee, an
American student
from New York
State. She and Wang
Peng meet each
other on the first
day of classes and
soon become good
friends.
Chang laoshi:
常老师
Front Row:
Bai Ying’ai:
白 英爱
Baek Yeung Ae, a friendly
outgoing Korean student from
Seoul. She finds Wang Peng
very "cool” and very "cute’ •’
Wang Hong:
王红
Wang Peng’s younger sister.
She is preparing to attend
college in America.
Wang Peng’s parents:
王朋 的父母
From Beijing, in their late
forties.
(Chang Xiaoliang): Originally from
China, in her forties. Chang Laoshi
has been teaching Chinese in the
United States for ten years.
-i
LESSON 1 1
第 十一课
D] shiyl ke
wmm
ill
mi:
:
1®
Talking
about the
Weather
谈天气
Tan tianqi
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Employ basic terms for weather patterns and phenomena;
• Describe simple weather changes;
• Compare the weather of two places;
• Talk about what you may do in nice or bad weather;
• Present a simple weather forecast.
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. What is the typical weather in spring, summer, autumn, and
winter?
2. Where do people get information about weather?
3. What weather-related outdoor sports are popular, if any?
4. How do people feel about rain or snow?
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue l:Tomorrowfs Weather Will Be Even Better!
(Gao Xiaoyin is looking out the window.)
M 鳥 今天天 气比① 昨 天好, 不下
' 雪 了②。
我约了 朋友明 天去公
园 滑冰, 不 知道天 气会③
怎 么样?
^ 我刚 才看了 网上的 天气预
才艮, 明 天天气 比今天 更好。
不 但不会 下雪, 而且 & 会暖
和一点 儿④。
I 是吗? 太 好了!
LANGUAGE NOTES
— O In a sentence with the 不
但 (budan)--* , 而且
(erqie)" * * (not only...,
but also...) structure, the
conjunction 而且 (erqie)
in the second clause is
generally required, while the
conjunction 不 但 (budan) in
the first clause is optional.
Lesson 11 • Talking about the Weather
巍
A
A
你约 了谁去 滑冰?
白 英爱。
你 约了白 英爱? 可是 她今天
早 上坐飞 机去纽 约了。
真 的啊? 那我 明天怎 么办?
你还是 在家看 碟@ 吧!
❷ 碟 (die) means a small plate or
something that resembles a small
plate. It is now often used to refer
to DVDs. The phrase 看碟 (kan
die) thus means to watch a movie
or TV series on DVD.
^ JTntian tianqi bl ① zuotian hao, bu xia xue le ②.
Wo yue le pengyou mmgtian qu gongyuan hua blng, bu zhldao tianqi hul® zenmeyang?
^ Wo gangcai kan le wang shang de tianqi yubao, mingtian tianqi bT jlntian geng hao.
Budan bu hui xia xue, erqie® hui nuanhuo yi dianr®.
A
A
A
Shi ma? Tai hao le!
NT yue le shei qu hua bTng?
Bai YTng’ai.
NT yue le Bai YTng'ai? Keshi ta jlntian zaoshang zuo feijT qu Niuyue le.
Zhen de a? Na wo mingtian zenmeban?
NT haishi zai jia kan die® ba!
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
1.
天气
tianqi
n
weather
2.
比
bT
prep/v
(comparison marker); to compare
[See Grammar 1.]
3.
下雪
xia xue
VO
to snow
4.
约
yue
V
to make an appointment
5.
公园
gongyuan
n
park
6.
滑冰
hua bTng
VO
to ice skate
7.
会
hui
mv
will [See Grammar 3.]
8.
刚才
gangcai
t
just now; a moment ago
9.
网上
wang shang
on the internet
10.
预报
yubao
V
to forecast
I
- 丫* 沈阳
識 ■杂
' . A 濟〜: w
❺ 来
明天天 气预报
(8 月 2 日 20 时 -8 月 3 日 20 时)
中国 气象局 中央 气象台
4 齊夂
iy
长春
J 18-25
V 贵阳
iSl 麵
tianqi yubao
Lesson 11 • Talking about the Weather
5
‘鐘 . m
气温 rc) 城市
33/21 新德里
31/21 德黑兰
30/20 莫斯科
25/18 圣 彼得堡
21/13 伊斯 坦布尔
23/13 雅典
28/18 布拉格
30/17 日内瓦
23/12 法 兰克福
17/11 柏林
21/16 慕尼黑
13/5 巴黎
14/4 里昂
29/21 都柏林
34/26 伦敦
30/25 斯德 哥尔摩
28/24 马德里
33/26 波尔图
13/8 里斯本
21/8 华沙
35/29 开普敦
天气
□
□
C
□
疆
□
□
□
□
气温 (t)
36/28
36/26
23/15
23/15
30/22
35/22
22/7
26/14
23/9
21/10
23/8
23/12
29/20
22/12
23/11
22/13
38/17
23/16
31/22
20/12
24/9
城市
华盛顿
纽约
芝加哥
洛杉矶
旧金山
温哥华
蒙 特利尔
多伦多
阿 卡波克
巴 西利亚
里约 热内卢
布 宜诺斯 艾利斯
圣 地亚哥
东京
曼谷
新加坡
吉隆坡
马尼拉
惠灵顿
悉尼
卡拉奇
纽约今 天会不 会下雪 ?
Niuyue jlntian hui bu hui xia xue?
VOCABULARY
11.
更
geng
adv
even more
12.
不但 • • •,而 且 • • •
budan..., erqie...
conj
not only..., but also …
13.
暖和
nuanhuo
adj
warm
14.
冷
leng
adj
cold
15.
办
ban
V
to handle; to do
16.
碟
die
n
disc; small plate, dish, saucer
M si ii i -: l :;;: B ii B 【loo Q c a【l【s【l【lc [i
6
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Grammar
1. Comparative Sentences with 比 (bi) (I)
Specific comparison of two entities is usually expressed with the basic pattern
A + 比 (bT) + B + Adj
❶ 李友 比她大 姐高。
LT You bi ta dajie gao.
(Li You is taller than her oldest sister.)
❷ 今 天比昨 天冷。
JTntian bi zuotian leng.
(Today is colder than yesterday.)
❸ 第 十课的 语法比 第九课 的语法 容易。
I— v ' I V I v lx . . v I ' I V 广 v r 、
Di shi ke de yufa bi di jiu ke de yufa rongyi.
(Lesson Ten’s grammar is easier than Lesson Nine’s grammar.)
There are two ways in which the basic comparative construction may be further
modified: a) by adding a modifying expression after the adjective:
A + 比 (b7) + B + Adj + 一 点儿 / 得 多 / 多了 (yi dianr/de duo/duo le)
O 今天比 昨天冷 一点。
JTntian bT zuotian leng yi dian.
(Today is a bit colder than yesterday.)
(4a) *今 天比昨 天一点 儿冷。
*JTntian bi zuotian yi dianr leng.
❺ 明 天会比 今天冷 得多。
Mingtian hui bT jlntian leng de duo.
(Tomorrow will be much colder than today.)
Lesson 11* Talking about the Weather
7
❻ 纽约 比这儿 冷多了 / 冷得 多。
Niuyue bT zher leng duo le/leng de duo.
(New York is much colder than here.)
Note that the modifying expression must be placed after the adjective, not before it.
(6a) * 纽约 比这儿 很冷。
*Niuyue bl zher hen leng.
“Much colder” is 冷多了 (leng du6 le) or 冷得多 (leng de duo), not 4 艮冷
(hen leng, very cold).
b) by adding the adverb 更 (geng) or the adverb (hai) in front of the adjective:
A + 比 (bT) + B + 更 / 还 (geng/hai) + Adj
❼ 昨 天冷, 今 天比昨 天更冷 / 今天 比昨天 还冷。
Zuotian leng, jlntian bT zuotian geng leng/jlntian bT zuotian hai leng.
(Yesterday was cold. Today is even colder than yesterday.)
跟 (gen) and ^ (he)
can be used in another type of comparative sentence:
A 跟 / B (不) 一样 + Adj (A gen/he B {bu} yiyang + Adj)
However, unlike a comparative sentence with 比 (bT), a comparative sentence with
跟 (gen) or 牙口 (he) only indicates whether two things or persons exhibit the same
degree of an attribute, without specifying which of the two exhibits it to a greater
or lesser degree.
Compare (8a) with (8b) and (8c) with (8d).
©a: 这 个教室 和那个 教室一 样大。
Zhe ge jiaosh'i he na ge jiaoshi yiyang da.
(This classroom and that classroom are the same size.)
b: 这个 教室跟 那个教 室不一 样大。
Zhe ge jiaoshi gen na ge jiaoshi bu yiyang da.
(This classroom and that classroom are not the same size.)
C: 这个 教室比 那个教 室大。
Zhe ge jiaoshi bT na ge jiaoshi da.
(This classroom is larger than that classroom.)
8
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
d: 这 个教室 比那个 教室大 得多。
Zhe ge jiaoshi bT na ge jiaoshi da de duo.
(This classroom is much larger than that classroom.)
r ^
2. The Particle T (ie)(lll): 了 as a Sentence-Final Particle
[See also Grammar 5 in Lesson 5 and Grammar 5 in Lesson 8.]
V _ J
When 了 (le) occurs at the end of a sentence, it usually indicates a change of status
or the realization of a new situation.
❶ 下 雪了。
Xia xue le.
(It’s snowing now.)
❷ 妹妹 累了。
Meimei lei le.
(My sister has become tired.)
❸ 我昨 天没有 空儿, 今 天有空 儿了。
Wo zuotian meiyou kongr, jlntian you kongr le.
(I didn’t have time yesterday, but I do today.)
O 你看, 公 共汽车 来了。
NT kan, gonggong q'iche lai le.
(Look, the bus is here.)
When used in this sense, 了 (le) can still be used at the end of a sentence even if the
sentence is in the negative.
❺ 我没 有钱了 ,不 买了。
Wo meiyou qian le, bu mai le.
(I don’t have any money [left]. I won’t buy it anymore.)
Remember that to negate 有 (you, to have), one uses 没 (m4i), not 不 (bCi).
Lesson 11 • Talking about the Weather
3. The Modal Verb 会 (hm, will) (II)
[See also Grammar 9 in Lesson 8.]
云 (hu)) indicates an anticipated event or action.
❶ 白老 师现在 不在办 公室, 可是 他明天 会在。
Bai laoshl xianzai bu zai bangongshi, keshi ta mingtian hui zai.
(Teacher Bai is not in the office now, but he will be tomorrow.)
©A: 你 明年做 什么?
NT mfngnian zuo shenme?
(What will you do next year?)
b: 我明 年会去 英国学 英文。
Wo mingnian hui qu YTngguo xue YTngwen.
(I’ll go to Britain to learn English next year.)
❸ 他说他 晚上会 给你发 短信。
Ta shuo ta wanshang hui gei m fa duanxin.
(He said he will send you a text message this evening.)
The negative form of (hui) is 不^ " (bCi hui):
o 小王 觉得不 舒服, 今天不 会来滑 冰了。
Xiao Wang juede bu shufu, jlntian bu hui lai hua blng le.
(Little Wang is not feeling well. He won’t come ice skating today after all.)
© 她这 几天特 别忙, 晚 上不会 去听音 乐会。
Ta zhe jT tian tebie mang, wanshang bu hui qu ting ylnyuehui.
(She is very busy these days. She won’t be going to the concert tonight.)
❻ 天气 预报说 这个周 末不会 下雪。
Tianqi yubao shuo zhe ge zhoumo bu hui xia xue.
(The weather forecast says that it won’t snow this weekend.)
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
4. Adj+( ) 点 JLt ({yU dianr)
V _ /
The expression ( ^ 0 点儿 ({yi} dianr) can be placed after an adjective to indicate
slight qualification. 一^ (yi) is optional.
❶ 前几天 我很不 高兴, 昨天 考试考 得很好 ,我
高兴点 儿了。
Qian jT tian wo hen bu gaoxing, zuotian kao shi kao de hen hao, wo gaoxlng
dianr le.
(I was very unhappy a few days ago. I did very well on the exam yesterday.
I am a little bit happier now.)
❷ 我妹妹 比我姐 姐高一 点儿。
Wo meimei bT wo jiejie gao yi dianr.
(My younger sister is a bit taller than my older sister.)
❸ 你得快 点儿, 看 电影要 晚了。
NT dei kuai dianr, kan dianyTng yao wan le.
(You’d better pick up the pace a bit, or you’ll be late for the movie.)
O 今天比 昨天冷 点儿。
JTntian bT zuotian leng dianr.
(Today is a bit colder than yesterday.)
❺ 老师, 请您 说话说 得慢一 点儿。
Laos hi, qmg nin shuo hua shuo de man yi dianr.
(Teacher, would you please speak a little bit more slowly?)
( * 一 ) 点儿 (y】 dianr) does not precede the adjective. The following sentences are
therefore incorrect:
(2a) * 我妹妹 比我姐 姐一点 儿高。
*Wo meimei bT wo jiejie yi dianr gao.
(4a) *今 夭比昨 夭一点 儿冷。
*JTntian bT zuotian yi dianr leng,
(5a) * 老师, 请您 说话说 得一点 儿慢。
* Laos hi, qTng nfn shuo hua shuo de yl dianr man.
Language Practice
Lesson 1 1 • Talking about the Weather
A. Let’s Compare
V _ J
a. Shopping for Shoes
You are helping a friend decide between two pairs of shoes. Please compare their colors,
styles, and prices.
size: 8.5 $100
b. Blind Date
You are out on a blind date. Your date is telling you his/her preferences, and would like
to know yours. Let’s see how compatible you and your date are.
example: Your date
好' 吃 i (haochT, good to eat; delicious)
我 觉得美 国菜比 中国菜
好吃 ◦你 呢?
Wo juede Meiguo cai bT Zhongguo
cai haochl. NT ne?
好喝 haohe (delicious to drink)
难 nan
慢 man
12 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B. Healthy Lifestyle Choices
V _ J
Little Zhang decided to change his old habits in order to lead a healthier lifestyle. Let's
see how he does things differently these days.
EXAMPLE:
past
present
他以 前不吃 早饭,
现 在吃早 饭了。
V
丁 a ylqian bu chi zaofan,
xianzai chi zaofan le.
r
Lesson 1 1 • Talking about the Weather ::)
C. Are You a Fan?
V _ y
If you are a fan of Wang Peng, Li You, Bai Ying’ai, or Gao Wenzhong, and you know
everything about them, what will you say when others ask questions about them? Let's
practice using the structure 不但* ••而 且 . . • (budan...erqie...)-
EXAMPLE:
Someone asks
A: 王朋 帅吗? 高
Wang Peng shuai ma? gao
You, as a fan, will answer
B: 王朋不 但 很帅,
而且 很高。
Wang Peng budan hen shuai,
erqie hen gao.
Someone asks
A:
王朋 喜欢看 球吗?
Wang Peng xThuan kan qiu ma?
You, as a fan, will answer
B: 王朋不 但喜欢 看球,
而 且喜欢 打球。
A: 高文中 高吗? 帅
Wang Peng budan xThuan kan qiu
erqie xThuan da qiu.
Gao Wenzhong gao ma? shuai
B:
14 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
A: 高文 中喜欢
唱 歌吗?
Gao Wenzhong xThuan
chang ge ma?
B:
2.
A: 白 英爱写 字写得 快吗? Bai YTng'ai xie zi xie de kuai ma?
piaoliang
B:
A: 白英爱 会说英 文吗?
中文
B:
Bai YTng'ai hui shuo YTngwen ma?
Zhongwen
A: 李友的 衣服好 看吗?
便宜
A: 李友 常常复 习生词
语 法吗?
预习
LT You de ylfu haokan ma?
pianyi
LT You changchang fuxf shengci
yufa ma?
yuxi
B:
Lesson 1 1 • Talking about the Weather
D. Giving a Weather Report
Look at the illustrations and give simple descriptions of the weather possibilities for
each city tomorrow.
北京
天 气预报 说北京
明 天会 下雪。
Beijing
Tianqi yubao shuo Beijing
mfngtian hul xia xue.
Beijing
NiOyue
纽约
Niuyue
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
E. Dating Dilemma
V _ J
You can’t make up your mind:"Who should I go out with, A or B?〃 A has numerous good
qualities. Your friend points out that B at least equals A, if not in fact surpasses A. Or your
friend reminds you that B trumps A in some other way.
EXAMPLE:
You: 我觉得 A 很帅 /
漂亮。
Friend: 可 是 B 跟 A —样
帅 / 漂亮。
B 比 A 帅 / 漂亮 多了
Wo juede A hen shuai/
piaoliang.
Keshl B gen A yfyang
shuai/piaoliang.
Bu, bu, bu,
B bT A shuai/piaoliang duo le.
Possible attributes to consider:
1 . 向
2 . 钱 多
3 . 学 习好
4. 打球 打得好
All considered:
_ 仁匕 _ 好。
1. gao
2. qian duo
3. xuexf hao
4. da qiu da de hao
bT _ hao.
F. Recap and Narrate
v _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
1. 昨天 的天气 好不好 ? 1. Zuotian de tianqi hao bu hao?
2. 昨天下 雪了吗 ? 2. Zuotian xia xue le ma?
3. 今天 的天气 好吗?
明 天呢?
4. 高文 中约了 谁去
公园 滑冰?
5. 白英 爱能跟 高文中
去滑 冰吗? 为 什么?
6. 高 小音让 高文中
明天做 什么?
Lesson 1 1 • Talking about the Weather
3. JTntian de tianqi hao ma?
Mingtian ne?
4. Gao Wenzhong yue le shei qu
gongyuan hua bTng?
5. Bai YTng'ai neng gen Gao
Wenzhong qu hua blng ma?
Weishenme?
6. Gao XiaoyTn rang Gao
Wenzhong mingtian zuo
shenme?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
现在 是冬天 ,昨 天下雪
了, 今天 的天气 比昨天
好, 不下 雪了。 天 气预报
说明天 的天气 更好, 不但
不会 下雪, 而且会 暖和一
点儿。 高文 中很高 兴’因
为他 约了白 英爱去 公园滑
冰。 可是高 小音告 诉他,
白英 爱今天 早上坐 飞机去
纽约了 。 高 文中不 知道。
他 问高小 音他明 天怎么
办? 高小 音让他 在家看
碟0
Xianzai shi dongtian, zuotian xia
xue le, jlntian de tianqi bl zuotian
hao, bu xia xue le. Tianqi yubao
shuo mingtian de tianqi geng hao,
budan bu hui xia xue, erqie hui
nuanhuo yi dianr. Gao Wenzhong
hen gaoxing, yTnwei ta yue le Bai
YTng'ai qu gongyuan hua blng.
Kesh] Gao XiaoyTn gaosu ta, Bai
YTng'ai jlntian zaoshang zuo feijl
qu Niuyue le. Gao Wenzhong bu
zhTdao. Ta wen Gao XiaoyTn ta
mingtian zenmeban? Gao XiaoyTn
rang ta zai jia kan die.
1 8 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
(高 文中 在网上 找白英 爱聊天 儿。)
㈣ i 英爱, 纽 约那么 好玩儿 ,你
怎么在 网上, 没 出去?
这儿 的天 气非常 糟糕。
皇怎 么了? ‘- - - - - ------ - . - - - .... 一
昨天下 大雨, 今天又 ® 下雨了
LANGUAGE NOTES
❶ 怎么了 ? (Zenme le?)
is a question that may be
asked upon encountering an
unusual situation.
o
髮这个 周末这 儿天气 很好, 你快一
点儿回 来吧。
^ 这个 周末纽 约也会 暖和一 点儿。
我下 个星期 有一个 面试, 还不能
回去。
Lesson 1 1 • Talking about the Weather
我在 加州找 了一个 工作, 你也 去吧。 加州 冬天不
冷, 夏天 不热, 春天和 秋天更 舒服。
^ 加 州好是 好⑥, 可是我 更喜欢 纽约。
-
(Gao Wenzhong zai wang shang zhao Bai YTng'ai liao tianr.)
YTng'ai, Niuyue name haowanr, m zenme zai wang shang, mei chu qu?
Zher de tianqi feichang zaogao.
Zenme le? ❶
Zuotian xia da yu, jTntian you® xia yu le.
Zhe ge zhoumo zher tianqi hen hao, nl kuai yi dianr huMai ba.
Zhe ge zhoumo Niuyue ye hui nuanhuo yi dianr. Wo xia ge xlngql you yi ge mianshi,
hai bu neng huf qu.
Wo zai Jiazhou zhao le yi ge gongzuo, m ye qu ba. Jiazhou dongtian bu leng, xiatian
bu re, chuntian he qiutian geng shufu.
Jiazhou hao shi hao®, keshi wo geng xlhuan Niuyue.
VOCABULARY
1.
那么
name
pr
(indicating degree) so, such
2.
好玩儿
haowanr
adj
fun, amusing, interesting
3.
出去
chu qu
VC
to go out
4.
非常
feichang
adv
very, extremely, exceedingly
5.
糟糕
zaogao
adj
in a terrible mess; how terrible
6.
下雨
xia yu
VO
to rain
7.
又
you
adv
again [See Grammar 5.]
20 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
8.
面试
9.
回去
10.
冬天
11.
夏天
12.
执
13.
春天
14.
秋天
15.
舒服
Proper Nouns
16.
加州
miansh]
v/n
huf qu
VC
dongtian
n
xiatian
n
re
adj
chuntian
n
qiutian
n
shufu
adj
Jiazhou
to interview; interview
to go back; to return
winter
summer
hot
spring
autumn; fall
comfortable
California
北 京城区 未来三 天预报
eather
这是哪 个城市 的天气 预报?
Zhe shi na ge chengshi de tianqi yubao?
Lesson 1 1 • Talking about the Weather
Grammar
r ' - - \
5. The Adverb 又 (you, again)
v _ /
又 (you, again) indicates recurrence of an action.
❶ 昨 天早上 下雪, 今天早 上又下 雪了。
Zuotian zaoshang xia xue, jTntian zaoshang you xia xue le.
(It snowed yesterday morning. It snowed again this morning.)
❷ 妈妈上 个星期 给我打 电话, 这 个星期 又给我
打电 话了。
Mama shang ge xlngql gei wo da dianhua, zhe ge xTngqT you gei wo da
dianhua le.
(My mom called me last weekend. She called me again this weekend.)
❸ 他昨天 复习了 第八课 的语法 ,今 天又复 习了。
Ta zuotian fuxi le di ba ke de yufa, jTntian you fuxi le.
(He reviewed the grammar in Lesson Eight yesterday, and he reviewed it again
today.)
Both 又 (you, again) and (zai, again) indicate repetition of an action, but in a
sentence with 又 (you, again), usually both the original action and the repetition
occurred in the past, whereas 再 (zai, again) indicates an anticipated repetition of
an action in general.
❹ 我 上个周 末去跳 舞了, 昨天我 又去跳 舞了。
Wo shang ge zhoumo qu tiao wu le, zuotian wo you qu tiao wu le.
(I went dancing last weekend. Yesterday I went dancing again.)
❺ 我昨 天去跳 舞了’ 我想 明天晚 上再去 跳舞。
Wo zuotian qu tiao wu le, wo xiang mingtian wanshang zai qu tiao wu.
(I went dancing yesterday. I’m thinking of going dancing again tomorrow
night.)
21
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Sentences in this pattern usually imply that the speaker accepts the validity of a
certain point of view but wishes to offer an alternative perspective or emphasize a
different aspect of the matter.
O a: 滑冰难 不难?
Hua blng nan bu nan?
(Is ice skating difficult?)
B: 滑冰难 是难, 可 是很有 意思。
Hua blng nan shi nan, keshi hen you yisi.
(It is difficult, but it is very interesting.)
©A: 在高 速公路 上开车 ,你紧 张吗?
Zai gaosu gonglu shang kai che, nT jlnzhang ma?
(Do you get nervous driving on the highway?)
b: 紧张是 紧张, 可是 也很好 玩儿。
Jlnzhang shi jlnzhang, keshi ye hen haowanr.
(I do get nervous, but I find it a lot of fun, too.)
©a: 明天学 校开会 ,你去 不去?
Mingtian xuexiao kai hui, nT qu bu qu?
(There is a meeting at school tomorrow. Will you go?)
B: 我去 是去, 可是 会晚一 点儿。
Wo qu shi qu, keshi hui wan yi dianr.
(I’ll go, but I will be a little bit late.)
Lesson 1 1 • Talking about the Weather
O A: 你喜欢 这张照 片吗?
NT xlhuan zhe zhang zhaopian ma?
(Do you like this picture?)
B: 喜欢 是喜欢 ,可 是这张 照片太 小了。
XThuan shi xThuan, keshi zhe zhang zhaopian tai xiao le.)
(I like it, but this picture is too small.)
This pattern can be used only when the adjective or verb in it has already been
mentioned, e.g., 难 (n 含 n) in (1), 1 紧张 (jTnzh 豆 ng) in (2), 去 (qu) in (3), and
吾 欢 (xThuan) in (4). In this regard, it is different from the pattern 虽然 • • .
可 是 / 但是" *(sulran... keshi /dansh'i...).
Language Practice
G. Plan B
V _ J
When you plan something and the weather does not cooperate, then what do you do?
Ask and answer the following questions with your partner, and see if you can settle on an
alternative.
EXAMPLE:
Wo xiang chu qu wanr,
keshi xia yu le.
A: 我 想出去 玩儿,
可是下 雨了。
b: 别出 去了! 还是
在 家看 电 视吧。
Bie chu qu le! Haishi
zai jia kan dianshi ba.
A: 我想去 买点儿 东西,
可是 雪下得 很大。
Wo xiang qu mai dianr dongxi,
keshi xue xia de hen da.
B:
2. A: 我想 出去看 朋友,
可是 天气很 糟糕。
Wo xiang chu qu kan pengyou,
keshi tianqi hen zaogao.
B:
23
24 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
3. A: 我想 去公园 打球,
但是 太热。
Wo xiang qu gongyuan da qiu,
danshi tai re.
B:
H. Little Zhang’s Routine
V _ J
The following chart shows what Little Zhang did last week. Let’s recap by using
又 (you).
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
%
EXAMPLE:
-> 小张 星期一 看碟,
星 期五又 看碟。
Xiao Zhang xlngqTyT kan die,
xlngqlwu you kan die.
Lesson 11* Talking about the Weather
r ~ - - \
I. Two Sides to Every Coin
V _ _ _ _ )
Things are rarely simple. Take turns reminding each other to consider another factor.
EXAMPLE:
加州 漂亮
Jiazhou piaoliang
A: 加州很 漂亮。
A: Jiazhou hen piaoliang.
B: 加州 漂亮是 漂亮,
可是 东西太 贵了。
B: Jiazhou piaoliang shi piaoliang,
keshi dongxi tai gui le.
How about the following
1. 纽约
有意思
Niuyue
you y'isi
2. 坐地铁
便宜
zuo ditie
pianyi
3. 坐公 共汽车
慢
zuo gonggong qiche
man
4. 北京 的冬天
下雪
Beijing de dongtian
xia xue
J. Beijing Weather
The following is a three-day weather forecast for Beijing. Give a report on which days the
weather will be colder/warmer and how the weather will change, and compare it with
the weather in your town.
next Monday
next Tuesday
next Wednesday
參
28°F
37°F
40°F
25
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
K. Recap and Narrate
Work with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 高文中 说纽约
好玩 儿吗?
2 . 白 英爱 在纽约 为什么
在 房间里 上网,
没 出去?
3 . 高 文中为 什么让
白英爱 周末快
一 点儿回 学校?
4 . 白 英爱这 个周末
能回学 校吗?
5 . 高文 中在哪 儿找了
一个 工作?
6 . 高 文中 说那儿 的天气
怎 么样?
7 . 白 英爱觉 得那儿
怎 么样?
1. Gao Wenzhong shuo Niuyue
haowanr ma?
2. Bai YTng'ai zai Niuyue weishenme
zai fangjian ii shang wang,
mei chu qu?
3. Gao Wenzhong weishenme rang
Bai YTng'ai zhoumo kuai
yl dianr huf xuexiao?
4. Bai YTng'ai zhe ge zhoumo
neng huf xuexiao ma?
5. Gao Wenzhong zai nar zhao le
yf ge gongzuo?
6. Gao Wenzhong shuo nar de tianqi
zenmeyang?
7. Bai YTng'ai juede nar
zenmeyang?
Lesson 11* Talking about the Weather
Niuyue hen haowanr, keshi nar xianzai
de tianql feichang zaogao, zuotian
xia da yu, jTntian you xia da yu le. Gao
Wenzhong shuo xuexiao zher zhoumo
de tianql hen hao, rang Bai YTng’ai kuai
yl dianr huf lai. Keshi Bai YTng'ai shuo
Niuyue zhoumo de tianqi ye hui hao
y] dianr, erqie ta xia ge xlngql you yf
ge mianshi, hai bu neng huf qu. Gao
Wenzhong zai Jiazhou zhao le yf ge
gongzud, ta gaosu YTng'ai Jiazhou de
tianqi hen hao, dongtian bu leng, xiatian
bu re, chuntian he qiutian geng shufu,
xTwang Bai YTng'ai ye qu Jiazhou. YTng'ai
shuo, Jiazhou hao shi hao, keshi ta geng
xlhuan Niuyue.
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a narrative like
this example:
HOW ABOUT YOU?
How’s the weather where you are?
1.
潮湿
chaoshl
adj
wet; humid
2.
闷热
menre
adj
hot and stifling
3.
凉快
liangkuai
adj
pleasantly cool
4.
晴天
qingtian
n
sunny day
5.
阴天
ylntian
n
overcast day
6.
风
feng
n
wind
If there are other terms that you wish to use to describe the weather, please ask your teacher
and make a note here:
现 下高气 回末且 还找加 ,舒 。是
儿天 。天儿 周而, 州爱冷 更州可
那昨了 的点约 ,试 加英不 天加,
是, 雨末一 纽儿面 在诉天 秋去好
可糕 大周快 说点个 中告冬 和也是
,糟下 儿爱爱 一一文 他, 好。
儿常又 这英英 好有高 ,好春 英州约
玩非 天校白 白会期 。作很 ,白 加纽
好 气今学 让是也 星去工 气热望 ,欢
价天 ,说 ,可 t 个回 个天不 希说喜
约的雨 中好。 天下能 一的天 ,爱更
纽在大 文很来 的她不 了州夏 服英她
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
@ For measuring temperature, China uses the Celsius rather than the
Fahrenheit system. For measuring length and weight, China uses the
metric system, even though some people still use the old system. The
basic unit of length in the old Chinese system is 里 (IT), which equals
half a kilometer, or 0.311 mile. The basic unit of weight in the old
Chinese system is 斤 (jin), which equals half a kilogram, or 1.102
pounds.
In China, the climatic conditions differ drastically from one part of the
country to another. Generally speaking, just as in America, the north is
cold and snowy in winter; the south, hot and wet in summer. Three
cities, 重庆 (Chongqing), 武汉 (Wuhan), and ^ (Nanjing),
are nicknamed “furnaces” for their notoriously hot temperatures in
summer. Some other cities, such as 昆明 (Kunming), are known for
their year-round balmy weather. In the lower (Changjiang, the
longest river in China, also known as the Yangtze) valley, there is a
黄才母 (huangmei, literally, yellow plum) season in May and June
characterized by copious rain and high humidity. But the major rainy
season for most of southern China is in July and August, when almost
all the rivers swell to flood levels. In winter, the island of ) 母南
(Hainan) provides warmth and appealing resorts for tourists from the
north, while many southerners brave the cold and pour into the
northern city of 尔 ^ (HS’erbTn) for its annual exhibition of ice
sculptures.
Some Chinese names for Western places were invented by early
Chinese immigrants, e.g., 旧金山 (JiujTnshan, literally, Old Gold
Mountain) for San Francisco. But the vast majority of names for
Western places are transliterations. Massachusetts, for instance, is
transliterated as ^ - (Masazhusai), which is in turn abbrevi¬
ated to 州 (Mazhou), with the character 州 (zhou) meaning
“state •” Similarly, California is transliterated as 加利 福尼亚
(Jialifuniya), which is often shortened to 加州 (Jiazhou).
Lesson 11 • Talking about the Weather
China now boasts more internet users than any other country. Many
Chinese urbanites have residential internet access, but many youngsters
prefer to use the internet at a type of commercial facility called 网 ^ 巴
(wangba, internet bar). As 网 口巴 (wangba) provide not only internet
access but also snacks and beverages, they are favorite social venues for
these young internet users. One can easily locate a 网口巴 (wangba) in
a commercial area in any Chinese city. In Taiwan, 1^1 口巴 (wangba) is
commonly known as 网 劝口 (wangka).
30 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Provide a simple description of the weather;
Describe the climate in the place where I live;
Describe basic weather changes;
Compare the weather in two places;
Talk about what I may do if the weather is not nice and I cannot go
out.
Before proceeding to Lesson 12, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
English Text
Dialogue I
Gao Xiaoyin:
Gao Wenzhong:
Gao Xiaoyin:
Gao Wenzhong:
Gao Xiaoyin:
Gao Wenzhong:
Gao Xiaoyin:
Gao Wenzhong:
Gao Xiaoyin:
Dialogue II
(Gao Wenzhong
Gao Wenzhong:
Bai Ying’ai:
Gao Wenzhong:
Bai Ying’ai:
Gao Wenzhong:
Bai Ying’ai:
Gao Wenzhong:
Bai Ying’ai:
Today’s weather is better than yesterday’s. It’s not snowing anymore.
I asked a friend to go ice skating in the park tomorrow. I wonder what the
weather is going to be like.
I looked up the forecast on the internet. Tomorrow’s weather will be even better
than today. Not only will it not snow, it’ll be a bit warmer, too.
Really? Fantastic!
Whom did you ask to go ice skating?
Bai Ying’ai.
You asked Bai Ying’ai? But she flew to New York this morning.
Really? Then what do I do tomorrow?
Why don’t you watch a DVD at home?
is chatting with Bai Ying’ai online.)
Ying’ai, New York is so much fun. How come you’re online and not out and
about?
The weather here is awful.
How come?
Yesterday it poured. It rained again today.
The weather here is great this weekend. You’d better come back as soon as
you can.
It’s going to be warmer in New York this weekend. Next week I have an
interview. I can’t come back just yet.
I found a job in California. Go with me. It’s not cold in the winter in California,
or hot in the summer. Spring and fall are even more comfortable.
California is great, but I like New York more.
PROGRESS CHECKLIST
□ □ □
V
y
LESSON 12
第 十二课 吃饭
Di shi^r ke
an
Dining
Chi fan
: V
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Ask if there are seats available in a restaurant;
• Order Chinese dishes;
• Tell the waiter your dietary preferences and restrictions;
• Ask the restaurant to recommend dishes;
• Rush your order;
• Pay for your meal;
• Get the correct change after your payment.
慧'
释纖鱗 鐵 IT
jm
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. Do people order and eat their own dishes when dining out, or
do they share their dishes with others?
2. Do people order hot or cold beverages to go with their meals?
3. Do people have their soup before or after their main dish?
4. How is being a vegetarian different from being a vegan?
5. How do most people pay for their meal: in cash, with a credit
card, or by check?
6. Do people typically get a receipt after paying for a meal?
32 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue I: Dining C
(在饭 馆儿)
^ 1 请进’ 请进。
參 人怎么 这么 6 多? 好像 一个位
子都① 没 有了。
1 服务员 f 「 请问 ,还有 没有位
子?
1 有 ,有 ,有。 那张桌 子没有
人0
* * *
两位想 吃点儿 什么?
王朋, 你点 菜吧。
LANGUAGE NOTES
.❶ In Beijing, 这么 (zheme) is
commonly pronounced as
zeme.
❷ In a restaurant, one may
address a staff member, either
male or female, as 服务员
(fuwuyuan, waiter). In Beijing,
however, some customers
would address a young waiter
as 小伙子 (xiaohuozi,
young man) and a young
waitress as
J、 妹 (xiaomei,
lit., little sister), while some
older or middle-aged people
would call a young waitress
姑娘 (guniang,girl; miss). In
Taiwan, it is proper to address
a waiter as 先生 (xiansheng)
and a waitress as 」 、姐
(xiaojie).
Lesson 12 ° Dining S A
▲
4
好。 先给我 们两盘 饺子, 要素的
除 了饺子 以外, 还要 什么?
李友, 你 说呢?
还要一 盘家常 豆腐, 不要 放肉,
我 吃素。
我们 的家常 豆腐没 有肉。
还要两 碗酸辣 汤@ , 请别 放味精
少② 放点 儿盐。 有小白 菜吗?
对 不起, 小白菜 刚③卖 完④。
那就 不要青 菜了。
那喝点 儿0什 么呢?
我 要一杯 冰茶。 李友, 你 喝什么 ?
我 很渴, 请给 我一杯 可乐, 多放
点儿冰 。
好, 两盘 饮子, 一 盘家常 豆腐,
两碗酸 辣汤, 一杯 冰茶, 一杯可
乐, 多 放冰。 还要别 的吗?
o © Nouns for containers or vessels
such as 石死 (wan, bowl), 杯 (bei,
cup/glass), and 盘 (pan, plate/
dish) can serve as measure words,
e.g., 一^ ■祝 饭 (yi wan fan, a
bowl of rice), ' 杯水 (yi b 引
shuT,a glass of water), and ' """ ' 盘
(yi pan jiaozi,a plate of
dumplings).
■O 点儿 (dianr) here is the
abbreviated form of ' (yi
dianr). When used to modify
nouns, (一) ({yi} dianr)
can soften the tone and therefore
make the sentence more polite.
-❺ As an adjective, 够 (gou)
functions only as a predicate, and
never as an attributive before
nouns. Thus one says 我的钱
不 够 (wo de qian bu gou, my
money is not enough), but never
*我 没 有够钱 (*w6 m4i y6u
gou qian).
蠱 不要别 的了, 这些够 ® 了。
服 务员, 我们都 饿了, 请上
菜快一 点儿。
没 问题, 菜很快 就能做 好⑤。
34 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
(Zai fanguanr)
QTng jin, qing jin.
Ren zenme zheme ❶ duo? Haoxiang yl ge weizi dou® meiyou le.
Fuwuyuan®, qTng wen, hai you meiyou weizi?
You, you, you. Na zhang zhuozi meiyou ren.
1
Liang wei xiang chi dianr shenme?
Wang Peng, nT dian cai ba.
Hao. Xian gei women liang pan jiaozi, yao su de.
Chule jiaozi yTwai, hai yao shenme?
LT You, nT shuo ne?
Hai yao yi pan jiachang doufu, bu yao fang rou, wo chi su.
Women de jiachang doufu meiyou rou.
# Hai yao liang wan suanlatang®, qTng bie fang weijTng, shao ② fang dianr yan. You xiao
baicai ma?
DuibuqT, xiao baicai gang ③ mai wan®.
Najiu bu yao qlngcai le.
Na he dianr® shenme ne?
Wo yao yl bei blngcha. LT You, nT he shenme?
Wo hen ke, qTng gei wo yi bei kele, duo fang dianr bTng.
Hao, liang pan jiaozi, yi pan jiachang doufu, liang wan suanlatang, yi bei blngcha, yi
bei kele, duo fang blng. Hai yao bie de ma?
Bu yao bie de le, zhe xie g6u ❺ le. Fuwuyuan, women dou e le, qTng shang cai kuai yi
dianr.
Mei wentf, cai hen kuai jiu neng zuo hao®.
Lesson 12 * Dining
VOCABULARY
restaurant
1.
饭馆 (儿)
fanguan(r)
n
2.
好像
haoxiang
V
3.
位子
weizi
n
4.
服务员
fuwuyuan
n
服务
fuwu
V
5.
桌子
zhuozi
n
6.
点菜
dian cai
VO
7.
盘
pan
n
8.
饺子
jiaozi
n
9.
素
su
adj
10.
家常
jiachang
n
11.
豆腐
doufu
n
12.
放
fang
V
13.
肉
rou
n
14.
碗
wan
n
15.
圈 复 辣汤
suanlatang
n
酸 ,
suan
adj
辣
la
adj
汤
tang
n
16.
味精
weijlng
n
17.
盐
yan
n
18.
白菜
baicai
n
to seem; to be like
seat
waiter; attendant
to serve; to provide service
table
to order food
plate; dish
dumplings (with vegetable and/or meat filling)
vegetarian; made from vegetables
home-style
tofu; bean curd
to put; to place
meat ,
bowl
hot and sour soup
sour
spicy; hot
soup
monosodium glutamate (MSG)
salt
bok choy
36 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
1 VOCABULARY ^
刚
A
19.
gang
adv
just [See Grammar 3.]
20.
卖完
mai wan
VC
to be sold out [See Grammar 4.]
完
wan
c
finished
21.
青菜
qlngcai
n
green/leafy vegetable
22.
冰茶
blngcha
n
iced tea
冰
blng
n
ice
23.
渴
ke
adj
thirsty
24.
些
xie
m
(measure word for an indefinite amount); some
25.
够
gou
adj
enough
26.
饿
e
adj
hungry
27.
上菜
shang cai
VO
to serve food
J
这么 多 青菜!
Zheme duo qlngcai!
Lesson 12 ° Dining 3 /
青菜
qlngcai
绞子 豆腐
jiaozi doufu
牛肉
niurou
(beef, see
Dialogue II)
Grammar
i. 一…也 / 都…不 / 没…
(yi...ye/d6u...bu/mei)
J
These structures are used to form an emphatic negation meaning “not at all” or
“not even one.”
A. Subject + ' 一 (yl) + Measure Word + Object + 也 / 都 (y6/d6u) + 不 /> 史
(bu/mei) + Verb
❶ 小 李一个 朋友也 没有。
Xiao LT yi ge pengyou ye meiyou.
(Little Li does not have a single friend.)
❷ 爸爸 今天一 杯茶都 没喝。
Baba jlntian yi bei cha dou mei he.
(My father didn’t have a single cup of tea today.)
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B. Topic (+ Subject) + 一 (yT) + Measure Word + 也 / 都 (y 谷 /d6u)
+ 不 /没_ (bCi/m6i) + Verb
❸ 这些衬 衫我一 件也不 喜欢。
Zhe xie chenshan wo yi jian ye bu xThuan.
(I don’t like any of these shirts.)
O 哥哥 的鞋, 弟弟一 双都不 能穿。
Gege de xie, didi y] shuang dou bu neng chuan.
(The younger brother cannot wear any of his older brother’s shoes.)
C. Subject + ' 点儿 (yi dianr) + Object + 也 / 都 (ye/dou) + 不 / 没 (bu/mei) +
Verb
❺ 他去了 商店, 可是 一点儿 东西也 没买。
Ta qu le shangdian, keshi yi dianr dongxi ye mei mai.
(He went to the store, but he didn’t buy anything at all.)
❻ 妈妈做 菜一点 儿味精 都 不放。
Mama zuo cai yi dianr weijlng dou bu fang.
(Mom doesn’t use any MSG in her cooking.)
If the noun after ^ ^ (yi) is countable, a proper measure word should be
used between 一^ (yi) and the noun, as in (1), (2), (3), and (4). If the noun is
uncountable, the phrase * 一 点儿 (yi dianr) is usually used instead, as in (5) and
⑹.
The following sentences are incorrect:
(Ian、 李 没有一 个 朋友。
*Xiao LT meiyou yi ge pengyou.
(3a) * 这些 衬衫我 不喜欢 一件0
*Zhe xie chenshan wo bu xThuan yf jian.
(5a)* 他东西 没买一 点儿。
*Ta dongxi mei mai yi dianr.
Lesson 12 • Dining
The construction ' (yldianr) + 也 / 者 f (y€/d6u) + 不 (bu/mei) can also
be used before an adjective to express emphatic negation.
❼ 这儿的 冬天一 点儿也 不冷。
Zher de dongtian yi dianr ye bu leng.
(Winter here is not cold at all.)
❽ 那个学 校一点 儿也不 漂亮。
Na ge xuexiao yi dianr ye bu piaoliang.
(That school is not pretty at all.)
❾ 这杯冰 茶一点 儿都不 好喝。
Zhe bei blngcha yi dianr dou bu haohe.
(This glass of iced tea doesn’t taste good at all.)
2. Adverb 多 / 少 (duo/shao) + V
V _ J
多 (duo) and 少 (shao) are two adjectives whose usage is rather unusual. To
express the idea of doing something “more” or “less,” one places 多 (duo) or 少
(shao) before the verb.
❶ 爸爸告 诉妈妈 做菜的 时候少 放盐, 多放点
儿糖。
Baba gaosu mama zuo cai de shihou shao fang yan, duo fang dianr tang.
(Dad asked Mom to add less salt and more sugar when she cooks.)
❷ 上 中文课 得多说 中文, 少说 英文。
Shang Zhongwen ke dei duo shuo Zhongwen, shao shuo YTngwen.
(In Chinese class, one should speak more Chinese and less English.)
This “多 / 少 (duo/shao) + verb” construction can sometimes denote a deviation
from the correct amount or number.
❸ 你 多找了 我一 块钱。
NT duo zhao le wo yi kuai qian.
(You gave me one dollar too many.)
39
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❹ 老 师说要 写五十 个字, 我写了 四 十五个 ,少
写了 五个。
Laos hi shuo yao xie wushi ge zi, wo xie le sishiwu ge, shao xie le wu ge.
(The teacher told us to write fifty characters. I wrote forty-five. I was five
short.)
As an adverb, 冈1 J (gang) denotes that the action or change in situation took place
in the most recent past.
O 我哥哥 刚从中 国来, 一个 朋友都 没有。
Wo gege gang cong Zhongguo lai, yf ge pengyou dou meiyou.
(My older brother just came from China. He doesn’t have a single friend here.)
❷ 我刚洗 完澡, 舒服 极了。
Wo gang xT wan zao, shufu ]\ le.
(I just showered, and feel so great.)
刚才 (gangcai) is a noun that refers to the time shortly before the act of speaking.
©A: 你 知道王 朋在哪 儿吗?
NT zhldao Wang Peng zai nar ma?
(Do you know where Wang Peng is?)
b: 他 刚才在 这儿, 我 不知道 他去哪 儿了。
丁 a gangcai zai zher, wo bu zhldao ta qu nar le.
(He was here a moment ago. I don’t know where he went.)
O 弟弟刚 才吃了 十五 个绞子 ,喝 了两碗
酸 辣汤。
Didi gangcai chi le shiwu ge jiaozi, he le liang wan suanlatang.
(My younger brother finished fifteen dumplings and two bowls of hot and sour
soup a moment ago.)
Lesson 12 • Dining 41
Although 同1 j (gang) and 同1 j 才 (gangcai) are similar in meaning, they are classified
as different parts of speech and are therefore used differently.
a •刚 (gang) can be followed by an expression that indicates the duration of time.
❺ 他刚走 了两天 。
Ta gang zou le liang tian.
(He left only two days ago.)
他刚 才走了 两夭。
*Ta gang cai zou le liang tian.
Unlike ^'J (gangcai), ^'] (gang) cannot be followed by the negation words
不 (bCj) or 没 (mei).
❻ A: 你刚 才 为什么 没说?
NT gangcai weishenme mei shuo?
(Why didn’t you say it a moment ago?)
你刚 为什么 没说?
NT gang weishenme mei shuo?
B:
我刚才 不想说
O
Wo gangcai bu xiang shuo.
(I didn’t want to say it a moment ago.)
* 我刚不 想说。
*W6 gang bu xiang shuo.
b. A sentence that includes 刚 才 (gangcai) often ends with 了 (le), but a sentence
including 刚 (gang) cannot have T (le) at the end.
❼ A: 你 刚才去 哪儿了 ? 老师 要你去 办公室 找他。
NT gangcai qu nar le? Laos hi yao m qu bangongshi zhao ta.
(Where were you a moment ago? The teacher wanted you to go to his office.)
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B: 我刚才 去图书 馆了。
Wo gangcai qu tushuguan le.
(I went to the library.)
❽ A: 明 天的考 试你开 始准备 了吗?
Mingtian de kao shi nT kaishi zhunbei le ma?
(Have you started preparing for tomorrow’s test?)
B: 刚开始 准备。
Gang kaishi zhunbei.
(I just got started.)
*刚 开始准 备了。
*Gang kaishi zhunbei ie.
4. Resultative Complements (I)
Following a verb, an adjective or another verb can be used to denote the result of
the action, hence the term resultative complement.
O 小 白菜卖 完了。
Xiao baicai mai wan le.
(Baby bok choy is sold out.)
❷ 你找错 钱了。
NT zhao cuo qian le.
(You gave me the incorrect change.)
❸
那个人 是谁你 看清楚 了吗?
Na ge ren shi shei nT kan qlngchu le ma?
(Did you see clearly who that person was?)
[清楚 qlngchu, clear:
see Dialogue II]
o
Lesson 12 • Dining
Q 太 好了, 这 个字你 写对了
Tai hao le, zhe ge zi m xie dui le.
(Great! You wrote this character correctly.)
Generally, the negative form of a resultative complement is formed by placing
没 (mei? no, not) or 没有 (meiyou, have not) before the verb.
❺ 小白 菜还没 卖完。
Xiao baicai hai mei mai wan.
(Baby bok choy is not sold out yet.)
❻ 那个人 我没看 清楚。
Na ge ren wo mei kan qlngchu.
(I didn’t see clearly who that person was.)
❼ 糟糕, 这个字 你没有 写对。
Zaogao, zhe ge zi nT meiyou xie dui.
(Shoot! You didn’t write this character correctly.)
Following certain verbs, the use of an adjective as the resultative complement is not
random. In those cases, it is advisable to take the combination of the verb and the
complement as a whole unit.
5 .好 (hao) as a Resultative Complement
V _ J
士子 (hao) can serve as a complement following a verb, indicating the completion of
an action. It often indicates readiness to start the next action or event.
❶ 饭做 好了, 快来 吃吧。
Fan zuo hao le, kuailai chi ba.
(The food is ready. Come and eat.)
❷ 功课做 好了, 我要睡 觉了。
Gongke zuo hao le, wo yao shui jiao le.
(My homework is done. I want to go to bed.)
44
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❸ 衣服 我已经 帮你买 好了, 明天 晚会你 就可以
穿了。
YTfu wo yTjlng bang m mai hao le, mingtian wanhui nT jiu key! chuan le.
(I’ve already bought the dress for you. You can wear it for the party tomorrow
night.)
Language Practice
A. Picky Shopper
V _ _ _ _ _ J
Your boyfriend/girlfriend is hard to please. You take him/her shopping. As it turns out,
he/she doesn't like any of the items in the shopping center. Tell your friends what
happened.
EXAMPLE:
那儿的 衬衫他 / 她一 件都 Nar de chenshan ta yf jian dou
不 吾欢’ ' 一 件都 没头。 bu xThuan, yi jian dou mei mai.
Lesson 1 2 • Dining
B. How Was Your Day?
V. _
Today is not Wang Peng’s lucky day. He rode the wrong bus, wore the wrong clothes, and
did the wrong homework. But Li You had a great day today. She understood what the
teacher said, finished her homework, and saw her good friend Bai Ying’ai.
Let’s recap what happened to Wang Peng and Li You.
example: (rode the wrong bus)
王朋今 天坐错 车了。
Wang Peng jlntian zuo cuo che le.
2.
2.
3.
Integrated Chinese 9 Level 1 Part 2 • Textbook
C. Ready, Set, Go!
V. _ J
Suppose you have a Chinese test tomorrow. Express your readiness by saying that you
have completed all of the following actions.
EXAMPLE:
练习 汉字
我练习 汉字练 习好了
or
lianxi Hanzi
° Wo lianxi Hanzi lianxi hao le.
or
汉字 我练习 好了。
Hanzi wo lianxi hao le.
q .做功 课
2. 复习生 词语法
3. 准 备考试
zuo gongke
fuxl shengci yufa
zhunbei kao sh]
If you are not ready, what will you say?
Ask the classmate next to you if he/she is ready.
D. Course Evaluation
V _ J
The following is a wish list of a Chinese language teacher who hopes his students can
change some of their habits. As a Chinese language student, powwow with your partner
and come up with your own list of what you would like your teacher to do differently.
老 师希望 学生:
多 来上课
多预 习课文
多 听录音
多 复习生 词语法
多 练习写 汉字
少 说英文
少玩儿
Laos hi xlwang xuesheng:
duo lai shang ke
duo yuxf kewen
duo ting luyln
duo fuxl shengci yufa
duo lianxi xie Hanzi
shao shuo YTngwen
shao wanr
学 生希望 老师:
Lesson 12 • Dining
Xuesheng xTwang laoshl:
E. Recap and Narrate
V _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
, .王朋 和 李友到
1.
Wang Peng he LT You dao
饭 馆儿的 时候,
fanguanr de shihou,
那 儿的人 多吗?
nar de ren duo ma?
2 .李友 让王朋 点菜,
2.
LT You rang Wang Peng dian cai,
他 点了些 什么?
ta dian le xie shenme?
3 .李 友点了 些 什么?
3.
LT You dian le xie shenme?
4. 服 务员说 他们的
4.
Fuwuyuan shuo tamen de
家常 豆腐有 肉吗?
jiachang doufu you rou ma?
5 .李 友点 酸 辣汤的 时候,
5.
LT You dian suanlatang de shihou,
跟服务 员说了 什么?
gen fuwuyuan shuo le shenme?
6 .王 朋和 李友点
6.
Wang Peng he LT You dian
青菜 了吗?
qlngcai le ma?
7 .王朋 和李 友要喝 什么?
7.
Wang Peng he LT You yao he
shenme?
8 .李 友为 什么要 服务员
8.
LT You weishenme yao fuwuyuan
上 菜快一 点儿?
shang cai kuai yi dianr?
Integrated Chinese ® Level 1 Part 2 • Textbook
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋 和李友 去一家 中国饭
馆儿 吃饭, 饭馆儿 的人很
多。 王朋先 点了两 盘素铰
于, 李友点 了一盘 家常豆
腐, 她告诉 服务员 家常豆
腐 不要放 肉, 因为 她吃
素 ◦除了 饺 子和家 常豆腐
以外, 他们 还点了 两碗酸
辣汤。 服务员 问他 们喝点
儿 什么, 王 朋要了 一杯冰
茶, 李友要 了一杯 可乐,
还告 诉服务 员多放 一点儿
冰。 因 为他们 都饿了 ,所
以 让服务 员上菜 快一点
儿。 服 务员说 没问题 ,菜
很 快就能 做好。
Wang Peng he LT You qu yi jia
Zhongguo fanguanr chi fan,
fanguanr de ren hen duo.
Wang Peng xian dian le liang
pan su jiaozi, Li You dian le yi
pan jiachang doufu, ta gaosu
fuwuyuan jiachang doufu bu
yao fang rou, yin we i ta chT su.
Chule jiaozi he jiachang doufu
yTwai, tamen hai dian le liang wan
suanlatang. Fuwuyuan wen tamen
he dianr shenme, Wang Peng yao
le yi bei blngcha, LT You yao le yi
bei kele, hai gaosu fuwuyuan duo
fang yi dianr blng. YTnwei tamen
dou e le, suoyT rang fuwuyuan
shang cai kuai yi dianr. Fuwuyuan
shuo mei wentf, cai hen kuai jiu
neng zuo hao.
一 盘绞子
yi pan jiaozi
Lesson 1 2 • Dining 49
Dialogue II: Eating in a Cafeteria
mm
_
(今 天是星 期四, 学生餐 厅有中 国菜, 师傅 是上海 人。)
變 师傅 @ , 请问 今天晚 饭有什 么好吃
……… - …… . . . . . . .
的?
LANGUAGE NOTES
也师傅 (shTfu , master worker)
is a common term to address a
我们今 天有糖 醋鱼, 甜 甜的⑥ 、酸
酸的, 好 吃极了 @ , 你买一 个吧。
! _ _ _ _
好。 今 天有没 有红烧 牛肉?
Q 没有。 你 已经要 鱼了, 别吃 肉了。
〜 来 @ 个凉 拌黄 瓜吧?
| 好。 再 来一碗 米饭。 一共多 少钱?
stranger, especially a blue-collar
worker such as a taxi driver or a
chef.
When used after an adjective or a
verb, 极了 (jMe) usually indicates
the superlative degree: 今 天
热极 了。 Qlntian re ji le, it is
extremely hot today.) 他尚兴
T ° (Ta gaoxing ji le, he is
overjoyed.)
糖 醋鱼, 四 块五, 凉拌 黄瓜, 一块
七; 一碗 米饭, 五 毛钱。 一 共六块
七0
50 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
f 师傅, 糟糕, 我忘 了带饭 卡了。
这是十 块钱。
■: 找你三 块三。
1 师傅, 钱你找 错了, 多找 了我一
块钱。
習对 不起, 我 没有看 清楚。
置没关 系,。 . . _ . . . . . —
§ 下个 星期四 再来。
置^好 ,再 见。
..❸ 没关系 (m6i guanxi,
it doesn’t matter): When
someone apologizes by saying
对不起 (duibuqT), it is
common to respond by saying
没关系 (mei guanxi, it
doesn’t matter.)
OTntian shi xlngqTsi, xuesheng canting you Zhongguo cai, shlfu shi Shanghai ren.)
ShTfu®, qTng wen jlntian wanfan you shenme haochT de?
Women jlntian you tangcuyu, tian tian de ⑥, suan suan de, haochT jf le®, nT mai yf ge ba.
1 Hao. Jlntian you meiyou hongshao niurou?
Meiyou. NT yTjTng yao yu le, bie chi rou le. Lai® ge liangban huanggua ba?
Hao. Zai lai yi wan mTfan. Yigong duoshao qian?
Tangcuyu, si kuai wu, liangban huanggua, yf kuai ql; Yi wan mTfan, wu mao qian. Yigong liu
kuai ql.
Shlfu, zaogao, wo wang le dai fanka le. Zhe shi shi kuai qian.
Zhao nT san kuai san.
Shlfu, qian nT zhao cuo le, duo zhao le wo yf kuai qian.
DuibuqT, wo meiyou kan qlngchu.
Mei guanxi.®
Xia ge xTngqlsi zai lai.
Hao, zaijian.
Lesson 1 2 • Dining 51
学 生在学 生餐厅 点菜。
Xuesheng zai xuesheng canting dian cai.
VOCABULARY
i.
师傅
2.
好吃
3.
糖醋鱼
糖
醋
4.
甜
5.
酸
6.
极
7.
红烧
shlfu
n
haochl
adj
tangcuyu
n
tang
n
cu
n
tian
adj
suan
adj
jf
adv
hongshao v
master worker
delicious
fish in sweet and sour sauce
sugar
vinegar
sweet
sour
extremely
to braise in soy sauce
Integrated Chinese - Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
8.
牛肉
niurou
n
牛
niu
n
9.
鱼
yu
n
10.
凉拌
liangban
V
11.
黄瓜
huanggua
n
12.
米饭
mTfan
n
13.
忘
wang
V
14.
带
dai
V
15.
饭卡
fanka
n
16.
错
cud
adj
17.
清楚
qlngchu
adj
18.
没关系
mei guanxi
Proper Nouns
19. 上海 Shanghai
beef
cow; ox
fish
i
(of food) cold “blended”; cold tossed
cucumber
cooked rice
to forget
to bring; to take;
to carry; to come with
meal card
wrong
clear
it doesn’t matter
Shanghai
Lesson 12 ® Dining
学生 食堂就 是学生 餐厅。
Xuesheng shitang jiu shi xuesheng canting.
Grammar
6. Reduplication of Adjectives
V _ _ _ _ _ J
Some Chinese adjectives can be reduplicated. When monosyllabic adjectives
are reduplicated, the accent usually falls on the second occurrence. When the
reduplicated monosyllabic adjective takes a “r” suffix, like 十更 t 更」 L (man manr,
slow), its second occurrence is usually pronounced in the first tone, regardless
what the adjective’s original tone is. Reduplication of adjectives often suggests an
approving and appreciative attitude on the speaker’s part.
❶ 王朋高 高的’ 很帅。
Wang Peng gao gao de, hen shuai.
(Wang Peng is tall and handsome.)
© 可乐凉 凉的, 很 好喝。
Kele liang liang de, hen hao he.
(The cola is nicely chilled and tastes good.)
❸ 酸 辣汤酸 酸的、 辣 辣的, 非常 好喝。
Suanla tang suan suan de, la la de, feichang hao he.
(The hot and sour soup is a bit sour and a bit hot; it tastes great.)
Reduplication of adjectives usually does not appear in the negative form.
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
7. The Verb 来 (id)
v _ J
In colloquial expressions, the verb 来 (lai) can serve as a substitute for certain
verbs, mostly in imperative sentences:
❶ 先生, 你们想 吃点儿 什么?
Xiansheng, nTmen xiang chi dianr shenme?
(Sir, what would you like?)
_ : 来 一盘糖 醋鱼, 一碗酸 辣汤, 和一碗
米饭。
Lai yi pan tangcuyu, yi wan suanlatang, he yi wan mTfan.
(Give me a plate of sweet and sour fish, a bowl of hot and sour soup, and a
bowl of rice, please.)
(At a party, when someone has sung a song)
再来 一个!
Zai lai yi ge!
(Encore!)
The use of 禾 (lai) in this sense is rather limited. It is usually used in restaurants
and stores, especially when buying small things or coaxing someone to sing a song.
Language Practice
F. Special of the Day
V _ : _ J
Pretend that you are a waiter in a restaurant; you need to recommend and promote your
dishes/drinks to the customers. Let’s see how enthusiastic you can be.
EXAMPLE:
今 我 们的青 菜好 吃极了 ° Women de qlngcai haochl jf le.
Lesson 12 • Dining 55
G. Placing Your Order
v _ y
Imagine that you are in a restaurant in China, and the waiter is asking you wha
to have.The easiest way to place your order in a Chinese restaurant is by using
lat you
inq 来
want
(lai).
Let’s practice.
X2
+服 务员’
来两杯 冰茶。
Fuwuyuan, lai liang bei blngcha.
Integrated Chinese ♦ Level 1 Part 2 • Textbook
H. Special Requests
_ _ _ J
Tell the waitperson that you have special dietary requirements and ask that the chef not
use certain ingredients. Make sure to use 一 . . •也 / 者 [^不 . . *(yT...ye/dou bu...) in
your request.
EXAMPLE: Salt
我不 吃盐, 请师傅 Wo bu chi yan, qTng shlfu
一 点儿盐 都不要 / 别放 ° yi dianr yan dou bu yao/bie fang.
1. MSG
2. meat
3. vinegar
4. sugar
I. Recap and Narrate
V. _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
, .星期 几学生 餐厅有
中 国菜? 师傅是
哪 儿人?
2. 师傅 告诉王 朋今天
有 什么好 吃的?
3 . 今 天有没 有红烧 牛肉?
4. 师 傅让王 朋再来
个什 么菜?
1. XTngqTjT xuesheng canting you
Zhongguo cai? ShTfu shi
nar ren?
2. ShTfu gaosu Wang Peng jlntian
you shenme haochl de?
3. Jlntian you meiyou hongshao
niurou?
4. ShTfu rang Wang Peng zai lai
ge shenme cai?
Lesson 12 • Dining
5. 王朋 要米饭 了吗?
6. 王朋一 共花了
多 少钱?
7. 王朋 忘了带 饭卡,
给了 师傅多 少钱?
8. 师傅找 了他多 少钱?
9. 师傅找 钱找对 了吗?
10. 师傅说 为什么
他 找钱找 错了?
5. Wang Peng yao mTfan le ma?
6. Wang Peng yfgong hua le
duoshao qian?
7. Wang Peng wang le dai fanka,
gei le shlfu duoshao qian?
8. Shlfu zhao le ta duoshao qian?
9. Shlfu zhao qian zhao dui le ma?
10. Shlfu shuo weishenme
ta zhao qian zhao cuo le?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
每个 星期四 学生餐 厅都有
中 国菜, 今 天是星 期四,
所 以王朋 去学生 餐厅吃
饭。 餐厅 的师傅 是上海
人, 他告诉 王朋今 天有糖
醋鱼, 甜 甜的、 酸 酸的,
好吃 极了。 王朋还 想吃红
烧 牛肉, 师 傅说今 天没有
红烧 牛肉, 来个凉 拌黄瓜
吧。 王朋 还要了 一碗米
饭, 一 共花了 六块七 。因
为他 忘了带 饭卡, 就给了
师傅十 块钱, 师傅 多找了
他一 块钱。 王朋告 诉师傅
钱找 错了。 师傅 说对不
起, 他 没有看 清楚。 王朋
说没关 系。.
Meige xlngqlsi xuesheng canting
dou you Zhongguo cai, jmtian
shi xlngqlsi, suoyT Wang Peng
qu xuesheng canting chi fan.
Canting de shlfu shi Shanghai ren,
ta gaosu Wang Peng jlntian you
tangcuyu, tiantian de, suansuan
de, haochT ji le. Wang Peng hai
xiang chi hongshao niurou, shlfu
shuo jlntian meiyou hongshao
niurou, lai ge liangban huanggua
ba. Wang Peng hai yao le yi wan
mTfan, yfgong hua le liu kuai ql.
YTnwei ta wang le dai fanka, jiu
gei le shlfu shi kuai qian, shlfu
duo zhao le ta yf kuai qian. Wang
Peng gaosu shlfu qian zhao cuo
le. Shlfu shuo duibuqT, ta meiyou
kan qTngchu. Wang Peng shuo mei
guanxi.
Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
HOW ABOUT YOU?
What’s on your grocery list?
1.
鸡
JT
n
chicken
2.
猪肉
zhurou
n
pork
3.
羊肉
yangrou
n
lamb; mutton
4.
虫下
xia
n
shrimp
5.
蛋
dan
n
egg
6.
胡萝卜
huluobo
n
carrot
7.
洋葱
yangcong
n
onion
What other grocery items would you like to know? Please ask your teacher and make a note
here:
What’s your favorite Chinese dish?
i.
宮 保鸡丁
gongbao jldlng
n
Kung Pao chicken
2.
麻 婆豆腐
mapo doufu
n
Mapo tofu
3.
蛋花汤
danhuatang
n
egg drop soup
4.
炒面
chaomian
n
stir-fried noodles
What other Chinese dishes do you like? If you don’t know their names in Chinese, please
ask your teacher and make a note here:
Lesson 12 • Dining
Culture Highlights
mm
m
m
The word 中国采 (Zhongguo cai) covers all varieties of Chinese
food in different styles. There are different ways of delineating Chinese
cooking styles. Among the principal regional cuisines in China are the
Shandong school, which originated in the northern province of Shan¬
dong; the Shanghainese school, favored by people in the lower Yangtze
valley; and the Cantonese and Sichuanese schools, based respectively in
the southern provinces of Guangdong and Sichuan. A Chinese restau¬
rant usually specializes in only one cooking style, but some are more
eclectic.
In a Chinese meal, rice is the 主食 (zhushi, staple, or principal food),
particularly in the traditional rice-growing region of the country,
the south. In the north, 主食 (zhushi) often consists of 面 (mian5
noodles), (jiaozi, dumplings), and 气叉灰 (mantou, Chinese
bread) instead.
In Chinese food culture, knives (刀 dao) belong in the kitchen, not at
the dining table. The cook preempts the diner’s need for a knife by
主食 Rice and Noodle
泰国 香米饭 . . 3 元 /6 宛
Thai Flavor Rice
高 级知识 份子面 . 36 元
Gao’s Noodles with Tomato Sauce
过 桥米线 . . . 38 ji
Cross Bridge Rice Noodle
小 锅米线 . . . 16 元
Spicy and Sour Rice Noodle in Small Pot
腾冲 大救驾 . 26 7L
Stir Fried Rice Pie
贵 州炒粉 . 26 元
Guizhou Fried Rice Noodle
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
cutting up the food, especially the meat, into small pieces before
cooking. As everyone knows, most Chinese people eat not with a fork
but with a pair of chopsticks (1 关 子 kuaizi).
Since the 1990s, American fast food restaurants such as KFC (肯 Y 急
基 KendejT), McDonald’s (麦当 万, Maidanglao), and Pizza Hut
(必月 生客, Bishengke) have been popping up in Chinese cities like
mushrooms. Many of them have enjoyed flourishing business. The
dubious reputation of American fast food as a “fattener” does not
scare most Chinese customers away, and it is popular, especially
among young people and children, to hang out with friends in an
American fast food restaurant. The success of these American
restaurants in China has been, at least in part, due to efforts they
have made to adapt to local tastes. KFC, for instance, now offers
立浆 (doujiang, soybean milk) and }由 条 (youtiao, deep-fried
dough sticks) for breakfast. McDonald’s now sells 鸡卷 (jTjuan,
chicken rolls).
油条
youtiao
Lesson 12 » Dining 61
English Text
Dialogue I
(In a restaurant)
Waiter: Come in! Please come in!
Li You: How come there are so many people? It doesn’t look like there’s a table left.
Wang Peng: Waiter, are there any tables left?
Waiter: Yes, yes. That table is not taken.
Waiter
What would you like to order?
Li You
Wang Peng, why don’t you order?
Wang Peng:
Waiter:
Wang Peng:
Li You:
Waiter:
All right. Give us two plates of dumplings, to start things off. Vegetarian
dumplings.
What else would you like besides dumplings?
Li You, what do you say?
Family-style tofu with no meat in it. I’m a vegetarian.
Our family-style tofu has no meat in it.
Li You:
Waiter:
Wang Peng:
Waiter:
Wang Peng:
Li You:
Waiter:
Li You:
Also two bowls of hot and sour soup with no MSG. Not too salty. Do you have
baby bok choy?
I’m sorry. We’ve just sold out baby bok choy.
Then we’ll do without green vegetables.
What would you like to drink?
I’d like a glass of iced tea. Li You, what would you like to drink?
I’m really thirsty. Please give me a cola, with lots of ice.
OK. Two plates of dumplings, family-style tofu, two hot and sour soups, a glass of
iced tea, a cola with lots of ice. Anything else?
That’ll be all. That’s more than enough. Waiter, we’re both really hungry. Could
you please bring the food as soon as possible?
Waiter: No problem. The dishes will be done in no time.
辣的凉 拌黄瓜
la de liangban huanggua
不 辣的凉 拌黄瓜
bu la de liangban huanggua
62 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue II
(It’s Thursday. The student cafeteria is serving Chinese food. The chef is from Shanghai.)
Wang Peng: Chef, what’s good for dinner today?
Chef: We’ve got sweet and sour fish. It’s a little sweet and a little sour. It’s delicious. Why
don’t you get that?
Wang Peng: Great. Do you have beef braised in soy sauce today?
Chef: No, we don’t. You’ve already got fish, so there’s no need to have meat. How about
a cucumber salad?
Wang Peng: All right. Give me a bowl of rice. How much all together?
Chef: Sweet and sour fish is $4.50, cucumber salad $1.70; one bowl of rice, 50 cents. All
together $6.70.
Wang Peng: Shoot, Chef. I forgot my meal card. Here’s $10.
Chef: $3.30 is your change.
Wang Peng: Chef, you’ve given the wrong change. You gave me one dollar extra.
Chef: I’m sorry. I didn’t see it clearly.
Wang Peng: That’s all right.
Chef: Come again next Thursday.
Wang Peng: OK. Bye.
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 13, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
0 Ask the restaurant host if there are seats available;
匚」 Name some Chinese dishes and place an order;
Tell the waiter my meal preferences and dietary restrictions;
I I Ask the waiter to recommend dishes and to rush the order if I’m in a
hurry;
L」 Pay the bill after my meal;
[j Get the correct change after my payment.
V
J
LESSON 13
第 十三课
Di shfsan ke
Asking
Directions
问路
Wen lu
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Ask for and give directions;
• Identify locations by using landmarks as references;
• Describe whether two places are close to or far away from
one another;
• State where you are heading and the purpose of going there.
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. Besides the basics such as “hello,” “how are you,” “what’s
up,” and so on, what are some other common greetings?
2. What phrases do people often use when giving directions?
3. What do people usually say to indicate that they don’t have a
good sense of direction?
64 Integrated Chinese 9 Level 1 Part 2 • Textbook
_ I 小白, ^ 课了 ? 上哪儿
去0? … — . — _____ — ..
_ 您好, 常 老师。 我想 去学校
的电脑 中心, 不知 道怎么
走, 听说 就在运 动场旁 边①。
貌 电 脑中心 没有② 运动场
那么 ③远。 你知道 学校图
书馆 在哪里 _ 吗?
知道, 离王朋 的宿舍 不远。
_ 电脑 中 心离图 书 馆很近 ,就
在图 书馆 和学生 活动 中心中
LANGUAGE NOTES
O 上哪 儿去 (shang nar qu)
is a more casual way of asking
去哪儿 ⑽ n&r).
❷ Here 哪里 (nali) is a
question word meaning
"where." It is interchangeable
with JLi (nar). People in
northern China, especially in
Beijing, speak with an" 儿
(er) ending"quite often. For
example, some people say 明
儿 (mingr) for"tomorrow〃
instead of 明天 (mingtian),
and 这儿 (zher) for "here”
instead of 这里 (zheli).
O
Lesson 13 • Asking Directions 65
魏 常 老师, 您去哪 儿呢?
^鲁我 想到学 校书店 去买书 ® 。
廳 书店在 什么地 方❸?
# 就在 学生活 动中心 里边。
我 们一起 走吧。
農好。
皇 Xiao Bai, xia ke le? Shang nar qu*®?
i%
Nin hao, Chang laoshl. Wo xiang qu xuexiao de diannao zhongxln, bu zhldao zenme zou,
tTngshuo jiu zai yundongchang pangbian ①.
Diannao zhongxln meiyou® yundongchang name ③ yuan. NT zhldao xuexiao tushuguan zai
nali® ma?
❸什么 地方 (shenme difang,
lit., what place) is generally
interchangeable with (nar)
or 哪里 (nali).
Zhldao, If Wang Peng de sushe bu yuan.
Diannao zhongxln li tushuguan hen jin, jiu zai tushuguan he xuesheng huodong zhongxln
zhongjian.
Chang laoshl, nm qu nar ne?
作 Wo xiang dao xuexiao shudian qu mai shu®.
Shudian zai shenme difang®?
^ Jiu zai xuesheng huodong zhongxln ITbian. Women yiqT zou ba.
Hao.
66 Integrated Chinese ® Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
1.
上
shang
V
to go [colloq.]
2.
中心
zhongxTn
n
center
3.
听说
tTngshuo
V
to be told; to hear of
4.
运动
yundong
n
sports
5.
场
chang
n
field
6.
旁边
pangbian
n
side [See Grammar 1.]
7.
远
yuan
adj
far
8.
离
If
prep
away from
9.
近
jin
adj
near
10.
活动
huodong
n
activity
11.
中间
zhongjian
n
middle
12.
书店
shudian
n
bookstore
13.
地方
difang
n
place
14.
里边
ITbian
n
inside [See Grammar 1.]
Grammar
Lesson 1 3 • Asking Directions 67
1. Direction and Location Words
Direction words 上 / 下 / 月 ll / 后 / 左 / 右 / 东 / 南 / 西 / 北 / 里 / 外 / 旁 (shang/xia/
qian/hou/zuo/you/dong/nan/xT/bei/IT/wai/pang) often combine with suffixes
such as (bi 含 n), 面 (mian), and 头 (tou). As shown below, such compounds
become location words. The suffixes 边 (biSn), 面 (mian), and 头 (tou) are all
pronounced in the neutral tone, with the exception of the 边^ (bian) in 旁 边
(pangbian), which remains in the full first tone.
前边 / 面 / 头
(qianbian/mian/tou)
(front)
上边 / 面 / 头
shangbian/mian/tou
(top)
后边 / 面 / 头
houbian/mian/tou
(back)
下边 / 面 / 头
xiabian/mian/tou
(bottom)
里边 / 面 / 头 <
ITbian/mian/tou
(inside)
^外边 / 面 / 头
waibian/mian/tou
(outside)
Integrated Chinese • Level 1 Part 2
左边 / 面
zoubian/mian
(left side)
西边 / 面
xlbian/mian
(west side)
Textbook
中间
zhongjian
(middle)
(side)
北边 / 面
beibian/mian
(north side)
右边 / 面
youbian/mian
(right side)
东边 / 面
dongbian/mian
(east side)
南边 / 面
nanbian/mian
(south side)
Lesson 1 3 • Asking Directions
The direction word 上 (shang, on) or 里 (IT, in) combines with a noun to form a
location expression, e.g” 桌子上 (zhuozi shang, on the table), 衣 月艮上 (ylfu
shang, on the clothes), 书上 (shu shang, in/on the book), 学才 父里 (xuexiao
li, in the school), 办 公室里 (bangongshi li? in the office), 教室里 (jiaoshi li?
in the classroom), 电才见 里 (dianshi li5 on TV). The word 里 (IT) cannot be used
after some proper nouns such as the name of a country or a city.
Compare:
学校里 有很多 学生。
Xuexiao li you hen duo xuesheng.
(There are many students at school.)
北京 有很多 学生。
Beijing you hen duo xuesheng.
(There are many students in Beijing.)
It is incorrect to say:
can
* 北京里 有很多 学生。
^Beijing li you hen duo xuesheng.
The combination of a direction word plus (bian) / 面 (mian) / 头 (tou)
follow a noun to indicate a location, e.g •,图 书馆 (的) 旁边 (tushuguan {de}
pangbian, near the library); 学才父 (的) 里面 ( xuexiao {de} ITmian, inside the
school); 桌子 (的) 上头 (zhuozi {de} shangtou, on the table); 教室 (的) 夕卜
面 (ji^iosM {de} waimian, outside the classroom); 城市 (的) 北边 (chengshi {de}
beibian, north of the city). In these expressions the particle 的 (de) following the
noun is optional.
2. Comparative Sentences with 没 (有)
(mei{you})
Besides using 比 (blf), another way to make a comparison is to use 没( 有)
(mei{you}). In a comparative sentence with (meiyou), the pronoun 那么
(name) is sometimes added to the sentence. [See more on 习 P 么 (name) below.]
O 我弟 弟没有 我高。
Wo didi meiyou wo gao.
(My younger brother is not as tall as I am.)
[I am taller than my brother.]
69
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❷ 北京 没有上 海热。
Beijing meiyou Shanghai re.
(It is not as hot in Beijing as in Shanghai.)
❸ 他姐姐 没有 他 妹妹那 么 喜欢买 东西。
Ta jiejie meiyou ta meimei name xThuan mai dongxi.
(His older sister does not like shopping as much as his younger sister does.)
[His older sister might like shopping too, but not as much as his
younger sister.]
o 我 没有 她那么 喜欢 刷卡。
Wo meiyou ta name xThuan shua ka.
(I don’t like to use credit cards as much as she does.)
[I do use credit cards, but she likes to use them more than I do.]
A 、/ 免有 (meiyou) B... vs. A 不 夂匕 (bCi bT) B...
While 〉 史有 (meiyou) ...is used to say that one thing is of a lesser degree than
another, 不 扣匕 (bCi bT) ... means “no more than...” The two things being
compared may be equal, but what is specifically stated is that A is no more than B.
Compare the following sentences:
❺ A: 今天 比昨天 热吗?
JTntian bT zuotian re ma?
(Is today hotter than yesterday?)
B: 今天 不比昨 天热。
JTntian bu bT zuotian re.
(Today is not any hotter than yesterday.)
[It could be the same temperature or cooler than yesterday.]
c: 今天 没有昨 天热。
JTntian meiyou zuotian re.
(Today is not as hot as yesterday.)
[Today is cooler.]
Lesson 13 • Asking Directions
A 比⑽
A 不比⑽ bT)
A 没有 (meiyou)
3 •那么 (name) Indicating Degree
那么 (name) is often placed before adjectives or verbs such as 想 (xiang),
吾欢 (xThuan), 会 (hu)), 能 (n4ng), and 听 望 (xlwang), to denote a high
degree.
❶ 你 那么不 喜欢写 日记, 就别写 了吧。
NT name bu xThuan xie rlji, jiu bie xie le ba.
(Since you dislike writing journals so much, why don’t you quit doing it?)
没有… 那么… (meiyou... name...) means “not reaching the point of.”
❷ 弟弟 没有 哥哥那 么帅, 那 么酷。
Didi meiyou gege name shuai, name ku.
(The younger brother is not as handsome and cool as the older brother.)
© A: 这篇课 文比那 篇课文 短吗?
Zhe pian kewen bT na pian kewen duan ma?
(Is this text shorter than that one?)
B: 这篇课 文不比 那篇课 文短, 两篇一 样长。
Zhe pian kewen bu bT na pian kewen duan, liang pian yiyang chang.)
(This text is not any shorter than that one. They are the same length.)
c: 是吗? 我觉得 这篇课 文没有 那 篇长。
Shi ma? Wo juede zhe pian kewen meiyou na pian chang.
(Really? I think this text is not as long as that one.)
[This text is shorter than that one.]
A Quick Summary of Comparative Sentences
B B B
> VI V
AAA
\)/ \)/
'0 '0 '0
(d (d (d
大大大
B B B
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❸ 坐地铁 没有坐 公共汽 车那么 麻烦。
Zuo ditie meiyou zuo gonggong qiche name mafan.
(Riding the subway is not as much of a hassle as riding the bus.)
O 这个 样子没 有你说 的那么 合适。
Zhe ge yangzi meiyou m shuo de name heshi.
(This style is not as suitable as you said.)
❺ 这张 地图没 有那张 地图那 么新。
Zhe zhang ditu meiyou na zhang ditu name xln.
This map is not as new as that one.)
By using 习 P 么 (name), the speaker affirms the certain attribute of something or
somebody in question. By stating that the younger brother does not reach the same
standard of handsomeness and coolness as the older brother, (2), for instance,
acknowledges that the older brother is handsome and cool.
4. 5'J (dao) + Place + 去 (qCi) + Action
V _ _ _
In this structure, the combination of “至1 J (dao) + Place + 去 (qu) + Action”
denotes the purpose of going somewhere.
❶ 我要 到电脑 中心去 上网。
Wo yao dao diannao zhongxln qu shang wang.
(I want to go to the computer center to use the internet.)
❷ 他 到朋友 的宿舍 去聊天 儿了。
Ta dao pengyou de sushe qu liao tianr le.
(He went to his friend’s dorm to chat.)
❸ 我们到 飞机场 去送李 小姐。
Women dao feijlchang qu song LT xiaojie.
(We went to the airport to see Miss Li off.)
Language Practice
Lesson 13 • Asking Directions
A. Xiao Peng’s Room
V _ J
The following is Xiao Peng’s room. Xiao Peng claims he cannot find his stuff and keeps
asking "Where are my things?" Xiao Peng's mother has to tell him where things are. Pair
up with a partner and role-play Xiao Peng and his mother.
EXAMPLE:
Xiao Peng: 我的 电 脑呢?
Mother: 你的 电脑在
桌 子上。
Wo de diannao ne?
NT de diannao zai
zhuozi shang.
3.
74 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B. Compare and Contrast
_ /
Based on the clues given, make comparisons using 没有… (那 么). • • (meiyou...
{name}..., not as...)
example: today yesterday
40° F 55。 F
今 今天没 有昨天
(那 么) 暖和。
JTntian meiyou zuotian
(name) nuanhuo.
5.
Lesson 13 • Asking Directions
C. Geography Bee
V _ /
Locate each city on the map and work with your partner to ask and answer whether
each city is close to or far away from the place where you are.
EXAMPLE:
纽约
Niuyue
A: 纽约 离我们
这儿 远吗?
Niuyue li women
zher yuan ma?
B: 纽 约离我 们这儿
很远 / 不远 / 很近。
Niuyue If women zher
hen yuan/bu yuan/hen jin.
1. Boston
2. Chicago
3. Houston
4. Los Angeles
5. Miami
6. San Francisco
7. Honolulu
75
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
D. Plans for the Weekend
V _ /
Your friend is coming to visit you at school this weekend, and you want to show him/her
around. Your choices of places and activities are shown below. Work with a partner to
come up with suggestions.
公园 书店 运动场
商店 图书馆 宿舍
活 动中心 老师家
gongyuan shudian yundongchang
shangdian tushuguan sushe
huodong zhongxln laoshl jia
example: if you choose & 园 (gongyuan) from the first group and ^ (hua bTng)
from the second group, then you will suggest
我们到 公园去
滑冰, 好吗?
我们 去公园
滑冰, 好吗?
Women dao gongyuan qu
hua bTng, hao ma?
Women qu gongyuan
hua bTng, hao ma?
Lesson 13 • Asking Directions
r -
E. The Inside Scoop
V _ )
Your partner always knows where to find the most stylish clothing, delicious food, and
fun activities. Ask where he/she goes to buy clothes, to go out to eat, etc.
1. 你喜欢 到哪儿
NT xihuan dao nar
去 跳舞?
qu tiao wu?
2. 你 周末晚 上常常
NT zhoumo wanshang changchang
到 哪儿去 吃饭?
dao nar qu chi fan?
3. 你喜欢 到哪儿
NT xThuan dao nar
去看 电影?
qu kan dianyTng?
4. 你常常 到哪儿
NT changchang dao nar
去买 衣服?
qu mai yTfu?
r ^
F. Recap and Narrate
V _ /
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
1. 白英 爱要去
什么 地方?
2. 白英 爱知道 学校的
电 脑中心 怎么走
吗?
3. 电脑 中心有
运动场 远吗?
4. 电脑 中心在 哪儿?
5. 常 老师去 哪儿?
6. 常 老师为 什么让
白 英爱 跟她一 起走?
1. Bai YTng’ai yao qu
shenme difang?
2. Bai YTng'ai zhTdao xue xiao de
diannao zhongxln zenme zou
ma?
3. Diannao zhongxln you
yundongchang yuan ma?
4. Diannao zhongxln zai nar?
5. Chang laoshT qu nar?
6. Chang laoshT weishenme rang
Bai YTng'ai gen ta yiqT zou?
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
白 英 爱要去 学校的 电脑
中心, 她不知 道怎么
走, 但是 听说电 脑中心
就 在运动 场旁边 。她看
见了常 老师。 常 老师告
诉 她电脑 中心没 有运动
场 那么远 ,离 图 书馆很
近, 就在 图书馆 和学生
活 动中心 中间。 白英爱
知 道图书 馆离王 朋的宿
舍 不远, 所以 现 在知道
去 电脑中 心怎么 走了。
常 老师要 到学校 的书店
去 买书, 书店就 在学生
活 动中心 里边, 所以她
让 白英爱 跟她一 起走。
Bai YTng'ai yao qu xuexiao
de diannao zhongxln, ta bu
zhldao zenme zou, danshi
tlngshuo diannao zhongxln jiu
zai yundongchang pangbian.
Ta kan jian le Chang laoshl.
Chang laoshl gaosu ta
diannao zhongxln meiyou
yundongchang name yuan,
1 1 tushuguan hen jin, jiu zai
tushuguan he xuesheng
huodong zhongxln zhongjian.
Bai YTng’ai zhldao tushuguan
If Wang Peng de sushe bu
yuan, suoyT xianzai zhldao
qu diannao zhongxln zenme
zou le. Chang laoshl yao dao
xuexiao de shudian qu mai
shu, shudian jiu zai xuesheng
huodong zhongxln ITbian, suoyT
ta rang Bai YTng'ai gen ta yiqT
zou.
Lesson 13 • Asking Directions 79
1 我们去 中国城 吃中国 饭吧!
蠻 我没 去过⑤ 中 国城, 不知道
中 国城在 哪儿。
^ 没问题 6 ,你 开车, 我 告诉你
怎 么走。
尔有地 图吗? 给我看 看⑥。
^地 图在宿 舍里, 我 忘了拿 来了。
1 没有 地图’ 走错了 怎么办 ?\
i 没有 地图没 关系, 中国城 我去过
很多次 ,不用 地图也 能找到 ®
LANGUAGE NOTES
— - 屬 没问题 (mei went!, no
problem) vs. 没关系 (m4i
guanxi, it doesn't matter): One
uses 没问题 (mei wentf) to
assure someone that their request
will be met or a problem will be
solved, e.g." 开 车 送你去
机场? 没 问题! 〃 (Kai ch€
song nT qu jlchang? Mei wentf.
Drive you to the airport? No
problem!) 没关系 (mei guanxi),
on the other hand, downplays
the severity or impact of an issue,
and is often used in response to
someone's apology for a minor
mistake.
o
80 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
你 从这儿 一直往 南开, 过 三个路
口, 往西一 拐@ 就® 到了。
j© 拐 (guai), in the sense of
"to turn,” is used mainly
in northern China. In the
艾, 我不 知道东 南西北 @ 。
OSH /.msB,
SOU
th, 转 (zhuan) is more
commonly used instead,
l 那你 一直往 前开, 过三 个红绿
灯, 往右 一拐就 到了。
which is also the more formal
substitute for 拐 (guai) in the
north.
❸ Chinese speakers customarily
(过 了三个 路口)
1 不对 ,不对 。你 看, 这个 路口只
能往 左拐, 不能往 右拐。
那就是 下一个 路口。 往右拐 ,再
往前开 。到了 ,到 了, 你 看见了
吗? 前面有 很多中 国字。
1 那不 是中文 ,那是 日文, 我们到
mention the four directions
in a set sequence, 东南西
北 (dong nan xl bei) or 东
西南 此 (dong xl nan bei).
one says 东南 (dong nan)
and 东北 (dong bei), never
* 南东 (nan d6ng)or* 北
东 (bei dong). Similarly, for
southwest and northwest, one
says 西南 (xT ndn) and 西
ib (xl bei), never* 南西
(nan xT) or * 北西 (bei xl).
了小东 京了。
广二、 、
I 是吗? 那我们 不吃中 国饭了 ,吃
日 本 饭吧!
Women qu Zhongguocheng chi Zhongguo fan ba!
Wo mei qu guo ⑤ Zhongguocheng, bu zhTdao Zhongguocheng zai nar.
Mei wentf®, m kai che, wo gaosu nT zenme zou.
费 NT you ditu ma? Cei wo kan kan ⑥.
丄、 Ditu zai sushe li, wo wang le na lai le.
Meiydu ditu, zou cuo le zenmeban?
Meiyou ditu mei guanxi, Zhongguocheng wo qu guo hen duo ci, bu yong ditu ye neng
zhao dao®. NT cong zher yizhi wang nan kai, guo san ge lukou, wang xT yl guai®
jiCj ⑧ dao le.
Ai, wo bu zhTdao dong nan xl bei®.
Lesson 13 • Asking Directions
Na nT yizhi wang qian kai, guo san ge hongludeng, wang you yi guai jiu dao le.
(Guo le san ge lukou )
Bu dui, bu dui. NT kan, zhe ge lukou zhT neng wang zuo guai, bu neng wang you guai.
Na jiu shi xia yf ge lukou. Wang you guai, zai wang qian kai. Dao le, dao le, nT kan jian
le ma? Qianmian you hen duo Zhongguo zi.
Na bu shi Zhongwen, na shi Riwen, women dao le Xiao DongjTng le.
Shi ma? Na women bu chi Zhongguo fan le, chi Riben fan ba.
VOCABULARY
1.
过
guo
P
(particle used after a verb to
indicate a past experience)
[See Grammar 5.]
2.
中国城
Zhongguocheng
n
Chinatown
城
cheng
n
town; city
3.
地冬
ditu
n
map
4.
拿
na
V
to take; to get
5.
次
Cl
m
(measure word for frequency)
6.
从
cong
prep
from
7.
一直
ylzhf
adv
straight; continuously
8.
往
wang
prep
towards
9.
南
nan
n
south
10.
过
guo
V
to pass
11.
路口
lukou
n
intersection
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
12.
西
XI
n
west
13.
拐
guai
V
to turn
14.
哎
ai
excl
(exclamatory particle to express
surprise or dissatisfaction)
15.
东
dong
n
east
16.
北
bei
n
north
17.
前
qian
n
forward; ahead
18.
红绿灯
hongludeng
n
traffic light
灯
deng
n
light
19.
右
you
n
right
20.
左
zuo
n
left
21.
前面
qianmian
n
ahead; in front of
Proper Nouns
22.
日文
Riwen
Japanese (language)
23.
东京
DongjTng
Tokyo
24.
曰本
Riben
Japan
Lesson 1 3 • Asking Directions
83
mm
故 官
dmn
Forbidd
City
i
J
.J
!
|
£
S
3
a
2
f
S
o
0
狂
天安門
Timnmmwaem
U. . .j' 〜 .-一 ... ▲: ..It,, •,一 - - 一.
JltlR SEe® & ahmng An Strmmt
A
北京站
Beijing
Railway Stmt;
ic
北海公 园在故 宫的哪 一边?
Beihai Gongyuan zai Gugong de nay] bian?
Grammar
5. The Dynamic Particle 过 (guo)
V _ _ J
The dynamic particle 过1 (guo) is used to denote a past experience or occurrence
that did not continue to the present but, typically, had an impact on the present.
❶ 我在 中国城 工作过 一年, 所以我 知道怎 么走。
Wo zai Zhongguocheng gongzuo guo y] nian, suoyi wo zhldao zenme zou.
(I worked in Chinatown for a year, so I know how to get there.)
[The fact that the speaker worked in Chinatown for a year is the reason why
he/she knows how to get there. ]
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❷ 我见过 李友, (所以 知道) 她 很高。
Wo jian guo LT You, (suoyT zhldao) ta hen gao.
(I’ve met Li You before, (so I know) she is tall.)
❸ A: 运 动场远 不远’ 你知 道吗?
Yundongchang yuan bu yuan, nT zhldao ma?
(Do you know if the sports field is far from here?)
A: 运 动场我 去过, (所 以我 知道) 不远, 很近。
Yundongchang wo qu guo, (suoyT wo zhldao) bu yuan, hen jin.
(I’ve been to the sports field, (so I know) it is not far away. It’s very close.)
In this kind of sentence, expressions of time are often either unspecified or
completely absent. If there is no time expression, the implied time for the action or
event is 以 31) (yTqian, before; previously). Sometimes 以月1 J (yTqian) can appear in
the sentence as well.
O 我以前 去过中 国城, 知道怎 么走。
Wo yTqian qu guo Zhongguocheng, zhldao zenme zou.
(I’ve been to Chinatown before. I know how to get there.)
❺ 以前 我们见 过面, 可 是没说 过话。
YTqian women jian guo mian, keshi mei shuo guo hua.
(We5ve met before, but we’ve never spoken to each other.)
An expression indicating a specific time can also occasionally appear in a sentence
with
过 (guo).
❻ A: 你见 过李小 姐吗?
Ni jian guo Li xiaojie ma?
(Have you ever met Miss Li?)
B: 见过, 上个月 还见 过她0
Jian guo, shang ge yue hai jian guo ta.
(Yes. I saw her as recently as last month.)
Lesson 13 • Asking Directions
6. Reduplication of Verbs
Like adjectives [see Grammar 3 in Lesson 12], verbs can also be reduplicated.
Reduplication of a verb in this lesson refers to an anticipated or requested action,
and it makes the tone of the sentence milder.
❶ 老师, 您 再说说 什么时 候用“ 了”, 好吗?
Laos hi, nin zai shuo shuo shenme shihou yong “le”, hao ma?
(Teacher, would you say a bit more about when to use “le”, please?)
❷ 妈, 您 看看, 我这 样写对 不对?
Ma, nin kan kan, wo zheyang xie dui bu dui?
(Mom, take a look — did I write this correctly or not?)
❸ 我用 用你的 电脑可 以吗?
Wo yong yong nT de diannao key! ma?
(May I use your computer for a minute?)
O 你帮我 找找我 的笔, 好吗?
NT bang wo zhao zhao wo de bT, hao ma?
(Could you help me look for my pen for a second?)
© 你考冗 试, 我们' 一 起 去公园 走走, 聊聊 天儿。
NT kao wan shi, women yiqT qu gongyuan zou zou, liao liao tianr.
(Let’s take a walk in the park and have a chat after your exam.)
If a sentence includes both a modal verb and an action verb, only the action verb
can be reduplicated.
© 她 想看看 我的新 手机。
Ta xiang kan kan wo de xln shoujT.
(She wants to take a look at my new cell phone.)
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
7. Resultative Complements (II)
Let’s review all the resultative complements that we have introduced so far, and learn some
new ones that can be formed from the verbs and complements you already know.
a. 九
(wan):
c.
看完
(kan wan)
(finish reading)
吃完
(chi wan)
(finish eating)
喝完
(he wan)
(finish drinking)
考完
(kao wan)
(finish taking a test)
买完
(mai wan)
(finish buying)
卖完
(mai wan)
(sell out)
到 (沿0):
找到
(zhao dao)
(find [something or someone] successfully)
看到
(kan dao)
(see [something or someone])
听到
(ting dao)
(hear [something or someone])
买到
(mai dao)
(buy [something] successfully)
(jian):
看见
(kan jian)
(see [something or someone]) — same as 看 至 ll (kan 、
听见
(ting jian)
(hear [something or someone]) — same as
听到 (ting dao)
好 (hao):
做好
(zuo hao)
(complete doing something, which is now ready)
买好
(mai hao)
(complete buying something, which is now ready)
准备好
(zhunbei hao)
(prepare something, which is ready)
Lesson 13 • Asking Directions
e.
h.
4 普 (cuo):
买错
(mai cuo)
(buy the wrong thing)
找错
(zhao cuo)
(give the wrong change; find the wrong person
or thing)
写错
(xie cuo)
(write [something] incorrectly)
说错
(shuo cuo)
(say [something] incorrectly)
走错
(zou cuo)
(go the wrong way)
t 重 (dong):
听懂
(ting dong)
(comprehend what one hears)
看懂
(kan dong)
(comprehend what one reads or sees)
〉青 楚 (qlngchu):
看清楚
(kan qlngchu)
(see [something] clearly)
听清楚
(ting qlngchu)
(hear [something] clearly)
会 (hu”:
学会
(xue hui)
(acquire the skills [for doing something that on
was previously unable to do])
The collocation of a verb with its resultative complement is not random; one has
to memorize the whole expression of verb plus resultative complement. Some
resultative complements are semantically related to the verb. For instance, in the
sentence 我昨 天看 见她了 (W6 zuotian kan jian ta le, I saw her yesterday),
the complement is semantically related to 看 (kan), the verb of the sentence. Some
resultative complements are semantically related to the object. In the sentence 我
与 4 晉了两 ^ ^字 (Wo xie cuo le liang ge zi5 1 wrote two characters incorrectly),
for instance, it is the object “characters” 字 (zi) that are “wrong” 错 (cuo). Some
resultative complements are related to the subject, e.g., in the sentence 我 学
T (Wo xue hui le, I have learned it), the complement 合 (hui) is semantically
related to 我 (wo), the subject of the sentence.
Integrated Chinese 9 Level 1 Part 2 • Textbook
8.
— — • • •
就 • • • (yi...jiu..., as soon as...then...)
This structure connects two actions. It can be used to combine actions in two
different types of situations: habitual situations or one-time situations. In a habitual
situation, whenever the first action occurs, the second action immediately follows:
❶ 他一上 课就想 睡觉。
Ta yi shang ke jiu xiang shui jiao.
(He feels sleepy every time the class starts.)
❷ 小张平 常只吃 青菜, 一吃 肉就不 舒服。
Xiao Zhang pingchang zhT chi qlngcai, yi chT rou jiu bu shufu.
(Little Zhang normally eats only vegetables. He feels sick whenever he eats
meat.)
❸ 李 律师一 累就喝 咖啡。
■ v_〉. I — ^ IN- ■_、 I - I —广 ■_
Li lushi yi lei jiu he kafei.
(Attorney Li drinks coffee whenever he feels tired.)
In a one-time situation, the second action takes place as soon as the first is
completed:
O 我们 一进饭 馆儿, 服务员 就告诉 我们没
位 子了。
Women yi jin fanguanr, fuwuyuan jiu gaosu women mei weizi le.
(As soon as we got into the restaurant, the waiter told us there were no seats
available.)
❺ 这课的 语法很 容易, 我一看 就懂。
Zhe ke de yufa hen rongyi, wo yi kan jiu dong.
(The grammar in this lesson was very easy. I understood it the moment
I read it.)
❻
Lesson 13 • Asking Directions
89
活 动中心 离这儿 不远, 到 第二个 路口, 往右
一拐就 到了。
Huodong zhongxln If zher bu yuan, dao di er ge lukou, wang you yi guai jiu
dao le.
(The activity center is not far from here. Turn right at the second intersection,
and you’ll be there.)
Language Practice
F. Experience Inventory
v _ /
Ask your partner if he/she has ever tried the activities or tasted the foods shown below.
Ask a follow-up question if the answer is affirmative. Ask if he/she wishes to try them if
the answer is negative.
EXAMPLE 1:
A: 你打过 球吗?
B: 我打过 (球) 。
A: NT da guo qiu ma?
B: Wo da guo (qiu).
A: 你觉 得打球
有意 思吗?
A: NT juede da qiu
you yisi ma?
B: 我觉得 打球很
B: Wo juede da qiu hen
有意思 / 没有 意思。
you yisi/mei you yisi.
90 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
4.
5.
EX 層 LE2:
A: 你吃过 家常豆 腐吗?
A: NT chi guo jiachang doufu ma?
B: 我吃过 (家 常豆 腐)。
B: Wo chi guo (jiachang doufu).
A: 你觉 得家 常豆腐
A: NT juede jiachang doufu
好 吃吗?
haochl ma?
B: 我 觉得家 常豆腐
B: Wo juede jiachang doufu
很好 吃 / 不好 吃。
hen haochT/bu haochl.
Lesson 13 • Asking Directions
G. One Thing After Another
Work with your partner and take turns asking each other:
1. A: 你平 常一吃 冗早饭
就做 什么?
NT pingchang yi chT wan zaofan
jiu zuo shenme?
B: _
2. A: 你 平常一 下中文
课就做 什么?
o
NT pingchang yf xia Zhongwen
ke jiu zuo shenme?
B:
3. A: 你 平常' 一 尚 兴就
做 什么?
NT pingchang yi gaoxing jiu
zuo shenme?
B:
4. A: 你昨天 早上一
NT zuotian zaoshang yi
qT chuang jiu zuo shenme?
B: _
5. A: 你 昨天一 回家就
做 什么?
o
NT zuotian yi hui jia jiu
zuo shenme?
学生
活动中 *
图书馆
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
r ~ — \
H. Location, Location, Location
校 园地图
北汉路
Locate some of the buildings using different landmarks.
EXAMPLE:
图书馆
A: 请问图 书馆在 哪儿?
B: 图 书馆在 运动场
的 北边。
tushuguan
QTng wen, tushuguan zai nar?
Tushuguan zai yundongchang
de beibian.
or
图 书馆在 教室和
咖 啡馆的 中间。
Tushuguan zai jiaoshi he
kafeiguan de zhongjian.
公共 汽车站
一心路
二和路
教室
三明路
四水路
五行路
六新路
Lesson 1 3 • Asking Directions
1 . 公 IS
2. 餐厅
3. 运动场
4. 公共 汽车站
gongyuan
canting
yundongchang
gonggong qiche zhan
C \
I. How Do I Get There?
V _ J
Using the map from the previous exercise, practice with your partner how to ask for
and give directions.
EXAMPLE: 公园 +老师 办公室
gongyuan — laoshl bangongshi
A: 从公园 到老师
办 公室怎 么走?
A: Cong gongyuan dao laoshl
bangongshi zenme zou?
B: 你 从公园 出来,
上五 行路, 往 北走,
到了 第一个 路口,
往 东拐, 过两个
路口 ,到了 第三个
路口往 左一拐 ,京 il
到 了 / 老师办 公室就
在你的 右边儿 。
B: NT cong gongyuan chu lai,
shang Wuxfnglu, wang bei zou
dao le di yl ge lukou,
wang dong guai, guo liang ge
lukou, dao le di san ge
lukou wang zuo yi guai, jiu
dao le/laoshT bangongshi jiu
zai m de youbianr.
1. 电 脑中心
+ 运动场
1. diannao zhongxln
yundongchang
2. 学 生宿舍
+公共 汽车站
2. xuesheng sushe
gonggong qiche zhan
3. 书店 -^化 * 店 (florist's shop)
3. shudian huadian
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
f \
J. Recap and Narrate
V _ y
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 王朋和 尚文中
一起 去什么 地方?
2 . 谁 开车?
3. 王朋 知道去
中国城
怎么 走吗?
4. 高文中 说他带
地图 了吗?
5. 高 文中说 他知道
去中国 城怎么
走吗?
6 . 高 文中 说去
中 国城怎 么走?
7. 王朋知 道东南
西 北吗?
8. 高文 中告诉
王朋 的路 对吗?
1. Wang Peng he Gao Wenzhong
yiqi qu shenme difang?
2. Shei kai che?
3. Wang Peng zhldao qu
Zhongguocheng
zenme zou ma?
4. Gao Wenzhong shuo ta dai
ditu le ma?
5. Gao Wenzhong shuo ta zhldao
qu Zhongguocheng zenme
zou ma?
6. Gao Wenzhong shuo qu
Zhongguocheng zenme zou?
7. Wang Peng zhldao dong nan
xT bei ma?
8. Gao Wenzhong gaosu
Wang Peng de lu dui ma?
Lesson 13 • Asking Directions
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋和 向 文中' 一 起开车
去中 国成 吃中 国饭 ,王
朋不 知道怎 么走, 问高
文中 带地图 了没有 。高
文中 忘了带 地图, 他说
他 不用地 图也能 找到中
国城。 他说一 直往南
开, 过三 个路 口 ,往西
一拐就 到了。 可 是王朋
说 他不知 道东南 西北。
高文中 又说一 直往前
开, 过三个 红绿灯 ,往
右 一拐就 到了。 可是,
他们 最 后开到 了小东
京。
Wang Peng he Gao Wenzhong
yiqT kai che qu Zhongguocheng
chi Zhongguo fan, Wang Peng
bu zhTdao zenme zou, wen Gao
Wenzhong dai ditu le meiyou.
Gao Wenzhong wang le dai ditu,
ta shuo ta bu yong ditu ye neng
zhao dao Zhongguocheng. Ta
shuo yizhf wang nan kai, guo
san ge lukou, wang xT yi guai jiu
dao le. Keshi Wang Peng shuo ta
bu zhTdao dong nan xT bei. Gao
Wenzhong you shuo yizhl wang
qian kai, guo san ge hongludeng,
wang you yi guai jiu dao le. Keshi,
tamen zulhou kai dao le xiao
DongjTng.
95
96 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
HOW ABOUT YOU?
"•: ..VA.:”.’ >■- , SlV r K i
_
one-way street
Where do you walk?
1. 单行道
2. 斑马线
3. 天桥
4. 地下 (通) 道
danxingdao n
banmaxian n
tianqiao n
dlxia (tong)dao n
zebra crossing; pedestrian
crosswalk
pedestrian overpass
pedestrian underpass
What other traffic-related terms would you like to know how to say? Please ask your teacher
and make a note here: _
Lesson 1 3 • Asking Directions 97
In Chinese culture, a common and cordial way to greet someone
is by asking a casual question about the routine activity that the
other person is engaged in at the moment. Thus, upon seeing a
friend on her way to a grocery store, one could ask 头 采呀?
(Mai cai ya? Going grocery shopping, eh?) Running into a fellow
student who is leaving a classroom, one could ask 下 i 果了?
(Xia ke le? Just had your class?) As the situation is usually very
obvious, the speaker does not expect, and is not interested in, an
elaborate answer. Nor are these questions considered intrusive or
personal.
In many cities in China, the array of traffic lights includes an
electronic display of the number of seconds before the light turns
from green to red, which enables drivers and pedestrians to better
manage their time in getting through the intersection.
to
covers
❸ Both 中国话 (Zh6nggu6 hu&) and 中文 (Zhongwen) refer
the Chinese language. However, while 中文 (Zhongwen)
both spoken and written Chinese, 中国 i 舌 (Zhongguo hua)
stresses spoken Chinese. 中国字 (Zhongguo zi) is synonymous
with 汉字 (Hanzi). Similarly, both 日语" (R】yO) and 日文
(Riwen) mean the Japanese language. While 日 文 (Riwen)
covers both spoken and written Japanese, 9 (Riyu) stresses
spoken Japanese. 日 本 f 舌 (Riben hua) is synonymous with
曰语' (Riyu), but it is more informal.
98 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
English Text
Dialogue I
Teacher Chang:
Bai Ying’ai:
Teacher Chang:
Bai Ying’ai:
Teacher Chang:
Bai Ying’ai:
Teacher Chang:
Bai Ying’ai:
Teacher Chang:
Bai Ying’ai:
Are classes over, Little Bai? Where are you off to?
Hi, Teacher Chang. I want to go to the school computer center, but I don’t
know how to get there. I heard it,s next to the sports field.
The computer center is not as far as the sports field. You know where the school
library is?
Yes, I do. It’s not far from Wang Peng’s dorm.
The computer center is near the library. It’s between the library and the student
activity center.
Teacher Chang, where are you headed?
I’d like to get some books at the school bookstore.
Where’s the bookstore?
It’s in the student activity center. We can walk together.
Wonderful.
Dialogue II
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Let’s go to Chinatown to have some Chinese food.
I’ve never been to Chinatown. I don’t know where Chinatown is.
No problem. You drive, and I’ll tell you how to get there.
Do you have a map? Let me take a look.
The map is in the dorm. I forgot to bring it.
Without the map, what will we do if we go the wrong way?
It doesn’t matter if we don’t have the map. I’ve been to Chinatown many times.
I can find it without a map. Go south from here. After three blocks, turn west,
and we’ll be there.
Wang Peng: Oh, I don’t have any sense of direction.
Gao Wenzhong: Then drive straight ahead. After three traffic lights, turn right, and you’ll be
there.
(After three blocks)
Wang Peng: This isn’t right. See, you can only turn left here. You can’t turn right.
Gao Wenzhong: Then it’ll be the next block. Turn right. Keep going further. We,re there, we’re
there. See, there are lots of Chinese characters in front of us.
Wang Peng: That’s not Chinese, that’s Japanese. We’re in Little Tokyo.
Gao Wenzhong: Really? Then let’s not have Chinese food, let’s have Japanese food instead.
V
Lesson 1 3 • Asking Directions 99
r
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 14, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
[\7] Ask for directions;
J Give directions;
I Locate places using landmark references;
Tell someone whether a place is far away from or close to another
place;
\ Provide information about where I am going and why.
1 00 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Wiw—
■:狀 灣
LESSON 14
第 十四课
Birthday
Party
生 日晚会
Di shfsi ke Shengri wanhui
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Ask a friend to go to a party with you;
• Suggest things to take to a get-together;
• Offer someone a ride and arrange a time and place to meet;
• Thank people for their gifts;
• Describe a duration of time;
• Talk about the year of your birth and your Chinese zodiac sign;
• Give a simple description of someone’s facial features.
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. How are birthdays usually celebrated?
2. What do people bring to a birthday party?
3. Are there any taboos about gift giving?
4. Are people supposed to open gifts in front of the gift giver?
5. What kinds of facial features are considered attractive?
腦
1 02 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue I: Let's Go to a Party!
(李 友给 王朋打 电 话。)
— _ 王朋, 你 做什么 呢①?
霞我看 书呢。
l . . . .
| 今 天高小 音过生 日❶, 晚上
我们在 她家开 舞会, 你能去
吗?
能去。 几点?
_ 七点。 我们先 吃饭, 吃完饭
再唱歌 跳舞。 ⑶
1, 有哪 些人?
LANGUAGE NOTES
O Apart from 过生日
(guo shengri,to celebrate
one’s birthday), the verb 过
(guo, to live [a life]; to observe
[a holiday]; to celebrate [a
festival]) appears in many
other expressions such as
过年 (guo nian, to celebrate
the New Year), 过节 (guo jie,
to celebrate a festival), and
过日 子 (guo rizi,to live
one’s life; to live from day to
day).
Lesson 1 4 • Birthday Party 1 03
^ 小音 和她的 男朋友 ,小 音的
表 姐❾, 白 英爱, 你妹妹 王红,
听说 典 有小音 的中学 同学。
1 你 要送给 小音什 么生日 礼物?
我买了 一 本书送 给她。
1 那我 带什么 东西?
^ 饮 料或者 水果都 可以。
1 那我 t 一些 g , 再买一 把花儿
❷ The kinship term 表姐 (bi 含 oji 爸)
is more narrowly defined than its
translation "older female cousin”
would suggest One’s "older female
cousirTwill be a 表姐 (biaojie) if
she is a daughter of one's father’s
sister or one’s mother’s sister or
brother. But if she is one’s paternal
uncle’s daughter, she will then be a
(tangjie) instead of a ^
姐 (biaojie). For more Chinese
kinship terms, see Grammar 4 in
Lesson 20.
o
^ 小 音爱吃 水果, 我再 买一些 苹果、
梨和西 瓜吧。
1 你住 的地方 @ 离小音 家很远 ,水果
很重, 我 开车来 接你, 我们 一起去
吧。
農^ 好, 我 六点半 在楼下 等你。
(LT You gei Wang Peng da dianhua.)
H Wang Peng, nT zuo shenme ne ①?
m
w
m.'
Wo kan shu ne.
邊 JTntian Gao XiaoyTn gud shengri^, wanshang women zai ta jia kai wuhui, ni neng qu ma?
Neng qu. Ji dian?
QT dian. Women xian chT fan, chi wan fan zai chang ge tiao wu.
fM
You na xie ren?
ail
XiaoyTn he ta de nanpengyou, XiaoyTn de biaojie®, Bai YTng'ai, nT meimei Wang Hong,
tTngshuo hai you XiaoyTn de zhongxue tongxue.
1 04 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
0 NT yao song gei XiaoyTn shenme shengri liwu?
參 Wo mai le yi ben shu song gei ta. 〆
Na wo dai shenme dongxi?
YTnliao huozhe shuTguo dou keyT.
A
Na wo dai yi xie yinliao, zai mai yi ba huar.
XiaoyTn ai chi shuTguo, wo zai mai yi xie pfngguo, If he xlgua ba.
NT zhu de difang© li XiaoyTn jia hen yuan, shuTguo hen zhong, wo kai che lai jie nT, women
yiqT qu ba.
Hao, wo liu dian ban zai lou xia deng nT.
VOCABULARY
1.
舞会
wuhui
n
dance party; ball
2.
表姐
biaojie
n
older female cousin
3.
中学
zhongxue
n
middle school; secondary school
4.
送
song
V
to give as a gift
5.
礼物
ITwu
n
gift; present
6.
本
ben
m
(measure word for books)
7.
饮料
yTnliao
n
beverage
8.
水果
shuTguo
n
fruit
9.
把
ba
m
(measure word for bunches of things, and chairs)
10.
hua
n
flower
11.
爱
ai
V
to love; to like; to be fond of
12.
苹果
pingguo
n
apple
Lesson 14 • Birthday Party 1 05
你想 喝什么 饮料 ? 热的还 是凉的 ?
NT xiang he shenme yinliao? Re de haishi liang de?
VOCABULARY
13.
梨
If
n
14.
西瓜
xlgua
n
15.
住
zhu
V
16.
重
zhong
adj
17.
接
jie
V
18.
楼
lou
n
Proper Nouns
19. 王红
pear
watermelon
to live (in a
certain place)
heavy; serious
to catch; to meet; to welcome
multi-storied building; floor (of a multi-level
building)
Wang Hong
(a personal name)
聲飮料
咖啡
紅茶
果汁
冰
埶
L .
)
1 06 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Grammar
呢 (ne), at the end of a sentence, indicates that the action is in progress. It is like
在 (zai), which is never used at the end of a sentence, but rather before a verb.
❶ 你写什 么呢?
NT xie shenme ne?
(What are you writing?)
❷ 你找什 么呢?
NT zhao shenme ne?
(What are you looking for?)
呢 (ne) can be used in conjunction with 在 (zai):
❸ 你 在写什 么呢?
NT zai xie shenme ne?
(What are you writing?)
O 你 在找什 么呢?
NT zai zhao shenme ne?
(What are you looking for?)
在 (zai) can be preceded by 正 (zheng). The phrase 正在 (zhengzai) places extra
emphasis on the progressive nature of an action.
❺ 我昨天 给他打 电话的 时候, 他正 在做功 课呢。
Wo zuotian gei ta da dianhua de shihou, ta zhengzai zuo gongke ne.
(When I called him yesterday, he was right in the middle of doing his
homework.)
o
Lesson 1 4 • Birthday Party 1 07
❻ 別去 找他, 他正在 睡觉呢
Bie qu zhao ta, ta zhengzai shui jiao ne.
(Don’t go look for him. He is sleeping.)
在 (zai) alone indicates that an action is in progress; therefore, the 呢 (ne) in (3)
and (4) above can be omitted.
2. Verbal Phrases and Subject-Predicate Phrases Used as
Attributives
v _ J
In Chinese, attributives, often followed by the particle 的 (de), always appear
before the elements that they modify. Verbs, verbal phrases, and subject-object
phrases can all serve as attributives.
O 吃 的东西
chi de dongxi
(things to eat)
❷ 穿 的衣服
chuan de ylfu
(clothes to wear, or clothes being worn)
❸ 新买 的饭卡
xln mai de fanka
(newly-bought meal cards)
O 昨天来 的同学
zuotian lai de tongxue
(the classmate{s} who came yesterday)
© 以前 认识 的朋友
yTqian renshi de pengyou
(the friendfs} one got acquainted with in the past)
❻ 我 妈妈做 的豆腐
wo mama zuo de doufu
(the tofu dish that my mother makes/made)
1 08 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❼ 老师 给我们 的功课
laoshl gei women de gongke
(the homework the teacher assigned us)
❽ 朋友送 的苹果
pengyou song de pingguo
(the apples given by a friend)
© 请你 跳舞的 那个人
qmg nT tiao wu de na ge ren
(that person who asked you to dance)
® 我妹妹 爱的那 个很 帅 的男人
wo meimei ai de na ge hen shuai de nanren
(that very handsome man that my sister loves)
Language Practice
A. What Are They Doing?
V _ _ _ J
With a partner, use the pictures to ask and answer what these people are doing.
A: 他 (在) 做 Ta (zai) zuo
什么呢 ? shenme ne?
B: 他 (在) 喝 汤呢。 Ta (zai) he tang ne.
Lesson 14 • Birthday Party 1 09
B. Oh, That One!
V _ J
Combine the two short sentences into one, using the highlighted verb or verb phrase
as an attributive:
EXAMPLE:
他 买了一 件衣服
那件衣 服很贵
今 他 买的那 件衣服 很贵。
Ta mai le yf jian yTfu
na jian yTfu hen gui
Ta mai de na jian yTfu hen gui.
1 0 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
! .他写 了 一个字
那个字 很漂亮
2 . 她 买了 一 件衬衫
那 件衬衫 是红的
3. 我哥 哥给了 我 一枝笔
那枝笔 是黑的
4 . 妹妹 带了一 些水果
那些水 果很贵
5. 表 姐卖了 一些花
那些花 很漂亮
1. Ta xie le yf ge zi
na ge zi hen piaoliang
2. Ta mai le yi jian chenshan
na jian chenshan shi hong de
3. Wo gege geile wo y] zhT bT
na zhT bT shi hei de
4. Meimei dai le yi xie shuTguo
na xie shuTguo hen gui
5. Biaojie mai le yi xie hua
na xie hua hen piaoliang
C. Who's Who?
V _ J
Help your new teacher match the names on the class roster with your classmates.
EXAMPLE 1:
A: Jamal 疋 •谁 ■ ?
B: Jamal 是那个 穿黑色
衬衫的 学生。
EXAMPLE 2:
A: Katy 是谁?
B: Katy 是 那个正 在看书
的 女孩。
Jamal shi shei?
Jamal shi na ge chuan heise
chenshan de xuesheng.
Katy shi shei?
Katy shi na ge zhengzai kan shu
de nu hai.
1. Classmate 1
2. Classmate 2
3. Classmate 3
4. Classmate 4
5. Classmate 5
r
Lesson 14 • Birthday Party 111
D. Recap and Narrate
V _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
1. 高小音 哪天过
生日?
2. 李 友他们 晚上要
做 什么?
3. 他们 吃晚饭 以后还
要做 什么?
4 . 哪 些人 去高小 音家?
5. 李友 买了什 么送给
小音?
6. 王朋要 带什么
东西?
7 . 李 友要带 什么?
8. 王朋为 什么要
开车接 李友?
1. Gao XiaoyTn na tian guo
shengri?
2. LT You tamen wanshang yao
zuo shenme?
3. Tamen chT wanfan yihou hai
yao zuo shenme?
4. Na xie ren qu Gao XiaoyTn jia?
5. LT You maile shenme song gei
XiaoyTn?
6. Wang Peng yao dai shenme
dongxi?
7. LT You yao dai shenme?
8. Wang Peng weishenme yao
kai che jie LT You?
S i 2 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 . Textbook
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
李 友告诉 王朋今 天是高
小音的 生日, 晚上在
小音家 开生日 舞会 。除
了 小 音的男 朋友、 表姐
以外, 小 音的中 学同学
和白 英爱 也会去 。她问
王 朋能不 能去, 王朋说
他 能去。 他要带 饮料和
花, 李友 买了一 本书送
给 小音’ 还要带 一些苹
果、 梨 和西瓜 。因 为李
友住 的地方 离高 小音家
很远, 水果 很重, 所以
王 朋要开 车接李 友一起
去。 李友 说她六 点半在
楼下等 王朋。
LT You gaosu Wang Peng jlntian
shi Gao XiaoyTn de shengri,
wanshang zai XiaoyTn jia kai
shengri wuhui. Chule XiaoyTn
de nanpengyou, biaojie yTwai,
XiaoyTn de zhongxue tongxue
he Bai YTng’ai ye hui qu. Ta wen
Wang Peng neng bu neng qu,
Wang Peng shuo ta neng qu. Ta
yao dai yinliao he hua, Li You mai
le yi ben shu song gei XiaoyTn,
hai yao dai yi xie pingguo, If
he xlgua. YTnwei LT You zhu de
difang \\ Gao XiaoyTn jia hen
yuan, shuTguo hen zhong, suoyT
Wang Peng yao kai che jie LT You
yiqi qu. Li You shuo ta liu dian
ban zai lou xia deng Wang Peng.
This is a store's name. What do you think the store wants people to buy?
Lesson 1 4 • Birthday Party 113
Dialogue II: Attending a Birthday Party
圍_灘
wm
(在 高小 音家)
^ ^ 王朋, 李友, 快 进来。
_ 小音, 祝 你生日 快乐!
这是 送给你 的生日 礼物。
巍谢 谢! (She opens the gift.) 太 好了!
我一直 想买这 本书。 带这么
多 东西, 你 们太客 气了。
1 哥哥, 李友, 你 们来了 0 。
_ 啊 ◦小红 ,你怎 么样?
我 很好。 每天 都在学 英文。
LANGUAGE NOTES
❶你 们来了 (NTmen lai le, You're
here) not only acknowledges the
visitors' arrival, but also serves as a
casual greeting.
14 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
小红’ 你 每天练 习英文 练习多
长时间 ® ?
三 个半钟 头❷。 还 看两个 钟头的
' 英文 电视。
置哎, 你 们两个 是什么 时候到
v 的④?
蠢 刚到。
1 头 (zhongtou) is the
colloquial equivalent of 小
时 (xiaoshi).
以为 (ylwei) is often used to
signify an understanding or
judgment which has proved to
be erroneous. If someone has
realized that she was mistaken
in assuming someone else
to be vegetarian, she could
say to that person: 我以
为 你吃素 (W6 ylwei nT
白英爱 没跟你 们一起 来吗?
她还 ® 没来? 我以为 @ 她 已经来
了。
^ 王朋, 李友 ,来, 我给 你们介
绍 一下, 这 是我表 姐海伦 ,这
是她的 儿子汤 姆 。
1 你好 ,海伦
O
你好, 王朋。 文 中和小 音都说
你 又聪明 ® 又用 功¥ 。 _
chi su. I thought you were a
vegetarian).
❹ About the formation of the
adjective 聪明 (congming;
clever): 聪 (cong) literally
means〃able to hear well, "and
明 (ming) means "able to see
clearly,” among other things.
Therefore, 聪明 describes
someone who is perceptive or
bright.
❺ The Chinese words (ban)
and i 果 (ke) denote two
different concepts that are
represented by the same word,
"class,’in English. While 课
(ke) refers to a course or a
1 哪里 ,哪里 。你 的中 文 说得真
好, 是 在哪儿 学的?
在暑期 班@ 学的。
meeting time for the course,
班 (ban) is the term for the
group of students who take
a course together. Thus one
says 〃我 今天有 电 脑课〃
(Wo jlntian you diannao ke, I
have a computer class today),
but" 我的 电脑 班有二
十个人 ”(W6 de diannao
ban you ershi ge ren, There
are twenty people in my
computer class).
Lesson 14 • Birthday Party 115
(Zai Gao XiaoyTn jia)
Wang Peng, LT You, kuai jin lai.
XiaoyTn, zhu m shengri kuaile! Zhe shi song gei nT de shengri ITwu.
Xiexie! (She opens the gift.) Tai hao le! Wo yizhf xiang mai zhe ben shu. Dai zheme duo
dongxi, nlmen tai keqi le.
Gege, LT You, nlmen lai le ❶.
A. Xiao Hong, nT zenmeyang?
Wo hen hao. Meitian dou zai xue YTngwen.
Xiao Hong, nT meitian lianxf YTngwen lianxf duo chang shfjian ③?
San ge ban zhongtou®. Hai kan liang ge zhongtou de YTngwen dianshi.
Ai, nTmen liang ge shi shenme shfhou dao de®?
Gang dao.
Bai YTng'ai mei gen nTmen yiqT lai ma?
Ta hai® mei lai? Wo yTwei® ta yTjlng lai le.
哎’ 兩姆长 •得真 可爱! 你 们看, j— ©The character (zhang/chang)
0^1 /iW.
他 笑了。 他几 岁了?
_ 刚 一岁, 是去年 生的, 属狗。
你 们看, 他 的脸圆 圆的, 眼睛大
— 大的, 鼻子高 高的, 嘴 不大也
不小, 长 得很像 海伦。
妈 妈这么 漂亮, 儿子 长大一
定也 很帅。
@ 来 ,来 ,来, 我 们吃蛋 糕吧。
| 等 等白英 爱吧。 她最爱 吃蛋糕 。
has two different meanings and
pronunciations. As a verb, it is
pronounced "zhang',’ meaning "to
grow." When used as an adjective,
it is pronounced "ch 彡 ng’;and
means "long.”
4 # 巍昆 邊昆 1E 1 # 1 #
16 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
Wang Peng, LT You, lai, wo gei nTmen jieshao yi xia, zhe shi wo biaojie Hailun, zhe shi ta de
erzi Tangmu.
曼
NT hao, Hailun.
NT hao, Wang Peng. Wenzhong he XiaoyTn dou shuo nT you cdngming ❹ you yonggong®.
Nali, nali. NT de Zhongwen shuo de zhen hao, shi zai nar xue de?
Zai shuql h^n ❺ xue de.
窃 Ai, Tangmu zhang® de zhen ke'ai! NTmen kan, ta xiao le. Ta jT sui le?
Gang yf sui, shi qunian sheng de, shu gou.
NTmen kan, ta de lian yuan yuan de, yanjing da da de, bizi gao gao de, zuT bu da ye bu xiao,
zhang de hen xiang Hailun.
Mama zheme piaoliang, erzi zhang da yiding ye hen shuai.
Lai, lai, lai, women chi dangao ba.
丄‘ ▲ Deng deng Bai YTng'ai ba. Ta zui ai chi dangao.
VOCABULARY
1.
钟头
zhongtou
n
hour
2.
以为
ylwei
V
to assume erroneously
3.
聪明
congming
adj
smart; bright; clever
4.
用功
yonggong
adj
hard-working; diligent; studious
5.
暑期
shuql
n
summer term
6.
班
ban
n
class
7.
长
zhang
V
to grow; to appear
8.
可爱
ke'ai
adj
cute; lovable
9.
去年
qunian
t
last year
10.
属
shu
V
to belong to
Lesson 14 • Birthday Party 117
VOCABULARY
11.
狗
gou
n
12.
脸
lian
n
13.
圆
yuan
adj
14.
眼睛
yanjing
n
15.
鼻子
bizi
n
16.
嘴
zuT
n
17.
像
xiang
V
18.
长大
zhang da
VC
19.
一定
ylding
adj/ad
20.
蛋糕
dangao
n
21.
最
ZUI
adv
Proper Nouns
22. 海伦 Hailun
23. 汤姆 Tangmu
dog
face
round
eye
nose
mouth
to be like; to look like; to take after
to grow up
certain(ly); definite(ly)
cake
most, (of superlative degree) -est
Helen
Tom
眼睛
(to ufa, hair)
(erduo, ears)
鼻子 (bizi, nose)
口% (zuT, mouth)
眉毛 (meimao, eyebrows)
牙齿
(yachT, teeth)
118 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Grammar
f ~ ^
3. Time Duration
V _ _ _ J
To indicate the duration of an action, the following structure is used:
Subject + Verb + (Object + Verb) + ( 了) + Duration of time
❶ 老 高想在 上海住 一年。
Lao Gao xiang zai Shanghai zhu yi nian.)
(Old Gao wishes to live in Shanghai for a year.)
❷ 我 每天在 书店工 作三个 钟头。
Wo meitian zai shudian gongzuo san ge zhongtou.
(I work in a bookstore for three hours every day.)
❸ 昨天 下雪下 了二十 分钟。
Zuotian xia xue xia le ershi fenzhong.
(It snowed for twenty minutes yesterday.)
O 你上暑 期班上 了多长 时间?
NT shang shuqT ban shang le duo chang shijian?
(How long were you in summer school?)
Sentences in this pattern must be in the affirmative. If the verb takes an object, the
verb has to be repeated, as in (3) and (4). If the verb has an object, the following
alternative pattern can be used to express the same idea.
Subject + Verb + ( 了) + Duration of time + ( 的) + Object
❺ 昨天 下了二 十分钟 (的) 雪。
Zuotian xia le ershi fenzhong (de) xue.
(It snowed for twenty minutes yesterday.)
❻
Lesson 14 • Birthday Party
我 上了四 个星期 (的) 暑 期班。
Wo shang le si ge xlngql (de) shuql ban.
(I was in summer school for four weeks.)
The phrase for the length of time must not be put before the verb:
(6a) * 我 四个星 期上了 暑 期班。
*Wo si ge xlngql shang le shuql ban.
4. Sentences with 是…的 (shi...de)
To describe or inquire about the time, the place, the manner, or the initiator of an action
that we know already happened, we need to use the 疋… 的 (shi...de) structure. The use
of 疋 (shi)5 however, is optional.
❶ A: 你 去过北 京吗?
NT qu guo Beijing ma?
(Have you been to Beijing?)
B: 我去过 北京。
Wo qu guo Beijing.
(Yes, I’ve been to Beijing.)
Person A now becomes aware of Person B’s action of 北永 (qu Beijing, went to
Beijing), and wants to find out when, how, and with whom that action was performed:
A: 你是跟 谁一起 去的?
NT shi gen shei yiqi qu de?
(With whom did you go?)
B: 我 是跟我 表姐' 一 起 去的。
Wo shi gen wo biaojie yiqT qu de.
(I went with my cousin.)
A: 你 们是什 么时候 去的?
NTmen shi shenme shihou qu de?
(When did you go?)
Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
B: 我们 是寒假 去的。
Women shi hanjia qu de.
(We went during the winter break.)
A: 你们 是怎么 去的?
NTmen shi zenme qu de?
(How did you go?)
B: 我们是 坐飞机 去的。
Women shi zuo feijl qu de.
(We went there by airplane.)
©A: 你看 过这张 碟吗?
NT kan guo zhe zhang die ma?
(Have you watched this DVD?)
B: 看过。
Kan guo.
(Yes, I have.)
a: 是什 么时候 看的?
Shi shenme shfhou kan de?
(When did you watch it?)
[A already knows that the action 看 (kan) was completed.]
B: 上 个周末 看的。
Shang ge zhoumo kan de.
(I watched it last weekend.)
[It was last weekend that I watched it.]
©A: 你这条 裤子真 好看。 是 在哪儿 买的?
NT zhe tiao kuzi zhen haokan. Shi zai nar mai de?
(These pants of yours look great. Where did you get them?)
[It’s assumed that one generally buys pants (as opposed to making them at
home, etc.), so the action 头 (mai) is already known.]
Lesson 14 ® Birthday Party 121
❹ A: 你吃饭 了吗?
NT chi fan le ma?
(Have you eaten yet?)
B: 吃了。
Chi le.
(Yes, I have.)
[The action 吃 (chi) is now known.]
A: 在哪儿 吃的?
Zai nar chi de?
(Where did you eat?)
B: 在学 生餐厅 吃的。
Zai xuesheng canting chi de.
(In the student cafeteria.)
©A: 你 学过电 脑吗?
NT xue guo diannao ma?
(Have you ever studied computers?)
B: 学过。
Xue guo.
(Yes, I have.)
A: 是跟谁 学的?
Shi gen shei xue de?
(With whom did you study?)
B: 是跟 王老师 学的。
Shi gen Wang laoshl xue de.
(With Teacher Wang.)
1 22 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
C \
5. ^ (hai, Still)
V _ J
还 (hai), as an adverb, can mean “still •”
❶ 上 午十一 点了, 他还在 睡觉。
Shangwu shfyT dian le, ta hai zai shui jiao.
(It’s 11 a.m., and he is still sleeping.)
❷ 今天的 功课, 我还没 写完。
JTntian de gongke, wo hai mei xie wan.
(I’m still not done with today’s homework.)
❸ 这个语 法老师 教了, 可 是我还 不懂。
Zhe ge yufa laoshl jiao le, keshi wo hai bu dong.
(The teacher has gone over this grammar point, but I still don’t understand it.)
/■ \
6. 又 …又… (you.. .you..., both...and...)
v _ J
The two adjectives used in this structure are either both positive or both negative
in meaning, e.g., 又 耳思明 又用 功 (you congming you yonggong, smart and
hardworking) [both adjectives are positive in meaning], 又多 又难 (you duo you
nan, too much and difficult) [both adjectives are negative in meaning].
Language Practice
Lesson 14 » Birthday Party 123
E. Where Did You Get That?
V _ _ _ )
You love your friend's print of an Ansel Adams photograph. You want to find out where
and when he or she bought it, how much he or she spent on it, and whether he or she
bought it himself or herself. You will start by saying:
这张 照片真 好看… Zhe zhang zhaopian zhen haokan...
and then you will ask
(是)
在哪儿 买的?
(Shi) zai nar mai de?
(是)
什么 时候 买的?
(Shi) shenme shihou mai de?
(是)
谁 买的?
(Shi) shei mai de?
(是)
多少钱 买的?
(Shi) duoshao qian mai de?
Now you are checking out other classmates' shoes, shirts, jeans, pens, cars, etc., and you
want to know as much as possible about each of those things.
F. Older or Younger
V _ J
Go around the class and interview your classmates. Find out everyone’s birthplace, birth
year, and Chinese zodiac sign. Then report to the class how many classmates are older
than you, how many are younger than you, how many were born in the same state/
province/city as you were, and which zodiac sign is most common in the class.
1. 你是 在哪儿 生的?
2. 你是 哪一年 生的?
3. 你属 什么?
1. NT shi zai nar sheng de?
2. NT shi na yi nian sheng de?
3. NT shu shenme?
1 24 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
G. Travel Interview
V _ J
Work with a partner to discuss where you have traveled.Take turns asking each other:
1. 4尔 过 >(a city or country) 口马?
1. NT qu guo (a city or country) ma?
2 •你
(是)
什 么时候 去的?
2. NT (shi) shenme shlhou qu de?
3 •你
(是)
跟 谁一起 去的?
3. NT (shi) gen shei yiqT qu de?
4 •你
(是)
怎么 去的?
4. NT (shi) zenme qu de?
H. Fantasy Trip or Boot Camp?
Imagine that you’ve signed up to go on a whirlwind tour of China during summer break.
You just got your itinerary, and the travel schedule looks very intense. The trip leaders
have scheduled each day down to the minute. Answer your classmates' questions on
how much time you’ll have for each activity.
7:30am-7:45am
A: 你每 天洗澡 能洗多
长 时间?
B: 我每 天洗澡 只能洗
十五 分钟。
NT meitian xT zao neng xT duo
chang shfjian?
Wo meitian xT zao zhT neng xT
shiwu fenzhong.
1:30pm- 2:45pm
5:30pm-6:00pm
1 1:00pm-5:00am
Lesson 14* Birthday Party 125
I. Last Night
V _ )
Move around the class and ask your classmates how they spent their time last night.
example: Emily
A: Emily, 你昨 天晚上
做什 么了?
B: 我昨 天晚上
看电 视了。
A: 你昨天 晚上看
电视看 了多长
时间?
B: 我昨天 晚上看
电视看 了半个
钟头。
Then record your findings.
Emily 昨天 晚上看
电视看 了半个 钟头。
1. Classmate 1
2. Classmate 2
3. Classmate 3
4. Classmate 4
A: Emily, m zuotian wanshang
zuo shenme le?
B: Wo zuotian wanshang
kan dianshi le.
A: NT zuotian wanshang kan
dianshi kan le duo chang
shijian?
B: Wo zuotian wanshang kan
dianshi kan le ban ge
zhongtou.
Emily zuotian wanshang kan
dianshi kan le ban ge zhongtou.
f -
J. Is the Baby Cute or What?
V _ _ _ J
Work with your partner to describe the baby’s features, and comment on whether the
baby is cute.
1 26 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
K. Let’s Plan a Party!
V _ y
Find out among your classmates whose birthday is coming up by asking 谁 的生日
十夬 到了? (Shei de shengri kuai dao le?) Everyone should take a turn to ask that
person what he or she likes to eat, drink, and do. Then work as a class to plan a birthday
party together, and decide who will bring what to the party.
f x
L. Recap and Narrate
V _ /
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 王 朋和李 友给高
小 音生日 礼物的 时候,
高小 音说什 么了?
2. 王红每 天练习
英文练 习多长
时间?
3. 白 英爱来 了吗?
4. 高 小音的 表姐叫
什么 名字? 表姐的
儿子 叫什么 名字?
5. 表 姐是在 哪儿学
的 中文?
6. 表姐的 儿子几 岁了?
7. 表 姐的儿 子长得
什 么样?
8. 高 文中为 什么要
等白 英爱吃 蛋糕?
1. Wang Peng he LT You gei Gao
XiaoyTn shengri ITwu de shfhou,
Gao XiaoyTn shuo shenme le?
2. Wang Hong meitian lianxf
YTngwen lianxf duo chang
shijian?
3. Bai YTng'ai lai le ma?
4. Gao Xiaoyin de biaojie jiao
shenme mi'ngzP Biaojie de
erzi jiao shenme mingzi?
5. Biaojie shi zai nar xue
de Zhongwen?
6. Biaojie de erzi jT sui le?
7. Biaojie de erzi zhang de
shenme yang?
8. Gao Wenzhong weishenme yao
deng Bai YTng'ai chT dangao?
Lesson 14 • Birthday Party 1 27
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a narrative
like this example:
今天晚 上高小 音家开 生曰舞
会。 王朋和 李友是 一起去
的, 他们 送给了 小音 生日礼
物’ 高 小音很 高兴, 说王朋
和李 友太客 气了。 王 朋的妹
妹 王红在 高小音 家住, 每天
练 习三个 半小时 的英文 ,还
看两 个小时 电视。 高 小音的
表姐叫 海伦, 她的儿 子叫汤
姆 。海 伦在 暑期班 学过中
文, 她的 中文说 得很好 。汤
姆 是去年 生的, 刚一岁 ,属
狗。 他 长得很 可爱, 脸圆圆
的, 眼睛大 大的, 鼻 子高高
的, 嘴 不大也 不小, 很像海
伦。 高 小音让 大家吃 蛋糕,
可是高 文中说 要等白 英爱,
因 为白英 爱最爱 吃蛋糕 。真
是这 样吗? 还 是因为 他喜欢
白英 爱了?
JTntian wanshang Gao XiaoyTn jia
kai shengri wuhui. Wang Peng
he LT You shl yiqT qu de, tamen
song gei le XiaoyTn shengri ITwu,
Gao XiaoyTn hen gaoxing, shuo
Wang Peng he LT You tai keqi
le. Wang Peng de meimei Wang
Hong zai Gao XiaoyTn jia zhu,
meitian lianxi san ge ban xiaoshf
de YTngwen, hai kan liang ge
xiaoshf dianshi. Gao XiaoyTn de
biaojie jiao Hailun, ta de erzi
jiao Tangmu. Hailun zai shuqT
ban xue guo Zhongwen, ta de
Zhongwen shuo de hen hao.
Tangmu shi qunian sheng de,
gang yi sm, shu gou. Ta zhang
de hen ke’ai, Man yuan yuan de,
yanjing da da de, bizi gao gao
de, zuT bu da ye bu xiao, hen
xiang Hailun. Gao XiaoyTn rang
dajia chi dangao, keshi Gao
Wenzhong shuo yao deng Bai
YTng'ai, yin we i Bai YTng'ai zui ai
chi dangao. Zhen shi zheyang
ma? Haishi ylnwei ta xlhuan Bai
YTng'ai le?
128
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
HOW ABOUT YOU?
What’s your favorite fruit?
2.
香蕉
草莓
xiangjiao n
3. 橘子
caomei
JUZI
n
n
4.
5.
桃儿
萄
taor
n
putao
n
If your favorite fruit is not listed above, please ask your teacher and make a note here:
What would you bring to a birthday party?
1.
气球
qiqiu
n
balloons
2.
卡片
kapian
n
card
3.
汽水 (儿)
qishuT(r)
n
soft drink; soda pop
4.
零食
Ifngshi
n
snacks
5.
饼干
blnggan
n
cookies; crackers
6.
糖 (果)
tang (guo)
n
candy
What other things could one bring to a party? Please ask your teacher and make a note here:
Lesson 14 ^ Birthday Party 1 29
Potluck dinner parties are not as popular in China as they are in the
United States. The Chinese host or hostess will usually prepare every¬
thing for the dinner and not count on the guests for any contributions.
But a visitor can still bring something as a token of his or her apprecia¬
tion, like a fruit basket, a bottle of wine, or a bouquet of flowers.
Nowadays, when Chinese people sing for fun, they usually sing kara¬
oke (卡 才乂 OK, kala5oukei) style. Many people in mainland China
and Taiwan regularly go to karaoke bars to have a good time or
celebrate someone’s birthday. They can order food and beverages and
reserve private rooms for their parties. Some people even have karaoke
equipment at home.
The Chinese usually express their appreciation of a gift profusely,
typically by saying 你 太客 1 了! (NT tai keqi le, You’re
really too kind!). However, most Chinese people would refrain from
opening the present immediately in front of the gift giver lest they
appear too greedy. Flowers make good gifts, but for happy occasions
one should avoid bouquets of white flowers, which are typically for
funerals. Another taboo is giving a clock to an elderly person as a
present, because the phrase 送対7 (song zhong, to give a clock as a
present) is ominously homophonous with 送终 (song zhong), which
means to attend someone’s burial.
There are twelve animal signs in the Chinese zodiac, each representing
one year in a twelve-year cycle. According to a popular but unscien¬
tific theory, one’s personality and temperament have much to do with
the animal that represents the year of one’s birth. It might be surpris¬
ing that the twelve-year cycle should start with the year of the rat, the
smallest and perhaps the least likable of the twelve animals. At the
beginning, as the story goes, there was a bitter quarrel among the ani¬
mals as to who should represent the first year of the cycle. Finally, they
decided to settle the dispute with a race. The robust ox was in the lead
all the way, but he did not notice that the tiny rat was taking a ride
on his back. As the ox was approaching the end, the rat jumped down
1 30 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
■■■■■■■I
and hit the finish line first, while the disappointed ox had to settle for
second place. The indolent pig finished last in the race, and accordingly
was assigned to the final year of the cycle. The following is a list of the
twelve animal signs and the years in recent decades that each of them
represents:
鼠
shu
rat
1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008
牛
niu
ox; cow
1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009
虎
hu
tiger
1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010
兔
tu
rabbit; hare
1951, 1963, 1975, 1987, 1999, 2011
龙
long
dragon
1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012
蛇
she
snake; serpent
1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013
马
ma
horse
1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014
yang
sheep; goat; ram
1955, 1967, 1979, 1991, 2003, 2015
猴
hou
monkey
1956, 1968, 1980, 1992, 2004, 2016
鸡
J1
rooster; chicken
1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017
狗
gou
dog
1958, 1970, 1982, 1994, 2006, 2018
猪
zhu
pig; boar
1959, 1971, 1983, 1995, 2007, 2019
Lesson 14 • Birthday Party 131
English Text
Dialogue I
(Li You is on the phone with Wang Peng.)
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng, what are you doing?
I’m reading.
Today is Gao Xiaoyin’s birthday. Tonight we’re having a dance party at her place.
Can you go?
Wang Peng
Li You
Wang Peng
Yes. What time?
Seven o’clock. We’ll eat first. After dinner we’ll sing and dance.
Who will be there?
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Xiaoyin and her boyfriend, Xiaoyin’s cousin, Bai Ying’ai, your sister Wang Hong,
and Xiaoyin’s middle school classmates, I hear.
What birthday gift are you giving Xiaoyin?
I bought a book to give to her.
What should I bring?
Either beverages or fruit would do.
Then I’ll bring some beverages. I’ll also get some flowers.
Xiaoyin loves fruit. I’ll get some apples, pears and a watermelon.
Your place is very far from Xiaoyin’s house, and the fruit will be heavy. I’ll come
to pick you up. Let’s go together.
01(, I’ll wait for you downstairs at six-thirty.
Dialogue II
(At Gao Xiaoyin’s house)
Gao Xiaoyin: Wang Peng, Li You, come in.
Li You: Happy birthday, Xiaoyin. This is a birthday gift for you.
Gao Xiaoyin: Thank you. (She opens the gift.) I always wanted to buy this book. You brought
so many things with you. You’re really too kind.
Wang Hong: Hey brother, Li You, you’re here.
Li You: Xiao Hong, how are you?
Wang Hong: I’m fine. I’m studying English every day.
Wang Peng: Xiao Hong, how much time do you spend practicing English every day?
Wang Hong: Three and half hours, plus I watch two hours of English-language TV.
Gao Wenzhong: When did you two get here?
Li You: Just now.
Gao Wenzhong: Didn’t Bai Ying’ai come with you?
Li You: She’s still not here? I thought she’d already gotten here.
Gao Xiaoyin: Wang Peng, Li You, let me introduce you. This is my cousin Helen. This is her son
Tom.
Wang Peng: Hello, Helen.
Helen: Hello, Wang Peng. Wenzhong and Xiaoyin say that you’re very smart and very
hardworking.
Wang Peng: You flatter me. Your Chinese is great. Where did you learn it?
V
1 32 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Ask a friend to attend a party;
Offer a ride and set up a place and time for picking up someone;
Talk about the duration of an action;
Thank someone for his or her gift;
Ask someone about his or her birth year and Chinese zodiac sign, and
talk about my own;
Give a basic description of someone’s facial features.
Before proceeding to Lesson 15, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
Helen: At summer school.
Wang Peng: Hey, Tom is really cute. Look, he’s smiling now. How old is he?
Helen: He just turned one. He was born last year, the year of the dog.
Li You: Look, he’s got a round face, big eyes, and a straight nose. His mouth is not too big,
and not too small. He looks just like Helen.
Wang Hong: With such a gorgeous mom, the son will definitely be very handsome.
Gao Xiaoyin: Come, let’s eat the cake.
Gao Wenzhong: Why don’t we wait for Bai Ying’ai? She loves cake.
a
V
PROGRESS CHECKLIST
□ □ □ □ □
V
LESSON 15
第 十五课
Di shiwu ke
Seeing a
Doctor
看病
Kan bing
禮、 LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Talk about basic symptoms of a cold;
• Describe common symptoms of allergies;
• Understand and repeat instructions on when and how often to
take medications;
• Talk about why you do or don’t want to see the doctor;
• Urge others to see a doctor when they are not feeling well.
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. Can you see a doctor without an appointment?
2. Do you have to pay an office visit fee before seeing a doctor?
3. Is it common to see the doctor and pay for medication at the
same place?
4. Apart from medication, what other kinds of treatment might a
doctor recommend?
5. Is everyone covered by health insurance?
1 34 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue I: My Stomachache Is Killing Me!
(去 医院 看病)
_ 1 医生 ,我肚 子疼死 ①了。
]| 你 昨天吃 什么东 西了?
i 我姐 姐上个 星期过 生日, 蛋糕没 吃完。 昨天 晚上我
' 吃了 几口② ,夜里 肚子就 疼起来 了③, 今天早 上上了
好几次 ® 厕所。
你把 @ 蛋糕 放在哪 儿了?
| 放 在冰箱 里了。
Lesson 15 • Seeing a Doctor 135
五
❹
天了
LANGUAGE NOTES
发 烧吗?
不 发烧。
i 你 躺下。 先检 查一下
氺氺氺
你吃 蛋糕 把 肚子吃 坏了。
^ 要不要 打针?
❷
不用 打针, 吃 这种药
就 可以。 ' 一 天 三次, 一次
两片。
医生, 一天吃 几次? 请您
再说 一遍。
' 一 天 三次, 一次 两片。
I 好! 饭前 0 吃还 是饭后
吃?
饭前饭 后都可 以。 不过,
你 最好二 十四小 时不吃
饭0
| 那 我要饿 死了。 不行 ,这
、 个办法 不好!
.-❶ A combination of two adjacent
numbers can be used to denote an
approximate number, e.g.( 五十
六 、七岁 (wushi liu, qT sui,
fifty-six or fifty-seven years old),
十八、 九块钱 (sh〖bS,jm
kuai qian, eighteen or nineteen
dollars), 二 、四天 (san, si
tian, three or four days), 两 、
二枝笔 (liang, san zhT bT,
two or three pens). However, the
numbers nine and ten cannot be
used this way since it could lead to
ambiguity: it would be difficult to
distinguish 九 、十 天 (jid, sh[
tian) from ^ (jiushi tian,
ninety days) in speech.
-❷ "To take medicine" is 口乞约 (chi
yao), literally "to eat medicine."
A more formal expression is 月艮
约 (fu yao), which is commonly
written on prescriptions and
prescription instructions.
p© ^'J (qian, before) in 饭如 (fan
qian, before meals) and 后 (hou,
after) in 饭后 (fan hou; after
meals) are the shortened forms of
以如 (yTqian, before) and 以后
(yThou, after) respectively.
1 36 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
(Qu ylyuan kan bing)
YTsheng, wo duzi teng sT ① le.
NT zuotian chi shenme dongxi le?
Wo jiejie shang ge xTngql guo shengri, dangao mei chi wan. Zuotian wanshang wo chT le jT
k6u ②, ye li duzi jiu teng qi lai le®, jlntian zaoshang shang le hao jT c] ② cesuo.
^ .. NT ba ④ dangao fang zai nar le?
Fang zai blngxiang IT le.
Fang le jT tian le?
Wu, liu® tian le.
Fa shao ma?
Bu fa shao.
NT tang xia. Xian jiancha yi xia.
NT chi dangao ba duzi chi huai le.
Yao bu yao da zhen?
^ Buyong da zhen, chi zhe zhong yao® jiu keyT. Yi tian san ci, yi ci liang pian.
YTsheng, yi tian chi jT ci? QTng nfn zai shuo yi bian.
■ Yi tian san ci, yi ci liang pian.
:£y Hao! Fan qian® chT haishi fan hou chT?
^ Fan qian fan hou dou keyT. Buguo, nT zuihao ershf si xiaoshl bu chT fan.
Na wo yao e sT le. Bu xing, zhe ge banfa bu hao!
Lesson 15 • Seeing a Doctor 137
- .. - ::: V,: :'
■GCABULARY
1.
医院
ylyuan
n
hospital
2.
看病
kan bing
VO
to see a doctor; (of a doctor) to see a patient
病
bing
n/v
illness; to become ill
3.
病人
bingren
n
patient
4.
肚子
duzi
n
belly; abdomen
5.
疼死
t4ng sT
adj + c
really painful [See Grammar 1.]
疼
teng
adj
aching
死
sT
v/c
to die; (a complement indicating an extreme degree)
6.
夜里
yeli
n
at night
7.
好几
hao jT
quite a few
8.
厕所
cesuo
n
restroom, toilet
9.
把
ba
prep
(indicating a thing is disposed of) [See Grammar 4.]
10.
冰箱
blngxiang
n
refrigerator
11.
发烧
fa shao
VO
to have a fever
12.
躺下
tang xia
VC
to lie down
躺
tang
V
to lie
13.
检查
jiancha
V
to examine
14.
吃坏
chi huai
VC
to get sick because of bad food
坏
huai
adj
bad
15.
打针
da zhen
VO
to get an injection
针—
zhen
n
needle
16.
药
yao
n
medicine
1 38 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
17.
片
pian
m
(measure word for tablet; slice)
18.
遍
bian
m
(measure word for complete courses of an action or
instances of an action)
19.
最好
zuihao
adv
had better
20.
小时
xiaoshi
n
hour
21.
办法
banfa
n
method; way (of doing something)
内服 藥用法
講按 項 指示方 法服用
□每曰 4 次, 三餐飯 | 及 睡前各 一次, 每次一 |
日 3 次, 三餐飯 | 各 次, 每次 j_|
□每曰 2 次 ,早、 晚飯蜃 各次, 每次一 I
□每曰 1 次, 飯 屢服一 I
□每 _ 小 時服一 I
□每晚 睡前服 __ I
请问, 药 每天吃 几次? 饭前吃 还是饭 后吃?
QTng wen, yao meitian chTjTd? Fan qian chi haishi fan hou chi?
Grammar
Lesson *15 • Seeing a Doctor 139
1. 夕匕 (st) Indicating an Extreme Degree
v _ /
Placed after an adjective, 夕匕 (sT) can serve as a complement to indicate an extreme
degree of the condition named by the adjective.
❶ 打针疼 死了。
Da zhen teng si le.
(It’s extremely painful to get a shot.)
❷ 我饿 死了。
Wo e sT le.
(I’m starving.)
❸ 今天热 死了。
JTntian re sT le.
(It’s awfully hot today.)
夕匕 (sT) often follows an adjective with a pejorative meaning and therefore the
combination carries a negative connotation, as shown in the examples above.
Occasionally, however, it may also be used in a positive context.
O 知 道了这 件事, 他高兴 死了。
ZhTdao le zhe jian shi, ta gaoxing sT le.
(He was tickled pink when he learned about this.)
Most complimentary adjectives cannot be followed by 夕匕 (sT). People therefore
seldom say:
❺ * 那件衣 服漂亮 死了。
*Na jian ylfu piaoiiang sT le.
❻ *他 跟他女 朋友好 死了。
*Ta gen ta de nu pengyou hao si le.
1 40 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
r \
2. Times of Actions
V _ J
’人 (d) is the measure word most frequently used to indicate that an action is
performed a certain number of times. The “number + 次 (d)’’ combination follows
the verb.
❶ 上 午我打 了两次 电话。
Shangwu wo da le liang ci dianhua.
(I made two phone calls in the morning.)
❷ 昨天我 吃了三 次药。
Zuotian wo chi le san ci yao_
(I took the medicine three times yesterday.)
If the object is not a person or a place, 次 (ci) should be placed between the verb
and the object. If the object represents a person or a place, 次 (ci) can go either
between the verb and the object or after the object.
©A: 去年我 去了一 次中国 。你 呢?
Qunian wo qu le yi ci Zhongguo. NT ne?
(Last year I went to China once. How about you?)
B: 去 年我去 了中国 两次。
Qunian wo qu le Zhongguo liang ci.
(Last year I went to China twice.)
O A: 昨天 我找了 三次王 医生。
Zuotian wo zhao le san ci Wang ylsheng.
(I went looking for Dr. Wang three times yesterday.)
B: 是吗? 昨天我 也找了 王医生 三次。
Shi ma? Zuotian wo ye zhao le Wang ylsheng san ci.
(Is that right? I also went looking for Dr. Wang three times yesterday.)
Lesson 1 5 • Seeing a Doctor 141
If the object is a personal pronoun, however, 次 (ci) must follow the object.
❺ 我昨天 找了他 两次, 他都 不在。
Wo zuotian zhao le ta liang ci, ta dou bu zai.
(Yesterday I went looking for him twice, but he was not in either time.)
遍 (bian) is another
measure word for occurrences of actions, but it pertains to the
entire course of the action from the beginning to the end.
❻ 请你 念一遍 课文。
QTng nT nian yi bian kewen.
(Please read the text [from the beginning to the end] once).
Nouns denoting body parts involved in the actions can also sometimes serve as
measure words for occurrences of actions. One example is from Dialogue I of the
current lesson:
昨 天晚上 我吃了 几口…
Zuotian wanshang wo chi le jT kou...
(I ate a few mouthfuls last night...)
3 •起来 (qiiai) Indicating the Beginning of an Action
来 (qi lai) indicates the moment when something static becomes dynamic, that
is, it signifies the beginning of an action or state.
❶ 我们 一见面 就聊了 起来。
Women yi jian mian jiu liao le qi lai
(We began chatting as soon as we met.)
❷ 他 一回家 就写起 信来。
Ta yi huf jia jiu xie qi xin lai.
(He began to write a letter as soon as he got home.)
1 42 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
o
❸ 下了课 以后, 学 生们打 起球来
Xia le ke yThou, xuesheng men da qi qiu lai_
(The students started to play ball after the class was over.)
Note that the object is placed between (qi) and 来 (lai), rather than after
起来 (qi lai).
Sentences with 才巴 (ba) are common in Chinese. The basic construction is as
follows:
Subject + 把 (ba) + Object + Verb + Other Element (Complement/ T {le}, etc.)
In the 才巴 (ba) construction, what follows the position 才巴 (ba) and precedes the
verb serves as both the object of 才巴 (ba) and the object of the verb. In general, a
sentence in the 4 巴 (ba) construction highlights the subject’s disposal of or impact
upon the object, with the result of the disposal or impact indicated by the element
following the verb.
❶ 我 把你要 的书找 到了。
Wo ba nT yao de shu zhao dao le.
(I have found the books that you wanted.)
[The resultative complement 到 (dao) serves as the “other element,]
In (1), the subject 我 (wo) exerts an impact on the book through the action of
找 (zhao), of which 到 (dao) is the result.
❷ 你把这 个字写 错了。
NT ba zhe ge zi xie cuo le.
(You wrote this character incorrectly.)
[The resultative complement 错 (cuo) serves as the “other element.’’]
Lesson 15 • Seeing a Doctor 143
In (2), the subject 4小 (nT) exerts an impact on the character through the action of
与 (xie), of which 错 (cuo) is the result.
❸
请 ^ 巴那 条裤子 给我。
QTng^ba na tiao kuzi gei wo.
(Please pass me that pair of pants.)
[The indirect object 我 (wo) serves as the “other element.,,]
o
你把这 篇课文 看看。
NT ba zhe pian kewen kan kan.
(Would you take a look at this text?)
[The reduplicated verb 看 (kan) serves as the “other element.’’]
❺ 把这 杯咖啡 喝了!
Ba zhe bei kafei he le!
(Finish up this cup of coffee!)
® 你 怎么把 女朋友 的生日 忘了?
NT zenme ba nupengyou de shengri wang le?
(How did you manage to forget your girlfriend’s birthday?)
[In (5) and ⑹, the particle T (le) serves as the “other element,]
(3), (4), and (5) suggest what the listener is requested to do to the objects (the pants,
the text, and the coffee). The other element could be a complement as in (1) and
(2), an indirect object as in (3), a reduplicated verb as in (4), or the particle T (le)
as in (5) and (6).
In the 才巴 (ba) construction, the object is often something already known to both
the speaker and the listener. For example, 你要 ^的书 (nT yao de shQ) in ⑴,
这个字 (zh€ ge z)) in (2), 那 条裤子 (n& ti 纟 o kCjzi) in (3), and 女朋友
的生日 (nupengyou de shengri) in (6) are all things that are already kr
Compare the following two sentences:
cnown.
❼ 老 王给了 小张一 些钱。
Lao Wang gei le Xiao Zhang yi xie qian.
(Old Wang gave Little Zhang some money.)
1 44 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❽ 老王把 钱给小 张了。
Lao Wang ba qian gei Xiao Zhang le.
(Old Wang gave the money to Little Zhang.)
The object in (7), “some money,” is unspecified. However, in (8), the speaker
expects the listener to know what money is being referred to.
If the subject of a sentence is given, the object is something known to both the
speaker and listener, and the verb is followed by a complement in the form of a
prepositional phrase with 在 (zai) or 至, J (dao), that sentence must appear in the
才巴 (ba) construction. For example:
你把笔 放在桌 子上。
NT ba bT fang zai zhuozi shang,
(Put the pen on the desk.)
请你把 这封信 送到律 师的办 公室。
QTng nT ba zhe feng xin song dao lush! de bangongshi.
(Please deliver this letter to the attorney’s office.)
The following sentences are therefore incorrect:
* 你放 笔在桌 子上。
*NT fang bT zai zhuozi shang.
* 请 你送这 封信到 律师的 办 公室。
*QTng nT song zhe feng xin dao lush! de bangongshi.
Language Practice
Lesson 15 • Seeing a Doctor 145
A. Extreme Cases
V _ J
EXAMPLE:
+ 他渴 死了。
Ta ke sT le.
-> 篆气; f 尹 1
—这 轉举圭 I 莎丁
3.
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B. Study Habits
Work with your partner and find out each other’s daily routine for studying Chinese.
Then find out what happened yesterday.
EXAMPLE:
^ A:
B:
A:
听录音
你每天 听几遍 / 次
录音?
我 每天听 _ 录音。
昨 天呢?
ting luyln
NT meitian ting jT bian/ci
luyTn?
Wo meitian ting _ luyln.
Zuotian ne?
B: 我昨 天听了
录音。
Wo zuotian ting le
luyln.
1. 念课文
2. 复习生 词语法
3. 写汉字
nian kewen
fuxi shengcf yufa
xie Hanzi
Lesson 15 • Seeing a Doctor 147
C. Moving Day
Your friend has offered to help you move into your new apartment, and wants to know
where everything should go.
EXAMPLE:
4 A: 把 纸和 笔放在
什么 地方?
B: 请 把纸和 笔放在
桌 子上。
Ba zhT he bT fang zai
shenme d'lfang?
QTng ba zhT he bi fang zai
zhuozi shang.
1 48 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
D. Recap and Narrate
V _ _ _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
1. 高文中 为什么
去医院 看病?
2. 高文中 昨天吃
什 么了?
3. 他是 什么时 候吃的
蛋糕 ,什么 时候
开始生 病的?
4. 鬲文中 把蛋糕
放在 哪儿了 ? 放了
几 天了?
5 . 高 文中 发 烧吗?
6. 医生说 高文中
怎 么了?
7. 医生说 高文中
得打 针吗?
8. 医生说 一天吃
几 次药? 每次 几片?
1. Gao Wenzhong weishenme
qu ylyuan kan bing?
2. Gao Wenzhong zuotian chi
shenme le?
3. Ta shi shenme shfhou chT de
dangao, shenme shfhou
kaishT sheng bing de?
4. Gao Wenzhong ba dangao
fang zai nar le? Fang le
jT tian le?
5. Gao Wenzhong fa shao ma?
6. YTsheng shuo Gao Wenzhong
zenme le?
7. YTsheng shuo Gao Wenzhong
dei da zhen ma?
8. YTsheng shuo yi tian chi
ji ci yao? Mei ci ji pian?
Lesson 1 5 « Seeing a Doctor 149
9. 医生说 高文中
最好怎 么样?
10. 高 文中觉 得这个
办法 好吗?
9. YTsheng shuo Gao Wenzhong
zuihao zenmeyang?
10. Gao Wenzhong juede zhe ge
banfa hao ma?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
高文中 的 姐姐上 个星期
过 生日, 高文中 把没吃
完的 蛋糕 放在冰 箱里。
蛋糕 放了五 六天了 ,昨
天晚上 他吃了 几口 ,夜
里肚 子就疼 起来, 今天
早 上上了 好几次 厕所,
他 肚子疼 极了, 就去医
院 看病。 医生 给他检
查, 说他 是吃蛋 糕把肚
子吃 坏了。 高文 中不希
望 打针, 医生说 不用打
针, 吃药就 可以。 那种
药' 一 天吃 三次, 一次两
片, 饭前 吃饭后 吃都可
以。 医生 还说最 好二十
四小 时 不吃饭 。高 文中
觉得这 个办法 不好。
Gao Wenzhong de jiejie shang
ge xlngqT gud shengri, Gao
Wenzhong ba mei chi wan de
dangao fang zai blngxiang li.
Dangao fang le wu liu tian le,
zuotian wanshang ta chi le jT
kou, yeli duzi jiu teng qi lai,
jlntian zaoshang shang le hao
jT d cesuo, ta duzi teng ji le, jiu
qu yTyuan kan bing. YTsheng
gei ta jiancha, shuo ta shi chi
dangao ba duzi chi huai le. Gao
Wenzhong bu xlwang da zhen,
yTsheng shuo buyong da zhen,
chi yao jiu keyT. Na zhong yao yi
tian chi san ci, yi ci liang pian,
fan qian chi fan hou chi dou
keyT. YTsheng hai shuo zuihao
ershf si xiaoshi bu chi fan. Gao
Wenzhong juede zhe ge banfa bu
hao.
150 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
〔 艮没感 ▼ 。 我也不 知道怎 么了, 务! 这几天 :| 要很系
! v- 4f^Jo 眼 睛又红 又塞。 ^ %
錢 你一 定是对 ® 什么过 ■: 了。
1 我想 也是, 所以 去药店 买了一 些药。 g 吃 了四、
五种了 ,花了 不少钱 ,都 没 有用。
把你买 的药电 虫来给 我看看 。
W 这些 就是。
这些 没 有用。 为什 么不去 看医生 ? 你没有 健康保 /
, 吗? 一
我 有保险
可 是 我这个 学期功 课很多
看医生 太迄/
o'
Wang Peng, nT zenme le? Yanjing zenme hong hong de, ganmao le ma?
Mei ganmao. Wo ye bu zhldao zenme le, zuij'in zhe jT tian shentT hen bu shufu. Yanjing you
hong you yang.
NT yiding shi dui® shenme guornTn le.
Wo xiang ye shi, suoyT qu yaodian mai le yi xie yao. YTjTng chi le si, wu zhong le, hua le bu
shao qian, dou meiyou yong.
Ba nT mai de yao na chu lai gei wo kan kan.
Zhe xie jiu shi.
Zhe xie yao meiyou yong. Weishenme bu qu kan yTsheng? NT meiyou jiankang baoxian ma?
Wo you baoxian. Keshi wo zhe ge xueqT gongke hen duo. Kan yTsheng tai hua shijian.
Na nT ye dei gankuai qu kan yTsheng ❹. Yaoburan bing hui yue lai yue ⑥ zhong.
Wo xiang zai chi dianr bie de yao shi shi. Wo shang ci sheng bing, mei qu kan yTsheng, xiuxi
liang tian, zuihou ye hao le.
Bu xing, bu xing, nT tai Ian le. Zaishuo^, nT bu neng zijT luan chi yao. Zou, wo gen nT kan bing
^ ►那你 ~得_ 數 去看医 生❶。
> 要 不然病 会舞 来越 ® 重 。
i 我想再 吃点儿 别的药 I
生 没去看 医生,
$ 休息 两天》 最后 也好了
不行, 不行, 你太 i 了。
再说 @ ,你 不能 自 @ 吃 药
走 ,我 跟你看 病去。 ~
Lesson 15 • Seeing a Doctor 151
LANGUAGE NOTES
❶ The two phrases 看医生 (kan
yTsheng) and 看 ^ (kan bing)
are interchangeable, although in
northern China 看 病 (kan bing)
is much more common than 看
S- (kan yTsheng).
❷ When tasting or trying the flavor
of a food or drink, one says 我
尝 尝 (Wo chang chang, Let me
taste it) instead of 我 iKlK (Wo
shi shi, Let me try), although one
says 试试 (s^ijyshi) when trying
most other things.
# 1 # i # ® # ^ # i 0
qu.
Integrated Chinese * LeveM Part 2 • Textbook
VOCABULARY
VI 衝:
_
1.
感冒
ganmao
V
to have a cold
2.
生病
sheng bing
VO
to get sick
3.
身体
shentT
n
body; health
4.
痒
yang
adj
itchy
5.
过敏
guomin
V
to be allergic to
6.
药店
yaodian
n
pharmacy
7.
健康
jiankang
adj/n
healthy; health
8.
保险
baoxian
n
insurance
9.
赶快
gankuai
adv
right away; quickly; in a hurry
10.
要不然
yaoburan
conj
otherwise
11.
越来越
yue lai yue
adv
more and more [See Grammar 6.]
12.
上次
shang ci
last time
13.
休息
xiuxi
V
to take a break; to rest
14.
懒
Ian
adj
lazy
15.
再说
zaishuo
conj
moreover [See Grammar 7.]
16.
乱
luan
adv
randomly; arbitrarily; messily
These are signs you may see in clinics and hospitals in China. Can you guess what the rooms are
for? Can you read the sign on the right in the correct tones?
Grammar
Lesson 15 * Seeing a Doctor
5. The Preposition 对 (dui)
The preposition 对 (dui) introduces the person or thing that receives a certain
effect from someone or something else. Its English translation varies depending on
the context.
❶ 这 种药对 感冒很 有用。
Zhe zhong yao dui ganmao hen you yong.
(This medicine is very effective for colds.)
❷ 他的 电脑对 他练习 发音很 有用。
Ta de diannao dui ta lianxi fayln hen you yong.
(His computer is very useful for his pronunciation practice.)
❸ 你一定 对什么 东西过 敏了。
NT yiding dui shenme dongxi guomTn le.
(You must be allergic to something.)
6. 越 i 来^越 t • • • (yu4 I 含 i yu4.">
、 _ _ _ _ _ J
The structure * * * (yue lai yue...) denotes a progressive change over time.
O 李 友的中 文越来 越好。
LT You de Zhongwen yue lai yue hao.
(Li You’s Chinese is getting better and better.)
❷ 天气越 来越暖 和了。
Tianqi yue lai yue nuanhuo le.
(The weather is becoming warmer and warmer.)
1 54 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 « Textbook
❸ 表姐考 试考得 越来越 糟糕。
Biaojie kao shi kao de yue lai yue zaogao.
(My cousin is doing worse and worse on her exams.)
The expression 再 (zaishuo) introduces an additional reason for an action that
has been taken or decision that has been made. It is different from 再 + "^兑 (zai +
shuo, to say again).
❶ A: 你为什 么不去 纽约?
NT weishenme bu qu Niuyue?
(Why aren’t you going to New York?)
B: 我没有 时间, 再说, 也没 有钱。
Wo meiyou shijian, zaishuo, ye meiyou qian.
(I don’t have the time, and besides, I don’t have the money.)
❷ 我不喜 欢今天 晚上的 舞会, 音乐 不好, 再说
人也 太少。
Wo bu xThuan jlntian wanshang de wuhui, ylnyue bu hao, zaishuo ren ye tai
shao.
(I didn’t like the dance party tonight. The music was lousy. Besides, there were
too few people there.)
Like 再说 (zdshud), 而且 (erqie, moreover; in addition) also conveys the idea
of “furthermore, additionally,” etc., but the clause that follows it may or may not
be explanatory in nature. Compare the following sentences:
©A: 你为什 么不去 纽约?
NT weishenme bu qu Niuyue?
(Why aren’t you going to New York?)
b: 我没有 时间, 而且, 也没 有钱。
Wo meiyou shijian, erqie, ye meiyou qian.
(I don’t have the time. Besides, I don’t have the money.)
Note: In (3), 而且 (erqie) can be replaced with 再 $允 (zaishuo).
Lesson 15 。 Seeing a Doctor
155
o 这是王 先生, 他不但 是我的 老师, 而 且也是
我的 朋友。
Zhe shi Wang xiansheng, ta budan shi wo de laoshl, erqie ye shi wo de
pengyou.
(This is Mr. Wang. He is not only my teacher but also my friend.)
Note: In (4), 而且 (erqie) cannot be replaced with 再 4允 (zaishuo):
4a * 这是王 先生, 他不但 是我的 老师, 再 说也是
我的 朋友。
*Zhe shi Wang xiansheng, ta budan shi wo de laoshl, zaishuo ye shi wo de
pengyou.
Language Practice
E. Allergy! Allergy! ASSergy!
V _ _ _ J
Go around the class and ask your classmates if they are allergic to the following items.
EXAMPLE:
A: Joe, 你 对味精
过 敏吗?
B: 我 对味精 过敏。 /
我 对味精 不过敏 c
Joe, nT du'i weijlng
guomTn ma?
Wo du'i weijlng guomTn./
Wo dui weijlng bu guomTn.
1 56 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Then tally who’s allergic to what:
Joe, Maya,..., 对味精 过敏。
Joe, Maya,..., dui weijlng guomTn.
F. RoSe-P!ay
V _ )
1 . Pretend you are a teacher, and use 要不 然 (yaoburan) to advise your students not to
fall into bad study habits.
EXAMPLE:
你 得多写 汉字, 要不然 NT dei duo xie Hanzi, yaoburan
你的 中文不 会好。 nT de Zhongwen bu hui hao.
1st piece of advice:
2nd piece of advice:
3rd piece of advice:
2. Pretend you are a parent, and use 要不 然 (yaoburan) to advise your child to take care
of himself/herself at college.
EXAMPLE:
如果 身体不 舒服,
你 得去看 医生,
要 不然病 会越来
越重。
1st piece of advice:
2nd piece of advice:
3rd piece of advice:
Ruguo shentT bu shufu,
nT dei qu kan ylsheng,
yaoburan bing hui yue lai
yue zhong.
Lesson 15 • Seeing a Doctor 157
r
G. Agree or Disagree?
V _ _ _ )
Work with a partner to find out if you both share the same sentiments about how your
Chinese study is progressing.
EXAMPLE: 生词 多 vs. 少
; A: 你 觉得生 词越来
越多 还 是越来
越少?
B: 我 觉得生 词越来
越多 / 少。
1. 功课
多 vs. 少
2. 课文
长 vs. 短
3. 考试
难 VS. 容易
4. 语法
难 VS. 容易
NT juede shengci
yue lai
yue duo haishi yue lai
yue shao?
Wo juede shengci yue lai
yue duo/shao.
gongke
duo vs. shao
kewen
chang vs. duan
kaoshi
nan vs. rongyi
yufa
nan vs. rongyi
H. Reasons and Excuses
EXAMPLE:
a: 你为什 么不吃 早饭?
B: 我没 时间, 再说
我 不饿。
1. A: 你为什 么不听 录音?
NT weishenme bu chi zaofan?
I 麄 IV , • I r m . -m 、_ I
Wo mei shijian, zaishuo
wo bu e.
A: NT weishenme bu ting luyln?
B:
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
2.
3.
4.
5.
A:
B:
A:
B:
A:
B:
A:
B:
你为 什么不 运动?
A:
NT weishenme bu yundong?
你为 什么寒 假没回
A:
NT weishenme hanjia mei hui
家 看爸爸 妈妈?
jia kan baba mama?
你为 什么学 中文?
A:
NT weishenme xue Zhongwen?
你 为 什么上
A:
NT weishenme shang
这个 学校?
zhe ge xuexiao?
I. Recap and Narrate
V _ _ _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 王朋 的眼睛
为什么 红了?
感冒 了吗?
2. 王朋 说他怎 么了?
3. 李 友说王 朋生了
什 么病?
4. 王 朋吃药 了吗?
5. 李友说 王朋得
做 什么?
6. 王朋 有健康
保 险吗?
1. Wang Peng de yanjing
weishenme hong le?
Canmao le ma?
2. Wang Peng shuo ta zenme le?
3. LT You shuo Wang Peng sheng le
shenme bing?
4. Wang Peng chi yao le ma?
5. LT You shuo Wang Peng dei
zuo shenme?
6. Wang Peng you jiankang
baoxian ma?
Lesson 1 5 • Seeing a Doctor 1 59
7. 他为什 么不去 看病?
8. 李 友说不 看医生
病 会越来 越重,
王朋说 什么?
9. 李友觉 得王朋
的话 对吗?
Using the words and phrases in blue as p
narrative like this example:
7. Ta weishenme bu qu kan bing?
8. LT You shuo bu kan ylsheng
bing hui yue lai yue zhong,
Wang Peng shuo shenme?
9. LT You juede Wang Peng
de hua dui ma?
,, connect your answers above to form a
王朋 最 近觉得 很不舒
服, 眼睛又 红又痒 ,不
知道 生了什 么病。 李友
说 他可 能是对 什么过
敏 。 王朋 也觉得 是对什
么 过敏, 所以吃 了四、
五 种药, 可是都 没用。
李 友看了 王朋吃 的药’
告 诉他那 些药没 有用,
得去看 医生。 王 朋说这
学 期功课 太多, 看医生
太花 时间。 李友 问王朋
是 不是没 有健康 保险,
王朋说 他有。 李 友让王
朋 赶快去 看病, 要不然
病 会越来 越重。 王朋说
他上次 生病, 没看医
生, 休息 几天, 最后病
也 好了。 李友说 王朋太
懒, 再说也 不能自 己乱
吃药, 所 以她要 跟王朋
一 起去看 医生。
Wang Peng zuijin juede hen bu
shOfu, yanjing you hong you
yang, bu zhldao sheng le shenme
bing. LT You shuo ta keneng shi
dui shenme guomTn. Wang Peng
ye juede shi dui shenme guomTn,
suoyT chi le si, wu zhong yao,
keshi dou mei yong. LT You kan le
Wang Peng chi de yao, gaosu ta
na xie yao meiyou yong, dei qu
kan ylsheng. Wang Peng shuo zhe
xueql gongke tai duo, kan ylsheng
tai hua shfjian. LT You wen Wang
Peng shi bu shi meiyou jiankang
baoxian, Wang Peng shuo ta you.
LT You rang Wang Peng gankuai
qu kan bing, yaoburan bing hui
yue lai yue zhong. Wang Peng
shuo ta shang c'i sheng bing, mei
kan ylsheng, xiuxi jT tian, zuihou
bing ye hao le. LT You shuo Wang
Peng tai Ian, zaishuo ye bu neng
ziji luan chi yao, suoyi ta yao gen
Wang Peng yiqT qu kan ylsheng.
1 60 Integrated Chinese ® Level 1 Part 2 • Textbook
HOW ABOUT YOU?
鑽 於海界 窮緣 l 輿: 扁参, 滅㈣餐 與韻喊 . • - ,:.
What Are You Allergic To?
1.
花粉
huafen
n
pollen
2.
花生
huasheng
n
peanuts
3.
猫
mao
n
cats
4.
灰尘
hulchen
n
dust
If the source of your allergy is not listed, please ask your teacher and make a note here:
What Allergy Symptoms Do You Have?
1.
大終
tou teng
to have a headache
2.
咳嗦欠
kesou
V
to cough
3.
打喷嚏
da penti
VO
to sneeze
4.
流鼻涕
liu biti
VO
to have a runny nose
If there are other symptoms you would like to know how to say, please ask your teacher and
make a note here:
Lesson 1 5 • Seeing a Doctor 161
Culture Highlights
m
■Hi
❶
Before Western medicine 西 医 (XTyT) was first introduced to China
during the seventeenth century by European missionaries, the
Chinese had relied exclusively on traditional Chinese medicine 中 医
(ZhongyT), a system including acupuncture, herbal medicine, massage,
and other therapies. Even now, these indigenous ways of medical
treatment remain a well-respected option. Many Chinese people
choose to use traditional Chinese medicine for various ailments along
with or instead of Western medicine. Although by no means a
panacea, traditional Chinese medicine can be surprisingly effective.
Many of the reasons for the effectiveness of therapies such as
acupuncture and cupping are not fully understood by modern science.
同仁堂
Tongrentang
One of the oldest and most reputable Chinese herbal medicine chain stores.
1 62 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
To see a doctor, a Chinese outpatient has to pay a registration fee
(挂 号费 guahao fei). The fee is typically equivalent to no more than
one US dollar, but could be considerably higher if one wants to consult
an esteemed specialist (专 家 zhuanjia). For prescribed tests, outpa¬
tients usually have to pay up front.
According to the sign, what do people do here?
While injections (打今 h zhen) and intravenous infusion (^T 点滴
da diandT in Taiwan and shu ye in mainland China) are
seldom used in American hospitals for outpatients, they are much
more common treatments for outpatients in Chinese hospitals, clinics
and doctors’ offices, even for common ailments like a cold.
An outpatient in China would usually pick up his or her prescription
from a pharmacy within the hospital itself. One can, however, get
medicines from independent pharmacies.
Until the 1980s, employees in all state-owned enterprises and
institutions in China were offered free medical care, which became
a huge financial burden for the government. That practice was
discontinued in the 1990s. The cities in China are currently in a
transitional period toward a better-regulated system of medical
insurance, while most people in the rural areas are still without any
insurance coverage for their health care.
Lesson 15 • Seeing a Doctor 163
English Text
Dialogue I
(Going to a hospital for treatment)
Gao Wenzhong: Doctor, my stomachache is killing me!
Doctor: What did you have to eat yesterday?
Gao Wenzhong: It was my sister’s birthday last week. We didn’t finish the cake. Last night I had
a few bites. My stomach began to hurt at night, and this morning I went to the
bathroom several times.
Doctor: Where did you put the cake?
Gao Wenzhong: In the refrigerator.
Doctor: How long had it been there?
Gao Wenzhong: About five or six days.
Doctor: Do you have a fever?
Gao Wenzhong: No, I don’t.
Doctor: Please lie down. Let me check.
Doctor:
Gao Wenzhong:
Doctor:
Gao Wenzhong:
Doctor:
Gao Wenzhong:
Doctor:
Gao Wenzhong:
Dialogue II
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
You upset your stomach by eating that cake.
Do I need an injection?
No, you don’t need an injection. Just take this medicine, three times a day, two
pills at a time.
Doctor, how many times a day? Could you please repeat that?
Three times a day, two pills at a time.
All right. Before or after meals?
Either before or after meals is fine, but you’d better not eat anything for
twenty-four hours.
Then I’ll be starving. That’s not a good idea. That’s not a good remedy!
Wang Peng, what’s the matter? How come your eyes are red? Did you catch a
cold?
No, I didn’t catch a cold. I don’t know what’s wrong with me. I haven’t been
feeling well the last few days. My eyes are red and itchy.
You must be allergic to something.
I think so, too. That’s why I went to the pharmacy and got some medicine. I’ve
taken four or five kinds and spent quite a bit of money, but none of them has
been effective.
Take out the medicines you bought. Let me take a look.
Here you are.
These medicines are useless. Why didn’t you go to the doctor? Don’t you have
health insurance?
I do have health insurance. I have too much homework this semester. Going to
the doctor takes too much time.
Even so, you still need to go see a doctor as soon as possible. Otherwise, you’ll
get sicker and sicker.
V
1 64 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Wang Peng: I’d like to try some other medicines first. Last time I was sick I didn’t go to the
doctor. After a couple days’ rest, I was fine.
Li You: No way, no way, you’re too lazy. Besides, you can’t just randomly take
medicine by yourself. Let’s go. I’ll go to the doctor with you.
感冒 、咳嗽
This clinic specializes in the seven
health problems listed. Do you
recognize any of them?
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 16, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
f\/] Tell the doctor about my symptoms;
Ask the doctor if a shot or medicine is needed for treatment;
Follow and repeat the doctor’s instructions on when and how often
to take the medicine;
Tell people about my allergies and briefly describe my allergy
symptoms.
That's How the Chinese Say It!
A Review of Functional Expressions from Lessons 11-15
After gauging your progress and before moving on to the next
phase, let’s take a break and see how some of the functional
expressions that you have encountered in the previous lessons
really work!
I. 在 (z 含 i, to exist)
When you think someone else might have something of yours, you should ask “我 的" •
在你那 儿吗? (Wo de...zai nT nar ma?)” instead of “你 有我的 …吗? (NTy6u
wo de … ma?)’’
❶ A: 老师, 我 的功课 在您那 儿吗?
Laos hi, wo de gongke zai nin nar ma?
(Teacher, do you have my homework?)
B: 我已 经还给 你了。
Wo yijlng huan gei m le.
(I gave it to you already.)
(还 给, huan gei: to return something [to someone])
A: 是吗 ?对 不起, 我再 找找。
Shi ma? DuibuqT, wo zai zhao zhao.
(Oh, you did? Sorry, I’ll look for it again.)
❷ A: 妈妈, 我 的护照 在您那 儿吗?
Mama, wo de huzhao zai nin nar ma?
(Mom, do you have my passport?)
B: 在我 这儿。 给 你吧。
Zai wo zher. Gei m ba.
(Yes, I have it. Here you are.)
S 66 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❸
A: 我的 手机还 在你那 儿吗?
昨夭 你拿去 用了。
Wo de shoujl hai zai nT nar ma?
Zuotian nT na qu yong le.
(Do you still have my cell phone?
You took it yesterday.)
B: p 我, 还在我 这儿,
我忘 了还给 你了。
0, hai zai wo zher, wo wang le huan gei nT le.
(Oh yeah, I still have it. I forgot to return it to you.)
IL Complimentary Expressions
Note the different expressions for men, women, and children.
❹ 那个 小孩真 可爱。
Na ge xiaohai zhen ke’ai.
(That little kid is really cute.)
❷ 她 长得真 妤看!
丁 a zhang de zhen haokan!
(She’s really beautiful!)
© 李友 长得很 漂亮。
LT You zhang de hen piaoliang.
(Li You looks very pretty.)
❹ 王朋 真帅。
Wang Peng zhen shuai.
(Wang Peng is really handsome.)
❺ 那 个班的 学生都 很酷。
Na ge ban de xuesheng dou hen ku.
(The students in that class are all very cool.)
That’s How the Chinese Say It! 1 67
ill. 怎 么了? (Zenme le? What’s the matter? What’s wrong?)
One can ask “ 4 小 怎么了 ? ’’ (NT zenme le?) upon finding someone under unusual
circumstances or showing signs of concern, anxiety, or pain.
❹ A: 你 怎么了 ? 怎么这 么不 尚兴?
NT zenme le? Zenme zheme bu gaoxing?
(What’s the matter? Why are you so unhappy?)
B: 我 的女朋 友不爱 我了。
Wo de nupengyou bu ai wo le.
(My girlfriend doesn’t love me anymore.)
❷ A: 怎么了 ? 眼睛 怎么这 么红?
Zenme le? Yanjing zenme zheme hong?
(What’s wrong? Why are your eyes so red?)
B: 没什么 。我 可能 对什么 东西过 敏了。
Mei shenme. Wo keneng dui shenme dongxi guotnm le.
(It’s nothing. I may be allergic to something.)
IV. 糟 糕 (zSog^o, [It’s] awful/What a mess)
This formula is often used when one suddenly realizes that something important has
been forgotten or something of consequence has gone wrong.
❶ A: 糟糕, 我的信 用卡不 见了。
Zaogao, wo de xinyongka bu jian le.
(Shoot! My credit card has disappeared.)
B: 快給你 爸爸打 电 话吧。
Kuai gei m baba da dianhua ba.
(Hurry, call your dad.)
❷ A: 糟糕, 快要考 试了, 我 还没准 备好。
Zaogao, kuai yao kao shi le, wo hai mei zhunbei hao.
(Darn it. It’s almost time for the test. I am not ready yet.)
1 68 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 * Textbook
A
B: 你没听 说吗? 老 师病了 ,今 夭不考 试了。
NT mei tlngshuo ma? Laos hi bing le, jlntian bu kao shi le.
(Didn’t you hear? The teacher is sick. We don’t have the test today!)
A: 是吗 ? 那太 好了!
Shi ma? Na tai hao le!
(Really? That’s great!)
Any other useful expressions you would like to learn?
Please ask your teacher and make a note here:
1
m
m.
m
LESSON 16 Dating
第 十六课 约会
D] shiliu ke Yuehul
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Describe how long you’ve known someone;
• Invite someone to go on a date;
• Make the necessary arrangements to go out with friends;
• Accept a date courteously;
• Decline a date politely;
• End a phone conversation without hurting the other person’s
feelings.
relate and get ready
In your own culture/community —
1. How can you get tickets for a popular event?
2. Is it socially acceptable to call a person you have only met once
and whose phone number you obtained indirectly?
3. Is it impolite to directly say “no” to decline a date?
4. How can you end an unwanted phone conversation without
being rude?
1 70 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
王 朋跟李 友在同 一个 学校学
习, 他 们认识 已经; 年了 。
王朋 常常帮 李友练 ^ 中文。
他们 也常常 一起出 去玩儿 ,每
次都 玩儿得 0很 高兴。 李友对
王 朋的印 象0 很好, 王 朋也很
喜欢 李友, 他 们成了 好 朋友。
氺氺氺
LANGUAGE NOTES
■❶ For the use of the word
印 ^ (yinxiang, impression),
compare these two sentences:
李 友对王 朋的印
象 很好。 (LTYou dui -
Wang Peng de yinxiang hen
hao, Li You has a very good
impression of Wang Peng.)
李友 给王朋 的印象
< 艮好 。 (LT You gei Wang
Peng de yinxiang hen hao,
Li You made a very good
impression on Wang Peng.)
影, 我 们一起 去看, 好吗? L ❷ Thephrase 演电 影 (_
dianyTng,to show a film) in
这个周 末学 校演? 一 个中国 电
this lesson is interchangeable
with 放 电影 (fang
dianyTng), but in addition, 演
(yan dianymg) can
also mean "to act in a film."
Lesson 16 • Dating
Wang Peng gen LT You zai tong yi ge xuexiao xuexi, tamen renshi yljlng kuai ban nian le.
Wang Peng changchang bang LT You lianxf shuo Zhongwen. Tamen ye changchang y]qT chu qu
wanr, mei ci dou wanr de ① hen gaoxing. LT You dui Wang Peng de yinxiang® hen hao, Wang
Peng ye hen xThuan LT You, tamen cheng le hao pengyou.
女女女
Zhe ge zhoumo xuexiao yan ❷ y[ ge Zhongguo dianyTng, women yiqT qu kan, hao ma?
Hao a! Buguo, tlngshuo kan dianyTng de ren hen duo, mai de dao ② piao ma?
Piao yTjlng mai hao le, wo fei le hen da de llqi cai mai dao.
Hao ji le! Wo zao® jiu xiang kan Zhongguo dianyTng le. Hai you bie ren gen women yiqT qu
ma?
Meiyou, jitj ③ women
Hao. Shenme shihou?
Houtian wanshang ba dian.
Kan dianyTng ylqian, wo qTng m chi wanfan.
Tai hao le! Yi van wei ding®.
好啊 ! 不过, 听 说看电 影的人
很多, 买得到 ® 票吗?
- - -
i 票 已经买 好了, 我费了 很大的
力气才 买到。
蠢 好 极了! 我早 @ 就想看 中国电
~ 影了。 还有 别人跟 我们' 一 起去
吗?
霞 没有, 就(^ 我们俩 I
蠡 好 。什么 时候?
^ 后天晚 上八点 。
^ 看电影 以前, 我 请你吃 晚饭。
太 好了! 一 言为定 f jL -
❸ The primary meaning of 早 (zao)
is "early,” but in an extended sense
it can also mean "a long time ago,”
or"early on.”
O 俩 (Id) stands for 两个 (liang
ge).
❺一 言为定 (yi yin w4i ding),
which literally means "achieving
certainty with one word," is one
of the numerous four-character
idioms that have their origins in
Classical Chinese but continue
to be on the lips of almost every
native speaker of the language.
1 # 1 # 1曼1 # 1
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
1.
同
tong
adj
same; alike
2.
印象
yinxiang
n
impression
3.
成
cheng
V
to become
4.
演
yan
V
to show (a film); to perform
5.
费
fei
V
to spend; to take (effort)
6.
力气
liqi
n
strength; effort
7.
就
jiu
adv
just; only (indicating a small number)
8.
俩
lia
nu+m
(coll.) two
9.
后天
houtian
t
the day after tomorrow
10.
一 言为定
yi yan wei ding
that settles it; that’s settled; it’s decided
Grammar
1. Descriptive Complements (II)
The subject of a sentence can be described by a complement following (de).
o 我们玩 儿得很 高兴。
Women wanr de hen gaoxing.
(We had a happy time playing.)
[We played. We were very happy.]
❷ 孩子 笑得很 可爱。
Haizi xiao de hen keJai.
(The kid gave a very cute smile.)
[The child smiled, and the child looked cute.]
Lesson 16 • Dating 1 73
❸ 他 打球打 得很累 ’。
Ta da qiu da de hen lei.
(He was worn out from playing ball.)
[He played ball, and he was worn out.]
o 他高兴 得又唱 又跳。
Ta gaoxing de you chang you tiao.
(He was so happy that he ended up singing and dancing.)
[He was happy, and he was singing and dancing.]
In the sentences above, the verbs 玩 (wan), 笑 (xiao)5 and 才丁 球 (da qiu) and
the adjective 兴 (gaoxing) give the causes, while the complements 尚 兴
(gSoxing), 可爱 (k 爸 ’&i), 累 (lei) and 又口昌 又在兆 (you chang you tiao) describe
the effects on the subject.
As shown in (1), (2), and (3), when an adjective serves as a descriptive complement,
it is often preceded by the adverb 彳艮 (hen), just like a predicate adjective.
A complement describing the subject seldom appears in the negative.
_ * 他高 兴得 没有 又唱 又跳。
*Ta gaoxing de meiyou you chang you tiao.
2. Potential Complements
v _ _ : _ y
^ (de) or 不 (bu) is placed between a verb and a resultative or directional
complement to indicate whether a certain result can be realized or not.
❶ 跳 舞太难 ,我学 不会。
Tiaowu tai nan, wo xue bu hui.
(Dancing is too difficult. I can’t learn it.)
©A: 你晚上 六点半 点能回 来吗? 我 等你吃 晚饭。
NT wanshang liu dian ban neng huMai ma? Wo deng m chi wanfan.
(Can you be back by 6:30 p.m.? I will wait for you for dinner.)
B: 我得 开会, 六 点半回 不来。
Wo dei kai hui, liu dian ban hui bu lai.
(I have a meeting, and can’t make it back by 6:30 p.m.)
174 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❸ 这 张碟我 今天看 不完。
Zhe zhang die wo jlntian kan bu wan.
(I can’t finish watching this DVD today.)
O 那 个字怎 么写, 我 想不起 来了。
Na ge zi zenme xie, wo xiang bu qT lai le.
(I can’t remember how to write that character.)
[See Dialogue 2 for 想 不起来 (xiang bu qi lai).]
❺ 健 康保险 太贵, 我买 不起。
Jiankang baoxian tai gui, wo mai bu qT.
(Health insurance is too expensive. I can’t afford it.)
❻ A: 这封 中文信 你看得 懂吗?
Zhe feng Zhongwen xin nT kan de dong ma?
(Can you understand this Chinese letter?)
B: 我看 得懂。
Wo kan de dong.
(Yes, I can understand it.)
Potential complements usually appear in negative sentences. They are used in
affirmative sentences much less often, mainly in answering questions that contain a
potential complement, as in (6).
The affirmative form and the negative form of a potential complement can be put
together to form a question.
❼ 五 十个绞 子你吃 得冗吃 不冗?
Wu shi gejiaozi nT chi de wan chi bu wan?
(Can you eat fifty dumplings or not?)
Potential complements are an important feature of Chinese. They are often the
only way to convey the idea that the absence of certain conditions prevents a result
from being achieved. Potential complements have a unique function that cannot
be fulfilled by the “不能 (bu neng) + verb + resultative/directional complement”
construction. For example, 做不 冗 (zuo bu wan) means “not able to finish,”
while 不 能 "f 故冗 (bO neng zuo wan) conveys the idea of “not allowed to finish •”
Lesson 1 6 • Dating 175
> 老 师说得 太快, 我听不 清楚。
Laos hi shuo de tai kuai, wo ting bu qlngchu.
(The teacher speaks too fast. I can’t hear [him] clearly.)
(8a) * 老师说 得 太快, 我不能 听清楚
* Laos hi shuo de tai kuai, wo bu neng ting qlngchu.
) 今天 的功课 太多, 我做不 完 Q
JTntian de gongke tai duo, wo zuo bu wan.
(There is too much homework today. I can’t finish it.)
(9a)
* 今天 的功课 太多, 我不能 做完。
^JTntian de gongke tai duo, wo bu neng zuo wan.
A potential complement cannot be used in a 才巴 (ba) sentence, either.
(9b) * 我把 今天的 功课做 不完。
*Wo ba jlntian de gongke zuo bu wan.
❶
When used before a noun or pronoun, 就 (jiu) means “only.” Often the noun or pronoun
is modified by a numeral-measure word combination.
我 们班人 很少, 就七个 学生。
Women ban ren hen shao, jiu ql ge xuesheng.
(Our class is small, with just seven students.)
❷ 今 天功课 很少, 就五个 汉字。
JTntian gongke hen shao, jiu wu ge Hanzi.
(There’s little homework today. Only five Chinese characters.)
❸ 我 们一家 五口, 就你 对味精 过敏。
Women yi jia wu kou, jiu nT dui weijlng guomln.
(There are five people in our family. Only you are allergic to MSG.)
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 8 Textbook
❹ 三个 房间我 打扫了 两个, 就 一个房 间还没
整理。
San ge fangjian wo dasao le liang ge, jiu yi ge fangjian hai mei zhengIT.
(I have cleaned two of the three rooms. Only one room hasn’t been tidied up
yet.)
Language Practice
A. Your Comments, Please
V _ J
Work with your partner and ask each other the following questions:
EXAMPLE:
A: 你昨 天晚上 写汉字
写得累 不累?
B: 我昨天 晚上写 汉字写
得很累 / 不累。 你呢?
A: NT zuotian wanshang xie Hanzi
xie de lei bu Id?
B: Wo zuotian wanshang xie
Hanzi xie de hen lei/bu lei.
NT ne?
1. A: 你 每天上 课上得
累 不累?
2. A: 你昨 天晚上 睡觉睡
得 舒服不 舒服?
3. A: 你 上个周 末 玩儿得
鬲 兴不 鬲兴?
NT mei tian shang ke shang de
lei bu lei?
NT zuotian wanshang shui jiao shui
de shufu bu shufu?
NT shang ge zhoumo wanr de
gaoxing bu gaoxing?
Lesson 16 • Dating
B. First Day of School!
Find out about your practice partner's first day of school.
EXAMPLE:
A: 你 找得到 找不到
你的 教室?
B: 我找得 到我的 教室。 /
我找不 到我的 教室。
A: 你 买得到 买不到
你要 的书?
2. A: 你听 得懂 听不懂
中 文 老师说 的话?
3. A: 你 看得清 楚看不
清楚 老师写 的字?
A: NT zhao de dao zhao bu dao
m de jiaoshi?
B: Wo zhao de dao wo de jiaoshi./
Wo zhao bu dao wo de jiaoshi.
A: NT mai de dao mai bu dao
nT yao de shu?
A: NT ting de dong tTng bu dong
Zhongwen laoshl shuo de hua?
A: NT kan de qTngchu kan bu
qlngchu laoshl xie de zi?
C. Are You a Competitive Hot Dog Eater?
v _ ! _ J
Do you think you and your partner would be up to the challenge of competing in a
hot-dog-eating competition? How about some other competitions? Let's find out.
EXAMPLE:
x30
今 A: 你 吃得冗 三十个
热 狗吗?
B: 我吃得 冗三十 个热狗
我吃不 完三十 个热狗
NT chi de wan sanshf ge
regou ma?
° / Wo chi de wan sanshf ge regou.
° Wo chi bu wan sanshf ge regou.
177
178
D. How Well Do You Know the Integrated Chinese Cast?
V _ J
EXAMPLE:
A: 他们 都有弟 弟吗?
B: 不’ 就 高小音 一个人
有 弟弟。
Tamen dou you didi ma?
Bu, jiu Gao XiaoyTn yf ge ren
you didi.
1. A: 他们 都会滑 冰吗? 1. A: Tamen dou hul hua blng ma?
Lesson 16 • Dating 1 79
2. A: 他 们都吃 素吗? 2. A: Tamen dou chT su ma?
3. A: 他们都 爱吃蛋 糕吗? 3. A: Tamen dou ai chT dangao ma?
置蟲塵 4: 魏皇
4. A: 他们都 不会说
英 文吗?
4. A: Tamen dou bu hui shuo
Yin g wen ma?
E. Recap and Narrate
V _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
1. 王 朋和李 友认识
多长时 间了?
2. 王 朋常常 帮李友
做 什么?
3. 王朋和 李友一 起玩儿
的 时候, 高 兴吗?
4. 王朋 和李友 为什么
成了好 朋友?
5. 王朋 这个周 末请
李友做 什么?
1. Wang Peng he LT You renshi
duo chang shfjian le?
2. Wang Peng changchang bang LT
You zuo shenme?
3. Wang Peng he LT You yTqi wanr
de shihou, gaoxing ma?
4. Wang Peng he LT You weishenme
cheng le hao pengyou?
5. Wang Peng zhe ge zhoumo qTng
LT You zuo shenme?
1 80 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Wang Peng he LT You zai tong yi
ge xuexiao xuexf kuai ban nian
le. Wang Peng changchang bang
LT You xue Zhongwen, tamen
changchang yiqi wanr, mei ci dou
wanr de hen gaoxing. LT You dui
Wang Peng de yinxiang hen hao,
Wang Peng ye hen xThuan LT You,
tamen cheng le hao pengyou.
Zhe ge zhoumo xuexiao yan yf ge
Zhongguo dianyTng, kan dianyTng
de ren hen duo, Wang Peng fei le
hen da liqi cai mai dao piao. 丁 a
qTng LT You qu kan dianyTng, LT
You shuo hao ji le. 丁 a wen Wang
Peng hai you bie ren gen tamen
yiqT kan dianyTng ma, Wang Peng
shuo jiu tamen lia. LT You hen
gaoxing, shuo kan dianyTng yTqian
ta qTng Wang Peng chi wanfan.
6. 王朋买 到电影
票 了吗?
7. 几个 人去看 电影?
8. 李友说 看电影 以前要
做 什么?
6. Wang Peng mai dao dianyTng
piao le ma?
7. JT ge ren qu kan dianyTng?
8. LTYou shuo kan dianyTng
yTqian yao zuo shenme?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
校常常 得印李 国 ,到 ,朋电 。以
学常 常儿的 也。 中多 买影王 看俩影
个 朋们玩 朋喜友 个很才 电问起 们电。
一 王他都 王很朋 一人气 看她一 他看饭
同。 ,次对 也好演 的力去 。们 就说晚
在 了文每 友朋了 校影大 支 了他 兑, 吃
友年中 ,李 王成 学电很 李极跟 朋兴朋
太十夺 学儿。 ,们末 看了请 乐 人王 高王
和快 t 玩兴 好他周 ,费 他说别 ,很请
朋习 李起高 m- , 个 影朋。 A- 有吗支 她
王学帮 i 很 ^ ^ 友这 ^ - 王票秦 i£ ^ 影表 前
Lesson 1 6 • Dating 1 81
@ 喂, 请问李 友小姐 在吗?
^ 我 就是。 请问 你是哪 一位?
^ 我 姓费, 你还记 得@ 我吗?
叠 姓费?
^ 你还记 得上个 月高小 音的生
^ 日 舞 会吗? 我 就是最 后请你
跳 舞的那 个人。 你再 想想。
想起来 了吗?
_ 对 不起, 我想不 起来。
Q 我是 高小音 的中学 同学。
LANGUAGE NOTES
一 O "i 己 4 寻 (jide,to remember) vs •想
起来 (xiang qi lai,to remember;
to recall):While "i 己得 (jide)
pertains to the continuous state of
remembering, 想起来 (xiang
qi lai) refers to the mental act of
retrieving information from one's
memory.Thus one can say:" 我记
得 他上过 我的课 ,可
是我想 不起来 他叫什
么 名字。 〃(W6 jide ta sh^mg
guo wo de ke, keshi wo xiang
bu qT lai ta jiao shenme mingzi,
I do remember he took my class,
but I can't think of his name at the
moment).
1 82 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
是吗? 你是 怎么知 道我的 电话号
码的?
是小 音告诉 我的。
费 先生, 你有 事吗?
这个周 末你有 空 儿吗? 我 想请你
去 跳舜。
这 个周末 不行, 下 个星期 我有三
个 考试。
没 关系, 下个周 末怎么 样?\^
' 我们 子儿 $儿 iJJl
... ❷好 好儿 (haohaor,all out;
to one’s heart’s content) is
a colloquial expression that
often precedes a verb to serve
as an adverbial, e.g. 考试
以后 我要去 纽约好
好儿玩 儿玩儿
shi ylhou wo yao qu Niuyue
haohaor wanr wanr. After
the test I want to go to New
York and have a great time).
Note the different tone for the
reduplicated syllable 好 .For
the rules on the pronunciation
of reduplicated monosyllabic
adjectives, see Grammar 6 in
Lesson 12.
下个 周末也 不行, 我要从 宿舍搬
出 去④, 得 打扫、 整理 房间。
你看 下下个 周末, 好 不好?
对不起 ,下 下个周 末更不 行了,
我要 跟我的 男朋友 去纽约 旅行。
者 i 式
V 十 0
A
C4) i/ki
©
• • • • • •
费 先生, 对不起
了。 再見!
喂… 喂…
我的手 机没电
Lesson 16 • Dating 1 83
©
n
Wei, qing wen Li You xiaojie zai ma?
Wo jiu shi. QTng wen m shi na yi wei?
Wo xing Fei, nT hai jide® wo ma?
^ Xing Fei?
^ NT hai j'ide shang ge yue Gao XiaoyTn de shengri wuhu'i ma? Wo jiu shi zuihou qTng
nT tiao wu de na ge ren. NT zai xiang xiang. Xiang qi lai le ma?
DuibuqT, wo xiang bu qT lai.
Wo shi Gao XiaoyTn de zhongxue tongxue.
Shi ma? NT shi zenme zhldao wo de dianhua haoma de?
Shi XiaoyTn gaosu wo de.
Fei xiansheng, nT you shi ma?
Zhe ge zhoumo nT you kongr ma? Wo xiang qTng nT qu tiao wu.
蟲 Zhe ge zhoumo bu xing, xia ge xlngql wo you san ge kao shi.
Mei guanxi, xia ge zhoumo zenmeyang? NT kao wan shi, women haohaor® wanr wanr.
Xia ge zhoumo ye bu xing, wo yao cong sushe ban chu qu®, dei dasao, zhengIT fangjian.
NT kan xia xia ge zhoumo, hao bu hao?
DuibuqT, xia xia ge zhoumo geng bu xing le, wo yao gen wo de nanpengyou qu Niuyue
luxfng.
..Na...
蟲
©
Fei xiansheng, duibuqT, wo de shoujT mei dian le. Zaijian!
Wei ...wei ...
1 84 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
■ - '“. ':.;'0:.:二
-
1.
记得
jide
2.
想起来
xiang qi lai
3.
号码
haoma
4.
搬
ban
5.
打扫
dasao
扫
sao
6.
整理
zhengIT
7.
房间
fangjian
8.
旅行
luxfng
9.
电
dian
V
VC
n
v
V
V
V
n
v
n
to remember
to remember; to recall
number
to move
to clean up (a room, apartment or house)
to sweep
to put in order
room
to travel
electricity
g 退辅会
« m
a :
JZ 运
惟*
圇%
兴雅®
国中
There are many parks in Taipei that you could take a date to. Circle four on the map. If
you wish to have some coffee on your date, can you locate a coffee shop on the map?
Lesson 16 • Dating
Grammar
4. Directional Complements (II)
V _ /
Directional complements indicate the direction in which a person or object moves.
A directional verb such as 上 (shang, to go up), 下 (xia5 to go down), 进 (jin?
to go in), 出 (chQ, to go out), 回 (hui, to return), 过 (gu6, to go over), 起 (qT,
to rise), 开 (kai, to part from), (dao, to arrive), 来 (lai, to come) or 去 (qu,
to go) can be placed after another verb to become what is known as a “simple
directional complement •” When a simple directional complement such as 上, 下,
进 ,出 ,回, 过, 起 ,开 or 到 (shang, xia, jin, chu, hui, guo, qi, kai or dao)
is combined with 来 or 去 (lai or qu), we have what is called a “compound
directional complement.”
Simple Directional Complements:
Pattern I:
A. Subject + Verb + Place Word / Noun (Phrase) + 来 / 去
❶ 她下楼 来。
subject + verb + place word + directional complement
Ta xia lou lai.
(She is coming downstairs.)
❷ 她上 楼去。
Ta shang lou qu.
(She is going upstairs.)
❸ 请你买 一些水 果来。
subject + verb + noun phrase + directional complement
QTng nT mai yi xie shuTguo lai.
(Please buy some fruit [and bring it] here.)
185
1 86 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 ® Textbook
O 你 给他送 一点儿 吃的东 西去。
NT gei ta song yidianr chi de dongxi qu.
(Take some food to him.)
When a verb is followed by a location word, that verb can only be a directional
verb such as 上 (sh 纟 ng), 下 (x ⑻ ,进 (jin), 出 (chQ), 回 (hu(), 过 (gu6), or
至 ll (dao), as shown in (1) and (2).
B. Subject + Verb + 来 / 去 + Noun
© 他买来 了一些 水果。
Ta mai lai le yi xie shuTguo.
(He bought some fruit and brought it here.)
When the object of the verb is a location word, the sentence can only appear in
Pattern A, as in (1) and (2). When the object is a regular noun and the action is not
completed, the sentence often appears in Pattern A as well, as in (3) and (4). If the
action is completed, the sentence can appear either in Pattern A or in Pattern B.
Pattern A should therefore be memorized as the essential form.
Pattern II:
A. Subject + Verb + 上 / 下 … + Place Word /Noun
❻ 他走 上楼。
Ta zou shang lou.
(He walked upstairs.)
[The sentence doesn’t indicate whether the speaker is upstairs or downstairs.]
❼ 老 师走进 教室。
Laos hi zou jin jiaoshi.
(The teacher walked into the classroom.)
[The sentence doesn’t indicate whether the speaker is in the classroom or not.]
❽ 他 拿出一 张纸。
Ta na chu yi zhang zhT.
(He took out a piece of paper.)
Compound Directional Complements
Lesson 16 - Dating 1 87
A. Subject + Verb + 上 / 下… + Place Word / Noun+ 来 / 去
❾ 她走下 楼来。
Ta zou xia lou lai.
(She walked downstairs.)
[The speaker is downstairs.]
® 老 师走进 教室去 / 来。
LaoshT zou jin jiaoshi qu/lai.
(The teacher walked into the classroom.)
[With 去, the speaker is not in the classroom; with 禾, the speaker is in the
classroom.]
® 弟弟跳 上床来 / 去。
Didi tiao shang chuang lai/qu.
(My little brother jumped onto the bed.)
[With 来, the speaker is on the bed; with the speaker is not on the bed.]
© 我的 同学走 进书店 来 / 去。
Wo de tongxue zou jin shudian lai/qu.
(My classmate walked into the bookstore.)
[With 来, the speak er was in the bookstore; with 去, the speaker was not in
the bookstore.]
© 请你买 回一些 梨来。
Qing m mai hui yi xie h lai.
(Please buy some pears and bring them back here.)
© 他拿 出一张 纸来。
Ta na chu yi zhang zhT lai.
(He took out a piece of paper.)
1 88 Integrated Chinese « Level 1 Part 2 • Textbook
请大家 都拿起 笔来。
QTng dajia dou na qi bT lai.
(Please pick up a pen, everyone.)
起 (qi), in the same way as 起来 (qi lai), signifies a movement from a lower point
to a higher point.
However, (qi) compounds only with 来 (lai), never with (qu), in forming
a directional complement combination.
The difference between 上 (shang) and 起 (qi) is that 上 (shang) is followed
by a location word which indicates the end point of the movement, while 起 (qi)
never precedes a location word.
© 走上楼
zou shang lou
(to go upstairs)
(16a) * 走起楼
*zou qi lou
B. Subject + Verb + 上 / 下… + 来 / 去 + Noun
© 他 买回来 了一些 水果。
丁 a mai hui lai le yi xie shuTguo.
(He bought some fruit and brought it back here.)
As in the case of the simple directional compounds, when the object is a location
word, the sentence appears only in Pattern A, as in (11) and (12). If the object is a
regular noun and the action is not completed, the sentence often appears in Pattern
A as well, as in (13), (14), and (15). If the action is completed, the sentence can
appear either in Pattern A or in Pattern B. Again, Pattern A should be memorized as
the essential form.
When the 才巴 (ba) construction is used with a directional complement, the
sentence can appear in either of these two patterns:
I. Simple Directional Complement
Subject + 才巴 + Object + Verb + 来 / 去
© 请 把你的 床 搬来。
QTng ba m de chuang ban lai.
(Please move your bed here.)
o
Lesson 16 * Dating 1 89
©
把 这杯冰 茶拿去
Ba zhe bei blngcha na qu.
(Take this glass of iced tea [with you].)
II. Compound Directional Complement
Subject + + Object +Verb + 上 / 下 . . • (+ place word) + 来 / 去
@ 我把 书拿起 来了。
Wo ba shu na qi lai le.
(I picked up the book.)
® 快把 车开回 家去。
Kuai ba che kai hui jia qu.
(Drive the car back home right away.)
Language Practice
F. Second Opinion
V _ _ _ )
After you bought or did something, you want to get a second opinion from your friends.
EXAMPLE:
A: 这是 我刚买 的鞋,
你 看看怎 么样?
Zhe shi wo gang mai de xie,
nT kan kan zenmeyang?
190
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
[See Language Note 2 from Dialogue II in Lesson 15.]
4.
[See Language Note 2 from Dialogue II in Lesson 15.]
r a
G. Ask Nicely!
V _ J
Make these requests to your partner, and try to soften the tone by reduplicating the
verb:
1. You would like to see your partner’s family picture.
2. You want your partner to have a look at the characters you have written.
3. You wish to listen to your partner’s MP3.
4. You want to use your partner’s cell phone.
5. You want your partner to help you look for your book.
6. You hope your partner will practice Chinese with you.
Lesson 16 » Dating 191
H. The Big fVlove
V _
You are moving into the second-floor apartment in the house shown in the picture on
the left. You are standing with all your stuff on the first floor, while the previous tenant
has left behind some of her stuff upstairs. Tell the movers how to finish the move.
Before
After
Hint: For things to be moved upstairs, you should say 把_
(楼) -i: (Ba _
should say 把 _
_搬/ 拿上
_ban/na shang lou qu); for things to be placed downstairs, you
_搬/ 拿下 (楼) 来 (BS _ ban/na xia lou lai).
1 92 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
/ N
L Recap and Narrate
V _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 费先生 是谁?
2. 费先生 是怎么
认识李 友的?
3. 李友 还记得
费先 生吗?
4. 费先 生是怎 么知道
李友的 电话号 码的?
5. 费 先生为 什么给
李友打 电话?
6. 李友 说这个 周末她
为什么 不能去 跳舞?
7 . 下 个周 末呢?
8. 下 下个周 末呢?
9. 费先生 还想约
李 友吗?
1. Fei xiansheng shi shei?
2. Fei xiansheng shi zenme
renshi LT You de?
3. LT You hai jide
Fei xiansheng ma?
4. Fei xiansheng shi zenme zhldao
LT You de dianhua haoma de?
5. Fei xiansheng weishenme gei
LT You da dianhua?
6. LT You shuo zhe ge zhoumo ta
weishenme bu neng qu tiao wu?
7. Xia ge zhoumo ne?
8. Xia xia ge zhoumo ne?
9. Fei xiansheng hai xiang yue
LT You ma?
Lesson 16 • Dating 1 93
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
费先 生是高 小音的 中学同
学, 在高小 音的生 日舞会
上’ 他是 最后' 一 个 请李友
跳舞 的人。 今天他 给李友
打 电话, 约 李友这 个周末
去 跳舞。 李 友说下 个星期
有三个 考试, 所以 这个周
末 不能去 跳舞。 费 先生问
下个 周末行 不行, 李友说
她下 个周 末 要从宿 舍搬出
去, 得 打扫整 理房间 。费
先生 又问下 下个周 末行不
行, 李 友说更 不行, 她要
跟男朋 友去纽 约旅行 。费
先生 可能还 要约李 友别的
时间去 跳舞, 可是 李友说
她的 手机没 电了, 费先生
就不能 再说什 么了。
Fei xiansheng shi Gao XiaoyTn
de zhongxue tongxue, zai Gao
XiaoyTn de shengri wuhui shang,
ta shi zuihou yi ge qTng LT You
tiao wu de ren. JTntian ta gei LT
You da dianhua, yue LT You zhe
ge zhoumo qu tiao wu. LT You
shuo xia ge xlngql you san ge
kao shi, suoyT zhe ge zhoumo bu
neng qu tiao wu. Fei xiansheng
wen xia ge zhoumo xmg bu
xing, LT You shuo ta xia ge
zhoumo yao cong sushe ban chu
qu, dei dasao zhengIT fangjian.
Fei xiansheng you wen xia xia
ge zhoumo xing bu xing, LT You
shuo geng bu xing, ta yao gen
nanpengyou qu Niuyue luxfng.
Fei xiansheng keneng hai yao
yue Li You bie de shijian qu
tiao wu, keshi LT You shuo ta de
shoujl mei dian le, Fei xiansheng
jiu bu neng zai shuo shenme le.
1 94 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
, j _ '
HOW ABOUT YOU?
What activity would you enjoy on a date?
1.
听 音乐会
ting ylnyuehul
VO
to go to a concert
2.
唱卡拉 OK
chang kala’oukei
VO
to sing karaoke
3.
参观 博物馆
canguan bowuguan
VO
to visit a museum
4.
野餐
yecan
V
to picnic
5.
兜风
dou feng
VO
to go for a drive
What other activities do you think would be good ideas for a date?
Please ask your teacher how to say them and make a note here:
Lesson 16 • Dating 195
❶
❷
In premodern China, marriages were almost invariably arranged by the
parents. Intimate contact between unmarried young men and women
was strictly prohibited. Traditionally, Chinese people shied away from
any public display of affection. Even as recently as the 1980s, one
seldom saw a couple walking on the street hand-in-hand, but today
people do not make much fuss about couples hugging and kissing each
other in public.
Valentine’s Day, a Western holiday, is becoming popular in China
now, especially among young people in the cities. As in the West, it is
commercially a big day for retailers and restaurants, and young people
spend lavishly on roses, chocolates, and candlelight dinners.
Meanwhile, some people have been pushing to make the seventh day
of the seventh month on the lunar calendar the Chinese “Valentine’s
Day,’’ or 情 人 l7 (Qingrenjie). According to a romantic legend that
came into existence nearly two millennia ago, the seventh day of the
seventh month is the only day of the year when the Cowherd and the
Weaving Girl, a loving couple that was forcibly separated, are allowed
to meet each other on a bridge of magpies over the Silver River
(4 艮〉 可, Yinhe), the Chinese name for the Milky Way.
Chinese people are typically very concerned about u saving face,” not
only for themselves but for other people as well. That is the reason a
Chinese person would usually try to find excuses when turning down
a request or an offer, instead of rejecting it bluntly.
1 96 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❹
Seeing movies is part of the nightlife in Chinese cities, especially
for people going out on dates. Meanwhile, Peking (Beijing) opera
( ^ jlngju), a traditional form of entertainment that once
flourished in many cities, especially those in the north, has been
losing ground in competition with films, TV, karaoke clubs, and
internet bars.
A theatrical scene from Beijing Opera
r
Lesson 16 • Dating 1 97
English Text
Dialogue I
Wang Peng and Li You go to the same school. They have known each other for almost
six months now. Wang Peng often helps Li You practice speaking Chinese. They also
often go out for fun, and they always have a good time. Li You has a very good
impression of Wang Peng, and Wang Peng likes Li You very much, too. So they’ve
become good friends.
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
Dialogue II
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
Li You:
Mr. Fei:
This weekend they’re showing a Chinese film at school. Shall we go
together?
Yes, but I hear that many people are going to see that film. Will we be able
to get tickets?
I already got the tickets. It took a lot of trying.
Fantastic. I’ve wanted to see a Chinese film for a long time. Anyone else
going with us?
No one else. Just the two of us.
OK. When?
The day after tomorrow, eight o’clock.
Before the movie, I’ll take you to dinner.
Great! It’s a deal.
Hello, is Miss Li You there?
This is she. Who is this, please?
My name is Fei. Do you remember me?
Mr. Fei?
Do you still remember Gao Xiaoyin’s birthday party last month? I was the
last person who asked you to dance. Think again. Do you remember now?
I’m sorry. I can’t recall.
I was Gao Xiaoyin’s high school classmate.
Is that so? How did you get my number?
Xiaoyin gave it to me.
Mr. Fei, can I help you?
Are you free this weekend? I’d like to ask you out to dance.
This weekend won’t do. Next week I have three tests.
No problem. What about the following weekend? After your tests are over,
we’ll go have a good time.
Next weekend won’t work, either. I’m moving out of the dorm. I have to
clean and tidy up my room.
How about two weeks from now?
I,m sorry, two weeks from now would be even more impossible. I’m going
on a trip to New York with my boyfriend.
In that case...
Mr. Fei, I,m sorry, my cell phone is out of power. Bye.
Hello... hello...
V
1 98 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 1 1, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
3 Set up a movie date or another outing with friends;
Comment on how much work it takes to make arrangements for a
date;
Invite someone to go on a date;
Accept an invitation to go on a date;
_ i Courteously decline a date;
End a phone conversation without being rude.
V
1
匯
LESSON 17
第 十七课
Di shiqi ke
Renting an
Apartment
租房子
Zu fangzi
繼
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Describe your current and ideal living quarters;
• Name common pieces of furniture;
• State how long you have been living at your current residence;
• Comment briefly on why a place is or isn’t good for someone;
• Discuss and negotiate rent, utilities, and security deposits.
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. What is the best way to find an apartment for rent?
2. What defines an “apartment”? What other living arrangements
are available?
3. What are the advantages and disadvantages of living in a
student dorm? How about living in an apartment?
4. Do people typically sign a lease for an apartment? Do leases
include clauses for security deposits and pets? What other
issues do leases cover?
-200 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Narrative: Finding a Better Place
㈣ 王朋 在学校 的宿舍 住了两 个学期 了①。 他觉得 宿舍太
吵, 睡不 好觉, 房间 太小, 连电脑 都® 放不 下③, 再说
也 没有地 方可以 做饭, 很不 方便, 所以准 备下个 学期搬
出 去住。 他 找房子 找了一 个多④ 月了, 可 是还没 有找到
合 适的。 刚才他 在报纸 上看到 了一个 广告, 说学 校附近
有一 套公寓 出租, 离学校 很近, 走路 只要五 分钟, 很方
Lesson 17 • Renting an Apartment 201
便。 公寓有 一个卧
室, 一 个厨房 ,一
个 卫生间 # , 一个客
厅, 还带 家具。 王朋
觉得这 套公寓 可能对
他很 合适。
LANGUAGE NOTES
© While 洗深间 (xlzaojian) is
often used in Taiwan to refer to
a bathroom (with a toilet and
shower or bathtub), 卫 生
)司 (weishengjian, lit., hygiene
room) is the most frequently used
term for bathrooms in mainland
China. In public places 卫 生
I 司 (weishengjian) simply means
"restroom." Other Chinese terms
for "bathroom" and "restroom”
include:
浴室 (yushi), bathroom for
bathing, usually without a toilet,
厕所 (cesuo), public restroom
with no bathing facilities, 洗
手间 (xTshoujian), restroom
or bathroom, and 化 妆 室
(huazhuangshi), restroom (mainly
in Taiwan). Occasionally, some
Chinese speakers refer to the
restroom euphemistically as
一了 (yl hao), literally, number
one.
Wang Peng zai xuexiao de sushe zhu le liang ge xueql le ①. 丁 a juede sushe tai chao, shui bu
hao jiao. Fangjian tai xiao, Man diannao dou ② fang bu xia ③, zaishuo ye meiyou difang key!
zuo fan, hen bu fangbian, suoyT zhunbei xia ge xueql ban chu qu zhu. Ta zhao fangzi zhao le
yf ge duo ④ yue le, keshi hai meiyou zhao dao heshi de. Gangcai ta zai baozhT shang kan dao
le yi ge guanggao, shuo xuexiao fujin you yi tao gongyu chuzu, If xuexiao hen jin, zou lu zhi
yao wu fenzhong, hen fangbian. Gongyu you yi ge woshi, yf ge chufang, yf ge weishengjian®,
yi ge ketlng, hai dai jiaju. Wang Peng juede zhe tao gongyu keneng dui ta hen heshi.
202 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
1.
吵
chao
v/adj
2.
连
Man
prep
3.
做饭
zuo fan
VO
4.
报纸
baozhT
n
5.
广告
guanggao
n
6.
附近
fujin
n
7.
套
tao
m
8.
公寓
gongyu
n
9.
出租
chuzu
V
10.
走路
zou lu
VO
11.
分钟
fenzhong
n
12.
卧室
woshi
n
13.
厨房
chufang
n
14.
卫生间
weishengjian
n
15.
客厅
ketTng
n
16.
家具
jiaju
n
to quarrel; noisy
even
to cook; to prepare a meal
newspaper
advertisement
vicinity; neighborhood; nearby area
(measure word for suite or set)
apartment
to rent out
to walk
minute ' .. ^
bedroom
kitchen
bathroom
living room
furniture
r
公 用厨房
Grammar
Lesson 17 • Renting an Apartment 203
1 • Verb + 了 (ie) + Numeral + Measure Word + Noun + 了 (ie)
V _ _ _ J
The sentence 王朋 在学校 的宿 舍住了 两个学 期了。 (Wang Peng zai
xuexiao de sushe zhu le liang ge xueqT Ie.) means that Wang Peng has been living
on campus for two semesters up to this moment. On its own, the sentence usually
implies that the action has been continuing for some time and is expected to last
into the future.
❶ A: 你开出 租汽车 开了几 年了?
NT kai chuzu qiche kai le jT nian le?)
(How many years have you been driving a cab?)
B: —年 半了。
Yi nian ban le.
(For a year and a half now.)
❷ 弟弟写 电子邮 件写了 半个钟 头了, 不 知道还
要 写多长 时间。
Didi xie dianzT youjian xie le ban ge zhongtou le, bu zhldao hai yao xie duo
chang shijian.
(My younger brother has been writing e-mails for half an hour. Who knows
how much longer he will be.)
The following two sentences are different in meaning:
❸ 他病 了三 天了。
Ta bing le san tian le.
(He has been sick for three days.)
[The illness has continued for three days and he currently remains sick.)
o 他病 了 三天。
Ta bing le san tian.
(He was sick for three days.)
[He recovered from the illness on the fourth day.]
204 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
If, however, a clause in this pattern is followed by another clause, it may suggest that the
action may come to an end.
❺ 我打扫 房子打 扫了一 上午了 ,想 休息 一下。
Wo dasao fangzi dasao le yi shangwu le, xiang xiuxi yi xia.
(I’ve been cleaning the house all morning. I’d like to take a break.)
This structure is not limited to temporal expressions. It can also be used to indicate
quantity:
❻ 衣 服我已 经买了 三件了 ,够 了。
YTfu wo yTjlng mai le san jian le, gou le.
(I have already bought three pieces of clothing. That’s plenty.)
❼ 这封信 我已经 看了两 遍了, 不想再 看了。
Zhe feng xin wo yTjlng kan le liang bian le, bu xiang zai kan le.
(I’ve read this letter twice already and don’t want to read it again.)
2. 连…都 / 也 (lian...dou/ye)
连 (lian) is an intensifier which is always used in conjunction with 者 (dou/ye).
❶ 我 姐姐的 孩子很 聪明, 连日 本话都 会说。
Wo jiejie de haizi hen congming, Man Ribenhua dou hui shuo.
(My sister’s child is really smart. She can even speak Japanese.)
❷ 我弟弟 学中文 学了一 年了, 可是连 “天” 字都不
会写。
Wo didi xue Zhongwen xuele yi nian le, keshi Man "tian" zi dou bu hui xie.
(My younger brother has been studying Chinese for a year now, but can’t even write
the character 天 •)
❸ 你 怎么连 药都忘 了吃?
NT zenme Man yao dou wang le chi?
(How could you forget even to take your medicine?)
Lesson 17 • Renting an Apartment 205
O 昨 天学的 生词我 连一个 也不记 得了。
Zuotian xue de shengci wo Nan yi ge ye bu jide le.
(I can’t recall even a single word we learned yesterday.)
What follows (Man) usually represents an extreme case: the biggest or smallest,
the best or worst, the most difficult or easiest, etc. (1), for instance, implies that
Japanese is very difficult. If a child can speak such a difficult language as Japanese,
then the child must be very intelligent. Similarly, 天 (tian) is considered one of
the easiest Chinese characters. If the younger brother in (2) does not know how
to write 天 (tian), it goes without saying that he can’t write other more difficult
characters.
3. Potential complements with Verb + 不下 (bu xia)
The V + 不 下 (bu xia) structure suggests that a location or container in question
does not have the capacity to hold something.
❶ 这个 客厅大 是大, 不 过坐不 下二十 个人。
Zhe ge ketTng da shi da, buguo zuo bu xia ershi ge ren.
(This living room is pretty spacious, but still not large enough to seat twenty
people.)
❷ 这张 纸写不 下八百 个字。
Zhe zhang zhT xie bu xia babai ge zi.
(This piece of paper isn’t big enough to write 800 characters on.)
❸ 这个冰 箱放不 下两个 西瓜。
Zhe ge blngxiang fang bu xia liang ge xlgua.
(This refrigerator won’t fit two watermelons.)
4 •多 (du6) Indicating an Approximate Number
_ _ _ _ _ _ _ y
多 (duo) can be placed after a number to indicate an approximate number. The
combination indicates not an exact number but a general numeric range, e.g.,
十多 个 (shi duo ge) means more than ten but fewer than twenty; it could be
eleven, twelve, thirteen, etc.
206 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
If the concept represented by the noun is not divisible into smaller units, and the
number is ten or a multiple of ten, 多 (duo) precedes the measure word, e.g”
二十多 个人 (ershfduo ge ren, more than twenty people), 二十多 个 学
生 (sanshi duo ge xuesheng, more than thirty students), ^ ^ ^百多 张 姜氏 (yi bai
duo zhang zhT, over one hundred sheets of paper).
However, if the concept represented by the noun can be divided into smaller
units (e.g., 一块钱 = 十毛, 一 个星期 = 七天 [yf kuai qian = shi mao, yf ge
xlngql = ql tian]), there are two possibilities. If the number is not ten or a multiple
of ten, 多 (duo) should be used after the measure word, e.g •,七 块多钱
(ql kuai duo qian, more than seven dollars but less than eight), 一 个多 星期
(yf ge duo xlngql, more than one week but less than two). If the number is ten or a
multiple of ten, 多 (duo) can be used either before the measure word, e.g., 十多
块钱 (shi duo kuai qian, more than ten dollars but less than twenty), or after the
measure word, e.g., 十 块夕 钱 (shi kuai duo qian, more than ten dollars but
less than eleven), but these two options represent different numeric ranges.
❶ 这支 笔一块 多钱。
Zhe zhl bT yi kuai duo qian.
(This pen is over one dollar.)
[The price is more than one dollar but less than two.]
❷ 我们 班有二 十多个 学生。
Women ban you ershi duo ge xuesheng.
(There are over twenty students in our class.)
[There are more than twenty students but fewer than thirty.]
❸ 妹妹感 冒十多 天了。
Meimei ganmao shf duo tian le.
(My younger sister has had a cold for more than ten days.)
I The number of days is between ten and twenty.]
o 他昨 天买了 四十多 个梨。
Ta zuotian mai le sishi duo ge If.
(He bought over forty pears yesterday.)
[The number is between forty and fifty.]
Lesson 17 • Renting an Apartment 207
❺ 他昨 天买礼 物花了 一百多 块钱。
丁 a zuotian mai ITwu hua le yibai duo kuai qian.
(He bought over one hundred dollars’ worth of gifts yesterday.)
[He spent more than one hundred dollars but less than two hundred.]
©A: 这双黑 鞋十多 块钱。
Zhe shuang hei xie shi duo kuai qian.
(This pair of black shoes is over ten dollars.)
[The price is more than ten dollars but less than twenty.]
B: 这双咖 啡色的 鞋十块 多钱。
Zhe shuang kafei se de xie shi kuai duo qian.
(This pair of brown shoes is over ten dollars.)
[The price is more than ten dollars but less than eleven.]
❼ A: 这 家饭馆 儿的师 傅和服 务员认 识十年 多了。
Zhe jia fanguanr de shlfu he fuwuyuan renshi shi nian duo le.
(The chef and the waiter in this restaurant have known each other for ten
years and some months.)
[The length of time is longer than ten years but shorter than eleven.]
B: 我以为 他们认 识十多 年了0
Wo yTwei tamen renshi shi duo nian le.
(I thought they had known each other for more than ten years.)
[The length of time is between ten and twenty years.]
Language Practice
r \
A. Time Flies
V. _ J
Work with your partner and find out the following from each other.
1. 你学中 文学了
多长时 间了?
NT xue Zhongwen xue le
duo chang shfjian le?
208 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
2.
3.
< 尔 -t* (your school’s name) -t* I
多长时 间了?
你在你 现 在住的 地方
住了 多长时 间了?
NT shang (your school's name)
shang le duo chang shijian le?
NT zai nT xianzai zhu de difang
zhu le duo chang shijian le?
Based on your partner’s situation, you may also want to ask how long he/she has been
working, involved in his/her hobbies, etc.
\
B. Can You Believe It?
v _ 」
A. Little Bai is absent-minded and often forgetful.
EXAMPLE:
He even forgot to bring a pen with him when he had to take a test.
考试的 时候, Kao shi de shihou,
他 连笔都 / 也忘 了带了 ° ta Man bT dou/ye wang le dai le.
In addition:
1. He even forgot his girlfriend's birthday.
2. He didn’t even remember his own phone number.
3. He even forgot to bring money when he was treating his friends to dinner.
B. Little Bai just moved into an apartment, and it already has so many problems.
EXAMPLE:
The apartment doesn’t even have a kitchen.
-> 公寓连 厨房都 / Gongyu lian chufang dou/
也 没有。 ye mei you.
In addition:
1. His bathroom doesn’t even have (running) water.
2. His bedroom is so tiny that even a bed cannot be placed in it.
3. His living room is so small that it cannot even seat five people.
C. Little Bai is also behind the times.
Lesson 17 • Renting an Apartment 209
EXAMPLE:
He doesn’t even know how to use a computer.
今 小白连 电脑都 /
也不 会用。
Xiao Bai lian diannao dou/
ye bu hui yong.
In addition:
1. He doesn’t know how to use a cell phone.
2. He doesn't know how to send email.
3. He doesn’t know how to use a credit card.
C. Size-Wise
v _ J
Take turns with your partner and find out the capacity of your apartment/room, living
room, classroom, refrigerator, desk, etc. Use the proper verb for each question.
EXAMPLE:
apartment/room
— A: 你 的公寓 / 房间 NT de gongyu/fangjian
住得 下多少 / 几个人 ? zhu de xia duoshao/jT ge ren?
B: 我 的公寓 / 房间 Wo de gongyu/fangjian
住得下 _ 个人。 zhu de xia _ ge ren.
210 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
D. Recap and Narrate
V. _ )
Working with a partner, recap the content of the Narrative:
1. 王 朋在学 校宿舍
住了 多长时 间了?
2. 他为什 么要搬 出去?
3. 他找房 子找了
多 长时 间了?
4. 他找到 合适的 了吗?
5. 报 纸的广 告说有
一个 什么样 的房子
出租?
6. 王朋 觉得这 套公寓
对他合 适吗?
1. Wang Peng zai xuexiao sushe
zhu le duo chang shijian le?
2. 丁 a weishenme yao ban chu qu?
3. 丁 a zhao fangzi zhao le
duo chang shijian le?
4. Ta zhao dao heshi de le ma?
5. BaozhT de guanggao shuo you
yi ge shenme yang de fangzi
chuzu?
6. Wang Peng juede zhe tao
gongyu dui ta heshi ma?
Lesson 1 7 • Renting an Apartment 21 1
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋 在学校 的宿舍 住了两
个学 期了。 他觉 得宿舍
太吵, 房间 太小, 再说也
不能 做饭, 很 不方便 ,所
以准 备下个 学期搬 出去。
他找 房子找 了一个 多月,
也没有 找到合 适的。 刚才
他在 报纸上 看到了 一个广
告, 说学校 附近有 一秦公
寓 出租, 那 套公寓 离学校
很近, 有一个 卧室, 一个
厨房, - 一 个卫 生间, - 一 个
客厅, 还带 家具。 王朋觉
得这 套公寓 可能对 他很合
适0
Wang Peng zai xuexiao de sushe
zhu le liang ge xueqT le. 丁 a juede
sushe tai chao, fangjian tai xiao,
zaishuo ye bu neng zuo fan, hen
bu fangbian, suoyT zhunbei xia ge
xueqT ban chu qu. 丁 a zhao fangzi
zhao le yi ge duo yue, ye meiyou
zhao dao heshi de. Cangcai ta
zai baozhi shang kan dao le yf
ge guanggao, shuo xuexiao fujin
you yf tao gongyu chuzu, na tao
gongyu If xuexiao hen jin, you
yi ge woshi, yi ge chufang, yi ge
weishengjian, yf ge ketlng, hai dai
jiaju. Wang Peng juede zhe tao
gongyu keneng dui ta hen heshi.
212 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue: Calling about an Apartment for Rent
_ 1 喂, 请问 你们是 不是有
公寓 出租?
有啊, 一房 一厅? ,非常
干净, 还带 家具。
1 有什么 家具?
客厅 里有一 套沙发 、一
张饭 桌跟四 把椅子 。卧
室 里有一 张床、 一张书
桌 和一个 书架。
® 你 们那里 安静不 安静?
義 非常 安静。
LANGUAGE NOTES
O Instead of ' 一 房' 一 JT (yi
fang yi ting), one can also say
一室 一厅 (yf sh] yi ting).
Both expressions refer to an
apartment with one bedroom
and one living room. By the
same token, one may refer to a
two-bedroom apartment with
a living room as 两房' 一 厅
(liang fang yi ting) or 两室
Wei, qTng wen nTmen shi bu shi you gongyu chuzu?
You a, yi fang yi ting®, feichang ganj'ing, hai dai jiaju.
You shenme jiaju?
r
KetTng li you yf tao shafa, yi zhang fanzhuo gen si ba yTzi. Woshi li you yi zhang chuang, yi
zhang shuzhuo he yi ge shujia.
NTmen nali anjing bu anjing?
Feichang anjing.
Mei ge yue fangzu duoshao qian?
Lesson 17 • Renting an Apartment 213
每个月 房租多 少钱?
^ 八百五 十元。
^ 八 百五十 美元? 人民 币差不
多是… 有一点 儿贵, 能不能
便宜 点儿?
^ 那你不 用付水 电费。
要 不要付 押金? ^
要多付 一个月 的房 租当押
金, 搬 出去的 时候还 (_) 你。
另外, 我们 公寓不 准养宠
物0
没 关系, 我对 养宠物 没有兴
趣❷, 什么 宠物都 ® 不养。
那太 好了。 你 今天下 午来看
看吧。
曼好。
' ^ 厅 (liang shi yi tTng).
❷ One should not mix up 有兴
趣 (y6u xingqCi) with 有意思
(you yisi).While 有 兴趣 (you
xingqu) is a verb that pertains
to a person who is interested (in
something), 有意 思' (you yisi) is
an adjective describing someone
or something that is interesting.
ft /A .
1
l^ a I. a l a l
214 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
a
m
Babai wushi yuan.
Babai wushi Meiyuan? Renminbi chabuduo shi... You yi dianr gui, neng bu neng pianyi dianr?
Na nT buyong fu shui dian fei.
m
U Yao bu yao fu yajln?
Yao duo fu yf ge yue de fangzu dang yajln, ban chu qu de shihou huan gei nT. Lingwai, women
m
/W.
gongyu bu zhun yang chongwu.
Mei guanxi, wo dui yang chongwu mei you xingqu®, shenme chongwu dou® bu yang.
Na tai hao le. NT jlntian xiawu lai kan kan ba.
灵 HSo.
I VOCABULARY
1.
一 房一厅
yi fang yi ting
one bedroom and one living room
2.
干净
ganjing
adj
clean
3.
沙发
shafa
n
sofa
4.
饭桌
fanzhuo
n
dining table
5.
椅子
ylzi
n
chair
6.
书桌
shuzhuo
n
desk
7.
书架
shujia
n
bookcase; bookshelf
8.
那里
nali
pr
there
9.
安静
anjing
adj
quiet
10.
房租
fangzu
n
rent
11.
元
yuan
m
(measure word for the basic Chinese
monetary unit); yuan
12.
美元
Meiyuan
n
U.S. currency
Lesson 1 7 • Renting an Apartment 215
VOCABULARY
13.
人民币
Renminbi
n
renminbi (RMB, Chinese currency)
人民
renmin
n
the people
币
bi
n
currency
14.
差不多
chabuduo
adv/adj
almost; nearly; similar
15.
费
fei
n
fee; expenses
16.
押金
yajTn
n
security deposit
17.
当
dang
V
to serve as; to be
18.
还
huan
V
to return (something)
19.
另外
llngwai
conj
furthermore; in addition
20.
准
zhun
V
to allow; to be allowed
21.
养
yang
V
to raise
22.
宠物
chongwu
n
pet
这个房 间里有 什么?
Zhe ge fangjian li you shenme?
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Grammar
5. Question Pronouns with 都 / 也 (dou/ye)
A question pronoun can appear in sentences other than questions. When a question
pronoun is used in a statement with 者 f/ 也 (dou/ye) appearing after it, it simply
means “all” or “none” in the sense of being all-inclusive or all-exclusive.
❶ A: 你 想喝点 儿什么 饮料?
NT xiang he dianr shenme yTnliao?
(What beverage would you like to drink?)
B: 谢谢, 我 不渴, 什 么都不 想喝。
Xiexie, wo bu ke, shenme dou bu xiang he.
(No, thanks. I am not thirsty. I don’t feel like drinking anything.)
❷ 这些 公寓我 哪套都 不租。
Zhe xie gongyu wo na tao dou bu zu.
(I am not renting any of these apartments.)
❸ 中国我 什么地 方都没 去过。
Zhongguo wo shenme difang dou mei qu guo.
(I haven’t been to any place in China.)
O 我什么 宠物都 不养。 养宠 物太麻 烦了!
Wo shenme chongwu dou bu yang. Yang chongwu tai mafan le!
(I don’t keep any pets. Keeping pets is too much trouble!)
❺ 在这个 城市, 哪 儿也吃 不到糖 醋鱼。
Zai zhe ge chengshi, nar ye chT bu dao tangcuyu.
(You can’t find sweet and sour fish anywhere in this city.)
fA 宠堂物
Lesson 1 7 • Renting an Apartment 217
© A: 在 舞会上 你认识 了谁?
Zai wuhui shang m renshi le shei?
(Who did you get to know at the dance party?)
b: 我 谁都没 认识。
Wo shei dou mei renshi.
(I didn’t get to know anybody.)
❼ 你明天 几点跟 我见面 都行。
NT mingtian ji dian gen wo jian mian dou xing.
(You can meet with me any time tomorrow.)
❽ 这 些药我 哪种都 试过, 对 我的过 敏都没 有用。
Zhe xie yao wo na zhong dou shi guo, dui wo de guomTn dou meiyou yong.
(I have tried all these medicines; none of them is effective for my allergies.)
According to the sign, what’s not welcome here?
218 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
Language Practice
E. The Two Extremes
V _ J
Aisha and Mona are twin sisters, but they could not be more different: Aisha is easygoing
and Mona is difficult.
EXAMPLE 1 :
Aisha likes all colors. vs. Mona hates all colors.
Aisha 什么颜 色 都喜欢
Mona 什么颜 色都
不 喜欢。
Aisha shenme yanse dou xThuan.
Mona shenme yanse dou
bu xThuan.
EXAMPLE 2:
Aisha knows everyone. vs. Mona knows no one.
Aisha 谁都 认识。
Mona 谁都不 认识。
Aisha shei dou renshi.
Mona shei dou bu renshi.
1. Aisha eats all sorts of fruits and vegetables, vs. Mona eats no fruits and
vegetables at all.
2. Aisha has been to all kinds of places, vs. Mona hasn’t been anywhere.
3. Aisha is happy all the time. vs. Mona is unhappy all the time.
4. Everyone thinks Aisha is cool. vs. Everyone thinks Mona is no fun.
Lesson 17 • Renting an Apartment 219
♦ 令命 命令令 4
M 卫生间 _
朴卅蘭
% 琴
F. A Floor Plan
_ J
Look at the floor plan of this apartment. Name the rooms and describe what’s in each
room.
220
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
f -V
G. Setting the Scene
Look at the picture and work with your partner to describe this room: what’s in the room
and how things are positioned. Don’t forget the person and the dog.
Lesson 17 • Renting an Apartment 221
H. To Move or Not to Move
V _ J
Find out whether your partner likes the place he or she currently lives in. List the pros and
cons of the place.
What suits him/her What doesn't suit him/her
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
Then report to the class why your partner thinks he/she should stay or move out.
Carlos juede ta de gongyu/
Carlos 觉得他 的公寓 /
宿舍 对他很 / 不合 适。
因为 1 _ , 2 _
所以 他不想 / 想搬 出去
sushe dui ta hen/bu heshi
YTnwei 1 _ ,2 _ , ...
suoyT ta bu xiang/xiang ban chu qu.
r - \
I. Recap and Narrate
V _ _ _
Working with a partner, recap the content of the Dialogue:
1. 那个 要出租 的公寓
租出去 了吗?
2. 那 个公寓 有什么
家具?
3. 那个 公寓安 静吗?
4. 房租是 多少?
1. Na ge yao chuzu de gongyu
zu chu qu le ma?
2. Na ge gongyu you shenme
jiaju? J
3. Na ge gongyu anjing ma?
4. Fangzu shi duoshao?
2Z2 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
5. 王朋 问出租 房子的
人 能不能 便宜一 点儿,
那 个人说 什么?
6. 要 不要付 押金?
7. 这个公 寓能养
宠 物吗?
8. 王 朋什么 时候会
去 看那个 公寓?
5. Wang Peng wen chuzu fangzi de
ren neng bu neng pianyi yi dianr,
na ge ren shuo shenme?
6. Yao bu yao fu yajln?
7. Zhe ge gongyu neng yang
chongwu ma?
8. Wang Peng shenme shfhou hui
qu kan na ge gongyu?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋看 了报 纸上的 出租
广 告后, 打电话 给出租
房子 的人。 出 租房子
的 人说客 厅里有 一套沙
发、 一张 饭桌跟 四把椅
子。 卧室里 ^ ■一张 床、
一 张书桌 和一个 书架,
还说 那里非 常安静 。房
租 每个月 是八 百五十
元, 不用付 水电费 。那
个人 还说不 准养 宠物,
得多付 一个月 的 房租当
押金, 今 天下午 就可以
去看 房子。
Wang Peng kan le baozhT shang de chuzu
guanggao hou, da dianhua gei chuzu
fangzi de ren. Chuzu fangzi de ren
shuo ketlng li you yf tao shafa, yi zhang
fanzhuo gen si ba yTzi. Woshi li you yi
zhang chuang, yi zhang shuzhuo he yi
ge shujia, hai shuo nali feichang anjing.
Fangzu mei ge yue shi babai wushf yuan,
buyong fu shut dian fei. Na ge ren hai
shuo bu zhun yang chongwu, dei duo fu
yi ge yue de fangzu dang yajln, jlntian
xiawu jiu keyT qu kan fangzi.
Lesson 17 • Renting an Apartment 223
HOW ABOUT YOU?
What’s in your living quarters?
1.
音响
ylnxiang
n
stereo system
2.
灯
deng
n
lamp; light
3.
柜子
guizi
n
cabinet; cupboard
4.
植物
zhiwu
n
plant
5.
海报
haibao
n
poster
Any other household items in your room that you want to say in Chinese? Please ask your
teacher and make a note here:
| 房 屋租售 1
房 屋出租
房 屋出租
mm::.. fli
三 房兩廳
$180-$350
兩 個廟所
. 鏺鱺
^ mm
有冰箱 ,洗 衣機
電視 CABLE , 近 公車站
■■ - .
月租: $1375
有 意 者請電 : 206 -
mm mm
有意 請電: 425-754 -
682-xxxx
XXXX
_ 1
报 纸上出 租房子 的广告
BaozhT shang chuzu fangzi de guanggao
224 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Culture Highlights
Until the late 1990s, college students in China were all required to live
in dorms on campus, with six or seven of them sharing a room and
possibly dozens sharing a bathroom. Because there was no place to
cook in the dorms, everyone ate in the students’ dining hall ( 学 生
餐厅 xuesheng canting) on campus. Since the early 1980s, foreign
students have generally been segregated into designated dormitories,
typically with two to a room. Living conditions for Chinese students,
meanwhile, have improved substantially since the late 1990s. At some
colleges, students now have the option of renting apartments off
campus, if they can afford it.
❷
It is becoming increasingly convenient to rent an apartment in a
Chinese city. One can look for listings online, in the local newspapers,
or simply call or stop by one of the many 中 介 公司 (zhongjie
gongsT, intermediary companies), agencies that match apartment
owners with potential tenants.
Traditionally, the Chinese had a special love — many still do — for
birds, especially parrots and canaries. Tropical fish also remain
popular with many urbanites. Even crickets make good pets for some
people. In the countryside, the most popular household pets are cats,
at least partly for the practical purpose of keeping rats away. In recent
decades, the population of dogs, especially in the cities, has increased
dramatically. According to a report by China News Week in 2006,
there were 550,000 “licensed” dogs in Beijing alone. By receiving the
license, these animals became “legal residents” of the city.
Lesson 17 • Renting an Apartment 225
English Text
Narrative
Wang Peng has been living in the school dorm for two semesters. He thinks that the dorm is too
noisy, and he can’t sleep well. His room is too small, and he can’t even fit a computer there.
Besides, he has nowhere to cook. It’s really inconvenient, so he plans to move out next semester.
He has been looking for a place for a month now, but he hasn’t found anything suitable yet. He
just saw an ad in the newspaper saying there’s an apartment for rent. It’s very close to school,
only a five-minute walk — very convenient. The apartment includes a bedroom, a kitchen, a
bathroom, and a living room, and it’s furnished. Wang Peng thinks this apartment may be just
right for him.
Dialogue
Wang Peng: Hi, do you have an apartment for rent?
Landlady: Yes, we do. One bedroom with a living room. It’s very clean, and also furnished.
Wang Peng: What kind of furniture does it have?
Landlady: In the living room there is a sofa set, a dining table, and four chairs. The bedroom
has a bed, a desk and a bookcase.
Wang Peng: Is it quiet over there?
Landlady: Extremely quiet.
Wang Peng: How much is the monthly rent?
Landlady: $850.
Wang Peng: 850 U.S. dollars? In renminbi that’s almost. ..Thafs a little bit expensive. Could you
come down a little bit?
Landlady: All right. You won’t have to pay for the utilities.
Wang Peng: Do I have to pay a deposit?
Landlady: An extra month’s rent as a security deposit, which will be returned to you when you
move out. And another thing, no pets are allowed in our apartments.
Wang Peng: That doesn’t matter. I’m not interested in keeping pets. I don’t have pets of any
kind.
Landlady: Great. Why don’t you come over this afternoon and take a look?
Wang Peng: OK.
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 18, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
3 Describe my living quarters;
」 Name common pieces of furniture;
— — ] Discuss the suitability of various living arrangements;
— Ask about and negotiate rent, utilities, and security deposits.
226 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
出 租公寓 的广告
chuzu gongyu de guanggao
V
LESSON 18 SpOlftS
第 十八课 运动
Di shfba ke Yundong
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Name some popular sports;
• Talk about your exercise habits;
• Discuss your feelings about various sports;
• Make a simple comparison between how soccer and American
football are played.
4}} RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. Do people exercise regularly?
2. Are most people sports fans? Which sports are most popular?
3. Are there many sports programs on TV?
4. Which is more popular, American football or soccer?
228 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue ■: My Gut Keeps Getting Bigger and Bigger!
_尊
藍 4..:
^ 你看, 我 的肚子 越来越 大了。
窃 你平常 吃得那 么多, 又 ® 不运
赢动, 当然 越来越 胖了。
1 那怎么 办呢?
, 如果 怕胖, 你一个 星期运 动两、
‘ I 三次, 每 次半个 小时, 肚 子就会
小了。
LANGUAGE NOTES
O As mentioned before, 又
(you) can indicate repetition
of an action over the course
oftime,e.g., 我昨 天看了
一个 屯影, 今天又
看了' 一 个 (W6 zuotian
kan le yf ge dianyTng, jlntian
you kan le yf ge, I watched a
movie yesterday, and watched
another one today). 又 (you)
can also suggest augmentation
or exacerbation of certain
^ 我两年 没运动 了①, 做什 么运动
‘ ▲呢?
霞最 简单的 运动是 跑步。
f 冬天那 么冷, 夏天那 么热, 跑步
太难受 ②了。
conditions or circumstances, as
in the sentence 你平 常口乞
得那 么多, 又不运
9 当然越 来起胖
了 ° (NT pfngchang chT de
name duo, you bu yundong,
dangran yue lai yue pang le.
You usually eat so much, and on
top of that you don’t exercise.
No wonder you’re putting on
more and more weight).
Lesson 1 8 • Sports 229
f 你打 网 球吧。
| 打网 球 得买网 球拍 、网 球鞋,
' 你 知道, 网 球拍、 网 球鞋贵 极了!
® 找几个 人打篮 球吧。 买个 篮球很
便宜。
| ^那每 次都得 打电话 约人, 麻烦 死了。
jfh 你去游 泳吧。 不用 找人, 也 不用花
很 多钱, 什么时 候去都 可以。
1 游泳? 我 怕水, 太危 险了, 淹死了
怎 么办?
W 我 也没办 法了。 你 不愿意 运动,
那就 胖下去 ® 吧。
NT kan, wo de duzi yue lai yue da le.
NT pfngchang chide name duo, you® bu yundong, dangran yue lai yue pang le.
Na zenme ban ne?
Ruguo pa pang, nT yi ge xTngqT yundong liang, san ci, mei ci ban ge xiaoshf, duzi jiu hui xiao
le.
△ Wo liang nian mei yundong le ①, zuo shenme yundong ne?
JSL Zui jiandan de yundong shi pao bu.
蓋 Dongtian name leng, xiatian name re, pao bu tai nanshou® le.
1
NT da wangqiu ba.
Da wangqiu dei mai wangqiu pair wangqiu xie, nT zhldao wangqiu pai, wangqiu xie gui jf le!
Zhao jT ge ren da lanqiu baf Mai ge lanqiu hen pianyi.
Na mei ci dou dei da dianhua yue ren, mafan sT le.
230 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
NT qu you yong ba. Buyong zhao ren, ye buyong hua hen duo qian, shenme shihou qu dou
I V v
keyi.
You yong? Wo pa shuT, tai weixian le, yan sT le zenme ban?
Wo ye mei banfa le. NT bu yuanyi yundong, na jiu pang xia qu® ba.
VOCABULARY
1.
当然
dangran
2.
胖
pang
3.
怕
pa
4.
简单
jiandan
5.
跑步
pao bu
跑
pao
6.
难受
nanshou
7.
网球
wangqiu
8.
拍
pai
9.
篮球
lanqiu
10.
游泳
you yong
11.
危险
weixian
12.
淹死
yan sT
13.
愿意
yuanyi
adv of course
adj fat
v to fear; to be afraid of
adj simple
vo
v
adj
n
n
n
vo
adj
vc
av
tennis
racket
basketball
to swim
dangerous
to drown
to be willing
to ]Og
to run
hard to bear; uncomfortable [See Grammar 2.]
Grammar
Lesson 18 * Sports 231
1. Duration of Non-Action
_
Time Expression + 没 (m6i)+V+ (了)
丁 his structure indicates that an action has not been or was not performed for a
certain period of time.
❶ 他三 天没上 网了。
丁 a san tian mei shang wang le.
(He hasn’t gone online for three days.)
❷ 我 两年没 检查身 体了。
Wo liang nian mei jiancha shentT le.
(I haven’t had a check-up in two years.)
❸ 我的狗 病了, 一天 没吃东 西了。
Wo de gou bing le, yi tian mei chi dongxi le.
(My dog is sick; she hasn’t eaten anything for a day.)
O 妹妹上 个月特 别忙, 三个 星期没 回家。
Meimei shang ge yue tebie mang, san ge xlngql mei hui jia.
(My younger sister was especially busy last month, and she didn’t come home
for three weeks.)
❺ 去年 寒假我 去英国 旅行, 一个月 没 吃中国
菜。
Qunian hanjia wo qu YTngguo luxing, yi ge yue mei chi Zhongguo cai.
(I went on a trip to Britain during the winter break last year, and didn’t eat
any Chinese food for a month.)
Please note the difference between this construction and the one that indicates the
duration of an action in an affirmative sentence. Compare:
232 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
©A: 我学了 两年中 文了。
Wo xue le liang nian Zhongwen le.
(I have been studying Chinese for two years.)
B: 是吗? 我两年 没学中 文了。
Shi ma? Wo liang nian mei xue Zhongwen le.
(Really? I haven’t studied Chinese for two years.)
2. 好 / 难 (hao/nan) + V
Some verbs can be preceded by 士子 or 只隹 (hao or nan), and the resulting
compounds become adjectives. In this case, 士子 (hao) usually means “easy” while
难 (nan) means “difficult,” e.g.: 好受 / 难受 (haoshou/nanshou, easy to
bear/hard to bear), 4 子 与 / 难与 (haoxie/nanxie, easy to write/hard to write),
好* 走 / 难走 (haozou/nanzou, easy to walk on/hard to walk on), 好^允 / 难
说* (haoshuo/nanshuo, easy to say/difficult to say), 好^懂 / 难 t 重 (haodong/
nandong, easy to understand/hard to understand), 士 子口昌 / 难口昌 (haochang/
nanchang, easy to sing/hard to sing). In some other compounds, however, '^予 (hao)
suggests that the action represented by the verb is pleasant, while 只隹 (nan) means
the opposite, e.g., 士子 口乞 / 难口乞 (haochl/nanchl, delicious/unappetizing), 3 子看 /
难看 (h5ok&n/n 含 nk&n, pretty/ugly), 好听 / 难听 (haotlng/nantlng, pi easant to
the ear/unpleasant to the ear), etc.
3. 下去 (xia qu) Indicating Continuation
下去 (xia qu) signifies the
continuation of an action that is already in progress.
O 说 下去。
Shuo xia qu.
(Go on speaking.)
❷ 你 别念下 去了, 我 一点儿 也不喜 欢听。
NT bie nian xia qu le, wo yi dianr ye bu xlhuan ting.
(Please stop reading. I don’t like listening to it at all.)
Lesson 18 • Sports 233
❸ 中 文很有 意思, 我想学 下去。
Zhongwen hen you yisi, wo xiang xue xia qu.
(Chinese is very interesting. I’d like to continue learning it.)
o 你已经 跑了一 个多小 时了, 再跑 下去, 要累
死了。
NT yTjTng pao le yf ge duo xiaoshi le, zai pao xia qu, yao lei sT le.
(You’ve already been running for more than an hour; if you keep running,
you’ll be exhausted.)
Language Practice
A. What's the Matter?
V _ J
Gao Wenzhong is not feeling well. Please help him describe his condition to his doctor.
EXAMPLE:
睡觉
) 三天
shuu.0 ;
san tian
-> 高文中
睡觉了
三天没
o
Gao Wenzhong san tian mei
shui jiao le.
1 .吃 东西)
两天
chi dongxi /
liang tian
2 .喝东 西 >
一天
>
he dongxi /
yi tian
3. 上 厕所〉
一 个星期
v
shang cesuo /
yi ge xlngql
234
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B. Why Hasn't She Called?
v _ !. _ J
Wang Peng and Li You had a fight. They haven't seen each other, called, chatted online,
or text-messaged for some time. With your partner, ask and answer questions about
their strained relationship based on the visuals.
EXAMPLE:
a week
A: 李 友多长 时间没
跟 王朋见 面了?
B: 李 友一个 星期没
跟 王朋见 面了。
LT You duo chang shfjian mei
gen Wang Peng jian mian le?
LT You yf ge xlngql mei
gen Wang Peng jian mian le.
Lesson 18 • Sports
235
C. Opinion Forum
By using the" 好 / 难 (hao/nan) + V〃phrase,have a discussion with your partner and find
out whether you have similar or different opinions of the listed items.
EXAMPLE:
A: 你觉 得哪种 茶好喝
哪种茶 难喝?
B: 觉 4 于 (name of the tea)
很 好喝。
4^, 觉 (name of the tea)
很 难喝。
NT juede na zhong cha haohe,
na zhong cha nanhe?
Wo juede (name of the tea)
hen haohe.
Wo juede (name of the tea)
hen nanhe.
236 Integrated Chinese ° Level 1 Part 2 • Textbook
Then report your findings to the class.
If you two share the same opinion, you can say:
Anya 跟 我一样 ’ Anya gen wo yfyang,
我们都 觉得… women dou juede...
If you don't share the same opinion, then you can say:
Anya 彦艮 我不' 一 '样, Anya gen wo bu yfyang,
她 觉 得…我 觉得… ta juede... wo juede...
D. Recap and Narrate
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
1. 王朋说 鬲文中
的肚 子为什 么越来
越大?
2. 王朋说 高文中
得怎 么办?
3. 高文中 几年没
运 动了?
4. 王朋说 最简单
的 运动是 跑步,
高 文中说 什么?
5. 高文 中想打
网 球吗 ? 为 什么?
1. Wang Peng shuo Gao Wenzhong
de duzi weishenme yue lai
yue da?
2. Wang Peng shuo Gao Wenzhong
dei zenme ban?
3. Gao Wenzhong jT nian mei
yundong le?
4. Wang Peng shuo zui jiandan
de yundong shi pao bu,
Gao Wenzhong shuo shenme?
5. Gao Wenzhong xiang da
wangqiu ma? Weishenme?
Lesson 1 8 • Sports 237
6. 高文 中想打
篮 球吗? 为 什么?
7. 高文中 想游泳
吗? 为 什么?
8. 王朋还 有别的
办 法吗?
6. Gao Wenzhong xiang da
lanqiu ma? Weishenme?
7. Gao Wenzhong xiang you yong
ma? Weishenme?
8. Wang Peng hai you bie de
banfa ma?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
高 文中两 年没运 动了,
平常 又吃得 很多, 所以
肚 子越来 越大, 他问王
朋怎 么办。 王朋 说一个
星期 运动两 、三次 ,每
次半个 小时, 肚 子就会
小了。 高文中 不 知道做
什么 运 动好。 王 朋跟他
说了 几种 运动, 他都没
有兴趣 。跑 步, 他觉得
冬天 太冷, 复天 太热,
太 难受; 打 网球, 他觉
得买网 球拍、 网 球鞋太
贵了; 打 篮球, 他觉得
每次约 人太麻 烦了; 游
泳, 他觉得 太危险 ,怕
淹死。 王朋也 没 有办法
了 ,他告 诉高文 中如果
不愿意 运动 ,那 就胖下
去吧0
Gao Wenzhong liang nian mei
yundong le, pingchang you chi
de hen duo, suoyT duzi yue lai
yue da, ta wen Wang Peng zenme
ban. Wang Peng shuo yf ge xlngql
yundong liang, san ci, mei ci ban
ge xiaoshf, duzi jiu hui xiao le.
Gao Wenzhong bu zhldao zuo
sheme yundong hao. Wang Peng
gen ta shuo le jT zhong yundong,
ta dou meiyou xingqu. Pao bu, ta
juede dongtian tai leng, xiatian
tai re, tai nanshou; da wangqiu, ta
juede mai wangqiu pai, wangqiu
xie tai gu) le; da lanqiu, ta juede
mei ci yue ren tai mafan le; you
yong, ta juede tai weixian, pa yan
sT_ Wang Peng ye meiyou banfa le,
ta gaosu Gao Wenzhong ruguo bu
yuanyl yundong, na jiu pang xia
qu ba.
238 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
王朋的 妹妹 王红刚 从 北京奉 ,要在
美国 上大学 6 , 现在 住在高 小音家
里学 英文。 为 了❷提 高英文 水平,
她每 天都看 两个小 时的电 视④。
LANGUAGE NOTES
办 上 (shang) is a versatile
verb.To board a car or plane
is 上车 / 飞机 (shang
che/feijl),and to go to the
bathroom is 上肩] 所 (shang
cesuo).ln this lesson, to goto
school is -t- (shang xue)
in colloquial Mandarin. So
one can sa^ 上小学 / 中
学 / 大学 (shang xiaoxue/
zhongxue/daxue) for
attending elementary school/
middle school/college.
❷为了 (weile) usually appears
in the first clause of a complex
sentence, 为 了学好
中文, 彳也每 天听两
个小 时录晋 (Weile xue
hao Zhongwen, ta meitian
ting liang ge xiaoshi luyln.ln
order to learn Chinese well, he
listens to the recording for two
hours everyday).
Lesson 18 • Sports 239
* * *
^ 快 把电视 打开, 足球比 赛开始
魏 是吗? 我也 喜欢看 足球赛 @ 。
) …这 是什么 足球❹ 啊? 怎 么不是
圆的?
总这不 是国际 足球, 这是 美式足
球。
足球 应该用 脚踢, 为 什么那 个人
用手抱 着® 跑呢?
^ 美式足 球可以 用手。
^ 你看, 你看, 那么 多人都 压在一
起, 下面的 人不是 要被⑥ 压坏了
吗?
—❸赉 (sai) stands for 比春 (bTsai).
❹ Although the term 足 J 求 (zuqiu)
literally means "football," it refers
to soccer, rather than American
football. To avoid confusion,
Chinese speakers refer to
American football as 美式足
球 (Meishi zuqiu, American-style
football) or 4 敢才 ^球 (ganlan qiu,
lit, "olive ball").
-❺ 半天 (bantian) does not always
mean exactly a "half day’’as the
word literally suggests. Rather, it
often metaphorically denotes a
comparatively long stretch of time.
^ 别 担心, 他们 的身体 都很棒 ,而
且 还穿特 别的运 动服, 没 问题。
我看了 半天 @ 也看 不懂。
的吧。
还 是看别
1 你在美 国住半 年就会 喜欢了 。我
男朋 友看美 式足球 的时候 ,常常
连 饭都忘 了吃。
240
Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
Wang Peng de meimei Wang Hong gang cong Beijing lai, yao zai Meiguo shang daxue®,
xianzai zhu zai Gao XiaoyTn jia li xue YTngwen. Weile® tfgao YTngwen shuTping, ta mei tian
dou kan liang ge xiaoshi de dianshi®.
女六女
■ / X • I V I • X 量、 IV I — • f ■ X IV I V I
Kuai ba dianshi da kai, zuqiu bisai kaishi le.
Shi ma? Wo ye xThuan kan zuqiu sai®...Zhe shi shenme zuqiu^1 a? Zenme bu shi yuan de?
Zhe bu shi guoji zuqiu, zhe shi Meishi zuqiu.
Zuqiu ylnggai yong jiao tT, weishenme na ge ren yong shou bao zhe ⑤ pao ne?
Meishi zuqiu key! yong shou.
NT kan, nT kan, name duo ren dou ya zai yiqT, xiamian de ren bu shi yao bei® ya huai le ma?
Bie dan xln, tamen de shentT dou hen bang, erqie hai chuan tebie de yundongfu, mei wenti.
Wo kan le bantian® ye kan bu dong. Haishi kan bie de ba.
NT zai Meiguo zhu bannian jiu hui xThuan le. Wo nanpengyou kan Meishi zuqiu de shihou,
changchang lian fan dou wang le chi.
VOCABULARY
上大学
1.
shang daxue
VO
to attend college/university
2.
为了
weile
prep
for the sake of
3.
提高
tfgao
V
to improve; to raise; to heighten
4.
水平
shuTpfng
n
level; standard
5.
足球
zuqiu
n
soccer; football
6.
比赛
bTsai
n/v
game; match; competition; to compete
7.
国际
guoji
adj
international
8.
美式
Meishi
adj
American-style
9.
脚
jiao
n
foot
A 錢 A E A 農 A 農 A
Lesson 1 8 • Sports 241
「 VOCABULARY
1 ^
10.
ti
V
to kick
ii.
手
shou
n
hand
12.
抱
bao
V
to hold or carry in the arms
13.
压
ya
V
to press; to hold down; to weigh down
14.
被
bei
prep
by [See Grammar 6.]
15.
担心
dan xTn
VO
to worry
16.
棒
bang
adj
fantastic; super [colloq.]
17.
运动服
yundongfu
n
sportswear; athletic clothing
18.
半天
bantian
half a day; a long time
^ -
东 亚足球 四强赛
中 国女足 0:2 负于 韩国队
In this headline,
what kind of sport
event is reported?
Grammar
广 - - ^
4. Duration of Actions
V _ _ _ y
When a sentence contains both a time expression that indicates the duration of an
action and an object, it needs to be formed in one of these two patterns:
A. Repetition of the verb
or
B. Time expression placed before the object, often with 的 (de).
o A. 她每天 听录音 听一个 小时。
Ta meitian ting luyln ting yi ge xiaoshf.
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
B. 她每 天听一 个小时 (的) 录音。
Ta meitian ting yf ge xiaoshi (de) luyln.
(She listens to recordings for an hour every day.)
©A. 她 每天下 午游泳 游四十 分钟。
Ta meitian xiawu you yong you sishf fenzhong.
B. 她 每天下 午游四 十分钟 (的) 泳。
Ta meitian xiawu you sishf fenzhong (de) yong.
(She swims for forty minutes every afternoon.)
❸ A. 她每 天看英 文报纸 看两个 小时, 所以 英文越
来滅 好了。
Ta meitian kan YTngwen baozhT kan liang ge xiaoshi, suoyT YTngwen yue lai
yue hao le.
B. 她每 天看两 个小时 (的) 英 文报纸 ,所 以英文
越桌越 好了。
Ta meitian kan liang ge xiaoshi (de) YTngwen baozhT, suoyT YTngwen yue lai
yue hao le.
(She reads English newspapers for two hours every day, so her English is
getting better and better.)
5. The Particle 着
(zhe>
看 (zhe) signifies the continuation of an action or a state. Its function is
descriptive. When 着 (zhe) is used between two verbs, the one that precedes 着
(zhe) signifies the accompanying action, while the second verb signifies the main
action.
❶
老 师站着 教课, 学 生坐着 听课。
Laos hi zhan zhe jiaoj^e, xuesheng zuo zhe ting ke.
(While the teacher stood lecturing, the students sat listening.)
Lesson 18 • Sports 243
❷ 我喜欢 躺着听 音乐。
Wo xihuan tang zhe ting ylnyue.
(I like to listen to music while lying down.)
❸ 美式 足球可 以抱着 球跑。
Meishi zuqiu key! bao zhe qiu pao.
(In American football, you can run with the ball in your hands.)
着 (zhe) is normally used after a verb to indicate a continuing action or a state. 在
(zai) is normally used before a verb to indicate an ongoing action.
O a: 学生们 在做什 么呢?
Xuesheng men zai zuo shenme ne?
(What are the students doing?)
B: 在 运动。
Zai yundong.
(They’re exercising.)
在 (zai) in (4) above cannot be replaced with 着 (zhe). Likewise, 着 (zhe) in the
earlier sentences cannot be replaced with 在 (zai), either.
6. 被 / 叫 / 让 (bei/jiao/rang) in Passive-Voice Sentences
A sentence in the passive voice can be constructed with
被 (b 会 i), 叫 (jiao), or
让
(rang). Its structure is as follows:
receiver of the action + 被 (bd>/ 叫 (Ji^o)/ 让 (rang)
+ agent of the action + verb + other element (complement/ 了 {le}, etc.)
❶ 我的 功课被 / 叫 / 让狗 吃了。
Wo de gongke bei/jiao/rang gou chi le.
(My homework was eaten by my dog.)
244 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❷ 你 买的那 些书被 / 叫 / 让你 的女 朋友拿 去了。
NT mai de na xie shu bei/jiao/rang m de nupengyou na qu le.
(The books that you bought were taken away by your girlfriend.)
❸ 糟糕, 你的网 球拍被 / 叫 / 让我压 坏了。
Zaogao, m de wangqiu pai bei/jiao/rang wo ya huai le.
(Oh gosh, your tennis racket was crushed [by me].)
O 你看, 我 的梨被 / 叫 / 让
你的 西瓜压 坏了。
NT kan, wo de If bei/jiao/r 纟 ng nT de xlgua ya huai le.
(Take a look. My pears were crushed by your watermelon.)
In Chinese, the passive voice is not used as often as it is in English. It often carries
negative connotations and usually appears in situations that are unpleasant for the
receiver of the action, or in situations where something is lost. As in the 才 巴 (ba)
structure (see Lesson 13), the verb is usually followed by another element, such as a
complement or T (le).
In a passive-voice sentence with 牙皮 (bei)/ (jiao) / 让 (rang), the agent of the
action does not always have to be specified. If the agent of the action is someone
that is not identifiable or need not be identified, it can be referred to simply as
(ren, someone; people).
❺ 我的信 用卡被 / 叫 / 让人拿 走了。
Wo de xinyongka bei/jiao/rang ren na zou le.)
(My credit card was taken away.)
With (bei), the agent of the
action can be omitted from the sentence:
❻
同学 p 在教室 里又唱 又跳, 他快
被吵 死了。
Tongxue men zai jiaoshi li you chang you tiao, ta kuai
bei chao sT le.
(His classmates are singing and dancing in the classroom.
The noise is driving him to distraction.)
被 (bei) sometimes can be used in a positive sense, but we will not discuss it
in detail here.
Language Practice
Lesson 1 8 . Sports 245
E. A Busy Day?
Take a look at the chart and summarize who did what for how long yesterday.
EXAMPLE
©
m
1 .
2.
1
3. H
4. ii
%
m
m
8:00pm—
11:00pm
7:00am-
8:00am
7:30am-
8:15am
11:00am-
12:00pm
1
10:00am-
12:30pm
mmaafflB
4:00pm-
6:30pm
EXAMPLE:
费先 生昨天 跳舞跳
Fei xiansheng zuotian tiao wu tiao
了三个 小时。
le san ge xiaoshi.
or
费先 生昨天 跳了三
Fei xiansheng zuotian tiao le san
个小时 (的) 舞。
ge xiaoshi (de) wu.
246
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
4.
5.
F. Study Strategies
Wang Hong came to the United States to improve her English. To achieve her goal,
she watches two hours of English-language TV every day. How can you improve your
Chinese? Get together with a group of classmates and get everyone’s suggestions by
asking 怎么才 能提 尚中文 水平 (Zenme
cai neng tigao Zhongwen shulpmg?)
EXAMPLE:
Weile tigao Zhongwen shuTpfng,
nT ylnggai meitian ting liang ge
xiao shi (de) luyln.
+为了 提高中 文 水平,
你应 该每天 听两个
小时 (的) 录音。
1. Classmate #1
2. Classmate #2
3. Classmate #3
Lesson 18 • Sports 247
G. Describing What You See
V _
Describe the persons in the pictures using "V + 着 (zhe)〃 structure.
EXAMPLE:
今 王朋、 高 文中、
李友 坐着聊 天儿。
高小音 站着聊 天儿。
Wang Peng, Gao Wenzhong,
LT You zuo zhe liao tianr.
Gao XiaoyTn zhan zhe liao tianr.
248 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
H. Not His Lucky Day!
V _ _ _ J
Use the 被 (bd)/ 叫 (ji&o)/ 让 (rang) structure to describe what happened to Little Gao
yesterday.
1. His homework was eaten by his dog.
2. His coffee was drunk by his sister.
L/
3. His credit card was taken away from him by his mother.
4. His car was driven to school by his brother.
5. The birthday gift that he was going to give to his friend was crushed by the sofa.
Have any of these ever happened to you? Do you have any similar experiences that you
could share with your class?
I. Workout Queen/King!
_ J
Go around the class and ask one another:
1. Do you exercise?
If so:
2. What sports do you play?
3. Why do you like them?
If not:
2. What sports do you dislike?
3. Why don't you like them?
4. How often do you exercise?
Lesson 18 • Sports 249
4. How long have you not been exercising?
5. How long do you exercise each time? 5. When do you plan to start exercising?
After gathering everyone’s information, then tell the class who the workout
king/queen is.
_ yundong de zui duo,
shi women de yundong tianwang!
_ 运动得 最多,
是我们 的运动 天王!
J. Recap and Narrate
v _ /
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 王红看 过美式
足 球吗?
2. 国际足 球和美 式足球
有什么 不同?
3 . 踢 美式足 球的人
为什么 不会被 压坏?
4 . 王红 看得 懂美式
足 球吗?
5. 怎么 知道高 小音的
男朋 友喜欢 看美式
足球?
1. Wang Hong kan guo Meishi
zuqiu ma?
2. Cuoji zuqiu he Meishi zuqiu
you shenme bu tong?
3. TT Meishi zuqiu de ren
weishenme bu hui bei ya huai?
4. Wang Hong kan de dong Meishi
zuqiu ma?
5. Zenme zhldao Gao XiaoyTn de
nanpengyou xThuan kan Meishi
zuqiu?
25Ci Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋的 妹妹 王红刚 从北
京来, 要在美 国上大
学, 现在 住在高 小音家
里学 英文。 为了 练习英
文, 她每 天都看 两个小
时的 电视。 这一 天刚吃
完 晚饭, 高小音 就和王
红看 电 视里的 足球比
赛。 正在 比赛的 是美式
足球, 王 红没看 过美式
足球, 不 知道球 为什么
不是 圆的, 踢球 的人为
什么 用手抱 着球跑 。她
看 见那么 多人都 压在一
起, 担心下 面的人 会被
压 坏了。 她 看不懂 ,觉
得没有 意思。 可 是高小
音说, 在 美国住 半年就
会喜 欢了。
Wang Peng de meimei Wang
Hong gang cong Beijing lai, yao
zai Meiguo shang daxue, xianzai
zhu zai Gao XiaoyTn jia li xue
YTngwen. Weile lianxf YTngwen, ta
mei tian dou kan liang ge xiaoshf
de dianshi. Zhe yi tian gang chi
wan wanfan, Gao XiaoyTn jiu he
Wang Hong kan dianshi li de
zuqiu bTsai. Zhengzai bTsai de shi
Meishl zuqiu, Wang Hong mei kan
guo Meishi zuqiu, bu zhTdao qiu
weishenme bu shi yuan de, tT qiu
de ren weishenme yong shou bao
zhe qiu pao. Ta kan jian name
duo ren dou ya zai yiqT, dan xln
xiamian de ren hui bei ya huai le.
Ta kan bu dong, juede meiyou
yisi. Keshi Gao XiaoyTn shuo,
zai Meiguo zhu bannian jiu hui
xThuan le.
Lesson 18 • Sports 251
HOW ABOUT YOU?
What's your favorite or least favorite sport?
1.
慢跑
manpao
v/n
to jog; jogging
2.
打棒球
da bangqiu
VO
to play baseball
3.
打 乒乓球
da pTngpangqiu
VO
to play table tennis
4.
做瑜伽
zuo yujia
VO
to do yoga
5.
打 太极拳
da taijfquan
VO
to do Tai Chi (a kind of traditional
Chinese shadow boxing)
If the sports that you like and dislike are not listed above, ask your teacher and make a note
here:
25^i Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
As living standards in China have improved in recent decades, the
consumption of calorie-rich foods, especially meat, has been on the
rise. Obesity has quietly become a problem for many people in urban
areas, especially children. That change is reflected in sociolinguistic
effects. Before the 1970s one could say “你月 羊了” (NT pang le,
You’ve put on weight) and have it received as a compliment, but now
one has to be really careful with that expression.
In recent decades, China has consolidated its status as the leading
sports power in Asia. In some sports events, such as table tennis and
diving, China has enjoyed a dominant position in the world. By far the
most popular sport in China, as in many other countries, is soccer, but
ironically, China’s national soccer team is second-rate even in Asia.
What Chinese speakers call “football” (足 3 求 zuqiu) is actually soccer
in American English. American football, called 美 式足球 ^ (Meishi
zuqiu) or 4 敢视球 (ganlanqiu) in China, is not played there.
Actually, not many people in China would understand the frenzy and
exhilaration of American fans watching what can seem to be little
more than a group scuffling on grass.
One of the most spectacular scenes in a Chinese city is in the early
morning, when hundreds or even thousands of men and women, most
of them older people and retirees, gather in the parks to do Tai Chi
boxing ( 太才及 taijiquan) and other forms of exercise.
Lesson 18 • Sports 2 3
In China, all television stations are state-owned. Apart from Chinese
Central Television (CCTV), each province has its own TV stations.
CCTV has a channel, CCTV 5, exclusively devoted to sports, where
NBA games are regularly aired. It also offers an English channel,
Channel 9, which can be received all over the world through satellite
transmission.
# 北京 电视台 一 i
11:57 世 界你好 (午 间版)
13:55 20 集 连续剧 :崛起 2、3
•北 京电 视台一 2
7:13 25 集连续 剧:似 水浮生
23 .24
16: 03 东芝动 物乐园
參北京 电视台 一3
16;14 20 集连 续剧: 伴我同
行 4、5
•北 京电 视台一 4
7:14 30 集连 续剧: 大马帮
12、13
9:18 28 集 连续剧 :沈香 24、
25
13:57 40 集连 续剧: 风云争
霸 37—40
參北京 电视台 一5
8:55 北 京特快
9:57 连 续剧: 倚天 屠龙记
14,15
參 北京电 视台一 6
11:45 体 育新闻
14:00 直播 :2004 年 喜力网
球 公开赛
參北京 电视台 一7
12:00 生活 面对面
12:35 健 康生活
12:48 专 家门诊
14:05 魅 力前线
15:35 神# 的沲球
參北京 电视台 一8
12:00 开心一 •刻
12:36 30 集连 续剧: 少年黄
飞鸿 9、10
♦北京 电视台 一9
9:06 连 续剧: 情定 爱琴海
25—27
14:07 20 集连 续剧: 坐庄
16—18
參中央 电视台 一1
9:25 20 集连 续剧: 女子监
狱 20
12:38 今 日说法
16:00 天 天饮食 :干贝 云丝豆
腐羹
•中 央电视 台一新 闻频道
11:30 法 治在线
12:30 共 同关注
13:30 体 育报道
14:10 面对面
癱 [^1 伞由抑 台 一 2
11:00 健 康之路 :心慌 心悸与
11:50 天 天饮食 :培根 奶油蘑
薛汤
16:40 全球 资讯榜
鲁由 办由抑 1 台 — Q
10;19 曲 苑杂坛 精编版 23
•中央 电视台 一4
13:05 连 续剧: 将装修 进行到
底 14 .
•中央 电视台 _5
12:00 体 i 云快讯
•中央 电视台 一6
6:19 故事 片:黑 花杀手
8:04 故 事片: 乱世 英雄乱
世 _
10:12 故 事片: 傅抱石
12:54 蓝 天情感 剧场: 金色黄
昏 (美 国)
14:47 故事 片:约 会阳光
16:38 故 事片: 走出硝 烟的女
神
參中央 电视台 _8
6:04 每 日佳艺 :你是 我爸爸
27( 葡 萄牙)
6:53 20 集连 续剧: 大案追
踪 19
7:45 影视 同期声
8:05 秦 视金曲
8:24 大 剧场: 神探 狄仁杰
7—10
12:01 快乐 剧场: 室内 剧:闲
人 马大姐 245 、246
13:22 魅力 100 分: 澡堂老
板家的 男人们 (第一
部 )1—4( 韩国)
參中央 电视台 一10
9:50 探索 •发 现: 清 宫秘档
22.1 绪夕死
16:43 探糸 •发 现: 清 宫秘档
案 18: 皇帝 的一天
(上)
•中央 电视台 一11
14:35 九州 大戏台 :( 京 剧版)
① 京剧: 初出茅 庐②京
居 II: 杨 门女将 •探 谷选
段
•中央 电视台 一12
14:15 动感 剧场: 过把瘾 7、8
•中国 教育台 _1
12:15 20 集 连续剧 :嫂子 19、
20
•上海 东方卫 视节目
12:40 律 师视点
14:10 连 续剧: 半生缘 28 、29
•天津 电视台
15:20 警 方报道
_ 壬逮 由抑台 — I
12:10 连续剧 :五月 槐花香 31
•河北 电视台 _2
8:15 剧 场:天 下无双 13、 14
•山 西由 抑台
10:00 剧 场:一 个医生 的故事
1、2
13:10 剧场: 悲情 红与黑
16 — 18
參内 蒙古卫 视节目
8:22 连续 剧:国 家公诉 20 、21
13:27 法 制专线
14:23 连续 剧:危 险旅程 5、6
參辽宁 电视台
12:26 法 制时空
參吉林 电视台
16:18 警 界纵横 :家庭 与社会
•江苏 电视台
14:00 剧场 :秋香 1—3
♦浙江 电视台
8:00 连续剧 :追捕 18—20
•安微 由抑台
12:50 连续 剧:中 国神探 4、5
參福 建东南 电视台
8:38 剧场 :城市 女人心 17 — 19
參江西 电视台
7:41 连续 剧:孝 庄秘史 20
9:09 剧疡: 玉蜻蜓 2— 4
•河南 电视台
8:50 好剧 回旋: 当家 的女人
17,18
•湖北 电视台
13:20 快 乐森林
•湖南 电视台
7:40 剧场: 封神榜 13—16
13:30 剧场 :春去 春又回 38 — 40
•广东 电视台
16:08 连续 剧:情 满珠江 5、6
參 旅游卫 视节目
12:04 英达 剧场: 旅行社 的故事
86
12:34 _现在
16:00 玩转 地球: 旅游探 险精选
♦四川 电视台
8:58 剧 场:法 网伊人 1一3
鲁贵州 电视台
9:49 剧 i 为 :热血 忠魂之 独行侍
卫 29—34
♦云南 电视台
13:10 连续 剧:爱 情宝典 11—13
參西藏 电视台
13:07 连 续剧: 林则徐 9
•陕西 电视台
8:10 连续 剧:孝 庄秘史 21 — 23
•甘肃 电视台
8:00 连续剧 :说出 你的爱 5 、6
14:35 连续 剧:十 三格格 30
A 害布由 細会
8:38 连续 剧:保 卫爱情 19、20
13:00 连续 剧:保 卫爱情 21 、22
參宁夏 电视台
13:42 影 院:紧 急迫降
•新 疆台卫 星节目
9:23 剧场: 西厢记 1—3
(本 版预 告为各 台昨日 11:00
公布 的节目 安排, 临时调 整请以
当 日电视 台预告 为准)
Is CCTV's Channel 9
listed? What other
cities’TV listings can
you recognize here?
254 Integrated Chinese e Level 1 Part 2 • Textbook
English Text
Dialogue I
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Wang Peng:
Dialogue II
Wang Peng’s younger sister, Wang Hong, just came from Beijing. She will be going to college in the
United States. Right now she is staying at Gao Xiaoyin’s place, studying English. To improve her
English, she watches two hours of TV every day.
Look, my gut is getting bigger and bigger.
You usually overeat, and on top of that you don’t exercise; of course you’re
putting on more and more weight.
What should I do?
If you’re afraid of being overweight, you should exercise two or three
times a week, for half an hour each time. Then your belly will get smaller.
I haven’t exercised for two years. What kind of exercise should I do?
The simplest exercise is jogging.
It’s so cold in winter, and so hot in summer. Jogging is too uncomfortable.
How about playing tennis?
Then I’d have to get a tennis racket and tennis shoes. You know tennis rackets and
tennis shoes are very expensive!
How about getting a few people together to play basketball? Buying a basketball is
very inexpensive.
Then every time I’d have to call people and arrange to meet. That’s way too much
hassle.
Then why don’t you swim? There’s no need to look for people, it wouldn’t cost
much money, and you could go any time.
Swimming? I’m afraid of water. That’s too dangerous. What if I drown?
There’s nothing I can do [to help]. If you’re not willing to exercise, then keep
packing on the pounds.
Gao Xiaoyin: Hurry, turn the TV on. The football game is starting,
Wang Hong: Really? I like watching football games too. ..What kind of football is this? How
come it’s not round?
Gao Xiaoyin: This is not international football, this is American football.
Wang Hong: To play football you should kick (the ball) with your feet. Why is that guy running
with the ball in his hands?
Gao Xiaoyin: In American football you can use your hands.
Wang Hong: Look! All those people are piling on top of each other. Wouldn’t the people
underneath be crushed to pieces?
Gao Xiaoyin: Don’t worry, they’re really strong. Besides, they wear special sports clothing, so
everything’s fine.
Wang Hong: I’ve been watching for a while and I still don’t get it. Let’s watch something else.
Gao Xiaoyin: You only have to live in America for half a year before you will begin to like
American football. When my boyfriend is watching a football game, often he will
even forget to eat.
Lesson 18 • Sports 255
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 1 9, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
Explain briefly why certain sports are or are not appealing to me;
Describe the frequency and duration of my exercise routine, or how
long I haven’t exercised;
Make a simple comparison between how soccer and American
football are played.
256 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
V
What do you say?
• Ask about seat assignments and request meal accommodations based
on your dietary restrictions or preferences.
RELATE AMD GET READY
In your own culture/community —
1. How do students normally spend the summer?
2. What town or city is the nearest cultural or political center? What are
its special attractions?
3. Where can people get good deals on airline tickets?
4. What’s a common expression for a commercial discount?
_
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
LESSON 19
第 十九课
Di shijiu ke
Talk about your plans for summer vacation;
Describe what kind of city Beijing is;
Describe your travel itinerary;
Ask for discounts, compare airfares and routes, and book an airplane
ticket;
Travel
旅行
Luxing
258 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue I: Traveling to Beijing
® 李友, 时 间过得 真快, 马上就
要放 假了, 我们的 同学, 有的
去 暑期班 学习, 有的去 公司实
习, 有 的回家 打工, 你 有什么
计划
- -
_ 我还没 有想好 。你 呢, 王朋?
1 我暑 假打算 6 回北 京去看 。
_ 是吗? 我 听说北 京这个 城市很
有 意思。 _
1 当然。 北京是 中国的 首都, 也
是 中国的 政治、 文 化中心 ,有
很 多名胜 古迹。
^ — .
LANGUAGE NOTES
O While the verbs 打异
(dSsu 含 n) and 计划 (jihua)
are synonyms, the former is
more colloquial and the latter
more formal.
Lesson 19 •Travel 259
^ 对啊, 长城很 有名。
费 还有, 北京 的好饭 馆多得
不得 了①。
真的? 我去 过香港 、台北 ,还没
似' 去过 北京, 要是能 去北京 就好了
霞 你跟我 一起回 去吧, 我当你
的 导游。
_真 的吗? 那太 好了! 妒照我 已经
"有 了, 我 得赶快 办签证 ^ 。
❷ To apply for a certificate or official
documentation, one usually uses
the verb 办 (ban), especially
in spoken Chinese, as in 办护
月?、 (ban huzhao,to apply for a
passport) and 办 签证 (ban
qianzheng,to apply for a visa).
More examples: 办 学生证
(ban xueshengzheng, to apply
for a student ID), 力 、手续 (ban
shouxu,to do the paperwork), and
办 结 i 昏证 (b&n jiehunzheng,
to apply for a marriage license).
8
那我马 上给旅 行社打 电话订
飞 机票。
LT You, shijian guo de zhen kuai, mashang jiu yao fang jia le, women de tongxue, youde qu
shuqT ban xuexi, youde qu gongs! shixf, youde huf jia da gong, nT you shenme jihua?
Wo hai meiyou xiang hao. NT ne, Wang Peng?
Wo shujia® dasuan hui Beijing qu kan fumu.
Shi ma? Wo tlngshuo Beijing zhe ge chengshi hen youyisi.
^ Dangran. Beijing shi Zhongguo de shoudu, ye shi Zhongguo de zhengzhi, wenhua zhongxln,
you hen duo mfngsheng guji.
鶴 Dui a, Changcheng hen youmfng.
S Hai you, Beijing de hao fanguan duo de bu deliao®.
n Zhen de? Wo qu guo Xianggang, Taibei, hai mei qu guo Beijing, yaoshi neng qu Beijing jiu
hao le.
Na nT gen wo yiqT huf qu ba, wo dang nT de daoyou.
: fl) Zhen de ma? Na tai hao le! Huzhao wo yTjlng you le. Wo dei gankuai ban qianzheng®.
^ Na wo mashang gei luxfngshe da dianhua ding feijl piao.
Integrated Chinese ♦ Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY 卜
1.
马上
mashang
adv
2.
放假
fang jia
VO
放
fang
V
假
jia
n
3.
公司
gongsl
n
4.
实习
shixf
V
5.
打工
da gong
VO
6.
计划
jihua
n/v
7.
暑假
shujia
n
8.
打算
dasuan
v/n
9.
父母
fumu
n
10.
首都
shoudu
n
11.
政治
zhengzhi
n
12.
文化
wenhua
n
13.
名 胜古迹
mingsheng guji
14.
有名
youming
adj
15.
导游
daoyou
n
16.
护照
huzhao
n
17.
订
ding
V
18.
签证
qianzheng
n
19.
旅行社
luxingshe
n
immediately; right away
go on vacation; have time off
to let go; to set free
vacation; holiday
company
to intern
to work at a temporary job (often part time)
plan; to plan
summer vacation
to plan; plan
parents; father and mother
capital city
politics
culture
famous scenic spots and historic sites
famous; well-known
tour guide
passport
to reserve; to book (a ticket, a hotel room,
etc.)
visa
travel agency
Lesson 19 * Travel 261
VOCABULARY
Proper Nouns
20.
长城
Changcheng
the Great Wall
21.
香港
Xianggang
Hong Kong
22.
台北
Taibei
Taipei
两 张长城 的照片
liang zhang Changcheng de zhaopian
香港 歡樂美 食三天
7999®
(菲現 金儂: 8250)
香港 歡樂美 食四天
8888^
(非現 金爛: 9150)
香港 澳門美 食四天
9999^
(非現 金鵂: moo)
香港 深训美 食四天
9999^
(弈現 金*: 10300)
機票 + 酒店 + 早餐 + 接機
送蘇 州一曰 遊或杭 州一 曰遊® 光
送一 《 江南 a 味! 杭州樓 外檯或 蘇州評 彈赛)
四星 級酒店 (離 外灘 五分鐘 車程)
NEW CENTURY HOTEL
上 海自由 行三天
-1 2999 起
(菲 W 金價 13300)
上 海自由 行四天
1
(菲現 金_ 14300)
上 海自由 行五天
1 4999 起
(非 現金僱 15300)
你 想去香 港还是 上海?
NT xiang qu Xianggang haishi Shanghai?
262 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Grammar
The expression 不4 于了 (bu deliao, extremely), which often follows the structure
“adjective + ^ (de),55 indicates a high degree, in the speaker’s judgment, of the attribute
signified by the adjective. For example, if one cannot stand the summer heat in a certain
place, one can comment on it by saying:
❶ 那个地 方夏天 热得不 得了。
Na ge difang xiatian re de bu deliao.
(Summer is unbearably hot in that place.)
If the Great Wall is extremely crowded, one can describe the scene by saying:
❷ 长城 上的人 多得不 得了。
Changcheng shang de ren duo de bu deliao.
(There was an incredible number of people on the Great Wall.)
Language Practice
/ - V
A. PSanning Ahead
Ask your partner about his/her plans for tonight, 1) for the coming weekend, 2) for the summer
break, 3) for next semester, and 4) for next year.
EXAMPLE:
你今 天晚上 打算做
什么?
NT jlntian wanshang dasuan zuo
shenme?
2.
3.
4.
Lesson 19 •Travel 263
B. Survey Your Class
V _ )
Move around the classroom and interview your classmates to find out more about
their opinions and experiences. Then report the results of your survey to the class by
using "我 的同 学有的 人…有 的人. • • (Wo de tongxue youde ren...,youde
ren Possible topics include: your classmates’ favorite beverages, cuisines, fruits,
colors, or sports; their thoughts on Chinese pronunciation, Chinese grammar, or Chinese
characters; their allergies, living arrangements, travel plans, etc. Each student should
choose a different topic to ask about.
example: beverages
我的同 学有的 人喜欢
喝可乐 ,有 的 人喜欢
喝 咖啡。
r S
C. Name That Capital!
V _ J
You have learned how to say "the capital of China is Beijing":
中国的 首都是 北京。 Zhongguo de shoudu shi Beijing.
Now can you name the capitals of the following countries?
1 .美国
Meiguo
2. 英国
YTngguo
3 •曰本
Riben
4 .韩国
Hanguo
South Korea
5. 加拿大
Jia'nada
Canada
6. 墨西哥
MoxTge
Mexico
7. 澳 大利亚
Aodaliya
Australia
Wo de tongxue youde ren xYhuan
he kele, youde ren xlhuan
he kafei.
264 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
D* World Cities
V _ J
With your partner, recap what you know about Beijing, and then find one or two other
cities in the world that are similar to Beijing in some ways. What do they have in common?
If you could travel to any city in the world during your next vacation, where would you
go? Why? What attractions would you especially want to see?
E. Name That Person! Name That Place!
V _ J
You must know celebrities that you adore and ones that you dislike; you may have been
to attractive places and repulsive ones. Share with the class your sentiments about those
people and places by using the "adj + 得不 ^ T (de bu deliao)〃formation.
Celebrities
example: "^T ke'ai
(name of the celebrity)
(name of the celebrity)
可 爱得不 得了。
ke'ai de bu deliao.
1 .帅
shuai
2. 聪明
congming
、、而 古
3 •你冗
piaoliang
4 .用功
yonggong
5 •酷
ku
6 .坏
huai
7 •懒
Ian
Lesson 19 •Travel 265
Places
1.
、、而 古
piaoliang
2.
有意思
you yisi
3.
安静
anjing
4.
干净
ganjing
5.
人多
ren duo
6.
执
re
7.
冷
leng
8.
危险
weixian
9.
'CtJ/'
chao
f A
F. What Do You Want to Be?
V _ y
Survey your classmates to find out their aspirations for the future:
你以 后想当 什么?
老师、 律师, 还是 医生?
NT yThou xiang dang shenme?
Laos hi, lushT, haishi ylsheng?
G. Recap and Narrate
V _ _ _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue I:
快放暑 假了, 王朋
的同 学 们想做
什么?
1. Kuai fang shujia le, Wang Peng
de tongxue men xiang zuo
shenme?
266 Integrated Chinese ® Level 1 Part 2 • Textbook
2.
李 友暑假 打算做
什么?
2. LT You shujia dasuan zuo
shenme?
3.
王 朋暑假 打算做
什么?
3. Wang Peng shujia dasuan zuo
shenme?
4.
李友听 说过北 京吗?
4. LT You tlngshuo guo Beijing ma?
5.
王 朋说北 京是一
个什 么样的 城市?
5. Wang Peng shuo Beijing shi yi
ge shenme yang de chengshl?
6.
李友 想去北 京吗?
6. LT You xiang qu Beijing ma?
7.
王 朋为什 么说去
北京 他可以 当 李友的
导游?
7. Wang Peng weishenme shuo qu
Beijing ta keyi dang LT You de
daoyou?
8.
王朋和 李友去
中国 以前, 得先
做 什么?
8. Wang Peng he LT You qu
Zhongguo yTqian, dei xian
zuo shenme?
Lesson 19 • Travel 267
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
快放暑 假了, 王 朋的同
学有 的去 暑期班 学习,
有的 去公司 实习, 有的
回家去 打工。 李 友还没
想好 暑假的 计划。 王朋
要回 北京看 父母, 他给
李 友介绍 说北京 是中国
的 首都, 也是中 国的政
治、 文化 中心, 有很多
名胜 古迹, 北京 4 好饭
馆儿 多得不 得了。 李友
去过 台北和 香港, 但是
没去 过北京 ,听了 王朋
的 介绍很 想 去北京 。王
朋 让李友 跟他一 起回北
京, 他当 李友的 导游。
李友 听了很 高兴。 李友
已 经有护 照了, 得办签
证。 王朋 说 他赶快 给旅
行 社打电 话订飞 机票。
Kuai fang shujia le, Wang Peng de
tongxue youde qu shuql ban xuexf,
youde qu gongs! shfxf, youde hui
jia qu da gong. Li You hai mei
xiang hao shujia de jihua. Wang
Peng yao hui Beijing kan fumu,
ta gei LT You jieshao shuo Beijing
shi Zhongguo de shoudu, ye shi
Zhongguo de zhengzhi, wenhua
zhongxln, you hen duo
mingsheng gujl, Beijing de hao
fanguanr duo de bu deliao. Li
You qu guo Taibei he Xianggang,
danshi mei qu guo Beijing, ting le
Wang Peng de jieshao hen xiang
qu Beijing. Wang Peng rang LT You
gen ta yiqT hui Beijing, ta dang LT
You de daoyou. LT You ting le hen
gaoxing. LT You yTjlng you huzhao
le, dei ban qianzheng. Wang Peng
shuo ta gankuai gei luxingshe da
dianhua ding feijT piao.
不 列长城 弗好汊 /
我麥上 长城了 /
268 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
^ 1 天 一旅# 你好
l 你好。 请问 六月初 0到 北京的
机票多 少钱?
1 您要买 单程票 还是往 返票?
我要买 两张往 返票。
1 你 想买哪 f 航空公 司的?
那 家的彳 , 就买哪 @ 家的。
LANGUAGE NOTES
❶月初 (yue chu) refers to the
first few days of the month,
typically from the 1 st to the
5th or 6th. 月中 (yue zhong)
is for the middle of the month,
roughly from the 1 4th to 1 6th
or 1 7th. 月底 (yue dT) means
the final days of the month,
usually from the 27th or 28th.
One can also say 年 初 (nian
chu, beginning of the year),
年中 (nian zhong, middle of
the year), and 年底 (ni 垚 n dT,
、
end of the year). The words 初
(chQ, beginning), 中 (zhong,
middle), and 底 (dT,end;
bottom) usually compound
with either 月 (yue) or
(nian) and are never used with
星期 (xlngql).
Lesson 19 • Travel 269
请等等 , 我 查一下 …梦几 I 家航空
f 公司 都有航 班❷。 中国 ^7于、 航空公
司, 一千 五③, 直飞。 西北 航空公
司正 在打折 ❸ , 差不 多一千 四百六
十 ,可 是要 转机。
i 西北只 比国航 ❹便宜 四十几
7 块 钱④, 我还 是买国 航吧。
1 哪 一天走 @ ? 哪一天 回来?
1 六月 十号走 ,七月 十五号 回来。
现在可 以订位 子吗?
i 可以。 你们 喜欢靠 窗户的 还是靠
走 道的?
1 靠走 道的。 对了 ® , 我朋友 吃素,
▲一 麻烦 她1 丁一份 素餐。
重 没 匕京 要订旅 館、
一 租 皇吗?
曼不 用’谢 谢!
❷ In Taiwan, people say 友王
机 (banjT) instead of 航方王
(hangban).
❸ The approach to describing a
discount in Chinese is different
from that in English. In English the
emphasis is on the amount that is
given as a discount, e.g., 10% off,
20% off, etc. In Chinese, however,
the emphasis is on the proportion
of the original price that is actually
pa id. Therefore, 九折 (j i。 zhe)
means that the price is 90% of the
original price, or 1 0% off; 七五
折 (qT wu zhe) means 75% of
the original price; and 对 折 (dui
zhe) 50% of the original price.
0 中国 国际航 空公司
(Zhongguo Cuoji Hangkong
CongsT, literally, HChina
International Airlines") is often
shortened to 国命 L (Gu6h^mg).
It’s known in English as Air China.
❺ As introduced in Lesson 10, the
basic meaning of 走 (zou) is "to
walk." Here 走 (zou) means to
leave or to depart.
® 对了 (dui le) is often used when
one suddenly thinks of something
For instance, if a student is saying
goodbye to his classmate, and all
of a sudden it occurs to him that
they need to study for a test the
next day, he can say: 明天见 0
…对 f , 明 关 考试,
别忘了 及习。 (Mfngtian
jian....Dm le, mfngtian kao
sh], bie wang le fuxl, See you
tomorrow. . ..Oh yes, we have a
test tomorrow. Don't forget to
review.)
270
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Tian YT luxingshe, m hao.
NT hao. QTng wen liuyue chQ ❶ dao Beijing de jlpiao duoshao qian?
Nm yao mai dancheng piao haishi wangfan piao?
Wo yao mai liang zhang wangfan piao.
NT xiang mai najia hangkong gongs! de?
Najia de pianyi, jiu mai na^ jia de.
QTng deng deng, wo cha yf xia... Hao jT jia hangkong gongs! dou you hangban®. Zhongguo
Guoji Hangkong GongsT, yi qian wO ③, zhifei. XTbei Hangkong GongsT zhengzai da zhe ❸,
chabuduo yi qian si bai liushi, keshi yao zhuan jl.
a
XTbei zhT bT Cuohang® pianyi sishi jT kuai qian®, wo haishi mai Guohang ba.
Na yi tian zou®? Na yi tian huf lai?
Liuyue shi hao zou, qlyue shiwu hao huf lai. Xianzai key! ding weizi ma?
KeyT. NTmen xThuan kao chuanghu de haishi kao zoudao de?
1
Kao zoudao de. Dui le®, wo pengyou chT su, mafan bang ta ding yi fen sucan.
Mei wenti...Nin zai Beijing yao ding luguan, zu che ma?
Buyong, xiexie!
單程票
講將磁 條面社 插 入票口
Train ID 416
2007/12/28 41611 次
台中 Taichmig"^ 台北 Taipei
00
15:00
標準廂 4*1 9D Car 4 Scat 19D 乘客 2/PSGR 2
mm 現金 成入
07-2-12-1-362-04D9
00594370
2007/1 2/ 28#ff
这是去 哪儿的 车票? 是 单程票 还是往 返票?
Zhe shi qu nar de chepiao? Shi dancheng piao haishi wangfan piao?
Lesson 1 9 • Travel 271
VOCABULARY
1.
初
chu
2.
单程
dancheng
3.
往返
wangfan
4.
航空
hangkong
5.
查
cha
6.
航班
hangban
7.
千
qian
8.
直飞
zhi fei
9.
打折
da zhe
10.
转机
zhuan jl
11.
靠
kao
12.
窗户
chuanghu
13.
走道
zoudao
14.
份
fen
15.
素餐
suc^n
16.
旅馆
luguan
17.
租
zu
n
n
v
n
v
n
nu
vo
vo
v
n
n
^ m
n
n
v
beginning
one-way trip
make a round trip; go there and back
aviation
to check; to look into
scheduled flight
thousand
fly directly
to sell at a discount; to give a discount
change planes
to lean on; to lean
against; to be next to
window
aisle
出口 、行 李提取 '转机
Exit, Baggage Claim, Transfers
(measure word for meal order, job)
vegetarian meal
hotel
to rent
Proper Nouns
中 国 国际航 空公司
Zhongguo Guoj'i
Air China
Hangkong Gongsl
西北航 空公司
Xlbei Hangkong
Northwest
Gongsl
Airlines
J
272 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
去上 海的机 票取便 宜能打 几折?
Qu Shanghai de jlpiao zui pianyi neng da jT zhe?
Grammar
2. Question Pronouns as Indefinite References (Whoever,
Whatever, etc.)
V _ J
A question pronoun repeated in two separate but related clauses of the same
sentence forms the equivalent of the “question pronoun + -ever” expression in
English. Its first occurrence refers to an indefinite person, object, time, place, etc.
Its second occurrence then refers to that same person, object, time, place, etc.
❶ 谁 想去, 谁 就去。
Shei xiang qu, shei jiu qu.
(Whoever wants to go can go.)
❷ 你吃 什么, 我就吃 什么。
NT chi shenme, wo jiu chi shenme.
(I’ll have whatever you’re having.)
❸ 哪双鞋 便宜, 就买 哪双。
Na shuang xie pianyi, jiu mai na shuang.)
(Buy whichever pair of shoes is the cheapest.)
Taxi Driver: 您想怎 么走?
Nin xiang zenme zou?
(Which way do you want to take?)
辛一 5
西 岛令
明汊表
昆武长
皮州阳
重福沈
却亚走
成三大
州林岛
r 桂音
圳门岛
tif 深展漆
_ 海口阳
国上海 责
o
Lesson 19 • Travel
Passenger:
怎么近
怎么走
Zenme jin, zenme zou.
(I’ll take whichever is the shortest distance.)
In this kind of sentence, sometimes the two occurrences of the question pronoun
play the same grammatical role, i.e, both are subjects, as in (1); or both are objects,
as in (2). Sometimes the two occurrences of the question pronoun perform different
grammatical functions. In (3), for example, the first 哪 双 (na shuang) is the
subject whereas the second 哪 双 (na shuang) is the object. The adverb 就 (jiu)
often precedes the verb in the second clause, but not always, as shown in (5) and
(6) below.
❺ 哪儿 安静, 我住 哪儿。
Nar anjing, wo zhu nar.
(I’ll live wherever it’s quiet.)
❻ A: 他找谁 帮他搬 家具?
丁 a zhao shei bang ta ban jiaju?
(Who is he going to ask to help him move his furniture?)
B: 谁身 体棒, 他 找谁。
Shei shentT bang, ta zhao shei.
(He’ll ask whoever is strong.)
3. Numbers over One Thousand
V _ J
You have already learned how to count in Chinese up to a thousand.
Number
Chinese
Piny in
English
1
mm 一
yi
one
10
十
shi
ten
100
百
bai
hundred
1000
千
qian
thousand
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
However, in Chinese the next larger
unit after a thousand is not
called 叶千
(^shi qian), but 万 (wan). Even though the Chinese share the international practice
of segmenting a long Arabic number into three-digit sets in writing or in print, they
mentally divide the number into four-digit sets instead when they read it. Starting
at the fifth digit from the right is the four-digit set of 万 (wan), and the next four¬
digit set is that of 4 乙 (yi). In the examples below, we have artificially indicated such
divisions as an aid.
English
Arabic Number
Chinese Mental
Division
Chinese
Piny in
thousand
1,000
1000
㈠千
(yi) qian
ten
thousand
10,000
roooo
(一) 万
(yi) wan
hundred
thousand
100,000
lcroooo
十万
shf wan
million
1,000,000
lCKVOOOO
(一) 百万
(yi) bai wan
ten million
10,000,000
1000^000
(一) 千万
(yi) qian
wan
hundred
million
100,000,000
roooo'oooo
(一) 亿 /
(一) 万万
(yO yi/
(yf) wanwan
billion
1,000,000,000
uvooocroooo
十亿
shf yi
Examples of large numbers:
12,345 (17345)
25,000 (2r5000)
340,876 (34^0876)
i,ooo,9oo,ooo (i(yoo9(yoooo)
一万 两 千三百 四十五
yi wan liang qian sin bai slshfwu
两 万五千
liang wan wu qian
三 十四万 零八百 七十六
sanshfsi wan ling ba bai qlshfliu
十亿零 九十万
shf yi ling jiushi wan
Lesson 19 •Travel
275
4. Comparative Sentences with 友匕 (bT) (II) [See also Grammar 1 in
Lesson 11.]
、 _ J
In a sentence where 比 (bT) is used, a numeral + measure word combination can be
placed after the adjective to indicate the disparity.
A + > 匕 (bT) + B + Adjective + Numeral + Measure Word + Noun
❶ 我们班 比你们 班 多四个 学生。
Women ban bT nTmen ban duo si ge xuesheng.
(Our class is larger than yours by four students.)
❷ 这件衬 衫比那 件衬衫 贵二十 塊钱。
Zhe jian chenshan bT na jian chenshan gui ershi kuai qian.)
(This shirt is twenty dollars more expensive than that shirt.)
❸ 我 的房租 比你的 便宜五 百块。
Wo de fangzu bT nT de pianyi wu bai kuai.
(My rent is five hundred dollars cheaper than yours.)
❹ 我表弟 比我小 三岁。
I « / V I • V |、|V - V — 、
Wo biaodi bi wo xiao san sui.
(My cousin is three years younger than I.)
276 Integrated Chinese 9 Level 1 Part 2 • Textbook
Language Practice
r N
H. Big Sale
v _ y
A furniture store is having a big sale. Compare the original prices and the sale prices,
and figure out with a partner what discount the store is offering on each item.
EXAMPLE:
A: 这 张床打 几折?
B: 这 张床打 八折。
Zhe zhang chuang da jT zhe?
Zhe zhang chuang da ba zhe.
Lesson 19 * Travel 277
在这 个商店 买东西 ,可 以打 几折?
Zai zhe ge shangdian mai dongxi, key! da jT zhe?
I. Being Flexible and Accommodating
V _ y
Mr. Li has just started dating Ms. Wang. He tries to be very nice and asks Ms. Wang what
she would like to do, where she would like to go, etc. Ms. Wang is trying to be nice, too,
so she leaves it to Mr. Li to decide. Do a role play with a partner, and see if you two can
settle on a day, time, place, and activity.
example: Pick a place to go.
李 先生: 你想去
哪儿 玩儿?
王 小姐: 你想 去哪儿
玩儿, 我就
去哪 儿玩儿
LT xiansheng: NT xiang qu
nar wanr?
Wang xiaojie: NT xiang qu nar
wanr, wo jiu
qu nar wanr.
o
2 7 8 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
1. Find out what she is interested in.
2. Find out what cuisine she prefers.
3. Find out when she would like to see a movie.
4. Rnd out which city she would like to travel to.
J. I Almost Forgot!
V _ J
1 . You have just said goodbye to your friend, but suddenly it occurs to you that you
need to borrow a Chinese book from him. What do you say?
2. You have been talking to your mom on the phone to ask for more money, and she
has granted your request. You’ve just said "Thanks,” but it occurs to you that you
should mention your plan to travel to China for the summer and ask for your mom’s
opinion.
3. You are on the phone with your travel agency and have just booked your flight.
Before you hang up the phone, it occurs to you that you should ask for a seat
assignment.
K. Who Got a Better Deal?
V _ : _ J
Compare notes with your partner and find out the differences in what you pay for rent,
security deposit, and utilities.Then report to the class.
fangzu
2 . 押金
3. 水电费
yajln
shui dian fei
Lesson 19 •Travel 279
L. Don’t Leave Any Questions Out!
_ _ _ _ _ /
Divide the class into two groups, one of travelers and the other of travel agents.
Travelers:
As an experienced traveler, what questions will you ask when you make a flight
reservation? Make your list as detailed as possible.
1
2
3
4
5
Travel Agents:
As an experienced travel agent, what questions will you ask your customer when he/she
books a flight? Make your list as detailed as possible.
2
3
4
5
After each group completes its list, the two groups should compare lists and see if any
important questions have been left out. Then the whole class decides which list is more
satisfactory.
M. Recap and Narrate
v _ J
Working with a partner, ask and answer the following questions based on Dialogue II.
q .王朋 给哪个 旅行社
打 电话?
2 . 王 朋要 买什么
时候、 什 么样的 机票?
3 . 王 朋要 买哪家
航空 公司的 机票?
1. Wang Peng gei na ge luxfngshe
da dianhua?
2. Wang Peng yao mai shenme
shihou, shenme yang de jlpiao?
3. Wang Peng yao mai na jia
hangkong gongs! de jlpiao?
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
4. 旅行 社的人 说机票
多 少钱?
5. 王朋买 了哪家
航空 公司的 机票?
6. 王 朋和李 友哪天
走, 哪天 回来?
7. 王 朋要什 么样的
位子?
8. 王 朋给李 友订了
什么?
4. Luxfngshe de ren shuo jTpiao
duoshao qian?
5. Wang Peng mai le na jia
hangkong gongs! de jTpiao?
6. Wang Peng he LT You na tian
zou, na tian hui lai?
7. Wang Peng yao shenme yang de
weizi?
8. Wang Peng gei LT You ding le
shenme?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋打 电 话给旅 行社订
机票。 他 要买两 张去北
京的往 返票, 六月 十号
走, 七月 十五号 回来。
虽然 西北航 £ 公 司在打
折, 但是 得转机 ,中国
国 际航空 公司只 比西北
航 空公司 贵四十 块钱,
可 是不用 转机, 所以他
买了 国航 的票。 他订了
靠 走道的 位子, 还给李
友订 了一份 素餐。
Wang Peng da dianhua gei
luxfngshe ding jTpiao. Ta yao mai
liang zhang qu Beijing de wangfan
piao, liuyue shi hao zou, qlyue
shiwu hao huf lai. SuTran XTbei
Hangkong GongsT zai da zhe,
danshi dei zhuan jl, Zhongguo
Guoji Hangkong GongsT zhT bT
XTbei Hangkong GongsT gui sishi
kuai qian, keshi buyong zhuan jT,
suoyT ta mai le Guohang de piao.
Ta ding le kao zoudao de weizi,
hai gei LT You ding le yf fen sucan.
Lesson 19 •Travel 281
%
HOW ABOUT YOU?
_
What are the "must haves” when you travel?
1. 现金
xianjln
n
cash
2. 证件
zhengjian
n
ID; document
3. 照相机
zhaoxiangjl
n
camera
Is there anything else you must have when you travel? Please ask your teacher and make a
note here:
What would make your flight more comfortable?
头等舱
toudengcang n first class
+ 经济舱
Economy Cl
2. 冏 贫飛 7 shangwucang
3 . 阿司 匹林 aslpllfn
4. 枕头 zhentou
5.
毯子
tanzi
n business class
n aspirin
n pillow
n blanket
Economy Class
公务舱
Business Class
北京 空港航 空地面 服务有 限公司 |
I Beijing Aviation Ground Services Co” Ltd. 屋
公务舱 就是商 务舱。
Gongwucang jiushi shangwucang.
Any other things that would make your flight more comfortable? Please ask your teacher and
make a note here:
282 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Culture Highlights
Most travel agencies in China belong to three travel agency groups
targeting different types of tourists: International Travel
Agencies (国 际 旅行社 Guoji LfixfngshS) or 国旅 (Guo Lu);
China Travel Agencies (中国 旅行社 Zhongguo LuxTngshe) or
中方 R (Zhong Lu); and Youth Travel Agencies (青年 亍才土
QTngnian Luxingshe), also known as 青权 (QTng Lu). While 国
旅^ (Guo Lu) and 中 方久 (Zhong Lu) mainly serve foreign tourists and
overseas Chinese respectively, 青 (QTng Lu) is primarily oriented
toward Chinese citizens.
0 北 京青旅 般份有 限公司
(m t 兩 旅饤以 总以
中 旅体育
The busiest travel season in China is January and February, when
millions upon millions of people travel to join their families or friends
for the Chinese New Year. Railroad remains the major means of
domestic travel. During the Chinese New Year period, all the railroad
stations across the country are overcrowded with travelers awaiting
their trains or seeking tickets. There are four different classes of train
tickets: for carriages with hard seats (石 更座 y'ing zuo), cushioned
seats (软座 ruan zu6), hard sleeping berths (石 更卧 ying wo), or
cushioned sleeping berths (库 欠臣卜 ruan wo). In recent decades, in the
wake of the rapid growth of China’s aviation industry, airplane travel
has become an increasingly competitive option for domestic travelers.
Lesson 19 •Travel 283
English Text
Dialogue I
Wang Peng: Li You, time flies. It’ll be break soon. Some of our classmates are going to sum¬
mer school; some of them are going to intern at different companies. Some will
go home and work. What are your plans?
Li You:
Wang Peng:
Li You:
Wang Peng:
I haven’t decided. What about you, Wang Peng?
I plan to go back to Beijing to see my parents.
Really? I hear that Beijing is a really interesting city.
Of course. Beijing is China’s capital, and it’s also China’s political and cultural
center with lots of famous historic sites.
Li You
Wang Peng
Li You
Wang Peng:
That’s right. The Great Wall is very famous.
And there are tons of great restaurants in Beijing.
Really? I’ve been to Hong Kong and Taipei, but I’ve never been to Beijing. I
wish I could go to Beijing.
Why don’t you go with me? I could be your guide.
Li You: Really? That would be great! I already have a passport. I’ll have to apply for a
visa at once.
Wang Peng: I’ll give the travel agency a call right away and get the plane tickets.
Dialogue II
Travel Agent:
Wang Peng:
Travel Agent:
Wang Peng:
Travel Agent:
Tianyi Travel Agency, good morning.
Good morning. How much is a ticket to Beijing for the beginning of June?
One way or round trip?
Two round trip tickets.
Which airline?
Wang Peng: I’ll get whichever airline is the least expensive.
Travel Agent:
Wang Peng:
Travel Agent:
Wang Peng:
Travel Agent:
Wang Peng:
Travel Agent:
Please wait a moment. Let me check. Quite a few airlines fly there. Air China,
$1,500, direct flight. Northwest is having a sale. About $1,460, but you have to
change planes.
Northwest is only $40 cheaper than China Airlines. I’ll go with China Airlines.
What are the dates for departure and return?
Departing on June 10, returning on July 15. Can I reserve seats now?
Yes, you can. Do you prefer window or aisle seats?
Aisle seats. Oh, that’s right, my friend is a vegetarian. Could you please order
vegetarian meals for her?
No problem. While in Beijing, do you need to make reservations for a hotel or
car rental?
Wang Peng: No, thank you.
284 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Lesson 20, be sure you can complete the following
tasks in Chinese:
I am able to —
\7] Describe my travel, study, and/or work plans for the summer;
__ I Give a basic description of Beijing;
_ I Make a travel reservation by giving my travel dates, asking for airfares,
and comparing options;
I Inquire about seat assignments and special meal orders;
] Express a commercial discount.
这儿 卖什么 保险?
Zher mai shenme baoxian?
V.
At the
Airport
在机场
第 二十课
Di ershf ke Zai jichang
LEARNING OBJECTIVES
In this lesson, you will learn to use Chinese to
• Check in at the airport;
• Wish departing friends a safe journey and remind them to keep
in touch;
• Greet guests at the airport;
• Compliment someone on his or her language ability;
• Ask about someone’s health;
• Remind people to move on to the next event.
RELATE AND GET READY
In your own culture/community —
1. What do people say when seeing someone off on a trip?
2. During the summer, do people prefer to fly or take road trips?
3. What do people say to their guests when greeting them at the
airport, train, or bus station?
4. What are some local foods that your guests from elsewhere
should try?
2-86 Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue I: Checking In at the Airport
在国 巷的服 ^舎、
小姐, 这是 我们的 @
机票。
卜
_ 请把焚 照给 我看看
^ 你们 看几迕 行李要
托运? k f 亏
it 两件。 这个 包不托
运, 我们 带上 飞机。
_麻烦@ 您把箱 子畫
小姐, 没超 重吧?
LANGUAGE NOTES
❹ When asking others for help,
one polite way is to begin the
request with 麻烦 (mafan).
Lesson 20 • At the Airport 287
没有。 这是 你们的 护照、
机票, 这是 登机牌 请
到 五号登 机口? 上 飞就。
置農谢 谢。
哥哥, 你 们去北 京了, 就 A,)
我一 个人在 这儿。
■© The Chinese word for boarding
pass is either 登 机牌
(dengjlpai, lit., boarding card)
or 登 机证 (dengjlzheng, lit.,
boarding certificate).
& In mainland China, boarding gates
are called 登机口 (dengjTkou).
In Taiwan and Hong Kong, they are
called 登机门 (dengjlmen) and
闸口 (zhakou) respectively.
小红 ,别 哭, 我们 几个星
^ 期就 回来, 你好好 儿地①
学 英文, 另 l| 乱跑 。
^ 不是几 个星期 墓回来 ,是 7
^ 几个星 期以后 ^ 回来。 J
别 担心, 我 姐姐小 音会照
杨对, 别担心 o
■ 飞 机几点 起飞?
中午 十二点 ,还有 两个多
小时。
^ 白 英爱, 你 什么时 候去纽
" 约 实习?
我 不去纽 约了。 文 中帮我
在 加州找 了一份 实习工
作0
288 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
說对, 我们 下个星 期开车 去加州
是吗? 一边儿 开车, 一边儿 玩儿, 太 好了。
开车 小心。 祝 你们玩 儿得① 高兴
O
應 祝你 们一路 平安。 到了 北京以 后②, 别忘 了给我 们发个
电子 邮件。
羞 「
好, 那 我们秋 天见。
下个学 期见。
I 鑫再 见!
(Zai Cuohang de fuwutai)
Xiaojie, zhe shi women de® jTpiao.
QTng ba huzhao gei wo kan kan. NTmen you jT jian xlngli yao tuoyun?
Liang jian. Zhe ge bao bu tuoyun, women dai shang feijl.
-fi#
Mafan ❶ nln ba xiangzi na shang lai.
Xiaojie, mei chaozhong ba?
Meiyou. Zhe shi mmen de huzhao, jTpiao, zhe shi dengjlpai®. QTng dao wu hao dengjTkou®
shang feijl.
Xiexie.
1
Gege, mmen qu Beijing le, jiu wo yf ge ren zai zher.
Xiao Hong, bie ku, women jT ge xlngql jiu hui lai, m haohaor de® xue YTngwen, bie luan pao.
Bu shi jT ge xlngql jiu hui’ lai, shi jT ge xlngql yThou cai huf lai.
Bie dan xln, wo jiejie XiaoyTn hui zhaogu m.
Dui, bie dan xln.
r" 一 ••一 • v __v
Feijl ji dian qifei?
Lesson 20 • At the Airport 289
Zhongwu shl'er dian, hai you liang ge duo xiaoshf.
Bai YTng'ai, ni shenme shihou qu Niuyue shixf?
Wo bu qu Niuyue le. Wenzhong bang wo zai Jiazhou zhao le yf fen shfxf gongzuo.
Dui, women xia ge xlngqT kai che qu Jiazhou.
Shi ma? Yibianr kai che, yibianr wanr, tai hao le.
Kai che xiaoxTn. Zhu nTmen wanr de ① gaoxing.
ZhCi nTmen yf lu pfng'an. Dao le Beijing yThou®, bie wang le gei women fa ge dianzT youjian.
Hao, na women qiutian jian.
Xia ge xueql jian.
Zaijian!
BOARDING PASS
登机牌
姓名 NAME
XXX
W
3
中国东 方航空 江苏有 暇公司
CHINA EASTERN AIRLINES JIANGSU LTD.
序号 SERIAL NO.
003/^
% fm
/ pd
GATE
登 机时间 BOARDING TIME
0 7 3 0
这是 一张登 机牌。
Zhe shi yi zhang dengjlpai.
FROM
ING
4^^
s 通道
s l l l a l 龕 l l t f
290 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
VOCABULARY
1.
行李
xingli
n
luggage
2.
托运
tuoyun
V
to check
.
(luggage)
3.
包
bao
n
bundle; package
4.
/r/r
相子
xiangzi
n
suitcase; box
5.
超重
chaozhong
V
to be overweight (of luggage,
freight, etc.)
超
chao
V
to exceed; to surpass
6.
登机牌
dengjlpai
n
boarding pass
牌
pai
n
plate; tablet; card
7.
登机口
dengjlkou
n
boarding gate
a
kou
n
opening; entrance; mouth
8.
哭
ku
V
to cry; to weep
9.
地
de
p
(particle to link adverbial and verb)
[See Grammar 1.]
10.
照顾
zhaogu
V
to look after; to care for; to attend to
11.
起飞
qlfei
V
(of airplanes) to take off
12.
小心
xiaoxln
V
to be careful
13.
一 路平安
yf lu ping'an
have a good trip; bon voyage
Grammar
Lesson 20 • At the Airport 291
A •的 (de) usually follows an attributive but not an adverbial. The attributive can
be formed by an adjective, a noun, or a verbal phrase.
O 漂亮的 女孩子
piaoliang de nuhaizi
(pretty girl)
❷ 哥哥 的公司
gege de gongs!
(older brother’s company)
© 我 的卧室
wo de woshi
(my bedroom)
O 刚买 的机票
gang mai de jlpiao
(a recently purchased plane ticket)
❺ 妈妈 给我 们做的 蛋糕
mama gei women zuo de dangao
(the cake Mom made for us)
In most cases, (de) is followed by a noun, as seen in (1) to (5), but it can also
precede an adjective or verb if that adjective or verb serves as the subject or object
in the sentence.
❻ 南 京的热 [是 有名 的]。
Nanjing de re [shi youming de].
(Nanjing’s heat/That Nanjing is hot [is well-known].)
4: i!2 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❼ 他的死 [大 家最 近才听 说]。
Ta de sT [dajia zuijin cai tTngshuo].
(His death/That he has died [became known to everyone only recently].)
B. 地 (de) links
an adverb or adverbial to a following verb. An adjective, an
adverb, or a set phrase can serve as an adverbial if followed
by 地 (de).
❶ 慢慢 儿地吃
manmanr de chi
(to eat slowly)
❷ 很高 兴地说
hen gaoxing de shuo
(to say happily)
❸ 一 直地走
yizhi de zou
(to walk straight forward)
O 好好儿 地玩儿
haohaor de wanr
(to have some real fun)
C. ^ is used after a verb or an adjective to connect it with a descriptive
complement or a complement of degree.
❶ 跑 得很快
pao de hen kuai
(to run fast)
❷ 做菜做 得很好
zuo cai zuo de hen hao
(to cook well)
Lesson 20 • At the Airport 293
© 高 兴得 跳起來
gaoxing de tiao qT lai
(to leap up with joy)
O 危险得 不得了
weixian de bu deliao
(unbelievably dangerous)
Compare the following two sentences:
❺ 他高兴 地唱着 歌走回 宿舍。
Ta gaoxing de chang zhe ge zou hui sushe.
(He sang happily on his way back to the dorm.)
❻ 他高 兴得唱 起歌 来了。
Ta gaoxing de chang qi ge lai le.
(He was so happy that he started to sing.)
In (5) 焉兴 (gaoxing) is used to describe the manner of his singing. In (6)
1^1 头 (gaoxing) is the cause of his singing.
A Quick Reference Table foi •的 ’地 ’得
Attributive + 的 (de) +
Adverbial + 土也 (de) +
(de, de, de)
Noun
Verb
Verb/ Ad j
得 (de)
Adj/Verb
2. …的 时候 (...de shihou) and …以后 (...ythou) Compared
V _ y
In a sentence of the pattern “VI 的 时 "f1 矣 (de sh(hou),V2"”” the second action
and the first action take place simultaneously.
❶ 走的 时候 别忘了 带 些钱。
Zou de shihou bie wang le dai xie qian.
(Don’t forget to take some money with you when you leave.)
294 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❷ 我看 见他的 时候, 他正在 打球。
Wo kan jian ta de shfhou, ta zhengzai da qiu.
(When I saw him, he was playing ball.)
❸ 妹妹看 短信的 时候, 一 边看一 边笑。
Meimei kan duanxin de shfhou, yibian kan yibian xiao.
(When my little sister was reading the text messages, she smiled as she read
along.)
However, in a sentence of the pattern “VI 以 尼 (yThou), the second action
takes place after the first one.
O 他走了 以后, 才想起 来忘了 带钱。
Ta zou le yihou, cai xiang qi lai wang le dai qian.
(He didn’t realize until after he had left that he had forgotten to take any
money with him.)
The • ••合 今 时 (de shfhou) structure describes two simultaneous actions. One
may say in English, “When I get to China, I will eat Beijing roast duck,” when one
really means, “After I get to China, I’ll eat Beijing roast duck.” In Chinese, that idea
has to be conveyed with 以后 (yihou):
❺
我 到中国 以后要 吃北京 烤鸭。
Wo dao Zhongguo yThou yao chi Beijing kaoya.
(I will eat some Beijing roast duck after I arrive in China.)
[烤鸭
(kaoya, roast duck) See Dialogue II.]
(5a) * 我到 中国的 时候要 吃北京 烤鸭。
*Wo dao Zhongguo de shfhou yao chi Beijing kaoya.
I This sentence is incorrect because you won’t eat Beijing roast duck until after
you arrive in China.]
Language Practice
Lesson 20 • At the Airport 295
A* Rules Are Rules
V _ )
Parents and teachers always seem to have more rules for their children and students.
Work with a partner and figure out what the rules are, based on the visuals.
EXAMPLE:
做 功课的 时候,
不准 / 不能看 电视。
Zuo gongke de shihou,
bu zhun/bu neng kan dianshi.
,: A
Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
f ^
B. Before or After
V _ )
Work with a partner and find out when Wang Peng normally takes a shower, takes his
medicine, goes online, and cleans his room.
EXAMPLE:
a: 王朋平 常什么
时候做 功课?
B: 他平 常吃了 晚饭
以后做 功课。
Wang Peng pfngchang shenme
shfhou zuo gongke?
Wang Peng pfngchang chi le
wanfan yThou zuo gongke.
Lesson 20 • At the Airport 297
C. Heading to the Airport
- 1 _ _ _ )
Unlike Li You, you may not have a Chinese friend to accompany you on your trip to
China and be your interpreter or tour guide. Work with a partner to make a list of
questions and responses that may come in handy when you check in at a Chinese
airline counter.
D. Before the School Break
v _ J
Go around the classroom and ask each of your classmates about his/her summer plans,
and how long the activities he/she has planned will last. Remind him/her to keep in
touch, and give appropriate good wishes before moving on to the next person.
/■ \
E. Recap and Narrate
V _ _ _ J
Working with a partner, recap the content of the text:
1. 王 朋和李 友托运
行李 了吗?
2. 他们 在几号 登机口
上 飞机?
3. 谁 去机场 送王朋
和 李友?
4. 王红 为什么 哭了?
5. 王朋 让王红
做 什么?
6. 王 红觉得 王朋和
李友 去北京 的时间
长吗?
7. 飞 机几点 起飞?
8. 白 英爱和 高文中
暑假做 什么?
1. Wang Peng he LT You tuoyun
xingli le ma?
2. 丁 amen zai jT hao dengjlkou
shang feijl?
3. Shei qu jlchang song Wang Peng
he LT You?
4. Wang Hong weishenme ku le?
5. Wang Peng rang Wang Hong
zuo shenme?
6. Wang Hong juede Wang Peng he
LT You qu Beijing de shfjian
chang ma?
7. Feiji ji dian qifei?
8. Bai YTng'ai he Gao Wenzhong
shujia zuo shenme?
298 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
9. 王朋 和李友 上飞机
以前, 大家 都说了
些 什么?
9. Wang Peng he LT You shang feijl
yTqian, dajia dou shuo le
xie sheme?
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋和 李友要 去北京
了, 在机 场他们 托运了
两件 行李, 要在 五号登
机 口 上飞机 。王红 、向
文中和 白英爱 去送他
们。 王红 哭了, 因为她
的 父母在 北京, 哥哥也
要去北 京了。 王 朋让妹
妹 跟小音 好好儿 练习英
文。 高文 中帮白 英爱在
加 州找了 一 份工作 ,他
们 下个星 期要开 车去加
州。 王朋 对他们 俩说开
车要 小心, 他们 对王朋
和李 友说一 路平安 。大
家说秋 天见, 下 个学期
见0
Wang Peng he LT You yao qu
Beijing le, zai jTchang tamen
tuoyun le liang jian xfngli, yao
zai wu hao dengjTkou shang feijl.
Wang Hong, Gao Wenzhong he
Bai YTng'ai qu song tamen. Wang
Hong ku le, ylnwei ta de fumu zai
Beijing, gege ye yao qu Beijing
le. Wang Peng rang meimei gen
XiaoyTn haohaor lianxf YTngwen.
Gao Wenzhong bang Bai YTng'ai
zai Jiazhou zhao le yf fen
gongzuo, tamen xia ge xlngqT
yao kai che qu Jiazhou. Wang
Peng dui tamen lia
shuo kai che yao xiaoxln, tamen
dui Wang Peng he LT You shuo
yf lu pfng'an. Dajia shuo qiutian
jian, xia ge xueql jian.
Lesson 20 • At the Airport 299
在 北京首 都机场
小朋!
復累坏 了吧?
曼还好 ® 。爸 ,妈 ,我给
你 们介绍 一下, 这是
我的同 学 李友。
叔叔, 阿姨 , 你 们好。
i 欢 迎你来 北京。
LANGUAGE NOTES
© One can address a person to
whom one is not related
叔 (shQshu, unde) or ^ (ayi,
aunt) if the person is about one’s
?d as 叔
阿妓
parents’ age.These respectful
forms of address can be applied
even to strangers.
i 李友, 你的中 文说得 真好。
谢谢。 是因 为王朋 教 得好。
300 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
1 哪里, 是 因为你 聪明。
哎, 你 们俩都 聪明。
m 小朋, 你好 像痩了 点儿。 是不 是打工 太忙, 没有时
间 吃饭?
bl 我 没痩。 我常常 运动, 身体比 以前棒 多了。
i 小红怎 么样?
f 她 很好, 英 文水平 提高了 很多。
B 走吧, 我 们上车 以后, 再慢 慢儿地 聊吧。 爷爷 、奶
^ 奶 在烤鸭 店等我 们呢!
# > 烤 鸭店?
(Zai Beijing Shoudu JTchang )
! Xiao Peng!
Ba, ma !
Lei huai le ba?
JSL Hai hao ③. Ba, ma, wo gei nTmen jieshao yf xia, zhe shi wo de tongxue LT You.
Shushu, ayi®®, nTmen hao.
Huanyfng m lai BeijTng.
微 LT You, nT de Zhongwen shuo de zhen hao.
Xiexie. Shi yin we i Wang Peng jiao de hao.
shi yin we i nT congming.
Ai, nTmen lia dou congming.
Xiao Peng, nT haoxiang shou le dianr. Shi bu shi da gong tai mang, meiyou shijian chi
fan?
Lesson 20 • At the Airport 301
W6 mei shou. Wo changchang yundong, shentT bT yTqian bang duo le.
Xiao Hong zenmeyang?
Ta hen hao, YTngwen shuiping tigao le hen duo.
Zou ba, women shang che yThou, zai manmanr de liao ba_ Yeye, nainai zai kaoya dian
deng women ne!
毚 Kaoya dian?
1
VOCABULARY
1. 叔叔
shushu
n
2. 阿妓
ayi
n
3. 欢迎
huanyfng
V
4 •痩
shou
adj
5. 爷爷
yeye
n
6. 奶奶
nainai
n
7. 烤鸭
kaoya
n
Proper Noun
Shoudu JTchang
uncle [See Grammar 4.]
aunt [See Grammar 4.]
to welcome
thin, slim
(usually of a
person or animal); lean
paternal grandfather [See Grammar 4.]
paternal grandmother [See Grammar 4.]
roast duck
the Capital Airport (in Beijing)
8.
首 都机场
302 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Grammar
3 •还 (hai) + Positive Adjective
v _ J
还 (hai) when used before a commendatory adjective may indicate that something is
acceptable if not truly outstanding.
O a: 你 对那家 旅馆的 印象怎 么样?
NT dui na jia luguan de yinxiang zenmeyang?
(What was your impression of that hotel?)
B: 还好。
Hai hao.
(It’s okay.)
❷ 这个 厨房还 可以, 挺干 净的。
Zhe ge chufang hai keyT, ting ganjing de.
(This kitchen is all right. It’s pretty clean.)
❸ 那 套公寓 还行, 带 家具。
Na tao gongyu hai xing, dai jiaju.
(That apartment is not too bad. It’s furnished.)
O 那个 饭馆的 红 烧牛肉 和家常 豆腐 还 不错。
Na ge fanguan de hongshao niurou he jiachang doufu hai bucuo.
(That restaurant’s beef braised in soy sauce and family-style tofu are pretty good.)
Lesson 20 • At the Airport 303
4. Kinship Terms
V _ y
The system of kinship terms in Chinese is rather complicated, especially because
Chinese people make a distinction between paternal and maternal relatives, older
and younger siblings, even among differently related uncles and aunts, etc. The
following is a list of Chinese kinship terms: [f]: indicates a more formal way of
address; [n]: northern Chinese usage; [s]: southern Chinese usage.
A. Parents:
father; dad
爸爸
(baba)
父亲
(fuqin)
[f]
mother; mom
妈妈
(mama)
母亲
(muqin)
[f]
B. Grandparents:
[paternal] grandfather
爷爷
(yeye)
祖父
(zufu)
[f]
[paternal] grandmother
奶奶
(nainai)
祖母
(zumu)
[f]
[maternal] grandfather
姥爷
(laoye)
[n]
夕 F 公
(waigong)
[s]
外祖父
(waizufu)
[f]
[maternal] grandmother
姥姥
(laolao)
[n]
4 婆
(waipo)
[s]
外祖母
(waizumu)
[f]
C. Uncles and aunts:
father’s older brother
大爭 (daye) [n]
伯伯 (bobo)
伯父 (bofu) W
father’s older brother’s wife
大妈 (dama)
大娘" (daniang)
伯母 (bomu) [f]
father’s younger brother
叔叔 (shushu)
叔父 (shufu) [f|
father’s younger brother’s wife
姊姊 (shenshen)
姊儿 (shenr)
father’s sister
姑姑 (gugu)
姑妈 (guma)
father’s sister’s husband
姑父 (gufu)
雀 古丈 (guzhang)
mother’s brother
舅舅 Giujiu)
mother’s brother’s wife
舅妈 Ciuma)
304 Integrated Chinese . Level 1 Part 2 • Textbook
mother’s sister
姨
(yO
[n]
阿姨
(ayf)
姨妈
(yfma)
mother’s sister’s husband
姨父
(yifu)
姨丈
(ylzhang)
D. Brothers, sisters and their spouses:
older brother
哥哥
(gege)
older brother’s wife
嫂嫂
(saosao)
嫂子
(saozi)
older sister
姐姐
(jiejie)
older sister’s husband
姐夫
(jiefu)
younger brother
弟弟
(didi)
younger brother’s wife
弟妹
(dimei)
younger sister
妹妹
(meimei)
younger sister’s husband
妹夫
(meifu)
E. Cousins:
father’s brother’s son older than oneself
堂哥
(tangge)
father’s brother’s son younger than oneself
堂弟
(tangdi)
father’s brother’s daughter older than oneself
堂姐
(tangjie)
father’s brother’s daughter younger than oneself
堂妹
(tangmei)
other male cousin older than oneself
表哥
(biaoge)
other male cousin younger than oneself
表弟
(biaodi)
other female cousin older than oneself
表姐
(biaojie)
other female cousin younger than oneself
表妹
(biaomei)
F. Children and their spouses:
son
儿子 (erzi)
son’s wife
儿媳妇 (&xffu)
daughter
女儿 (nWr)
daughter’s husband
女婿 (nuxu)
H. Grandchildren:
son’s son
孙子 (sunzi)
son’s daughter
孑 J、 女 (sunnu)
daughter’s son
外孙 (waisun)
daughter’s daughter
外 孙女 (waisunnu)
Language Practice
Lesson 20 * At the Airport 305
r - ^
F. Being Diplomatic
V _ ! _
This is your friend Ellen after a complete fashion makeover. She wants
your opinion on her new look. You don’t like her new style, but you
don’t want to hurt her feelings, so you try to be tactful.
EXAMPLE:
Ellen: 你觉 得我的
大衣怎 么样?
You: 我 觉得你 的大衣
还不错 / 还行。
NT juede wo de
day! zenmeyang?
Wo juede nT de day!
hai bucud/ha> x»ng.
You and your friend just adopted a puppy and are very attentive to its every move. You are
extremely careful, and often think the puppy is either losing weight, or gaining weight.
You are also worried that the puppy might be 1) tired, 2) thirsty, 3) hungry, 4) having a
cold, 5) having a fever, etc. By the way, the puppy’s name is 毛毛 (Maomao).
EXAMPLE:
哎, 我觉 得毛毛
好 像痩了 / 胖了。
Ai, wo juede Maomao
haoxianc shou le/pang le.
306 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
What other things will you say when you look at the puppy?
H. Seeing a Friend Off
Brainstorm with your partner and list the things that people say to each other when
saying goodbye at the airport or train station, e.g.〃safe journey, ’’"give us a call when you
get there, "Til be back soon, ""Don't worry, I'll be fine," etc.
Put the phrases you listed in a logical order. Based on your list, do a role-play of a
seeing-off scenario.
S. Greeting Newly Arrived Guests
V _ J
Brainstorm with your partner and list the things that people say to each other when
greeting guests at the airport/train station, e.g. "Welcome to ’’"Thank you for picking
me up/^'You must be exhausted after a long trip, ""I'm okay, not too tired, ""Let me help
you with your luggage," etc.
Put the phrases you listed in a logical order. Based on you list, do a role-play between a
guest and a person who comes to pick up the guest.
Lesson 20 • At the Airport 307
上 Recap and Narrate
V _ J
Working with a partner, recap the content of Dialogue II:
1. 谁去 北京首 都机场
接 王朋和 李友?
2. 王朋 说他累 不累?
3. 王朋 的妈妈 说李友
的中 文怎 么样?
4. 李友 和王朋 说李友
的中 文为什 么这么
好?
5. 王 朋的妈 妈觉得
王朋 的身体
怎 么样?
6. 王 朋说他 的身体
怎 么样?
7. 王 朋说他 妹妹在
美国怎 么样?
8 . 王 朋的 爷爷、 奶奶
在哪 儿等他 们呢?
9. 李友 听说要 去烤鸭
店 以后, 为什么
说 “烤鸭 店?”
1. Shei qu Beijing Shoudu JTchang
jie Wang Peng he LT You?
2. Wang Peng shuo ta lei bu lei?
3. Wang Peng de mama shuo LT You
de Zhongwen zenmeyang?
4. LT You he Wang Peng shuo LT You
de Zhongwen weishenme zheme
hao?
5. Wang Peng de mama juede
Wang Peng de shentT
zenmeyang?
6. Wang Peng shuo ta de shentT
zenmeyang?
7. Wang Peng shuo ta meimei zai
Meiguo zenmeyang?
8. Wang Peng de yeye, nainai
zai nar deng tamen ne?
9. LT You tTngshuo yao qu kaoya
dian yThou, weishenme
shuo “kaoya dian?”
308 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 ® Textbook
Using the words and phrases in blue as prompts, connect your answers above to form a
narrative like this example:
王朋和 李友到 北京以
后, 在首 都机场 看见了
王朋 的爸爸 妈妈, 王朋
把李 友介绍 给 他的父
母。 王朋 的妈妈 说李友
中 文说得 很好, 李友说
是因 为王朋 教得好 ,王
朋 说是因 为李友 聪明。
王 朋的妈 妈觉得 王朋痩
了, 是 不是打 工太累
了 ? 王朋 说他 不但没
痩, 而 且因为 常常运
动, 身 体比以 前棒多
了。 王朋 还说妹 妹在美
国 很好, 英文水 平提高
了 很多。 王朋的 爸爸让
他们快 上车, 因 为王朋
的 爷爷、 奶奶在 烤鸭店
等他 们呢。 李友 吃素,
她 去烤鸭 店吃什 么呢?
以 前的烤 鸭师傅
yTqian de kaoya shlfu
Wang Peng he LT You dao Beijing
yThou, zai Shoudu JTchang kan
jian le Wang Peng de baba mama,
Wang Peng ba LT You jieshao gei
ta de fumu. Wang Peng de mama
shuo LT You Zhongwen shuo de
hen hao, LT You shuo shi yTnwei
Wang Peng jiao de hao, Wang
Peng shuo shi yTnwei LT You
congming. Wang Peng de mama
juede Wang Peng shou le, shi bu
shi da gong tai lei le? Wang Peng
shuo ta budan mei shou, erqie
yTnwei changchang yundong,
shentT bT yTqian bang duo le. Wang
Peng hai shuo meimei zai Meiguo
hen hao, YTngwen shuTpfng tigao
le hen duo. Wang Peng de baba
rang tamen kuai shang che,
yTnwei Wang Peng de yeye, nainai
zai kaoya dian deng tamen ne. LT
You chi su, ta qu kaoya dian chT
shenme ne?
现在 的烤 鸭师傅
xianzai de de kaoya shlfu
Lesson 20 • At the Airport 309
HOW ABOUT YOU?
What airport facility is important to you?
1.
饮水器
yTnshuTqi
n
water dispenser
2.
免 税商店
mian shui shangdian
n
duty-free shop
3.
航站楼
hangzhanlou
n
concourse (of airport)
4.
海关
haiguan
n
customs
Any other airport facilities you would like to know to say? Please ask your teacher and make a
note here:
这个 商店卖 北京烤 鸭吗?
Zhe ge shangdian mai Beijing kaoya ma?
310 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
❶
For domestic flights in China, each passenger is allowed to
check only one piece of luggage. Snacks or meals are usually
served on domestic flights.
Originally a delicacy on imperial menus, Beijing roast duck
boasts a history several centuries long. Now it is arguably the
food item most emblematic of the culinary culture of
northern China. Indeed, its reputation is well reflected in the
Chinese saying that no visit to Beijing is complete without a
visit to the Great Wall and a meal at a roast duck restaurant.
The most famous roast duck restaurant in Beijing is 全聚
4 急 (Quanjude), which was established in 1864.
smm
Lesson 20 • At the Airport 311
English Text
Dialogue I
(At the Air China Counter)
Wang Peng: Miss, these are our tickets.
Airline staff: Please show me your passports. How many pieces of checked luggage do
you have?
Wang Peng: Two. We won’t check this bag. We’ll take it on board.
Airline staff: Please put the suitcases up here.
Li You: Miss, they are not over the weight limit, I hope.
Airline staff: No, they’re not. Here are your passports and tickets. These are your boarding
passes. Please go to Gate 5 to board the plane.
Wang Peng: Thank you.
Wang Hong: You’re both leaving for Beijing. I’ll be all alone here.
Wang Peng: Xiao Hong, don’t cry. We’ll be back in just a few weeks. Work hard on your
English. Don’t go running around.
Wang Hong:
Gao Wenzhong:
Li You:
Bai Ying’ai:
Wang Peng:
Be back in a few weeks? Won’t be back till a few weeks later!
Don’t worry. My sister Xiaoyin will take good care of you.
That’s right. Don’t worry.
When does the plane leave?
12:00 noon. There are two hours left.
Li You: Bai Ying’ai, when are you going to New York for your internship?
Bai Ying’ai: I’m not going to New York anymore. Wenzhong helped me get an internship
in California.
Gao Wenzhong:
Li You:
Wang Peng:
Bai Ying’ai:
Wang Peng:
Gao Wenzhong:
Bai Ying’ai and
That’s right. We’re driving to California next week.
Really? Driving and sightseeing at the same time, that’s really wonderful.
Drive carefully. Have fun!
Have a safe trip. Don’t forget to email us after you arrive in Beijing.
OK. See you in the fall then.
See you next semester.
Wang Hong: Goodbye!
V
? d Integrated Chinese * Level 1 Part 2 • Textbook
Dialogue II
(At the Beijing Capital Airport)
Wang Peng’s Dad: Xiao Peng!
Wang Peng: Dad, Mom!
Mom: You must be really tired.
Wang Peng: Not really. Dad, Mom, let me introduce you... This is my classmate Li You.
Li You: Uncle, Aunt, how do you do?
Dad: Welcome to Beijing.
Mom: Li You, you speak Chinese wonderfully.
Li You: Thank you. It’s because Wang Peng is a good teacher.
Wang Peng: You flatter me. It’s because you’re smart.
Dad: Hey, you’re both smart.
Mom: Xiao Peng, you seem to have lost some weight. Is it because you were too busy
working and had no time to eat?
Wang Peng: Mom, I haven’t lost any weight. I exercise a lot. I’m much stronger than before.
Mom: How is Xiao Hong?
Wang Peng: She’s great. Her English has really improved.
Dad: Let’s go. We’ll talk at leisure after we get m the car. Grandpa and Grandma are
waiting for us at the roast duck restaurant.
Li You: Roast duck restaurant?
PROGRESS CHECKLIST
Before proceeding to Level 2, be sure you can complete the following tasks
in Chinese:
I am able to —
\/| Check in for a flight and check my luggage at the airport counter;
Wish others a safe journey;
Greet out-of-town guests at the airport;
Compliment someone on his/her language ability;
Express concern about someone's health;
Remind people to move on to the next engagement.
Thatfs How the Chinese Say It!
A Review of Functional Expressions from Lessons 16-20
After gauging your progress and before moving on to the next
phase, let’s take a break and see how some of the functional
expressions that you have encountered in the previous lessons
really work!
I •一 言为 定 (yi yan wei ding, it’s a deal; it’s decided)
You say “一吕 为定” (yi yan wei ding) when you and your friends or business part-
ners have reached a decision. By saying it, you remind all the other parties that the deci¬
sion should be remembered and honored.
❼ A: 明年 我们去 中国, 怎 么样?
Mingnian women qu Zhongguo, zenmeyang?
(We’ll go to China next year. How about it?)
B: 好啊!
Hao a!
(That’s great.)
A:
吕
为定
Yi yan wei ding.
(That settles it.)
❷ A: 考 完试 我们出 去 玩儿, 好吗?
Kao wan shi women chu qu wanr, hao ma?
(After the exam let’s go out and have some fun, all right?)
B:
太 好了。 你 幵车?
Tai hao le. NT kai che?
(Wonderful! Will you drive?)
3 I 4 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
A: 没 问题。
Mei wenti.
(No problem.)
B: —言 为定。
Yi yan wei ding.
(It’s a deal.)
A: —言 为定。
Yi yan wei ding.
(Deal.)
II. “Good,,, “Very good,,, “Excellent,,, “Extraordinary”
Here are some expressions to convey varying degrees of approval, in progressive order of
intensity:
❹
他 的中文 不错。
Ta de Zhongwen bucuo.
(His Chinese is quite good.)
❷
他的中 文 很好。
Ta de Zhongwen hen hao.
(His Chinese is very good.)
©
他的中 文好 得很。
Ta de Zhongwen hao de hen.
(His Chinese is very, very good.)
他的中 文非 常好。
Ta de Zhongwen feichang hao.
(His Chinese is unusually good.)
❺
他的 中文好 极了。
Ta de Zhongwen hao ji le.
(His Chinese is fantastic.)
That’s How the Chinese Say It! 15
❻ 他 的中文 好得不 得了。
Ta de Zhongwen hao de bu de liao.
(His Chinese is extraordinary.)
III. Greetings and Farewells
Greetings
❶ 你好, 老师!
NT hao, laoshT!
(Hello, professor!)
❷ 王 先生, 早 上好!
Wang xiansheng, zaoshang hao!
(Good morning, Mr. Wang!)
❸ 早安!
Zao’an!
(Good morning!)
In daily life, however, a common way to greet a person is by asking a casual question
about what that person is doing at the moment:
❶ 老李, 上课 去呀?
Lao LT, shang ke qu ya?
(Lao Li, going to class? )
[It looks like Lao Li is going to class.]
❷ 小王, 回 家呀?
Xiao Wang, hui jia ya?
(Little Wang, going home?)
[Upon seeing someone wrapping up his things and leaving the office, or
someone on his way home, for instance.]
316 Integrated Chinese • Level 1 Part 2 • Textbook
Saying goodbye to guests
@ 再见!
Zaijian!
(Bye!)
❷ 明 夭见!
Mingtian jian!
(See you tomorrow!)
© 回 头见!
Hui tou jian!
(See you later!)
❹ 慢走!
Man zou!
(Take care!) [Literally, walk carefully!]
Upon finishing a meal before others
❹ 慢吃!
Man chi!
(Take your time [to enjoy the meal]!)
© 慢用!
Man yong!
(Enjoy the meal!)
Any other useful expressions you would like to learn?
Please ask your teacher and make a note here:
© 爸爸, 回 来了?
Baba, huMai le?
(Dad, you’re home?)
[Upon seeing one’s father walking in the door, for instance.]
Vocabulary Index (Chinese-English) 17
Vocabulary Index (Chinese-English)
The Chinese-English index is alphabetized according to piny in. Words containing the same
Chinese characters are first grouped together. Homonyms appear in the order of their tonal
pronunciation (i.e., first tones first, second tones second, third tones third, fourth tones
fourth, and neutral tones last). Proper nouns from the dialogues and readings are shown in
green. Supplementary vocabulary from the “How About You?” section is shown in blue.
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
A
啊
啊
a
P
(a sentence-final particle)
6
阿 司匹林
阿 司匹林
aslpllm
n
aspirin
19
阿姨
阿姨
ayi
n
aunt
20
哎
哎
ai
excl
(exclamatory particle to express
surprise or dissatisfaction)
13
爱
愛
ai
V
to love; to like; to be fond of
14
安静
安靜
anjing
adj
quiet
17
B
把
把
ba
m
(measure word for bunches of
things, and chairs)
14
把
把
ba
prep
(indicating a thing is disposed of)
15
爸爸
爸爸
baba
n
father, dad
2
吧
吧
ba
p
(a sentence-final particle)
5
白菜
白菜
baicai
n
bok choy
12
白英爱
白英愛
Bai YTng^i
pn
(a personal name)
2
百
百
bai
nu
hundred
9
百 事可乐
百 事可樂
Baishikele
pn
Pepsi-Cola
5
班
班
ban
n
class
14
搬
搬
ban
V
to move
16
斑马线
斑馬線
banmaxian
n
zebra crossing; pedestrian
crosswalk
13
半
半
: ban
nu
half; half an hour
3
半天
半天
bantian
half a day; a long time
18
办
:辦
ban
V
to handle; to do
11
办法
辧法
banfa
n
method; way (of doing
something)
15
3 S 8 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
[ Part of
| Speech
| English
| Lesson
:
办公室
辦公室
bangongshi
: n
office
6
帮
幫
bang
V
to help
6
棒
棒
bang
adj
fantastic; super [colloq.]
18
包
包
bao
n
bag; sack; bundle; package
20
保险
保險
baoxian
n
insurance
15
抱
抱
bao
V
to hold or carry in the arms
18
报纸
報紙
baozhT
n
newspaper
17
杯
杯
bei
m
(measure word for cup and glass)
5
北
北
bei
n
north
13
北京
北京
Beijing
pn
Beijing
1
被
被
bei
prep
by
18
本
本
ben
m
(measure word for books)
14
本子
本子
benzi
n
notebook
7
鼻子
鼻子
bizi
n
nose
14
笔
筆
bT
n
pen
7
比
比
bT
prep/v
(comparison marker); to compare
11
比赛
比赛
bTsai
n/v
game; match; competition; to
compete
18
遍
遍
bian
m
(measure word for complete
courses of an action or instances
of an action)
15
表姐
表姐
biaojie
n
older female cousin
14
别
别
bie
adv
don’t
6
别人
别人
bieren
n
other people; another person
4
冰茶
冰茶
blngcha
n
iced tea
12
冰箱
冰箱
bTngxiang
n
refrigerator
15
饼干
餅乾
binggan
n
cookies; crackers
14
病人
病人
bingren
n
patient
15
不
不
bu
adv
not; no
1
不错
不錯
(bucuo) bucuo
adj
pretty good
4
不但 • • •
而且…
不但…
而且…
(budan) budan...,
erqie...
conj
not only …, but also...
11
不过
不過
(buguo) buguo
conj
however; but
9
不 好意思 i
不 好意思
bu haoyisi
to feel embarrassed
10
不用
不用
(buyong) buyong
need not
9
Vocabulary Index (Chinese-English) 319
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
才
cai
adv
not until, only then
5
菜
cai
n
dishes, cuisine
3
參觀
canguan
VO
to visit a museum
16
博物館
bowuguan
餐廳
canting
n
dining room, cafeteria
8
草莓
caomei
n
strawberry
14
廟所
cesuo
n
restroom, toilet
15
茶
cha
n
tea
5
查
cha
V
to check; to look into
19
差不多
chabuduo
adv/adj
almost; nearly; similar
17
常常
changchang
adv
often
4
常老師
Chang laoshl
pn
Teacher Chang
6
長城
Changcheng
pn
the Great Wall
19
長短
changduan
n
length
9
唱歌 (兒)
chang ge(r)
VO
to sing (a song)
4
唱卡拉 0K
chang kalfoukei
VO
to sing karaoke
16
場
chang
n
field
13
超重
chaozhong
V
to be overweight (of luggage,
freight, etc.)
20
潮濕
chaoshl
adj
wet; humid
11
吵
chao
v/adj
to quarrel; noisy
17
炒麵
chaomian
n
stir-fried noodles
12
襯衫
chenshan
n
shirt
9
成
cheng
V
to become
16
城市
chengshi
n
city
10
吃
chi
V
to eat
3
吃壞
chi huai
VC
to get sick because of bad food
15
寵物
chongwu
n
pet
17
初
chu
n
beginning
19
出去
chu qu
VC
to go out
11
出租
chuzu
V
to rent out
17
出 租汽車
chuzu qiche
n
taxi
10
廚房
chufang
n
kitchen
17
Simplified
c
O OK 车
馆 多师 ( ; 拉 汽
观物 厅莓所 不常 彩城短 5 卡 重湿 面衫 市 杯物 去租 i 房
才菜参 博餐参 厕 茶查差 常常长 長 唱 唱场超 潮吵 炒衬成 城吃吃 宠初出 出出厨
320 Vocabulary Index (Chinese-English)
da zhen ; vo
da : adj
dage : n
dajia : pr
dajie : n
daxiao : n
daxuesheng : n
day! ; n
dai : v
打棒球
打车
打 电话
打工
打折
打折
da zhe
vo
打喷唆
打 乒乓球
打球
打扫
打算
打 太极拳
打噴嚏
打 乒乓球
打球
打掃
打算
打 太極拳
da bangqiu
da che
da dianhua
da gong
vo
vo
vo
vo
to play baseball
to take a taxi
to make a phone call
to work at a temporary job
(often part time)
to sneeze
to play table tennis
to play ball
to clean up (a room, apartment
or house)
to plan; plan
to do Tai Chi (a kind of
traditional Chinese shadow
boxing)
to sell at a discount; to give a
discount
to get an injection
big; old
eldest brother
everybody
eldest sister
size
college student
overcoat
to bring; to take; to carry; to
come with
1.8
10
6
19
15
18
4
16
19
15
3
2
7
2
9
2
9
12
da penti i vo
da plngpangqiu | vo
da qiu : vo
dasao : v
das u an ; v/n
da taijiquan i vo
Pinyin
Part of
Speech
| English
Lesson
chule...yTwai
conj
in addition to; besides
8
chuntian
n
:: spring
11
chuan
V
to wear; to put on
9
chuanghu
n
: window
19
Cl
m
; (measure word for frequency)
13
congming
adj
: smart; bright; clever
14
cong
prep
: from
13
cuo
adj
wrong
12
Traditional
Simplified
生
針 哥家姐 小學衣
打 大大大 A - 大 帶
生
针 哥家姐 小学衣
打大大 大大大 大大带
球話
棒 車電工
丁 丁 丁 丁
了 外 天 户
除以 # - 穿窗次 聰從錯
了外天 户 明
除以春 穿窗次 聪从错
D
Vocabulary Index (Chinese-English)
的
得
得
灯
登机口
登机牌
等
第
弟弟
地方
地铁
地图
地下
(通) 道
点菜
点 (儿)
單程
dancheng
n
one-way trip
19
單行遒
danxmgdao
n
one-way street
13
擔心
dan xln
VO
to worry
18
蛋
dan
n
egg
12
蛋糕
dangao
n
cake
14
蛋花湯
danhuatang
n
egg drop soup
12
但是
danshi
conj
but
6
當
dang
V
to serve as; to be
17
當然
dangran
adv
of course
18
導遊
daoyou
n
tour guide
19
到
dao
V
to go to; to arrive
6
德國
Deguo
pn
Germany
1
德文
Dewen
pn
the German language
6
地
de
P
(particle to link adverbial and
verb)
20
的
de
P
(a possessive or descriptive
particle)
2
得
de
P
(a structural particle)
7
得
dei
mv
must; to have to
6
燈
deng
n
lamp; light
17
登機口
dengjikou
n
boarding gate
20
登機牌
dengjlpai
n
boarding pass
20
等
deng
V
to wait; to wait for
6
第
di
prefix
(prefix for ordinal numbers)
7
弟弟
didi
n
younger brother
2
地方
difang
n
place
13
地鐵
ditie
n
subway
10
地圖
ditu
n
map
13
:地下
1( 通) 道
dixia (tong)dao
n
pedestrian underpass
13
點
dian
m
o’clock (lit. dot, point, thus
“points on the clock”)
3
點菜
dian cai
VO
to order food
12
點 (兒)
dian(r)
m
a little, a bit; some
5
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
L
W 通 汤
程 i 仃心 糕如是 然游 国文
奉 4- 担蛋蛋 蛋但当 当导到 德德地
电
电脑
电视
电影
电 子邮件
碟
订
電
電腦
電視
電影
電 子郵件
碟
訂
dian
n
electricity
16
diannao
n
computer
8
dianshi
n
television
4
dianying
n
movie
4
dianzT youjian
n
email
10
die
n
disc; small plate, dish, saucer
11
ding
V
to reserve; to book (a ticket, a
hotel room, etc.)
19
dong
n
east
13
DongjTng
pn
Tokyo
13
dongxi
n
things; objects
9
dongtian
n
winter
11
dong
V
to understand
7
dou
adv
both; all
2
dou feng
VO
to go for a drive
16
doufu
n
tofu; bean curd
12
duzi
n
belly; abdomen
15
dui
adj
right; correct
4
duibuqT
V
sorry
5
duo
adv
how many/much; to what extent
3
duo
adj
many; much
7
duoshao
qpr
how much/many
9
22 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
1 Pinyin
I Part of
\
| Speech
俄文
俄文
Ewen
饿
餓
e
儿子
兒子
erzi
二姐
二姐
erji
F
发短信
發短信
fa duanxin
发烧
發燒
fa shao
发音
發音
fayln
;Pn
the Russian language
6
: adj
hungry
12
; n
son
2
in
second oldest sister
2
i vo
to send a text message; (lit.) to
send a short message
10
; VO
to have a fever
15
; n
pronunciation
8
起
京西天 風腐子 不 少
東 東東冬 懂都兜 i 此 對對 多多多
京西天 风腐
东 东东夂 、、懂 郭兜豆
起
子不 少
汪寸叶 多多多
E
Vocabulary Index (Chinese-English) 323
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
法国
法國
Faguo
pn
France
1
法文
法文
Fa wen
pn
the French language
6
饭
飯
fan
n
meal; (cooked) rice
3
饭馆 (儿)
飯館 (兒)
fanguan(r)
n
restaurant
12
饭卡
飯卡
fanka
n
meal card
12
饭桌
飯桌
fanzhuo
n
dining table
17
方便
方便
fangbian
adj
convenient
6
房间
房間
fangjian
n
room
16
房租
房租
fangzu
n
rent
17
放
放
fang
V
to put; to place
12
放假
放假
fang jia
VO
go on vacation; have time off
19
非常
非常
feichang
adv
very, extremely, exceedingly
11
飞机
飛機
feijl
n
airplane
10
(飞) 机场
(飛) 機場
(fei)jlchang
n
airport
10
费
費
fei
V
to spend; to take (effort)
16
费
費
fei
n
fee; expenses
17
分
分
fen
m
(measure word for 1/100 of a
kuai, cent)
9
分钟
:分鐘
fenzhong
n
minute
17
粉红色
| 粉紅色
fenhongse
n
pink
9
份
份
fen
m
(measure word for meal order,
job)
19
风
:風
feng
n
wind
11
封
封
feng
m
(measure word for letters)
8
服务员
服 務員
fuwuyuan
n
waiter; attendant
12
附近
:附近
fujin
n
vicinity; neighborhood; nearby
area
17
父母
父母
fumu
n
parents; father and mother
19
父亲节
| 父親節
! FuqTnjie
pn
Father’s Day
3
付钱
付錢
: fu qian
VO
to pay money
9
复习
丨復習
; fuxi
V
to review
7
324 Vocabulary Index (Chinese-English)
給
給
跟
更
宮 保雞丁
工程師
工人
工 商管理
工作
公 共汽車
公司
公寓
公園
功課
狗
夠
拐
廣告
ganjing
adj
clean
17
Can^njie
pn
Thanksgiving
3
ganmao
V
to have a cold
15
gankuai
adv
right away; quickly; in a hurry
15
gang
adv
just
12
gangcai
t
just now; a moment ago
11
gangbT
n
fountain pen
7
gaosu gonglu
n
highway
10
Gao Wenzhong
pn
(a personal name)
2
Gao XiaoyTn
pn
(a personal name)
5
gaoxing
adj
happy, pleased
5
gaosu
V
to tell
8
gege
n
older brother
2
ge/ge
m
(a measure word for many
common everyday objects)
2
gel
V
to give
5
gei
prep
to; for
6
gen
prep
with
6
geng
adv
even more
11
gongbao jldlng
n
Kung Pao chicken
12
gongchengshl
n
engineer
2
gongren
n
worker
2
gongshang
guanli
n
business management
8
gongzuo
n/v
job; to work
2
gonggong qiche
n
bus
10
gongs!
n
company
19
gongyu
n
apartment
17
gongyuan
n
park
11
gongke
n
homework; schoolwork
7
gou
n
dog
14
gou
adj
enough
12
guai
V
to turn
13
guanggao
n
advertisement
17
干净
感恩节
感冒
赶快
刚
刚才
钢笔
高 速公路
高文中
高小音
高兴
告诉
哥哥
个
给
给
跟
更
宮 保鸡丁
工程师
工人
工 商管理
工作
公 共汽车
公司
公寓
公园
功课
狗
够
拐
广告
Simplified
Traditional
.‘ ..
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
G
路
節 公中音
淨 恩冒快 才筆 速文小 興訴哥
乾感感 €- 剛剛鋼 A- 高高 «- -#- 哥 個
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of i English
Speech i
Vocabulary Index (Chinese-English)
逛街
贵
柜子
国际
果汁
过
过敏
过
H
逛街
貴
櫃子
國際
果汁
過
過敏
過
1 guang jie
; gui
guizi
: guoji
1 guozhl
: guo
: guomin
i guo
VO
adj
n
adj
n
V
V
P
to windowshop
honorable; expensive
cabinet; cupboard
international
fruit juice
to pass
to be allergic to
(particle used after a verb to indi¬
cate a past experience)
4
1
17
18
5
13
15
13
还
還
hai
adv
also; too; as well
3
还是
還是
i haishi
conj
or
3
孩子
孩子
; haizi
n
child
2
海报
海報
; haibao
n
poster
17
海关
海關
; haiguan
n
customs
20
海伦
海倫
: Hailun
pn
Helen
14
韩国
韓國
1 Hanguo
pn
South Korea
1
韩文
韓文
i Hanwen
pn
the Korean language
6
寒假
寒假
hanjia
n
winter vacation
10
汉字
漢字
Hanzi
n
Chinese characters
7
航班
航班
: hangban
n
scheduled flight
19
航空
航空
; hangkong
n
aviation
19
航站楼
航站樓
: hangzhanlou
n
concourse (of airport)
20
好
好
; hao
adj
fine; good; nice; O.K.; it’s settled
1
好吃
好吃
haochl
adj
delicious
12
好几
好幾
; hao ji
quite a few
15
好久
好久
: hao jiu
a long time
4
好玩儿
好玩兒
: haowanr
adj
fun, amusing, interesting
11
好像
好像
: haoxiang
V
to seem; to be like
12
号
號
hao
m
(measure word for number in a
3
series; day of the month)
号
號
hao
n
size
9
号码
號碼
haoma
n
number
16
喝
喝
; he
V
to drink
5
J26 Vocabulary Index (Chinese-English)
和
和
: he
合适
合適
heshi
/ ''N
望
^ hei
很
很
: hen
红
紅
: hong
红绿灯
紅綠燈
: hongludeng
红烧
紅燒
hongshao
后来
後來
丨 houlai
后天
後天
: houtian
胡萝卜
胡蘿蔔
i huluobo
护照
護照
huzhao
化
化
hua
花
化
: hua
花粉
花粉
i huafen
花生
花生
; huasheng
滑冰
滑冰
; hua bTng
画画儿
畫畫兒
; hua huar
化学
化學
1 huaxue
欢迎
歡迎
: huanying
还
還
huan
换
換
: huan
黄
黄
: huang
黄瓜
黄瓜
: huanggua
灰尘
灰塵
i huTchen
灰色
灰色
! hulse
回家
回家
; hui jia
回来
回來
: hui lai
回去
回去
hui qu
会
會
hui
会
會
: hui
活动
活動
i huodong
或者
或者
huozhe
护士
丨護士
; hushi
conj
and
2
adj
suitable
9
adj
black
9
adv
very
3
adj
red
9
n
traffic light
13
V
to braise in soy sauce
12
t
later
8
t
the day after tomorrow
16
n
carrot
12
n
passport
19
V
to spend
10
n
flower
14
n
pollen
15
n
peanuts
15
VO
to ice skate
11
VO
to draw; to paint
4
n
chemistry
8
V
to welcome
20
V
to return (something)
17
V
to exchange; to change
9
adj
yellow
9
n
cucumber
12
n
dust
15
n
gray
9
VO
to go home
5
VC
to come back
6
VC
to go back; to return
11
mv
can; know how to
8
mv
will
11
n
activity
13
conj
or
10
n
nurse
2
Vocabulary Index (Chinese-English) £7
jiao
n
foot
jiaozi
n
dumplings (with vegetable and/or
meat filling)
jiao
V
to be called; to call
jiaoshi
n
classroom
jiaoshou
n
professor
jie
V
to catch; to meet; to welcome
jie
m
(measure word for class periods)
jiejie
n
older sister
jieshao
V
to introduce
jlnnian
t
this year
jlntian
t
today
jinzhang
adj
nervous, anxious
jin
adj
near
18
12
1
8
2
14
6
2
5
3
3
10
13
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
J
鸡
難
ji
n
chicken
12
极
極
j'
adv
extremely
12
几
幾
jT
nu
how many; some; a few
2
记得
記得
jide
V
to remember
16
计划
計劃
jihua
n/v
plan; to plan
19
家
家
jia
n
family; home
2
家常
家常
jiachang
n
home-style
12
家具
傢具
jiaju
n
furniture
17
加拿大
加拿大
Jia'nada
pn
Canada
1
加州
加州
Jiazhou
pn
California
1, 11
夹克
夾克
jiake
n
jacket
9
检查
檢查
jiancha
V
to examine
15
简单
簡單
jiandan
adj
simple
18
件
件
jian
m
(measure word for shirts, dresses,
jackets, coats, etc.)
9
见
見
jian
V
to see
3
见面
見面
: jian mian
VO
to meet up; to meet with
6
健康
健康
: jiankang
adj/n
healthy; health
15
教
教
: jiao
V
to teach
7
子 室授 姐紹 年天張
腳餃 叫教 教接節 姐介今 今緊近
子 室授 姐绍 年天张
脚饺 叫教 *- 接节 姐介今 今紧近
328 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
进
進
jin
V
i
to enter
5
进来
進來
jin lai
VC
to come in
5
经济
經濟
jingji
n
economics
8
经理
經理
jlnglT
n
manager
2
九月
九月
jiuyue
n
September
,3
就
就
jiu
adv
precisely; exactly
6
就
就
jiu
adv
just; only (indicating a small
number)
16
橘子
橘子
juzi
n
tangerine
14
橘红色
橘紅色
juhongse
n
orange (color)
9
觉得
覺得
juede
v
to feel; to think
4
军人
軍人
junren
n
soldier; military officer
2
K
咖啡
咖啡
kafei
n
coffee
5
咖51 非色
咖啡色
kafeise
n
brown; coffee color
9
卡片
卡片
kapian
n
card
14
开车
開車
kai che
VO
to drive a car
10
开会
開會
kai hui
VO
to have a meeting
6
开始
開始
kaishT
v/n
to begin, to start; beginning
7
看
看
kan
V
to watch; to look; to read
4
看病
看病
kan bing
VO
to see a doctor; (of a doctor) to
see a patient
15
考试
考試
kao shi
vo/n
to give or take a test; test
6
烤鸭
烤鴨
kaoya
n
roast duck
20
靠
靠
kao
V
to lean on; to lean against; to be
next to
19
咳嗽
咳漱
kesou
V
to cough
15
渴
渴
ke
adj
thirsty
12
可爱
可愛
ke'ai
adj
cute; lovable
14
可 口可乐
可 口可樂
Kekoukele
pn
Coca-Cola
5
可乐
可樂
kele
n
[Coke or Pepsi] cola
5
可是
可是
keshi
conj
but
3
可以
可以
key!
mv
can; may
5
刻
刻
ke
m
quarter (of an hour)
3
Vocabulary Index (Chinese-English) 3 29
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
•
课
課
ke
n
class; course; lesson
6
课本
課本
keben
n
textbook
7
课文
課文
kewen
n
text of a lesson
7
客气
客氣
keqi
adj .
polite
6
客厅
客廳
ketlng
n
living room
17
空 (儿)
空 (兒)
kong(r)
n
free time
6
a
kou
m
(measure word for number of
2
哭
哭
ku
V
family members)
to cry; to weep
20
酷
酷
ku
adj
cool
7
裤子
褲子
kuzi
n
pants
9
快
快
kuai
adv/adj
quickly; fast, quick
5
快乐
快樂
kuaile
adj
happy
10
块
塊
kuai
m
(measure word for the basic
9
矿泉水
礦泉水
kuangquanshuT
n
Chinese monetary unit)
mineral water
5
L
拉丁文
拉丁文
LadTngwen
pn
the Latin language
6
来
來
lai
V
to come
5
蓝
藍
Ian
adj
blue
10
篮球
籃球
lanqiu
n
basketball
18
懒
懶
Ian
adj
lazy
15
老师
老師
laoshl
n
teacher
1
了
了
le
P
(a dynamic particle)
5
累
累
lei
adj
tired
8
冷
冷
leng
adj
cold
11
离
離
if
prep
away from
13
梨
梨
if
n
pear
14
里边
裏邊
ITbian
n
inside
13
礼物
禮物
ITwu
n
gift; present
14
李友
李友
LT You
pn
(a personal name)
1
力气
力氣
liqi
n
strength; effort
16
历史
歷史
lishT
n
history
8
330 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
俩
连
脸
练习
练习本
凉拌
凉快
两
聊天 (儿)
零食
另外
流鼻涕
楼
妈妈
马上
吗
麻烦
麻 婆豆腐
买
卖完
慢
慢跑
忙
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
倆
lia
nu+m
(coll.) two
16
連
Man
prep
even
17
臉
Man
n
face
14
練習
lianxi
V
to practice
6
練習本
lianxiben
n
exercise book
7
涼摔
liangban
V
(of food) cold “blended”; cold
tossed
12
涼快
liangkuai
adj
pleasantly cool
11
兩
liang
nu
two; a couple of
2
聊天 (兒)
liao tian(r)
VO
to chat
5
零食
lingshi
n
snacks
14
另外
lingwai
conj
furthermore; in addition
17
流鼻弟
liu biti
VO
to have a runny nose
15
樓
lou
n
multi-storied building; floor (of a
multi-level building)
14
路口
lukou
n
intersection
13
錄音
luyln
n/vo
sound recording; to record
7
旅館
luguan
n
hotel
19
旅行
luxing
V
to travel
16
旅行社
luxingshe
n
travel agency
19
綠
lu
adj
green
10
律師
lush!
n
lawyer
2
亂
luan
adv
randomly; arbitrarily; messily
15
媽媽
mama
n
mother, mom
2
馬上
mashang
adv
immediately; right away
19
嗎
ma
qp
(question particle)
1
麻煩
mafan
adj
troublesome
10
麻 婆豆腐
mapo doufu
n
Mapo tofu
12
買
mai
V
to buy
9
貝凡
mai wan
VC
to be sold out
12
慢
man
adj
slow
7
慢跑
manpao
v/n
to jog; jogging
18
忙
mang
adj
busy
3
社
口音 馆行行 师
路录 旅旅旅 绿律乱 M
Vocabulary Index (Chinese-English) 331
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
. • , t
I Lesson
:.
猫
猶
mao
n
cats
15
毛
毛
mao
m
(measure word for 1/10 of a
kuai, dime (for US money))
9
毛笔
毛筆
maobi
n
writing brush
7
毛衣
毛衣
maoyl
n
woolen sweater
9
帽子
帽子
maozi
n
hat; cap
9
没
没
mei
adv
not
2
没关系
没關係
mei guanxi
it doesn’t matter
12
每
每
mei
pr
every; each
10
美国
美國
Meiguo
pn
America
1
美式
美式
Meishi
adj
American-style
18
美元
美元
Meiyuan
n
U.S. currency
17
妹妹
妹妹
meimei
n
younger sister
2
闷热
悶熱
menre
adj
hot and stifling
11
米饭
米飯
mifan
n
cooked rice
12
免 税商店
免 税商店
mian shui
shangdian
n
duty-free shop
20
面试
面試
mianshi
v/n
to interview; interview
11
明天
明天
mingtian
t
tomorrow
3
名 胜古迹
名 勝古蹟
mingsheng guji
famous scenic spots and historic
sites
19
名字
名字
mingzi
n
name
1
墨西哥
墨西哥
MoxTge
pn
Mexico
1
母亲节
N
母親節
MuqTnjie
pn
Mother’s Day
3
拿
拿
na
V
to take; to get
13
哪
哪
na/nei
qpr
which
6
哪里
哪裏
nali
pr
where
7
哪儿
哪兒
nar
qpr
where
5
那
那
na
pr
that
2
那
那
na
conj
in that case; then
4
那里
那裏
nali
pr
there
17
那么
那麽
name
Pr
(indicating degree) so, such
11
那儿
那兒
nar
pr
there
8
J2 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
■ .
•
Part of
Speech
English
Lesson
奶奶
奶奶
nainai
n
paternal grandmother
20
男
男
nan
adj
male
2
南
南
nan
n
south
13
难
難
nan
adj
difficult
7
难受
難受
nanshou
adj
hard to bear; uncomfortable
18
呢
呢
ne
qp
(question particle)
1
能
能
neng
mv
can; to be able to
8
你
你
nT
pr
you
1
年级
年級
nianji
n
grade in school
6
念
念
nian
V
to read aloud
7
您
您
nin
pr
you (honorific for 你)
6
牛肉
牛肉
niurou
n
beef
12
纽约
紐約
Niuyue
pn
New York
1
农民
農民
nongmin
n
farmer; peasant
2
暖和
暖和
nuanhuo
adj
warm
11
女
女
nu
adj
female
2
女儿
女兒
nu er
n
daughter
2
p
十白
怕
pa
V
to fear; to be afraid of
18
拍
拍
pai
n
racket
18
盘
盤
pan
n
plate; dish
12
旁边
旁邊
pangbian
n
side
13
胖
胖
pang
adj
fat
18
跑步
跑步
pao bu
VO
to jog
18
朋友
朋友
pengyou
n
friend
3
篇
篇
pian
m
(measure word for essays,
8
便宜
便宜
pianyi
adj
articles, etc.)
cheap; inexpensive
9
片
片
pian
m
(measure word for tablet; slice)
15
票
票
piao
n
ticket
10
漂亮
、、面 古
piaoliang
adj
pretty
5
瓶
瓶
ping
m/n
(measure word for bottles); bottle
5
平常
平常
pingchang
adv
usually
7
Vocabulary Index (Chinese-English) 333
qi motuoche
qi zixingche
qT chuang
qTfei
qiqiu
qishui(r)
qian
qianbi
qianzheng
qian
qian
qianmian
qlngcai
qlngchu
Qingrenjie
qingtian
qTng
qTng ke
qiutian
qu
qunian
qunzi
然後
讓
熱
ranhou
rang
re
韻果
葡萄
葡 萄牙文
pingguo
putao
Putaoyawen
苹果
葡萄
葡 萄牙文
Q _
骑 摩托车
骑 自行车
起床
起飞
气球
汽水 (儿)
千
铅笔
签证
钱
前
前面
青菜
清楚
情人节
晴天
请
请客
n
apple
14
n
grape
14
pn
the Portuguese language
6
VO
to ride a motorcycle
10
VO
to ride a bicycle
10
VO
to get up
8
V
(of airplanes) to take off
20
n
balloons
14
n
soft drink; soda pop
5, 14
nu
thousand
19
n
pencil
7
n
visa
19
n
money
9
n
forward; ahead
13
n
ahead; in front of
13
n
green/leafy vegetable
12
adj
clear
12
pn
Valentine’s Day
3
n
sunny day
11
V
please (polite form of request); to
1
treat or to invite (somebody)
VO
to invite someone (to dinner,
4
coffee, etc.); to play the host
n
autumn; fall
11
V
to go
4
t
last year
14
n
skirt
9
adv
then
10
V
to allow or cause (somebody to
10
do something)
adj
hot
11
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
托行 ( ^ 節
摩自床 飛球水 筆證 面菜 楚人天 客 天 年子
騎騎起 是 氣汽 千鉛簽 錢前前 青清情 晴請請 秋 去去裙
天年子 后
秋去 务裙 R 然让 热
334 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
人
人
ren
n
people; person
1
人民币
人民幣
renminbi
n
renminbi (RMB, Chinese
currency)
17
认识
認識
renshi
V
to be acquainted with; recognize
3
曰本
曰本
Riben
pn
Japan
1, 13
日记
日記
rijl
n
diary
8
日文
日文
Riwen
pn
the Japanese language
6, 13
容易
容易
rongyi
adj
easy
7
肉
肉
rou
n
meat
12
如果…
的话
S
如果…
的話
ruguo... de hua
conj
if
9
沙发
沙發
shafa
n
sofa
17
商店
商店
shangdian
n
store; shop
9
商人
商人
shangren
n
merchant; businessperson
2
商务舱
商務艙
shangwucang
n
business class
19
上
上
shang
v
to go [colloq.]
13
上菜
上菜
shang cai
vo
to serve food
12
上次
上次
shang ci
last time
15
上大学
上大學
shang daxue
VO
to attend college/university
18
上个
上個
shang ge
the previous one
7
上海
上海
Shanghai
pn
Shanghai
1, 12
上课
上課
shang ke
VO
to go to a class; to start a class;
to be in class
7
上网
上網
shang wang
VO
to go online; to surf the internet
8
上午
上午
shangwu
t
morning
6
上衣
上衣
shangyl
n
upper garment
9
谁
誰
shei
qpr
who
2
身体
身體
shenti
n
body; health
15
什么
什麽
shenme
qpr
what
1
生病
生病
sheng bing
vo
to get sick
15
生词
生詞
shengcf
n
new words; vocabulary
7
生日
生日
shengri
n
birthday
i 3
师傅
師傅
shlfu
n
master worker
12
Vocabulary Index (Chinese-English) j35
时间
实习
试
是
事 (儿)
收
手
手机
首都
首 都机场
痩
售货员
书
书店
书架
书桌
舒服
叔叔
属
暑假
暑期
数学
刷卡
帅
双
水
水果
水平
睡觉
说
十八
十二
時候
時間
丨實習
丨是
:事 (兒)
丨收
i 手
| 手機
首都
| 首 都機場
痩
shiba
shf^r
shihou
shijian
shixi
shi
shi
shi(r)
shou
shou
shoujT
shoudu
Shoudu JTchang
shou
shouhuoyuan
shu
shudian
shujia
shuzhuo
shufu
shushu
shu
shujia
shuqT
shuxue
shua ka
shuai
shuang
shuT
shulguo
shuTping
shui jiao
shuo
nu
nu
n
n
v
v
v
n
v
n
n
n
pn
adj
n
n
n
n
n
adj
n
v
n
n
n
vo
adj
m
n
n
n
vo
v
eighteen
twelve
(a point in) time; moment; (a
duration of) time
time
to intern
to try
to be
matter; affair; event
to receive; to accept
hand
cell phone
capital city
the Capital Airport (in Beijing)
thin, slim (usually of a person or
animal); lean
shop assistant; salesclerk
book
bookstore
bookcase; bookshelf
desk
comfortable
uncle
to belong to
summer vacation
summer term
mathematics
to pay with a credit card
handsome
(measure word for a pair)
water
fruit
level; standard
to sleep
to say; to speak
3
3
4
6
19
9
1
3
9
18
10
19
20
20
9
4
13
17
17
11
20
14
19
14
8
9
7
9
5
14
18
4
6
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
員
貨店架 桌服叔 假 期學卡 果平覺
售 書書書 書舒松 屬暑务 氣刷 帥雙水 水水睡 説
336
Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
说话
説話
shuo hua
VO
to talk
7
达
送
song
V
to see off or out; to take
(someone somewhere)
10
达
送
song
V
to give as a gift
14
素
素
su
adj
vegetarian; made from vegetables
12
素餐
素餐
sucan
n
vegetarian meal
19
宿舍
宿舍
sushe
n
dormitory
8
酸
酸
suan
adj
sour
12
酸辣汤
酸辣湯
suanlatang
n
hot and sour soup
12
算了
算了
suan le
forget it; never mind
4
虽然
雖然
suTran
conj
although
9
岁
歲
SUI
n
year (of age)
3
所以
所以
suoyT
conj
so
4
I
T 恤衫
T 恤衫
T-xushan
n
T-shirt
9
他
他
ta
pr
he; him
2
她
她
ta
pr
she; her
2
它
它
ta
pr
it
9
台北
台北 .
Taibei
pn
Taipei
19
太…了
太…了
tai...le
too; extremely
3
毯子
毯子
tanzi
n .
blanket
19
汤姆
湯姆
Tangmu
pn
Tom
14
糖醋鱼
糖醋魚
tangcuyu
n
fish in sweet and sour sauce
12
糖 (果)
糖 (果)
tang (guo)
n
candy
14
躺下
躺下
tang xia
VC
to lie down
15
桃儿
桃兒
taor
n
peach
14
套
套
tao
m
(measure word for suite or set)
17
特別
特別
tebie
adv
especially
10
疼死
疼死
teng si
adj+c
really painful
15
踢
踢
tl
V
to kick
18
提高
提高
tigao
V
to improve; to raise; to heighten
18
天
天
tian
n
day
3
天气
天氣
tianqi
n
weather
11
Vocabulary Index (Chinese-English) ?i37
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
- ..
Lesson
'
天桥
天橋
tianqiao
n
pedestrian overpass
13
甜
甜
tian
adj
sweet
12
条
條
tiao
m
(measure word for pants and
long, thin objects)
9
跳舞
跳舞
tiao wu
VO
to dance
4
听
聽
ting
V
to listen
4
听说
聽説
tlngshuo
V
to be told; to hear of
13
听 音乐会
聽 音樂會
ting ylnyuehui
VO
to go to a concert
16
挺
挺
ting
adv
very; rather
9
同
同
tong
adj
same; alike
16
同学
同學
tongxue
n
classmate
3
头等舱
頭等艙
toudengcang
n
first class
19
头疼
頭疼
tou teng
to have a headache
15
图书馆
圖書館
tushuguan
n
library
5
托运
托運
tuoyun
v
to check (luggage)
20
W
株子
襪子
wazi
n
socks
9
外国
外國
waiguo
n
foreign country
4
外套
外套
waitao
n
outer garment; coat; jacket
9
玩 (儿)
玩 (兒)
wan(r)
V
to have fun; to play
5
玩 游戏机
玩 遊戲機
wan youxijT
VO
to play videogames
4
碗
碗
wan
n
bowl
12
晚
晚
wan
adj
late
7
晚饭
晚飯
wanfan
n
dinner; supper
3
晚上
晚上
wanshang
t/n
evening; night
3
王红
王紅
Wang Hong
pn
(a personal name)
14
王朋
王朋
Wang Peng
pn
(a personal name)
1
往
往
wang
prep
towards
13
往返
往返
wangfan
V
make a round trip; go there and
back
19
网球
網球
wangqiu
n
tennis
18
网上
網上
wang shang
on the internet
11
忘
忘
wang
:v
to forget
12
338 Vocabulary Index (Chinese-English)
危险
危險
weixian
adj
dangerous
18
喂
喂
wei/wei
interj
(on telephone) Hello!; Hey!
6
位
位
wei
m
(polite measure word for people)
6
位子
位子
weizi
n
seat
12
味精
味精
weijlng
n
monosodium glutamate (MSG)
12
为了
為了
weile
prep
for the sake of
18
为什么
為什麽
weishenme
qpr
why
3
卫生间
衛生間
weishengjian
n
bathroom
17
文化
文化
wenhua
n
culture
19
问
問
wen
V
to ask (a question)
1
问题
問題
wenti
n
question; problem
6
我
我
wo
pr
I; me
1
我们
我們
women
pr
we
3
卧室
臥室
woshi
n
bedroom
17
午饭
午飯
wufan
n
lunch, midday meal
8
舞会
舞會
wuhui
n
dance party; ball
14
物理
物理
wuli
n
physics
8
X
西
西
xT
n
west
13
西 班牙文
西 班牙文
XTbanyawen
pn
the Spanish language
6
西 北航空
西 北航空
XTbei Hangkong
pn
Northwest Airlines
19
公司
公司
GongsT
西瓜
西瓜
xlgua
n
watermelon
14
西装
西裝
xTzhuang
n
(western-style) suit
9
希腊文
希臘文
XTlawen
pn
the Greek language
6
希望
希望
xlwang
v/n
to hope; hope
8
喜欢
喜歡
xihuan
V
to like
3
洗澡
洗澡
xT zao
VO
to take a bath/shower
8
虾
蝦
xia
n
shrimp
12
下车
下車
xia che
VO
to get off (a bus, train, etc.)
10
下个
下個
xia ge
next one
6
下棋
下棋
xia qf
VO
to play chess
4
下午
下午
xiawu
t
afternoon
6
Vocabulary Index (Chinese-English) 59
鞋
:鞋
写
:寫
谢谢
謝謝
新
新
新年
新年
信
信
信用卡
信用卡
星期
星期
星期四
星期四
行
:行
下雪
下雨
夏天
夏威夷
先
先生
線
現金
現在
香港
香蕉
箱子
想
想起來
像
想起来
像
xia xue ; vo
: xia yu : vo
xiatian : n
: Xiaweiyi i pn
: xian : adv
xiansheng n
xian : n
xianjln : n
: xianzai t
i Xianggang ; pn
: xiangjiao : n
xiangzi ; n
: xiang mv
xiang qi lai ; vc
xiang : v
: xiao '' adj
: xiaojie ; n
xiaoshi : n
xiaoxln : v
: xiao 丨 v
! xie ; m
xie n
: xie ; v
: xiexie ; v
; xln ; adj
xlnnian : n
: xi n : n
丨 xinyongka ! n
: xlngql n
xingqlsi n
xfng : v
11
11
11
1
10
1
10
19
3
19
14
20
4
16
14
4
1
: 15
20
8
12
9
7
3
! 8
; 10
; 8
: 9
: 3
I 3
; 6
to snow
to rain
summer
Hawaii
first
Mr.; husband; teacher
line
cash
now
Hong Kong
banana
suitcase; box
to want to; would like to; to
think
to remember; to recall
to be like; to look like; to take
after
small; little
Miss; young lady
hour
to be careful
to laugh at; to laugh; to smile
(measure word for an indefinite
amount); some
shoes
to write
to thank
new
new year
letter (correspondence)
credit card
week
Thursday
all right; O.K.
姐時心
小小小 小笑些
姐时心
小小小 小笑些
夷
雪 雨天威 生 金在 港蕉子
下 下夏夏 先先线 现现香 香箱想
340 Vocabulary Index (Chinese-English)
要不然 丨 要不然
要是 :要是
压
押金
亚 洲研究
呀
壓
押金
亞 洲研究
呀
Pinyin
. :: '¥:::芑::
Part of
Speech
English
Les
xingli
n
luggage
20
xing
v/n
(one’s) surname is...; to be
surnamed; surname
1
xiuxi
V
to take a break; to rest
15
xue
V
to study; to learn
7
xueqT
n
school term; semester/quarter
8
xuesheng
n
student
1
xuexi
V
to study; to learn
7
xuexiao
n
school
5
Xuebi
pn
Sprite
5
ya
V
to press; to hold down; to weigh
down
18
yajln
n
security deposit
17
Yazhou yanjiu
n
Asian studies
8
ya
P
( interj ectory particle used to
soften a question)
5
yan sT
VC
to drown
18
yan
n
salt
12
yanse
n
color
9
yan
V
to show (a film); to perform
16
yanjing
n
eye
14
yangcong
n
onion
12
yangrou
n
lamb; mutton
12
yang
V
to raise
17
yang
adj
itchy
15
yangzi
n
style
9
yao
n
medicine
15
yaodian
n
pharmacy
15
yao
V
to want
5
yao
mv
will, to be going to; to want to,
to have a desire to
6
yao bu ran
conj
otherwise
15
yaoshi
conj
if
6
Simplified j Traditional
死色 睛葱肉 子店
淹 鹽顏演 眼洋羊 養癢樣 藥藥要 要
死色 睛葱肉 子店
淹盐 颜演眼 洋羊养 痒样药 药要要
李息 期生 習校碧
行姓 休 學學學 學學雪
李息 期生 习校碧
行姓 休学 ^ - 学学? 雪
Y
Vocabulary Index (Chinese-English) 341
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
爷爷
爺爺
yeye
n
paternal grandfather
20
也
也
ye
adv
too; also
1
野餐
野餐
yecan
V
to picnic
16
夜里
夜裏
yeli
n
at night
15
一边
一邊
(ylbian) yibian
adv
simultaneously; at the same time
8
一定
一定
(yTding ) yiding
adj/adv
certain(ly); definite(ly)
14
一 房一厅
一 房一廳
(yl fang yT ting)
yi fang yi ting
one bedroom and one living
room
17
一 共
一共
(yTgong) yigong
adv
altogether
9
一 路平安
一 路平安
(yT lu pfng'an)
yi lu ping'an
have a good trip; bon voyage
20
— 起
一起
(ylqT ) yiqi
adv
together
5
一下
一下
(yT xia) yi xia
n+m
once; a bit
5
一 1 为定
一 言為定
(yT yan wei ding)
yi yan wei ding
it’s a deal, that settles it; it’s
decided
16
一样
一樣
(ylyang) yiyang
adj
same; alike
9
一直
一直
(ylzhi) yizhi
adv
straight; continuously
13
衣服
衣服
ylfu
n
clothes
9
医生
醫生
ylsheng
n
doctor; physician
2
医院
醫院
ylyuan
n
hospital
15
以后
以後
yihou
t
after
6
以前
以前
yTqian
t
before
8
以为
以為
ylwei
V
to assume erroneously
14
已经
已經
yTjTng
adv
already
8
椅子
椅子
yTzi
n
chair
17
意 大利文
意 大利文
Yidaliwen
pn
the Italian language
6
阴天
陰天
ylntian
n
overcast day
11
因为
因為
ylnwei
conj
because
3
音响
音響
ylnxiang
n
stereo system
17
音乐
音樂
ylnyue
n
music
4
音乐会
音樂會
ylnyuehui
n
concert
8
饮料
飲料
yTnliao
n
beverage
14
饮水器
飲水器
yinshuTqi
n
water dispenser
20
印度
印度
Y'indu
pn
India
1
印象
印象
ylnxiang
n
impression
16
42 Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
Lesson
英國
英國
YTngguo
pn
Britain; England
3
英文
英文
YTngwen
pn
English (language)
2
用
用
yong
V
to use
8
用功
用功
yonggong
adj
hard-working; diligent; studious
14
游泳
游泳
you yong
VO
to swim
18
有
有
you
V
to have; to exist
2
有的
有的
youde
pr
some
4
有名
有名
youming
adj
famous; well-known
19
有意思
有意思
you yisi
adj
interesting
4
又
又
you
adv
again
11
右
右
you
n
right
13
鱼
备
卜、 N
yu
n
fish
12
语法
語法
yufa
n
grammar
7
语言学
語言學
yuyanxue
n
linguistics
8
预报
預報
yubao
V
to forecast
11
预习
預習
yuxi
V
to preview
7
元
元
yuan
m
(measure word for the basic
Chinese monetary unit); yuan
17
圆
圓
yuan
adj
round
14
圆珠笔
圓珠筆
yuanzhubT
n
ballpoint pen
7
远
遠
yuan
adj
far
13
愿意
願意
yuanyi
av
to be willing
18
约
約
yue
V
to make an appointment
11
月
月
yue
n
month
3
越来越
越來越
yue lai yue
adv
more and more
15
越南
越南
Yuenan
pn
Vietnam
1
运动
運動
yundong
n
sports
13
运动服
運動服
yundongfu
n
sportswear; athletic clothing
18
Z
在
在
zai
prep
at; in; on
5
在
在
zai
V
to be present; to be at (a place)
6
再
再
zai
adv
again
9
再见
再見
zaijian
V
goodbye; see you again
3
Vocabulary Index (Chinese-English) 343
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
English
-
Lesson
再说
再説
zaishuo
conj
moreover
15
糟糕
糟糕
zaogao
adj
in a terrible mess; how terrible
11
早
早
zao
adj
early
7
早饭
早飯
zaofan
n
breakfast
8
早上
早上
zaoshang
t
morning
7
怎么
怎麽
zenme
qpr
how; how come
7
怎么样
怎麽樣
zenmeyang
qpr
Is it O.K.? How is that? How
does that sound?
3
站
站
zhan
m
(measure word for stops of bus,
train, etc.)
张
張
zhang
m
(measure word for flat objects,
paper, pictures, etc.)
7
长
長
zhang
V
to grow; to appear
14
长大
長大
zhang da
VC
to grow up
14
找
找
zhao
V
to look for
4
找 (钱)
找 (錢)
zhao (qian)
v(o)
to give change
9
照顾
照顧
zhaogu
V
to look after; to care for; to
attend to
20
照片
照片
zhaopian
11
picture; photo
2
照相机
照相機
zhaoxiangjl
n
camera
19
这
這
zhe
pr
this
2
这么
這麽
zheme
pr
so; such
7
这儿
這兒
zher
Pr
here
9
真
真
zhen
adv
really
7
枕头
枕頭
zhentou
n
pillow
19
整理
整理
zhengli
V
to put in order
16
证件
證件
zhengjian
n
ID; document
19
正在
正在
zhengzai
adv
in the middle of (doing
something)
8
政治
政治
zhengzhi
n
politics
19
枝
枝
zhT
m
(measure word for long, thin,
inflexible objects, pens, rifles,
etc.)
7
知道
知道
zhldao
V
to know
8
直飞
| 直飛
; zhi fei
fly directly
19
Vocabulary Index (Chinese-English)
Simplified
Traditional
Pinyin
| Part of
Speech
English
: Lesson
植物
植物
zhfwu
n
plant
17
只
只
zhT
adv
only
4
纸
紙
zhT
n
paper
7
中
中
zhong
adj
medium; middle
9
中国
中國
Zhongguo
pn
China
1
中国城
中國城
Zhongguocheng
n
Chinatown
13
中 国国际
中 國國際
Zhongguo Cuoji
pn
Air China
19
航 空公司
航 空公司
Hangkong
Gongs!
中间
中間
zhongjian
n
middle
13
中文
中文
Zhongwen
pn
Chinese (language)
6
中午
中午
zhongwu
n
noon
8
中心
中心
zhongxln
n
center
13
中学
中學
zhongxue
n
middle school ; secondary school
14
钟头
鐘頭
zhongtou
n
hour
14
种
種
zhong
m
(measure word for kinds, sorts,
9
types)
重
重
zhong
adj
heavy; serious
14
周末
週末
zhoumo
n
weekend
4
猪肉
豬肉
zhurou
n
pork
12
住
住
zhu
V
to live (in a certain place)
14
祝
祝
zhu
V
to wish (well)
8
专业
專業
zhuanye
n
major (in college); specialty
8
转机
轉機
zhuan jl
VO
change planes
19
准
准
zhun
V
to allow; to be allowed
17
准备
準備
zhunbei
V
to prepare
6
桌子
桌子
zhuozi
n
table
12
紫色
紫色
zise
n
purple
9
字
字
Zl
n
character
7
字典
字典
zidian
n
dictionary
7
自己
自己
■v . V
ZIJI
pr
oneself
10
走
走
zou
V
to go by way of; to walk
10
走道
走道
zoudao
n
aisle
19
走路
走路
zou lu
VO
to walk
10, 17
租
租
zD
V
to rent
19
Vocabulary Index (Chinese-English) 345
坐火车
坐 计程车
足球
zuqiu
n
嘴
ZUI
n
最
ZUI
adv
最好
zuihao
adv
最後
zuihou
最近
zuijin
t
昨天
zuotian
t
左
zuo
n
做
zuo
V
做飯
zuo fan
VO
做瑜伽
zuo yujia
VO
坐
zuo
V
坐
zuo
V
坐船
zuo chuan
VO
坐電車
zuo dianche
VO
坐火車
zuo huoche
VO
坐 計程車
zuo jichengche
VO
soccer; football ; 18
mouth 14
most, (of superlative degree) -est ; 14
had better : 15
final; last ; 10
recently i 8
yesterday : 4
left 丨 1 3
to do : 2
to cook; to prepare a meal ; 1 7
to do yoga 丨 1 8
to sit ; 5
to travel by 10
to travel by ship; to take a boat : 10
to take a cable car, trolley bus, ; 10
or tram
to travel by train i 10
to take a taxi (in Taiwan) i 10
Simplified
Traditional
Pinyin
Part of
Speech
I English
|
Lesson
主
球好 后近天 饭瑜 船电
足嘴最 最最最 昨左做 做做坐 坐坐坐
:i46 Vocabulary Index (English-Chinese)
Vocabulary Index (English-Chinese)
Proper nouns from the dialogues and readings are shown in green. Supplementary vocabulary
from the “How About You?” section is shown in blue.
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
A
a little, a bit; some
点 (儿)
dian(r)
m
5
a long time
好久
hao jiu
4
activity
活动
huodong
n
13
advertisement
广告
guanggao
n
17
after
以后
yihou
t
6
afternoon
下午
xiawu
t
6
again
再
zai
adv
9
again
又
you
adv
11
ahead; in front of -
前面
qianmian
n
13
Air China
中 国国际
航 空公司
Zhongguo Cuoj)
Hangkong
GongsT
pn
19
airplane
飞机
feijT
n
10
airport
(飞) 机场
(fei)jlchang
n
10
aisle
走道
zoudao
n
19
all right; O.K.
行
xfng
V
6
allow; be allowed
准
zhun
V
17
allow or cause (somebody to do
something)
让
rang
V
10
almost; nearly; similar
差不多
chabuduo
adv/adj
17
already
已经
yijTng
adv
8
also; too; as well
还
hai
adv
3
although
虽然
suTran
conj
9
altogether
一 共
yigong
adv
9
America
美国
Meiguo
pn
1
American-style
美式
Meishi
adj
18
and
和
he
conj
2
apartment
公寓
gongyu
n
17
apple
苹果
pingguo
n
14
Vocabulary Index (English-Chinese) 347
包
白英爱
bao
n
20
Bai YTng^i 心
pn
2
(apersonai name)
qiqiu
n
14
yuanzhubi
n
7
xiangjiao
n
14
lanqiu
n
18
weishengjian
n
17
shi
V
1
renshi
V
3
guomin
V
15
jiao
V
1
xiaoxln
V
20
xiang
V
14
chaozhong
V
20
zai
V
6
mai wan
VC
12
tlngshuo
V
13
yuanyi
av
18
ylnwei
conj
3
cheng
V
16
woshi
n
17
bag; sack; bundle; package
Bai Ying’ai
balloons
ballpoint pen
banana
basketball
bathroom
be
be acquainted with; recognize
be allergic to
be called; call
be careful
be like; look like; take after
be overweight (of luggage,
freight, etc.)
be present; be at (a place)
be sold out
be told; hear of
be willing
because
become
bedroom
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
lesson
' 'W , :
Asian studies
亚 洲研究
Yazhou yanjiu
n
8
ask (a question)
问
wen
V
1
aspirin
阿 司匹林
aslpllin
n
19
assume erroneously
以为
ylwei
V
14
at; in; on
在
zai
prep
5
at night
夜里
yeli
n
15
aunt
i 阿姨
ayi
n
20
autumn; fall
: 秋天
qiutian
n
11
aviation
航空
hangkong
n
19
away from
离
If
prep
13
B
笔 间
球 珠蕉球 41 识敏 心 重 完 说意为 室
气 圆香篮 卫是认 it- 叫 小像超 在 卖听愿 因成卧
348 Vocabulary Index (English-Chinese)
Pinyin
I Part of
Speech
Lesson
niurou
n
12
yTqian
t
8
kaishT
v/n
7
chu
n
19
Beijing
pn
1
duzi
n
15
shu
V
14
yTnliao
n
14
da
adj
3
shengri
n
3
hei
adj
9
tanzi
n
19
Ian
adj
10
dengjTkou
n
20
dengjTpai
n
20
shentT
n
15
baicai
n
12
shu
n
4
shujia
n
17
shudian
n
13
dou
adv
2
wan
n
12
hongshao
V
12
zaofan
n
8
dai
V
12
YTngguo
pn
3
kafeise
n
9
gonggong qiche
n
10
shangwucang
n
19
gongshang
n
8
guanIT
mang
adj
3
danshi
conj
6
keshi
conj
3
mai
V
9
bei
prep
18
English
beef
before
begin, start; beginning
beginning
Beijing
belly; abdomen
belong to
beverage
big; old
birthday
black
blanket
blue
boarding gate
boarding pass
body; health
bok choy
book
bookcase; bookshelf
bookstore
both; all
bowl
braise in soy sauce
breakfast
bring; take; carry; come with
Britain; England
brown; coffee colored
bus
business class
business management
busy
but
but
buy
by
Characters
• 车 理
口牌 色 汽舱管
肉前始 京子 料 日 子 机机体 菜架店 烧饭 国啡共 务商
牛以开 初北肚 属饮大 生黑毯 蓝登登 身白书 书书都 碗红早 带英咖 公商工
是是
忙但 可买被
Vocabulary Index (English-Chinese) 349
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
•: .女 穿 乂 ...‘j'CW 你:
C
cabinet; cupboard
柜子
guizi
n
17
cake
蛋糕
dangao
n
14
California
加州
Jiazhou
pn
1, 11
camera
照相机
zhaoxiangjT
n
19
can; able to
neng
mv
8
can; know how to
会
hui
mv
8
can; may
可以
key!
mv
5
Canada
加拿大
Jia’nada
pn
1
candy
糖 (果)
tang (guo)
n
14
Capital Airport (in Beijing)
首 都机场
Sh6udu JTchang
pn
20
capital city
首都
shoudu
n
19
card
卡片
kapian
n
14
carrot
胡萝卜
huluobo
n
12
cash
现金
xianjTn
n
19
catch; meet; welcome
接
jie
V
14
cats
猫 -
mao
n
15
cell phone
手机
shoujT
n
10
center
中心
zhongxln
n
13
certain(ly); definite(ly)
一定
yiding
adj/adv
14
chair
椅子
yizi
n
17
change planes
转机
zhuan jl
VO
19
character
字
Zl
n
7
chat
聊天 (儿)
liao tian(r)
VO
5
cheap; inexpensive
便宜
pianyi
adj
9
check; look into
查
cha
V
19
check (luggage)
托运
tuoyun
V
20
chemistry
化学
huaxue
n
8
chicken
鸡
j 了
n
12
child
孩子
haizi
n
2
China
中国
Zhongguo
pn
1
Chinatown
中国城
Zhongguocheng
n
13
Chinese characters
汉字
Hanzi
n
7
Chinese (language)
中文
Zhongwen
pn
6
J50 Vocabulary Index (English-Chinese)
米饭
饼干
酷
咳漱
信用卡
哭
lai
V
5
huMai
VC
6
jin lai
VC
5
shufu
adj
11
gongs!
n
19
bT
prep/v
11
diannao
n
8
yTnyuehui
n
8
hangzhanlou
n
20
fangbian
adj
6
zuo fan
VO
17
mTfan
n
12
binggan
n
14
ku
adj
7
kesou
V
15
xinyongka
n
9
ku
V
20
come
come back
come in
comfortable
company
(comparison marker); compare
computer
concert
concourse (of airport)
convenient
cook; prepare a meal
cooked rice
cookies; crackers
cool
cough
credit card
cry; weep
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
city
城市
chengshi
n
10
class
班
ban
n
14
class; course; lesson
课
ke
n
6
classmate
同学
tongxue
n
3
classroom
教室
jiaoshi
n
8
clean
干净
ganjing
adj
17
clean up (a room, apartment or
house)
打扫
dasao
V
16
clear
清楚
qTngchu
adj
12
clothes
衣服
ylfu
n
9
Coca-Cola
可 口可乐
Kekoukele
pn
5
coffee
咖啡
kafei
n
5
[Coke or Pepsi] cola
可乐
kele
n
5
cold
冷
leng
adj
11
(of food) cold “blended”; cold
tossed
凉拌
liangban
V
12
college student
大学生
daxuesheng
n
2
color
颜色
yanse
n
9
会楼
来 来服司 脑乐 站便饭
回进舒 公比电 音航、 P 做
Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Les
cucumber
黄瓜
huanggua
n
12
culture
文化
wenhua
n
19
customs
海关
haiguan
n
20
cute; lovable
可爱
ke'ai
adj
14
D
dance
跳舞
tiao wu
VO
4
dance party; ball
舞会
wuhui
n
14
dangerous
危险
weixian
adj
18
daughter
女儿
nu'er
n
2
day
天
tian
n
3
day after tomorrow
后天
houtian
t
16
delicious
好吃
haochl
adj
12
desk
书桌
shuzhuo
n
17
diary
日记
riji
n
8
dictionary
字典
zidian
n
7
difficult
难
nan
adj
7
dining room, cafeteria
餐厅
canting
n
8
dining table
饭桌
fanzhuo
n
17
dinner; supper
晚饭
wanfan
n
3
disc; small plate, dish, saucer
碟
die
n
11
dishes, cuisine
菜
cai
n
3
do
做
zuo
V
2
do Tai Chi (a kind of traditional
Chinese shadow boxing)
打 太极拳
da taijiquan
VO
18
do yoga
做瑜伽
zuo yujia
VO
18
doctor; physician
医生
ylsheng
n
2
dog
狗
gou
n
14
don’t
别
bie
adv
6
dormitory
宿舍
sushe
n
8
draw; paint
画画儿
hua huar
VO
4
drink
喝
he
V
5
drive a car
: 开车
kai che
VO
10
drown
丨淹死
yan si
VC
18
351
352 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
dumplings (with vegetable and/or
meat filling)
饺子
jiaozi
n
12
dust
灰尘
huTchen
n
15
duty-free shop
免 税商店
mian shui
shangdian
n
20
(dynamic particle)
了
le
p
5
E
early
早
zao
adj
7
easy
容易
rongyi
adj
7
east
东
dong
n
13
eat
吃
chi
V
3
economics
经济
jingji
n
8
egg
蛋
dan
n
12
egg drop soup
蛋花汤
danhuatang
n
12
eighteen
十八
shiba
nu
3
eldest brother
大哥
dage
n
2
eldest sister
大姐
dajie
n
2
electricity
电
dian
n
16
email
电 子邮件
dianzi youjian
n
10
engineer
工程师
gongchengshl
n
2
England; Britain
英国
YTngguo
pn
3
English (language)
英文
YTngwen
pn
2
enough
够
gou
adj
12
enter
进
jin
V
5
especially
特别
tebie
adv
10
even
连
Nan
prep
17
even more
更
geng
adv
11
evening; night
晚上
wanshang
t/n
3
every; each
每
mei
pr
10
everybody
大家
dajia
pr
7
examine
检查
jiancha
V
15
exchange; change
换
huan
V
9
(exclamatory particle to express
surprise or dissatisfaction)
哎
ai
excl
13
Vocabulary Index (English-Chinese) 3 3
jiao
n
18
weile
prep
18
yubao
V
11
waiguo
n
4
foot
for the sake of
forecast
foreign country
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
exercise book
练习本
lianxiben
n
7
extremely
极
jf
adv
12
eye
眼睛
yanjing
n
14
F
face
脸
lian
n
14
family; home
家
jia
n
2
famous; well-known
有名
youmfng
adj
19
famous scenic spots and historic
sites
名 胜古迹
mingsheng guji
19
fantastic; super [colloq.]
棒
bang
adj
18
far
远
yuan
adj
13
farmer; peasant
农民
nongmin
n
2
fat
胖
pang
adj
18
father, dad
爸爸
baba
n
2
Father’s Day
父亲节
FuqTnjie
pn
3
fear; be afraid of
十白
pa
V
18
fee; expenses
费
fei
n
17
feel; think
觉得
juede
V
4
feel embarrassed
不 好意思
bu haoyisi
10
female
女
nu
adj
2
field
场
chang
n
13
final; last
最后
zuihou
10
fine; good; nice; O.K.; it’s settled
好
hao
adj
1
first
先
xian
adv
10
first class
头等舱
toudengcang
n
19
fish
鱼
yu
n
12
fish in sweet and sour sauce
糖醋鱼
tangcuyu
n
12
flower
花
hua
n
14
fly directly
直飞
zhf fei
19
了报国
脚为— 外
J 54 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
forget
忘
wang
V
12
forget it; never mind
算了
suan le
4
forward; ahead
前
qian
n
13
fountain pen
钢笔
gangbi
n
7
France
法国
Faguo
pn
1
free time
空 (儿)
kong(r)
n
6
French language
法文
Fawen
n
6
friend
朋友
pengyou
n
3
from
从
cong
prep
13
fruit
水果
shuTguo
n
14
fruit juice
果汁
guozhl
n
5
fun, amusing, interesting
好玩儿
haowanr
adj
11
furniture
家具
jiaju
n
17
furthermore; in addition
另外
lingwai
conj
17
G
game; match; competition; to
比赛
bisai
n/v
18
compete
Gao Wenzhong
高文中
Gao Wenzhong
pn
2
Gao Xiaoyin
高小音
Gao Xiaoyin
pn
5
Germany
德国
Deguo
pn
1
German language
德文
Dewen
pn
6
get an injection
打针
da zhen
VO
15
get off (a bus, train, etc.)
下车
xia che
VO
10
get sick
生病
sheng bing
VO
15
get sick because of bad food
吃坏
chi huai
VC
15
get up
起床
qT chuang
VO
8
gift; present
礼物
ITwu
n
14
give
给
gei
V
5
give as a gift
达
song
V
14
give change
找 (钱)
zhao (qian)
v(o)
9
give or take a test; test
考试
kao shi
vo/n
6
go
去
qu
V
4
go [colloq.]
上
shang
V
13
go back; return
回去
huf qu
VC
11
Vocabulary Index (English-Chinese) i 55
had better
half; half an hour
half a day; a long time
hand
handle; do
handsome
happy
happy, pleased
hard to bear; uncomfortable
hard-working; diligent; studious
hat; cap
have: exist
zuihao
ban
bantian
shou
ban
shuai
kuaile
gaoxing
nanshou
yonggong
maozi
you
go by way of; walk
go for a drive
go home
go on vacation; have time off
go online; surf the internet
go out
go to; arrive
go to a class; start a class; be in
class
go to a concert
goodbye; see you again
grade in school
grammar
grape
gray
Great Wall
Greek language
green
green/leafy vegetable
grow; appear
grow up
H
走
ZOU
兜风
dou feng
回家
hui jia
放假
fang jia
上网
shang wang
出去
chu qu
到
dao
上课
shang ke
听 音乐会
ting ylnyuehu'
再见
zaijian
年级
. ,
manji
语法
yufa
葡萄
putao
灰色
huTse
长城
Changcheng
希腊文
XII awe n
绿
lu
青菜
qlngcai
长
zhang
长大
zhang da
V
10
VO
16
VO
5
VO
19
VO
8
VC
11
V
6
VO
7
VO
16
V
3
n
6
n
7
n
14
n
9
pn
19
pn
6
adj
10
n
12
V
14
VC
14
adv
15
nu
3
18
n
18
V
11
adj
7
adj
10
adj
5
adj
18
adj
14
n
9
V
2
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
好天 乐兴 受功子
最半半 手办帅 快高难 用帽有
SS6 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
have a cold
感冒
ganmao
V
15
have a fever
发烧
fa shao
VO
15
have a good trip; bon voyage
一 路平安
yi lu ping^n
20
have a headache
头疼
tou teng
15
have a meeting
开会
kai hui
VO
6
have a runny nose
流鼻涕
liu biti
VO
15
have fun; play
玩 (儿)
wan(r)
V
5
Hawaii
夏威夷
Xiaweiyi
pn
1
he; him
他
ta
pr
2
healthy; health
健康
jiankang
adj/n
15
heavy; serious
重
zhong
adj
14
Helen
海伦
Hailun
pn
14
Hello!; Hey! (on telephone)
喂
wei/wei
interj
6
help
帮
bang
V
6
here
这儿
zher
Pr
9
highway
高 速公路
gaosu gonglu
n
10
history
历史
lishT
n
8
hold or carry in the arms
抱
bao
V
18
home-style
家常
jiachang
n
12
homework; schoolwork
功课
gongke
n
7
Hong Kong
香港
Xianggang
pn
19
honorable; expensive
贵
gui
adj
1
hope; hope
希望
xlwang
v/n
8
hospital
医院
yTyuan
n
15
hot
热
re
adj
11
hot and sour soup
酸辣汤
suanlatang
n
12
hot and stifling
闷热
menre
adj
11
hotel
旅馆
luguan
n
19
hour
小时
xiaoshi
n
15
hour
钟头
zhongtou
n
14
how; how come
怎么
zenme
qpr
7
how many; some; a few
几
JT
nu
2
how many/much; to what extent
多
duo
adv
3
how much/many
多少
duoshao
qpr
9
Vocabulary Index (English-Chinese) d 5 7
W0
pr
i
hua blng
VO
ii
blngcha
n
12
zhengjian
n
19
yaoshi
conj
6
ruguo... de hua
conj
9
mashang
adv
19
yinxiang
n
16
tigao
V
18
zaogao
adj
11
chule...yiwai
conj
8
na
conj
4
zhengzai
adv
8
Yindu
pn
1
ba
prep
15
ITbian
n
13
baoxian
n
15
you yisi
adj
4
ya
P
5
shixi
V
19
guoji
adj
18
lukou
n
13
mianshi
v/n
11
jieshao
V
5
qmg ke
VO
4
zenmeyang
qpr
3
ta
Pr
9
I; me
ice skate
iced tea
ID; document
if
if
immediately; right away
impression
improve; raise; heighten;
in a terrible mess; how terrible
in addition to; besides
in that case; then
in the middle of (doing something)
India
(indicating a thing is disposed of)
inside
insurance
interesting
( interj ectory particle used to soften
a question)
intern
international
intersection
interview
introduce
invite someone (to dinner, coffee,
etc.); play the host
Is it O.K.? How is that? How does
that sound?
it
English
however; but
hundred
hungry
!
Partof
Speech
话 外
的 以
i 一 思 样
冰 茶件是 t 上象 高糕了 在度 边险意 习际口 试绍客 么
我 滑冰证 要如马 印提糟 除那正 印把里 保有呀 实国路 面介请 怎 它
9 9
2
11
adj
过
不百饿
Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
it doesn’t matter
没关系
mei guanxi
12
it’s a deal, that settles it; it’s
decided
一 言为定
yi yan wei ding
16
Italian language
意 大利文
Yidaliwen
pn
6
itchy
J
痒
yang
adj
15
jacket
夹克
jiake
n
9
Japan
曰本
Riben
pn
1, 13
Japanese (language)
日文
Riwen
pn
6, 13
job; work
工作
gongzuo
n/v
2
jog
跑步
pao bu
VO
18
jog; jogging
慢跑
manpao
v/n
18
just
刚
gang
adv
12
just; only (indicating a small
number)
就
jiu
adv
16
just now; a moment ago
刚才
gangcai
t
11
K
kick
踢
tr
V
18
kitchen
厨房
chufang
n
17
know
知道
zhldao
V
8
Korea (South)
韩国
Hanguo
pn
1
Korean language
韩文
Hanwen
pn
6
Kung Pao chicken
宮 保鸡丁
gongbao jldlng
n
12
L
lamb; mutton
羊肉
yangrou
n
12
lamp; light
灯
deng
n
17
last time
上次
shang ci
15
last year
去年
qunian
t
14
late
晚
wan
adj
7
later
后来
houlai
t
8
Latin language
拉丁文 ^
LadTngwen
pn
6
laugh at; laugh; smile
笑
xiao
V
8
Vocabulary Index (English-Chinese) 359
English
lawyer
lazy
lean on; lean against; be next to
left
length
letter (correspondence)
level; standard
Li You
library
lie down
like
line
linguistics
listen
live (in a certain place)
living room
look after; care for; attend to
look for
love; like; be fond of
luggage
lunch, midday meal
M
major (in college); specialty
make a phone call
make a round trip; go there and
back
make an appointment
male
manager
many; much
map
mapo tofu
Characters Pinyin
Part of
Speech
臟 .:
律师
lush!
n
2
懒
Ian
adj
15
靠
kao
V
19
左
zuo
n
13
长短
changduan
n
9
信
xi n
n
8
水平
shuiping
n
18
李友
1 LT You
pn
1
图书馆
tushuguan
n
5
躺下 /
tang xia
VC
15
喜欢
xThuan
V
3
线
xian
n
10
语言学
yuyanxue
n
8
听
ting
V
4
住
' zhu
V
14
客厅
ketlng
n
17
照顾
zhaogu
V
20
找
zhao
V
4
爱
ai
V
14
行李
xingli
n
20
午饭
wufan
n
8
专业
zhuanye
n
8
打 电话
da dianhua
VO
6
往返
wangfan
V
19
约
yue
V
11
男
nan
adj
2
经理
jlnglT
n
2
多
duo
adj
7
地图
; ditu
n
13
麻 婆豆腐
mapo doufu
n
12
360 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
: ■ ■ i
. ‘1. • !
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
master worker
师傅
shlfu
n
12
mathematics
数学
shuxue
n
8
matter; affair; event
事 (儿)
shi(r)
n
3
meal; (cooked) rice
饭
fan
n
3
meal card
饭卡
fanka
n
12
(measure word for a pair)
双
shuang
m
9
(measure word for an indefinite
amount); some
些
xie
m
12
(measure word for books)
本
ben
m
14
(measure word for bottles); bottle
瓶
Ping
m/n
5
(measure word for bunches of
things, and chairs)
把
ba
m
14
(measure word for class periods)
节
jie
m
6
(measure word for complete
courses of an action or instances of
an action)
遍
bian
m
15
(measure word for cup and glass)
杯
bei
m
5
(measure word for essays, articles,
etc.)
篇
pian
m
8
(measure word for flat objects,
paper, pictures, etc.)
张
zhang
m
7
(measure word for frequency)
次
ci
m
13
(measure word for kinds, sorts,
types)
种
zhong
m
9
(measure word for letters)
封
feng
m
8
(measure word for long, thin,
inflexible objects, pens, rifles, etc.)
枝
zhT
m
7
(measure word for many common
everyday objects)
ge/ge
m
2
(measure word for meal order, job)
:份
fen
m
19
(measure word for number in a
series; day of the month)
号
hao
m
3
(measure word for number of
family members)
口
kou
m
2
(measure word for 1/100 of a kuai,
cent)
fen
m
9
Vocabulary Index (English-Chinese) 361
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
(measure word for 1/10 of a kuai,
dime (for US money))
毛
mao
m
9
(measure word for pants and long,
thin objects)
条
tiao
m
9
(measure word for people (polite))
位
wei
m
6
(measure word for quarter (of an
hour))
刻
ke
m
3
(measure word for shirts, dresses,
jackets, coats, etc.)
件
jian
m
9
(measure word for stops of a bus,
train, etc.)
站
zhan
m
10
(measure word for suite or set)
套
tao
m
17
(measure word for tablet; slice)
片
pian
m
15
(measure word for the basic
Chinese monetary unit)
块
kuai
m
9
(measure word for the basic
Chinese monetary unit); yuan
元
yuan
m
17
meat
肉
rou
n
12
medicine
药
yao
n
15
medium; middle
中
zhong
adj
9
meet up; meet with
见面
jian mian
VO
6
merchant; businessperson
商人
shangren
n
2
method; way (of doing something)
办法
banfa
n
15
Mexico
墨西哥
MoxTge
pn
1
middle
中间
zhongjian
n
13
middle school; secondary school
中学
zhongxue
n
14
mineral water
矿泉水
kuangquanshui
n
5
minute
分钟
fenzhong
n
17
Miss; young lady
小姐
xiaojie
n
1
money
钱
qian
n
9
monosodium glutamate (MSG)
味精
weijTng
n
12
month
月
yue
n
3
more and more
越来越
yue lai yue
adv
15
moreover
再说
zaishuo
conj
15
morning
上午
shangwu
t
6
362 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
..
Pinyin
. .
,二. : /
Part of
Speech
Lesson
morning
早上
zaoshang
t
7
most, (of superlative degree) -est
最
ZUI
adv
14
mother, mom
妈妈
mama
n
2
Mother’s Day
母亲节
MuqTnjie
pn
3
mouth
嘴
zuT
n
14
move
搬
ban
V
16
movie
电影
dianyTng
n
4
Mr.; husband; teacher
先生
xiansheng
n
1
multi-storied building; floor (of a
multi-level building)
楼
lou
n
14
music
音乐
ylnyue
n
4
must; have to
得
dei
mv
6
name
名字
mingzi
n
1
near
近
j«n
adj
13
need not
不用
buyong
9
nervous, anxious
紧张
jTnzhang
adj
10
new
新
xln
adj
8
new words; vocabulary
生词
shengci
n
7
new year
新年
xlnnian
n
10
New York
纽约
Niuyue
pn
1
newspaper
报纸
baozhT
n
17
next one
下个
xia ge
6
noon
中午
zhongwu
n
8
north
北
bei
n
13
Northwest Airlines
西北航 空公司
XTbei Hangkong
Gongs!
pn
19
nose
鼻子
bfzi
n
14
not
没
mei
adv
2
not; no
不
bu
adv
1
not only..., but also...
不但 …而 且 …
budan..., erqie...
conj
11
not until, only then
才
cai
adv
5
notebook
本子
benzi
n
7
Vocabulary Index (English-Chinese) 363
English
Characters
Part of
Speech
Lesson
now
number
nurse
0
现在
号码
护士
xianzai
haoma
hushi
t
n
n
3
16
2
o’clock (lit. dot, point, thus
点
dian
m
3
“points on the clock”)
of course
当夕夫
- * t
dangran
adv
18
office
办公室
bangongshi
n
6
often
常常
changchang
adv
4
older brother
哥哥
gege
n
2
older female cousin
表姐
biaojie
n
14
older sister
姐姐
jiejie
n
2
on the internet
网上
wang shang
11
once; a bit
一下
yi xia
n+m
5
one bedroom and one living room
一 房一厅
yi fang yi ting
17
one-way street
单行道
danxingdao
n
13
one-way trip
单程
dancheng
n
19
oneself
自己
zijT
Pr
10
onion
、、/
坪葱
yangcong
n
12
only
只
zhT
adv
4
or
还是
haishi
conj
3
or
或者
huozhe
conj
10
orange (color)
橘红色
juhongse
n
9
order food
点菜
dian cai
VO
12
other people; another person
别人
bieren
n
4
otherwise
要不然
yaoburan
conj
15
outer garment; coat; jacket
外套
waitao
n
9
overcast day
阴天
ylntian
n
11
overcoat
大衣
day!
n
9
P
pants
裤子
kuzi
n
9
paper
zhT
n
7
parents; father and mother
父母
fumu
n
19
364 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
park
(particle to link adverbial and
verb)
(particle used after a verb to
indicate a past experience)
pass
passport
paternal grandfather
paternal grandmother
patient
pay money
pay with a credit card
peach
peanuts
pear
pedestrian overpass
pedestrian underpass
pen
pencil
people; person
Pepsi-Cola
pet
pharmacy
physics
picnic
picture; photo
pillow
pink
place
plan; plan
plan; plan
plant
plate; dish
play ball
play baseball
公园
地
过
过
护照
爷爷
奶奶
病人
付钱
刷卡
桃儿
花生
梨
天桥
地下 (通) 遒
笔
铅笔
人
百 事可乐
宠物
药店
物理、
野餐
照片
枕头
粉红色
地方
打算
计划
植物
盘
打球
打棒球
Pinyin
Part of
Speech
gongyuan
n
de
P
guo
P
guo
V
huzhao
n
yeye
n
nainai
n
bingren
n
fu qian
VO
shua ka
VO
taor
n
huasheng
n
If
n
tianqiao
n
dixia (tong)dao
n
bT
n
qianbi
n
ren
n
Baishikele
pn
chongwu
n
yaodian
n
wulT
n
yecan
V
zhaopian
n
zhentou
n
fenhongse
n
difang
n
dasuan
v/n
jihua
n/v
zhiwu
n
pan
n
da qiu
VO
da bangqiu
VO
Lesson
11
20
13
13
19
20
20
15
9
9
14
15
14
13
13
7
7
1
5
17
15
8
16
2
19
9
13
19
19
17
12
4
18
Vocabulary Index (English-Chinese) 365
下棋
打 乒乓球
玩 游戏机
凉快
请
xia qi
VO
4
da plngpangqiu
VO
18
wan youxijT
VO
4
liangkuai
adj
11
qTng
V
1
keqi
adj
6
zhengzhl
n
19
huafen
n
15
zhurou
n
12
Putaoyawen
pn
6
de
P
2
haibao
n
17
lianxi
V
6
jiu
adv
6
di
prefix
7
zhunbei
V
6
ya
V
18
piaoliang
adj
5
bucuo
adj
4
yuxi
V
7
shang ge
7
jiaoshou
n
2
fayln
n
8
zlse
n
9
fang
V
12
zhengIT
V
16
play chess
play table tennis
play videogames
pleasantly cool
please (polite form of request);
treat or invite (somebody)
polite
politics
pollen
pork
Portuguese language
(possessive or descriptive particle)
poster
practice
precisely; exactly
(prefix for ordinal numbers)
prepare
press; hold down; weigh down
pretty
pretty good
preview
previous one
professor
pronunciation
purple
put; place
put in order
Q
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
quarrel; noisy
吵
chao
v/adj
quarter (of an hour)
刻
ke
m
question; problem
问题
wenti
n
(question particle)
吗
ma
qp
(question particle)
呢
ne
qp
quickly, fast, quick
快
kuai
adv/adj
17
4
6
1
1
5
文
牙
气治 粉肉萄 报习 备 亮 错习个 授音色 理
客政 花猪葡 的海练 就第准 压漂不 预上教 t 紫放整
366 Vocabulary Index (English-Chinese)
饭馆 (儿)
厕所
还
复习
骑 自行车
骑 摩托车
右
对
pai
xia yu
yang
luan
nian
zhen
teng sT
shu
zuijin
hong
blngxiang
jide
xiang qilai
renminbi
fangzu
zu
chuzD
ding
fanguan(r)
cesuo
huan
fuxi
qi zixingche
qi motuoche
you
dui
gankuai
kaoya
fangjian
yuan
Ewen
racket
rain
raise
randomly; arbitrarily; messily
read aloud
really
really painful
receive; accept
recently
red
refrigerator
remember
remember; recall
renminbi (RMB, Chinese currency)
rent
rent
rent out
reserve; book (a ticket, a hotel
room, etc.)
restaurant
restroom, toilet
return (something)
review
ride a bicycle
ride a motorcycle
right
right; correct
right away; quickly; in a hurry
roast duck
room
round
Russian language
English
Characters
‘
Pinyin
quiet
安静
anjing
quite a few
好几
hao ji
R
17
15
n
18
VO
' 11
V
17
adv
15
V
7
adv
7
adj+c
15
V
9
t
8
adj
9
n
15
V
16
VC
16
n
17
n
17
V
19
V
17
V
19
n
12
n
15
V
17
V
7
VO
10
VO
10
n
13
adj
4
adv
15
n
20
n
16
adj
14
pn
6
Part of
Speech
Lesson
来币
雨 死近 箱得起 民租租
拍下养 乱念真 疼收最 红冰记 想人务 租出订
快鸭间 文
也烤 房圆俄
Vocabulary Index (English-Chinese) 367
haoxiang
V
12
da zhe
VO
19
fa duanxin
VO
10
a
p
6
ba
p
5
jiuyue
n
3
dang
V
17
shang cai
VO
12
Shanghai
pn
1,12
ta
pr
2
chenshan
n
9
xie
n
9
shouhuoyuan
n
9
yan
V
16
xia
n
12
pangbian
n
13
jiandan
adj
18
seem; be like
sell at a discount; give a discount
send a text message; (lit.) send a
short message
(sentence-final particle)
(sentence-final particle)
September
serve as; to be
serve food
Shanghai
she; her
shirt
shoes
shop assistant; salesclerk
show (a film); perform
shrimp
side
simple
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
s
salt
盐
yan
n
: 12
same; alike
同
tong
adj
i 16
same; alike
一样
: yiyang
adj
I 9
say; speak
说
shuo
V
: 6
scheduled flight
航班
hangban
n
! 19
school
学校
xuexiao
n
5
school term; semester/quarter
学期
xueql
n
: 8
seat
位子
weizi
n
i 12
second oldest sister
二姐
erjie
n
丨 2
security deposit
押金
yajTn
n
: 17
see
见
! jian
V
3
see a doctor; (of a doctor) to see a
看病
kan bing
VO
I 15
patient
see off or out; take (someone
送
song
V
: 10
somewhere)
信 员
像折短 月菜 海衫货 边单
好打发 啊吧 九当上 上她衬 鞋售演 虾旁简
368 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Piny in
Part of
Speech
Lesson
simultaneously; at the same time
一 边
yibian
adv
8
sing (a song)
唱歌 (儿)
chang ge(r)
VO
4
sing karaoke
唱卡拉 OK
chang kala’6ukei
VO
16
sit
坐
zuo
V
5
size
大小
daxiao
n
9
size
号
hao
n
9
skirt
裙子
qunzi
n
9
sleep
睡觉
shui jiao
VO
4
slow
慢
man
adj
7
small; little
小
xiao
adj
4
smart; bright; clever
聪明
congming
adj
14
snacks
零食
lingshi
n
14
sneeze
打喷嚏
dapenti
VO
15
snow
下雪
xia xue
VO
11
so
所以
suoyT
conj
4
so; such
这么
zheme
pr
7
(indicating degree) so, such
那么
name
pr
11
soccer; football
足球
zuqiu
n
18
socks
株子
wazi
n
9
sofa
沙发
shafa
n
17
soft drink; soda pop
汽水 (儿)
qishuT(r)
n
5, 14
soldier; military officer
军人
junren
n
2
some
有的
youde
Pr
4
son
儿子
erzi
n
2
sorry
对 不起
duibuqT
V
5
sound recording; record
录音
luyln
n/vo
7
sour
酸
suan
adj
12
south
南
nan
n
13
Spanish language
西 班牙文
XTbanyawen
pn
6
spend
花
hua
V
10
spend; take (effort)
费
fei
V
16
sports
运动
yundong
n
13
sportswear; athletic clothing
运动服
yundongfu
n
18
spring
春天
chuntian
n
11
Vocabulary Index (English-Chinese) 369
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
•
Lesson
i
Sprite
雪碧
Xuebi
pn
5
stereo system
音响
ylnxiang
n
17
stir-fried noodles
炒面
chaomian
n
12
store; shop
商店
shangdian
n
9
straight; continuously
一直
yizhi
adv
13
strawberry
草莓
caomei
n
14
strength; effort
力气
liqi
n
16
(structural particle)
得
de
p
7
student
学生
xuesheng
n
1
study; learn
学
xue
V
7
study; learn
学习
xuexi
V
7
style
样子
yangzi
n
9
subway
地铁
ditie
n
10
suit (western-style)
西装
xlzhuang
n
9
suitable
合适
heshi
adj
9
suitcase; box
箱子
xiangzi
n
20
summer
夏天
xiatian
n
11
summer term
暑期
shuql
n
14
summer vacation
暑假
shujia
n
19
(one’s) surname is...; be surnamed;
surname
姓
xing
v/n
1
sunny day
晴天
qingtian
n
11
sweater (woolen)
毛衣
maoyl
n
9
sweet
甜
tian
adj
12
swim
游泳
you yong
VO
18
T
T-shirt
T 恤衫
T-xushan
n
9
table
桌子
zhuozi
n
12
Taipei
台北
Taibei
pn
19
take; get
拿
na
V
13
take a bath/shower
洗澡
xi zao
VO
8
take a break; to rest
休息
xiuxi
V
15
take a cable car, trolley bus, or
tram
坐 电车
zuo dianche
VO
10
370 Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
i
Pinyin
■!
Part of
Speech
Lesson
take a taxi
打车
da che
VO
10
take a taxi (in Taiwan)
坐 计程车
zuo jichengche
VO
10
(of airplanes) take off
起飞
qTfei
V
20
talk
说话
shuo hua
VO
7
tangerine
橘子
juzi
n
14
taxi
出 租汽車
chuzu qiche
n
10
tea
茶
cha
n
5
teach
教
jiao
V
7
teacher
老师
laoshl
n
1
Teacher Chang
常老师
Chang laoshl
pn
6
television
电视
dianshi
n
4
tell
告诉
gaosu
V
8
tennis
网球
wangqiu
n
18
textbook
课本
keben
n
7
text of a lesson
课文
kewen
n
7
thank
谢谢
xiexie
V
3
Thanksgiving
感恩节
Can'enjie
pn
3
that
那
na
pr
2
then
然后
ranhou
adv
10
there
那里
nali
pr
17
there
那儿
nar
pr
8
thin, slim (usually of a person or
痩
shou
adj
20
animal); lean
things; objects
东西
dongxi
n
9
thirsty
渴
ke
adj
12
this
这
zhe
pr
2
this year
今年
jlnnian
t
3
thousand
千
qian
nu
19
Thursday
: 星期四
xlngqlsi
n
3
ticket
:票
piao
n
10
time
; 时间
shijian
n
6
time (a point in); moment; time
时候
shihou
n
4
(a duration of)
tired
丨累
lei
adj
8
to; for
丨给
gei
prep
6
Vocabulary Index (English-Chinese) 371
jlntian
doufu
' V
yiqi
DongjTng
Tangmu
mingtian
ye
tai...le
daoyou
wang
hongludeng
luxing
luxingshe
zuo
zuo huoche
zuo chuan
mafan
shi
guai
shrer
lia
liang
today
tofu; bean curd
together
Tokyo
Tom
tomorrow
too; also
too; extremely
tour guide
towards
traffic light
travel
travel agency
travel by
travel by train
travel by ship; take a boat
troublesome
try
turn
twelve
(coll.) two
two; a couple of
U
t
3
n
12
adv
5
pn
13
pn
14
t
3
adv
i
3
n
19
prep
13
n
13
V
16
n
19
V
10
VO
10
VO
10
adj
10
V
9
V
13
nu
3
nu+m
16
nu
2
uncle
叔叔
shushu
n
20
understand
懂
dong
V
7
upper garment
上衣
shangyl
n
9
U.S. currency
美元
Meiyuan
n
17
use
用
; yong
V
8
usually
平常
pingchang
adv
7
V
Valentine’s Day
情人节
Qingrenjie
; pn
3
vegetarian; made from vegetables
素
su
adj
12
vegetarian meal
素餐
sucan
n
19
English
... ;
Characters
Pinyin
Part of
Speech
Lesson
了 灯社车
天腐起 京姆天 :游 绿行行 火船烦 二
今 豆一东 汤明也 太导往 红旅旅 坐坐坐 麻试拐 十俩两
Vocabulary Index (English-Chinese)
English
Characters
Piny in
Part of
Speech
Lesson
very
很
hen
adv
3
very, extremely, exceedingly
非常
feichang
adv
11
very; rather
挺
ting
adv
9
vicinity; neighborhood; nearby
附近
fujin
n
17
area
Vietnam
越南
Yuenan
pn
1
visa
签证
qianzheng
n
19
visit a museum
参观 博物馆
canguan
VO
16
bowuguan
W
wait; wait for
等
deng
V
6
waiter; attendant
服务员
fuwuyuan
n
12
walk
走路
zou lu
VO
10, 17
Wang Hong
王红
Wang Hong
pn
14
Wang Peng
王朋
Wang Peng
pn
1
want
要
yao
V
5
want to; would like to; think
想
xiang
mv
4
warm
暖和
nuanhuo
adj
11
watch; look; read
看
kan
V
4
water
水
shuT
n
5
water dispenser
饮水器
yTnshuTqi
n
20
watermelon
西瓜
xTgua
n
14
we
我们
women
pr
3
wear; put on
穿
chuan
V
9
weather
天气
tianqi
n
11
week
星期
xTngqT
n
3
weekend
周末
zhoumo
n
4
welcome
欢迎
huanying
V
20
west
西
xl
n
13
wet; humid
潮湿
chaoshl
adj
11
what
什么
shenme
qpr
1
where
哪里
nali
Pr
7
where
哪儿
nar
qpr
5
which
哪
na/nei
qpr
6
Vocabulary Index (English-Chinese) 373
English
Characters
Pinyin
Part of
Speech
who
谁
shei
qpr
2
why
为什么
weishenme
qpr
3
will
会
hui
mv
11
will; be going to; want to, have a
desire to
要
yao
mv
6
wind
风
feng
n
11
window
窗户
chuanghu
n
19
windowshop
逛街
guang jie
VO
4
winter
冬天
dongtian
n
11
winter vacation
寒假
hanjia
n
10
wish (well)
祝
zhu
V
8
with
跟
gen
prep
6
work at a temporary job (often
part time)
打工
da gong
VO
19
worker
工人
gongren
n
2
worry
担心
dan xln
VO
18
write
写
• V
xie
V
7
writing brush
毛笔
maobT
n
7
wrong
错
cuo
adj
12
Y
year (of age)
岁
SUI
n
3
yellow
黄
huang
adj
9
yesterday
昨天
zuotian
t
4
you
你
ni
Pr
1
you (honorific for 你)
您
nin
pr
6
younger brother
弟弟
didi
n
2
younger sister
妹妹
meimei
n
2
z
zebra crossing; pedestrian
crosswalk
斑马线
banmaxian
n
13
374
Vocabulary by Grammar Category and by Lesson
Vocabulary by Grammar Category
and by Lesson
Lesson &
Section
noun
measure word
pronoun
numeral
verb
modal verb
L11-1
天气
下雪
会
公园
约
碟
滑冰
预报
办
L1 1-2
冬天
那么
出去
夏天
下雨
春天
面试
秋天
回去
LI 2-1
饭馆 (儿)
些
好像
位子
服务
服务员
点菜
桌子
放
盘
卖冗
铰子
家常
豆腐
肉
碗
酸辣汤
味精
盐
白菜
青菜
冰茶
-
上菜
LI 2-2
师傅
红烧
糖醋鱼
凉拌
牛肉
忘
鱼
带
黄瓜
米饭
饭卡
Vocabulary by Grammar Category and by Lesson S75
加
系
关
没
常
非又
刚
极
儿
为 采 月
好 糟热舒
素 渴够饿
吃 楚
奸甜 酸错清
376 Vocabulary by Grammar Category and by Lesson
Lesson & noun
Section
measure word pronoun
K^kIAHMI
numeral verb
modal verb
LI
3-1
中
运
场
旁
活
中
书
地
里
心
动
边
动
间
店
方
边
上
听说
LI
3-2
中
地
南
路
西
东
北
前
红
右
左
前
国
图
口
城
次
拿
过
拐
绿
面
灯
LI
4-1
舞
表
中
礼
饮
水
花
苹
梨
西
楼
会
姐
学
物
料
果
果
瓜
本
把
送
爱
住
接
LI
4-2
钟
暑
班
去
狗
脸
眼
嘴
蛋
头
期
年
睛
糕
以为
长
属
像
长大
Vocabulary by Grammar Category and by Lesson 377
adjective
adverb
l'-:
:; ‘碟 •,: 禮
! P ‘驗; 轉 寧罌醆
preposition
< - • /5
conjunction
time word
.
particle
,
others
.:U; 《•势 德】
proper
noun
. '.’\(:、设觀)—-我
离
一直
从
过
哎
日文
往
东京
曰本
:
王红
一定
海伦
最
汤姆
I
远近
重
明功爱
聪 用可圆
S7S Vocabulary by Grammar Category and by Lesson
measure word pronoun numeral verb modal verb
Lessor
Section
noun
LI 5-1
医院
病人
肚子
夜里
厕所
冰箱
药
小时
办法
LI 5-2
身体
药店
保险
LI 6-1
印象
力气
LI 6-2
号码
房间
电
LI 7-1
报纸
广告
附近
公寓
分钟
卧室
厨房
卫生间
客厅
家具
LI 7-2
沙发
饭桌
椅子
书桌
书架
房租
美元
人民币
费
押金
宠物
病烧下 查坏针
看发躺 检吃打
冒 病敏息
成演费
来
得起 扫理行
记想搬 打整旅
饭租路
吵 做出走
还准养
£7 一一
KT
片遍
套
元
Vocabulary by Grammar Category and by Lesson /9
adjective
adverb
preposition
conjunction
time word
particle
others
proper
noun
疼死
最好
把
好几
痒
赶快
要不然
后天
上次
健康
越来越
再说
一 言为定
懒
乱
同
就
俩
连
干净
差不多
另外
一房 一 厅
安静
380 Vocabulary by Grammar Category and by Lesson
Lesson &
Section
noun
measure word
pronoun
numeral
verb
modal verb
L18-1
网球
怕
愿意
拍
跑步
篮球
游泳
淹死
LI 8-2
水平
上大学
足球
提高
比赛
踢
脚
抱
手
压
运动服
担心
LI 9-1
公司
放假
计划
实习
暑假
打工
父母
打算
首都
政治
文化
导游
护照
签证
旅行社
订
LI 9-2
初
份
千
往返
单程
查
航空
打折
航班
转机
窗户
靠
走道
租
素餐
旅馆
L20-1
行李
托运
包
超重
相子
哭
登机牌
照顾
登机口
起飞
小心
L20-2
叔叔
欢迎
阿姨
爷爷
奶奶
烤鸭
有名
马上
名 胜古迹
瘦
首 都机场
地 一 路平安
直飞
中 国国际
航 空公司
西 北航空
公司
Vocabulary by Grammar Category and by Lesson 381
adjective
adverb
preposition conjunction time word particle
others
proper
noun
城港北
长 香厶口
天
半
了
为被
然
当
单受险 际式
胖 简难危 国美棒
382 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
Alternate Characters
(Texts in Traditional Form)
Lesson 1 1
Dialogue l:Tomorrow's Weather Will Be Even Better!
(Gao Xiaoyin is looking out the window.)
总 今天 天氣比 °昨 天好, 不下雪 了②。
我约了 朋 友明天 去公園 滑冰, 不知 道天氣
_ 會 ® 怎麽 樣?
巍我 剛才看 了網上 的天氣 預報, 明天 天氣比
今天 更好。 不 但不會 下雪, 而且0 會暖和
一點 兒④。
I 是嗎? 太 好了!
巍 你約 了誰去 滑冰?
— 白 英愛。
ft 你約 了白 英愛? 可是她 今天早 上坐飛 機去紐
約了。
i 真 的啊? 那我 明天怎 麽辦?
魏 你 還是在 家看碟 @ 吧!
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 3S3
Dialogue II: The Weather Here Is Awful!
(高 文中 在網上 找白英 愛聊天 兒。)
| 英愛, 紐約 那麽好 玩兒, 你 怎麽在 網上,
没 出去?
^ 翁這 兒的天 氣非常 糟糕。
|怎 麽了? 0
(魏 昨天下 大雨, 今天又 ® 下 雨了。
I 這個 週末這 兒天氣 很好, 你 快一點 兒回來
吧0
這個 週末紐 約也會 暖和一 點兒。 我下 個星期
有一個 面試’ 還不能 回去。
我在 加州找 了一個 工作’ 你也 去吧。 加州冬
天 不冷, 夏天 不熱, 暮天和 秋天更 舒服。
農加 州好是 好⑥, 可是我 更喜歡 紐約。
Lesson 1 2
Dialogue I: Dining Out
(在飯 館兒)
1 請進, 請進。
# 人怎 麽這麽 0多 ?好 像一個 位子都 @没 有了。
1 服務員 0 , 請問, 還 有没有 位子?
1 有 ,有 ,有。 那張 桌子没 有人。
34 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
氺氺氺
I 兩位想 吃點兒 什麽?
_ 王朋, 你點 菜吧。
麗好。 先給我 們兩盤 餃子, 要 素的。
i 除 了餃子 以外, 還要 什麽?
费 李友, 你 説呢?
籍 還要一 盤家常 豆腐, 不要 放肉, 我 吃素。
“九 A
1 我們 的家常 豆腐没 有肉。
還要 兩祝 酸辣湯 @ ^ 請别放 味精, 少 ® 放點兒
鹽。 有小白 菜嗎?
氣對 不起, 小白菜 剛③賣 完④。
1 那就 不要青 菜了。
1 那 喝點兒 0 什 麽呢?
直^我 要一杯 冰茶。 李友, 你喝 什麽?
我很 渴, 請給 我一杯 可樂, 多放 點兒冰 ◦
先 好, 兩盤 餃子, 一 盤家常 豆腐, 兩 碗酸辣
湯, 一杯 冰茶, 一杯 可樂, 多 放冰。 還要别
易嗎?
# 不要别 的了, 這些夠 ® 了。 服 務員, 我 們都餓
了’ 請上 菜快一 點兒。
1 没 問題, 菜很快 就能做 好⑤。
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 385
Dialogue 18: Eating In a Cafeteria
(今 天是星 期四, 學生 餐廳有 中 國菜, 師傅是
上海 人。)
置 ^師傅® , 請 問今天 晚飯有 什麽好 吃的?
1 穩 我們今 天有糖 醋魚, 甜甜 的⑥、 酸 酸的, 好吃
; 、極 了❸, 你買一 個吧。
1 好。 今 天有没 有紅燒 牛肉?
M 没有。 你已經 要魚了 ,别吃 肉了。 來 ® 個涼拌
黄 瓜吧?
1 好。 再 來一碗 米飯。 一共多 少錢?
g 糖 醋魚, 四 塊五, 涼拌 黄瓜, 一 塊七; 一碗
米飯, 五 毛錢。 一共六 塊七。
里師 傅, 糟糕, 我忘了 帶飯 卡了。 這 是十塊
…一 錢。
_ 找你三 塊三。
1 師傅, 錢你 找錯了 ,多 找了 我一 塊錢。
穩 對 不起, 我 没有看 清楚。
1 没關係 ® 。
窗 下個 星期四 再來。
1 好 ,再 見。
386 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
Lesson 1 3
Dialogue I: Where Are You Off To?
詹 小白, 下課了 ?上哪兒去°?
疊 i 您好 ’常 老師。 我想去 學校的 電腦中 心’不
知道怎 麽走, 聽説就 在運動 場旁邊 ® ◦
脅 電腦中 心没有 @ 運動 場那麽 ® 遠。 你知 道學校
圖書館 在哪裏 @ 嗎?
知道, 離王朋 的宿舍 不遠。
f 電腦 中心離 圖書館 很近, 就在 圖書館 和學生
,.無 i 於,:
活 動中心 中間。
( 魏常 老師, 您去哪 兒呢?
it 我想到 學校書 店去買 書④。
書店在 什麽地 方@?
费 就 在學生 活動中 心裏邊 。 我 們一起 走吧。
Dialogue §§: Going to Chinatown
S 我們去 中國城 吃中國 飯吧!
1 我没去 過@中 國城, 不 知道中 國城在 哪兒。
| 没問題 @ , 你 開車, 我告 訴你怎 麽走。
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 387
1 你有地 圖嗎? 給我看 看⑥。
I 地 圖在宿 舍裏, 我 忘了拿 來了。
没有 地圖, 走 錯了怎 麽辧?
^ 没有 地圖没 關係, 中國城 我去過 很多次 ,不
用地圖 也能找 到® 。 你從這 兒一直 往南開 ,過
三個 路口, 往 西一拐 @就® 到了。
哎, 我 不知道 東南西 北⑩。
I 那你 一直往 前開, 過 三個紅 綠燈, 往 右一拐
就 到了。
(過 了三個 路口)
1 不對, 不對。 你看, 這 個路口 只能往 左拐,
不能往 右拐。
| 那就是 下一個 路口。 往 右拐, 再 往前開 。到
了 ,到了 ,你 看見 了嗎? 前 面有很 多中國
字。
1 那不是 中文, 那是 曰文, 我 們到了 小東京
了。
麗 是嗎? 那我們 不吃中 國飯了 ,吃 日本 飯吧!
J88 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
Lesson 14
Dialogue I: Let’s Go to a Party!
(李 友給王 朋打電 話。)
籍 王朋, 你 做什麽 呢①?
我看 書呢。
參今天 高小音 過生日 @ , 晚上我 們在她 家開舞
_ 會 ,你能 去嗎?
1 能去。 幾點?
七點。 我們先 吃飯, 吃完飯 再唱歌 跳舞。
豊 有哪 些人?
參 小音和 她的男 朋友, 小音 的表姐 ❷ ,白 英愛,
" 你妹妹 王紅, 聽説還 有小音 的中學 同學。
1 你 要送給 小音什 麽生日 禮物?
參 我買了 一 本書送 給她。
1 那我 帶什麽 東西?
參飲 料或者 水果都 可以。
麗 ^那我 帶一些 飲料, 再 買一把 花兒。
^ 小 音愛吃 水果, 我再 買一些 蘋果、 梨 和西瓜
—吧。
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 389
隻你住 的地方 @離 小音家 很遠, 水 果很重 ,我
開車來 接你, 我 們一起 去吧。
•好, 我 六點半 在樓下 等你。
Dialogue II: Attending a Birthday Party
(在 高小 音家)
巍 王朋, 李友, 快 進來。
昼 小音, 祝 你生日 快樂! 這是送 給你的 生日禮
物0
巍 謝謝! (She opens the gift.) 太 好了! 我' ^ 直想 買這本
書。 帶這麽 多東西 ,你 們太客 氣了。
農^ 哥哥, 李友, 你們來 了 # 。
魯啊。 小紅, 你怎 麽樣?
魏 我 很好。 每天 都在學 英文。
審 小紅, 你每天 練習英 文練習 多長時 間③?
^ 三 個半鐘 頭❸。 還看兩 個鐘頭 的英文 電視。
1 哎, 你們 兩個是 什麽時 候到的 @?
農 剛到。
白英愛 没跟你 們一起 來嗎?
參她還 ® 没來? 我以為 @ 她已經 來了。
390 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
n 王朋, 李友 ,來, 我給你 們介紹 一下, 這是
我表姐 海倫, 這是她 的兒子 湯姆。
置 你好, 海倫。
_ 你好, 王朋。 文中 和小音 都説你 又聰明 ❹又用
功⑥ O
麗/ 那裏, 哪裏。 你的中 文説得 真好, 是 在哪兒
學的?
_在 暑期班 •學 的。
隻哎, 湯姆長 ® 得真 可愛! 你 們看, 他笑了 。他
幾 歲了?
_剛 一歲, 是去年 生的, 屬狗。
_你 們看, 他 的臉圓 圓的, 眼睛大 大的, 鼻子
高 高的’ 嘴不大 也不小 ^ 長 得很像 海倫。
^ 媽 媽這麽 漂亮, 兒 子長大 一定也 很帥。
爲來 ,來 ,來, 我 們吃蛋 糕吧。
复 等 等白英 愛吧。 她 最愛吃 蛋糕。
Lesson 1 5
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 391
Dialogue l:IVSy Stomachache Is Killing Me!
(去 醫院 看病)
1 醫生, 我肚 子疼死 ® 了。
你 昨天吃 什麽東 西了?
| 我姐 姐上個 星期過 生日, 蛋糕没 吃完。 昨天
晚上 我吃了 幾口② ,夜裏 肚子就 疼起來 了③,
今天早 上上了 好幾次 ® 廁所。
息 '你 把@ 蛋糕 放在 哪 兒了?
I 放 在冰箱 裏了。
i 放了幾 天了?
I 五、 六® 天了。
堯嗎?
I 不 發燒。
_ 你躺下。 先檢查 一下。
i 你 吃蛋糕 把 肚子吃 壞了。
i 要不要 打針?
§、 不用 打針, 吃這種 藥@就 可以。 一天 三次,
^ 一 ■次 兩片。
392 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
| 醫生, 一天吃 幾次? 請 您再説 一遍。
■ 一天 三次, 一次 兩片。
I 好! 飯前 @吃 還是飯 後吃?
■ 飯前飯 後都可 以。 不過, 你最 好二十 四小時
不 吃飯。
|那 我要餓 死了。 不行, 這 個辦法 不好!
Dialogue IS: Allergies
# 王朋, 你怎 麽了? 眼 睛怎麽 紅紅的 ,感 冒了
嗎?
1 没 感冒。 我也不 知道怎 麽了, 最近這 幾天身
體很不 舒服。 眼 睛又紅 又癢。
魯你一 定是對 ® 什麽過 敏了。
1 我想 也是, 所 以去藥 店買了 一 些藥。 已經吃
了四、 五種了 ,花 了不 少錢, 都没 有用。
參把你 買的藥 拿出來 給我看 看 ◦
這些 就是。
乂 '.一 4
• 這 些藥没 有用。 為什麽 不去看 醫生? 你没有
' 健康保 險嗎?
1 我有 保險。 可是我 這個學 期功課 很多, 看醫
生太花 時間。
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 3
參那 你也得 趕快去 看醫生 o 。 要 不然病 會越來
越 ⑥重。
我 想再吃 點兒别 的藥試 試❷。 我上 次生病 ,没
> 去 看醫生 ,休息 兩天, 最後也 好了。
.不 行, 不行, 你太 懶了。 再説 @ , 你不 能自己
亂吃藥 。走, 我跟你 看病去 Q
Lesson 16
Dialogue I: Seeing a Movie
王朋 跟李友 在同一 個學校 學習, 他們 認識已
經快 半车了 。王 朋常常 幫李友 練習説 中文。
他們也 常常一 起出去 玩兒, 每 次都玩 兒得® 很
高興。 李友 對王朋 的印象 ® 很好, 王朋 也很喜
歡 李友, 他們 成了好 朋友。
氺氺氺
曼這 個週末 學校演 0 — 個中國 電影, 我們 一起去
''■'r ' ' o: ' '■
看, 好嗎?
參 好啊! 不過, 聽説看 電影的 人很多 ,買
— 得到 ◎票 嗎?
見票 已經買 好了, 我費了 很大的 力氣才 買到。
_ 好 極了! 我早@ 就想 看中國 電影了 。還 有别人
% 跟我 們一起 去嗎?
394 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
没有, 就 ® 我們倆 ❹ 。
蠡 好。 什麽 時候?
1 後 天晚上 八點。
^ 看電影 以前, 我 請你吃 晚飯。
1 太 好了! 一 言為定 • 。
Dialogue IhTurning Down an Invitation
窃喂, 請問李 友小姐 在嗎?
我 就是。 請問 你是哪 一位?
©我 姓費, 你還 記得® 我嗎?
•姓 費?
©你 還記得 上個月 高 小音的 生日舞 會嗎? 我就
是最後 請你跳 舞的那 個人。 你再 想想。 想起
來 了嗎?
#對 不起, 我想不 起來。
_ 我是高 小音的 中學同 學 。
偷 是嗎? 你 是怎麽 知道我 的電話 號碼的 ?
_ 是小 音告訴 我的。
費 先生, 你有 事嗎?
_這 個週末 你有空 兒嗎? 我想 請你去 跳舞。
蠢這 個週末 不行, 下個 星期我 有三個 考試。
Alternate Characters (Texts in Simplified Form)
窃没 關係, 下個 週末怎 麽樣? 你考 完試, 我們
好好兒 @ 玩兒 玩兒。
, 得打
下個 週末也 不行, 我要從 宿舍搬 出去④
掃、 整理 房間。
© 你看 下下個 週末, 好 不好?
對 不起, 下 下個週 末更不 行了, 我要 跟我的
男朋友 去紐約 旅行。
• ••那 • • •
費先生 ,對 不起 ,我 的手機 没電了 。再 見!
喂… 喂…
Lesson 1 7
Narrative: Finding a Better Place
王朋 在學校 的宿舍 住了兩 個學期 了①。 他覺
得宿舍 太吵, 睡不 好覺, 房間 太小, 連電腦
都@ 放不 下③, 再説 也没有 地方可 以做飯 ,很
不 方便, 所 以準備 下個學 期搬出 去住。 他找
房子找 了一個 多@ 月了, 可是還 没有找 到合適
的。 剛才他 在報紙 上看到 了一個 廣告, 説學
校附 近有一 套公寓 出租, 離學校 很近, 走路
只要五 分鐘, 很 方便。 公 寓者一 個臥室 ,一
個 廚房, 一個 衛生間 ® , 一個 客廳, 還帶傢
具。 王 朋覺得 這套公 寓可能 對他很 合適。
396 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
Dialogue: Calling about an Apartment for Rent
1 喂, 請 問你們 是不是 有公寓 出租?
◎ 有啊, 一房一 應❹, 非常 乾淨, 還帶 傢具。
1 有什麽 傢具?
◎客 廳裏 有一套 沙發、 一 張飯桌 跟四把 椅子。
臥室 裏有一 張床、 一 張書桌 和一個 書架。
1 你 們那裏 安靜不 安靜?
ft 非常 安靜。
1 每個月 房租多 少錢?
◎八 百五 十元。
1 八 百五十 美元? 人民幣 差不多 是…有 一點兒
貴, 能不 能便宜 點兒?
ft 那你不 用付水 電費。
要 不要付 押金?
鳥 要多付 一個月 的 房租當 押金, 搬出去 的時候
還給你 。另 外, 我 們公寓 不准養 寵物。
没 關係, 我對養 寵物没 有興趣 0 , 什 麽寵物
都® 不養。
满那 太好了 。你 今天下 午來看 看吧。
,1 好。
Lesson 1 8
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 产
Dialogue ■: My Gut Keeps Getting Bigger and Bigger!
1 你看, 我 的肚子 越來越 大了。
1 你平常 吃得那 麽多, 又 @ 不運 動, 當然 越來越
一 胖了。
置 那怎麽 辦呢?
W 如果 怕胖, 你一個 星期運 動兩、 三次, 每次
半個 小時, 肚 子就會 小了。
置我 兩年没 運動了 0 , 做 什麽運 動呢?
里 、最 簡單的 運動是 跑步。
麗 冬天那 麽冷, 夏天那 麽熱, 跑步 太難受 ® 了。
麗 。 你打 網球 吧。
置 打網球 得買網 球拍、 網 球鞋, 你 知道, 網球
拍、 網 球鞋貴 極了!
置 找幾個 人打籃 球吧。 買個 籃球很 便宜。
里那 每次都 得打電 話約人 ,麻煩 死了。
1 你去游 泳吧。 不用 找人, 也不 用花很 多錢,
什麽時 候去都 可以。
1 游泳? 我怕水 ,太 危險了 ,淹 死了怎 麽辦?
我 也没辧 法了。 你 不願意 運動, 那就胖
下 去® 吧。
398 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
Dialogue II: Watching American Football
王 朋的妹 妹王紅 剛從北 京來, 要在美 國上大
學❶, 現 在住在 高小音 家裏學 英文。 為了 @提
高英文 水平, 她每 天都看 兩個小 時的電 視④。
关关关
II 快 把電視 打開, 足球 比赛開 始了。
感 是嗎? 我 也喜歡 看足球 赛❸。 …這 是什麽
" 足球® 啊? 怎 麽不是 圓的?
這不 是國際 足球, 這 是美式 足球。
^ 足球 應該用 腳踢, 為什 麽那個 人用手 抱著③
从' 跑呢?
爲 美式足 球可以 用手。
農 你看, 你看, 那麽多 人都壓 在一起 ,下 面的
A 人不 是要被 ® 壓壞 了嗎?
貪别 擔心, 他們的 身體都 很棒, 而且還 穿特别
的運 動服, 没 問題。
昆 我看了 半天 @ 也看 不懂。 還 是看别 的吧。
巍 你在美 國住半 年就會 喜歡了 。我 男朋 友看美
式 足球的 時候, 常常連 飯都忘 了吃。
Lesson 19
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 3>99
Dialogue I: Traveling to Beijing
1 李友, 時 間過得 真快, 馬 上就要 放假了 ,我
們的 同學, 有的去 暑期班 學習, 有的 去公司
實習, 有 的回家 打工, 你 有什麽 計劃?
^我 還没有 想好。 你呢, 王朋?
1 我暑 假打算 ° 回北 京去看 父母。
_ 是嗎? 我聽 説北京 這個城 市很有 意思。
m 當然。 北京是 中國的 首都, 也是中 國的政
治、 文化 中心, 有很 多名勝 古蹟。
籍 對啊, 長城很 有名。
■還 有, 北京 的好飯 館多得 不得了 0 。
^ 真的? 我去 過香港 、台 北, 還 没去過 北京,
胃要 是能去 北京就 好了。
■ 那 你跟我 一起回 去吧, 我 當你的 導遊。
籍真 的嗎? 那 太好了 !護 照我已 經有了 ,我得
^ 趕 快辦簽 證❷。
f 那 我馬上 給旅行 社打電 話訂飛 機票。
400 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
Dialogue II: Planning an Itinerary
1 天一旅 行社, 你好。
i 你好。 請問 六月初 ^到 北京的 機票多 少錢?
尸二 /V--..
1 您要買 單程票 還是往 返票?
1 我要買 兩張往 返票。
i 你想 買哪家 航空公 司的?
1 哪家的 便宜, 就買哪 ® 家的。
重 請等等 ’ 我查一 下…好 幾家航 空公司 都有航
4 班❾ 。中 國國 際航空 公司, 一 千五③ ,直 飛。
西北航 空公司 正在打 折❸, 差不 多一千 四百六
十 ,可 是要 轉機。
© 西北只 比國航 @ 便宜四 十幾塊 錢④, 我 還是買
國 航吧。
重哪 一天走 0 ? 哪一天 回來?
| 六月 十 號走, 七月 十五號 回來。 現在可 以訂
位 子嗎?
1 可以。 你們喜 歡靠窗 户的還 是靠走 道的?
f 靠走 道的。 對 了❻, 我朋友 吃素, 麻煩 幫她訂
〈也 、、 、 %
一份 素餐。
麗没 問題… 您在北 京要訂 旅館、 租 車嗎?
不用
, 謝謝!
Lesson 20
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 1
Dialogue 1: Checking In at the Airport
(在國 航的服 務台)
B 小姐, 這是 我們的 @ 機票。
請把護 照給我 看看。 你們有 幾件行 李要托
、運?
彥 L 兩件。 這 個包不 托運, 我 們帶上 飛機。
费麻煩 •您把 箱子拿 上來。
& 小姐, 没超 重吧?
% 没有。 這是 你們的 護照、 機票, 這是登
; 機牌❷ 。請 到五號 登機口 @上 飛機。
鲁見 謝謝。
泠 泠 泠
農 哥哥, 你 們去北 京了, 就我一 個人在 這兒。
見 小紅, 别哭, 我 們幾個 星期就 回來, 你好好
兒 地①學 英文, 别 亂跑。
S 不 是幾個 星期就 回來, 是幾個 星期以 後才回
來0
i 别 擔心, 我 姐姐小 音會照 顧你。
農對, 别 擔心。
402 Alternate Characters (Texts in Traditional Form)
■ 飛 機幾點 起飛?
i 中午十 二點, 還有 兩個多 小時。
藏 /.象於.
參白 英愛, 你什 麽時候 去紐約 實習?
我 不去紐 約了。 文中幫 我在加 州找了 一份實
習 工作。
麗對, 我們下 個星期 開車去 加州。
_ 是嗎? 一邊兒 開車, 一邊兒 玩兒, 太 好了。
i 開車 小心。 祝你們 玩兒得 ® 高興。
祝你 們一路 平安。 到了 北京以 後②, 别 忘了給
我們發 個電子 郵件。
黑好, 那 我們秋 天見。
^ 下個學 期見。
農農 再見!
Dialogue 11: Arriving in Beijing
(在 北京首 都 機場)
i 小朋!
麗 爸 ,媽!
盘累壤 了吧?
還好③ 。爸 ’媽’ 我給你 們介紹 一下’ 這是我
的同學 李友。
Alternate Characters (Texts in Simplified Form) 403
蟲 叔叔, 阿姨 , 你 們好。
I 歡 迎你來 北京。
i 李友, 你的中 文説得 真好。
# 謝謝。 是因為 王朋教 得好。
那裏’ 是 因為你 聰明。
i 哎, 你 們倆都 聰明。
盘小朋 , 你好 像痩了 點兒。 是不 是打工 太忙,
没 有時間 吃飯?
1 我 没痩。 我常常 運動, 身體比 以前棒 多了。
1 小紅 怎麽樣 ?
置她 很好, 英 文水平 提高了 很多。
i 走吧, 我 們上車 以後, 再慢 慢兒地 聊吧。
爺爺、 奶奶 在烤鴨 店等我 們呢!
蠢烤 鴨店?
Languages / Chinese
中文听 说读写
/■
TEXTBOOK
This new edition of Integrated Chinese
an outstanding achievement. Complete
with interesting cultural notes, useful
authentic materials, and a wealth of
interactive exercises, the authors have
outdone themselves AGAIN!
As a lecturer in languages (Italian and French)
for over 35 years, I would like to compliment
you on one of the very best sets of materials
I have ever used.
—Dr. Madeleine Strong Cincotta (University of Wollongong)
—Dr. Zoe Wu (Pasadena City College)
LEVEL 1
Covers the first year of study
Systematically introduces over 350
essential vocabulary words
Presents key grammatical structures
through clear and jargon - free explanations
Integrates interactive activities for prac¬
ticing interpersonal, presentational, and
interpretive language skills
Helps learners build real-life communica¬
tive skills as they discuss everyday topics
and learn useful sentence structures
Incorporates a wealth of realia and
authentic materials
Includes periodic review lessons for
^cumulative practice
\ Posrtion^ pinyin texts close to Chinese
^haraci^i^texts so students can focus on
leaking arkij)ronunciation
Cheng & Tsui’s best-loved Chinese textbook series is new,
revised, and better than ever! Integrated Chinese is already the
leading introductory Chinese textbook at colleges and universi¬
ties around the world. The third edition of this time-tested series
has been fully updated to meet the needs of today’s students
with a full-color design, up-to-date vocabulary, enhanced
cultural coverage, a diverse cast of characters, additional
communicative and interactive exercises, and a realistic
storyline linking all the dialogues and readings. Level 1 Part 2
includes new sections "Recap and Narrate” (in the Textbook)
and “Storytelling” (in the Workbook) for enhanced communica¬
tive practice. Integrated Chinese is ideally suited for students
with diverse learning styles who want a comprehensive ground¬
ing in the Chinese language.
The series provides coordinated practice in the four skills of
listening, speaking, reading, and writing, as well as additional
insight into Chinese culture and society. Throughout the series,
Integrated Chinese builds on the three modes of communica¬
tion — interpretive, interpersonal, and presentational — to build
proficiency in using the Chinese language in real-life situations.
Integrated Chinese develops language abilities while encour¬
aging active use of the language within and beyond the class¬
room. Task-based questions and learning objectives are
included in every lesson to help students take control of
developing language proficiency and problem-solving skills.
The Integrated Chinese series is a two-year course that includes
textbooks, workbooks, character workbooks, audio recordings,
multimedia resources, and teacher resources. Student materials
are available in bo+h simplified and traditional character versions.
Visit www.cheng-tsui.com for more information, additional
online resources, companion materials, and an interactive user
forum.
Simplified Characters