Full text of "Integrated Chinese = [Zhong wen ting du shuo xie]" Skip to main content

Full text of "Integrated Chinese = [Zhong wen ting du shuo xie]"

See other formats


■士⑽ 囊 


Textbook  Simplified  Characters 


Third  Edition  by:  Yuehua  Liu  and  Tao-churigYao 
Nyan-Ping  Bi,  Liangyan  Ge,  Yaohua  Shi 
Original  Edition  by:  Tao-chung  Yao  and  Yuehua  Liu 
Liangyan  Ge,  Yea-fen  Chen,  Nyan-Ping  Bi,  Xiaojun  Wang,  Yaohua  Shi 


THIRD  EETlflON 


THIS  BOOK  IS  THE  PROPE 

STATE  _ 

RTY  OF: 

Book  No. 

PROVINCE 

COUNTY 

Enter  information 
in  spaces 
to  the  left  as 

instructed 

PARISH 

SCHOOL  DISTRICT 

OTHER 

Year 

ISSUED  TO  Used 

CONDITION 

ISSUED 

RETURNED 

PUPILS  to  whom  this  textbook  is  issued  must  not  write  on  any  page  or  mark  any 
part  of  it  in  any  way,  consumable  textbooks  excepted. 

1.  Teachers  should  see  that  the  pupil's  name  is  clearly  written  in  ink  in  the  spaces 
above  in  every  book  issued. 

2.  The  following  terms  should  be  used  in  recording  the  condition  of  the  book: 
New;  Good;  Fair;  Poor;  Bad. 


Level  1  •  Part  2 


Integrated  Chines 

中 文听 说读写 


TEXTBOOK  Simplified  Characters 


Third  Edition 


THIRD  EDITION  BY 

Yuehua  Liu  and  Tao-chung  Yao 
Nyan-Ping  Bi,  Liangyan  Ge,  Yaohua  Shi 


ORIGINAL  EDITION  BY 


Tao-chung  Yao  and  Yuehua  Liu 
Liangyan  Ge,  Yea-fen  Chen,  Nyan-Ping  Bi, 
Xiaojun  Wang,  Yaohua  Shi 


Cheng  &  Tsui  company 
Boston 


Copyright  ©  2009,  2005,  1997  Cheng  &  Tsui  Company,  Inc. 


Third  Edition 

All  rights  reserved.  No  part  of  this  publication  may  be  reproduced  or  transmitted  in  any  form  or  by  any  means,  electronic 
or  mechanical,  including  photocopying,  recording,  scanning,  or  any  information  storage  or  retrieval  system,  without  written 
permission  from  the  publisher. 

All  trademarks  mentioned  in  this  book  are  the  property  of  their  respective  owners. 

16  15  14  13  12  11  10  09  08  123456789  10 
Published  by 

Cheng  &  Tsui  Company,  Inc. 

25  West  Street 

Boston,  MA  02111-1213  USA 
Fax  (617)  426-3669 
www.cheng-tsui.com 
“Bringing  Asia  to  the  World”™ 

ISBN  978-0-88727-671-2 —  ISBN  978-0-88727-670-5  (pbk.) 

Cover  Design:  studioradia.com 

Cover  Photographs:  Man  with  map  ©  Getty  Images;  Shanghai  skyline  ©  David  Pedre/iStockphoto;  Building  with  masks 
©  Wu  Jie;  Night  market  ©  Andrew  Buko.  Used  by  permission. 

Interior  Design:  Wanda  Espana,  Wee  Design 

Illustrations:  洋洋 兔动漫 

Tai  Chi  photo,  p.  252:  Jgremillot 

Great  Wall  photo  (left),  p.  261:  Marianna  Natale 

Great  Wall  photo  (right),  p.  261:  Brian  Snelson 

Library  of  Congress  Cataloging-in-Publication  Data 

Integrated  Chinese:  textbook  traditional  characters  =  [Zhong  wen  ting  shuo  du  xie].  Level  1.  Part  2  /  Yuehua  Liu 
... [et  al.]  —  3rd  ed. 
p.  cm. 

Includes  indexes. 

ISBN  978-0-88727-673-6  (trad,  hbk.)  —  ISBN  978-0-88727-672-9  (trad,  pbk.)  —  ISBN  978-0-88727-671-2 
(simp,  hbk.)  —  ISBN  978-0-88727-670-5  (simp,  pbk.) 

1.  Chinese  language — Textbooks  for  foreign  speakers — English.  I.  Liu,  Yuehua.  II.  Title:  Zhong  wen  ting  shuo 
du  xie. 

PL1129.E5I683  2008 
495.1  82421— dc22 

2008062321 


The  Integrated  Chinese  series  includes  books, workbooks,  character  workbooks, audio  products,  multimedia 
products,  teacher’s  resources, and  more.  Visit  www.cheng-tsui.com  for  more  information  on  the  other 
components  of  Integrated  Chinese. 


Printed  in  Canada. 


The  Integrated  Chinese  Series 


The  Integrated  Chinese  series  is  a  two-year  course  that  includes  textbooks,  workbooks,  character  workbooks,  audio  CDs, 
CD-ROMs,  DVDs,  teacher  resources,  and  online  supplements. 

Textbooks  introduce  Chinese  language  and  culture  through  a  series  of  dialogues  and  narratives,  with  culture  notes,  language  use 
and  grammar  explanations,  and  language  practice. 

Workbooks  follow  the  format  of  the  textbooks  and  contain  a  wide  range  of  integrated  activities  that  teach  the  four  language 
skills  of  listening,  speaking,  reading,  and  writing. 

Character  Workbooks  help  students  learn  Chinese  characters  in  their  correct  stroke  order.  Special  emphasis  is  placed  on  the 
radicals  that  are  frequently  used  to  compose  Chinese  characters. 

Audio  CDs  include  the  narratives,  dialogues,  and  vocabulary  presented  in  the  textbooks,  as  well  as  pronunciation  and  listening 
exercises  that  correspond  to  the  workbooks. 

•  Each  set  of  audio  CDs  contains  a  product  key  code,  which  allows  students  to  access  online  bonus  tracks  to  supplement 
the  series. 

Teacher’s  Resources  to  help  teachers  make  the  most  of  the  Integrated  Chinese  series  are  being  developed  all  the  time.  Please 
contact  us  for  answer  keys  or  visit  my.cheng-tsui.com  for  the  latest  resources  and  supplements  to  use  in  your  classroom. 

Multimedia  CD-ROMs  for  Level  1  Part  1  are  divided  into  sections  of  listening,  speaking,  reading,  and  writing,  and  feature  a 
variety  of  supplemental  interactive  games  and  activities  for  students  to  test  their  skills  and  get  instant  feedback. 

Workbook  DVD  shows  listening  comprehension  dialogues  from  the  Level  1  Part  1  Workbook,  presented  in  contemporary 
settings  in  color  video  format. 

We  offer  many  additional  publications  developed  to  complement  the  Integrated  Chinese  series.  Please  see  page  xii  for  more 
information  about  resources  covering  many  language  skills,  from  learning  vocabulary  to  practicing  listening  comprehension  to 
reading  about  Chinese  literature  and  culture. 


Visit  my.cheng-tsui.com  to  find  more  community-generated  resources  and  forums,  and  participate  in  the  Integrated  Chinese 
worldwide  community! 


Contents 


Preface  to  the  Third  Edition ...... 

Preface  to  the  Second  Edition 
Scope  and  Sequence . 


•••••••••••••  XII 

. xvii 

. xx  i 


Abbreviations  of  Grammatical  Terms . 

Cast  of  Characters . 


..XXV 

.xxvi 


Lesson  1 1:Talking  about  the  Weather 


Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  ItTomorrow's  Weather  Will  Be  Even  Better! 

Language  Notes . 

Vocabulary . 

Grammar . 

1  Comparative  Sentences  with  比 (bT)  (I) 

2 The  Particle  T  (le)  (III):  T  as  a  Sentence-Final  Particle 

3  The  Modal  Verb  会 (hu】,  will)  (II) 

4  Adj+(' ) 点 儿 ({yi}  dianr) 


Language  Practice . . . 

Dialogue  IhThe  Weather  Here  Is  Awful! . 

Language  Notes . 

Vocabulary . 

Grammar . 

5  The  Adverb  (you,  again) 

6  Adj/ V  +  是 (shi)  +  Adj /V,+  可 是 / 但是… (keshi/danshi...) 

Language  Practice . 

How  About  You? . 

Culture  Highlights . 

English  Text . 

Progress  Checklist . 


ii 

18 

18 

19 

21 


23 

27 

28 
30 
30 


Lesson  12:  Dining  31 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 


Contents 


V 


Dialogue  I:  Dining  Out . 32 

Language  Notes . 32 

Vocabulary . 35 

Grammar . 37 


1  - 也 / 都…不 / 没… (yL.y 自 /d6u … bCi/m4i) 

2  Adverb  多  / 少 (duo/shao)  +  V 
3 刚 (g^ing)  vs. 刚才 (gangcai) 

4  Resultative  Complements  (I) 

5 好 (hao)  as  a  Resultative  Complement 


Language  Practice . 44 

Dialogue  II:  Eating  in  a  Cafeteria . 49 

Language  Notes . . 49 

Vocabulary . 51 

Grammar . 53 

6  Reduplication  of  Adjectives 

7  The  Verb  来 (lai) 

Language  Practice . 54 

How  About  You? . 58 

Culture  Highlights . 59 

English  Text . 6i 

Progress  Checklist . 62 

Lesson  13:  Asking  Directions  63 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I:  Where  Are  You  Off  To? . 64 

Language  Notes . 64 

Vocabulary . 66 

Grammar . 67 

1  Direction  and  Location  Words 


2  Comparative  Sentences  with 、/史( 有) (mei{you}) 
3 那么 (name)  Indicating  Degree 
4 到 (dao)  +  Place  +  去 (qu)  +  Action 


Language  Practice . 73 

Dialogue  II:  Going  to  Chinatown . 79 

Language  Notes . 79 

Vocabulary . 8i 

Grammar . 83 

5  The  Dynamic  Particle  过 (guo) 

6  Reduplication  of  Verbs 


vi 


Contents 


7  Resultative  Complements  (II) 

8  —  …就 … (yT_"jiti …, as  soon  as...then...) 

Language  Practice . 89 

How  About  You? . 96 

Culture  Highlights . 97 

English  Text . 98 

Progress  Checklist . 99 

Lesson  14:  Birthday  Party  101 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I:  Let’s  Go  to  a  Party! . 102 

Language  Notes . 102 

Vocabulary . 104 

Grammar . 106 

1 呢 (ne)  Indicating  an  Action  in  Progress 

2  Verbal  Phrases  and  Subject-Predicate  Phrases  Used  as  Attributives 

Language  Practice . 108 

Dialogue  II:  Attending  a  Birthday  Party . 113 

Language  Notes . m 

Vocabulary . ^^6 

Grammar . 118 

3  Time  Duration 

4  Sentences  with  是*  ••的 (shL_.de) 

5 还 (hai,  still) 

6 又 …又… (you. ..you..., both...and...) 

Language  Practice . 123 

How  About  You? . 128 

Culture  Highlights . 129 

English  Text . 131 

Progress  Checklist . 132 

Lesson  1 5:  Seeing  a  Doctor  133 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I:  My  Stomachache  Is  Killing  Me! . 134 

Language  Notes . 135 

Vocabulary . 137 


Contents 


•  • 
VII 


Grammar . 139 

1 夕匕 (sT)  Indicating  an  Extreme  Degree 
2  Times  of  Actions 

3 起来 (qilai)  Indicating  the  Beginning  of  an  Action 
4 把 (ba)  Construction  (I) 

Language  Practice . 145 

Dialogue  II:  Allergies . 150 

Language  Notes . 151 

Vocabulary . 152 

Grammar . 153 

5  The  Preposition  对 (dui) 

6 越 来越… (yue  lai  yue...) 

7 再说 (zaishuo) 

Language  Practice . 155 

How  About  You? . 1 60 

Culture  Highlights . 161 

English  Text . 163 

Progress  Checklist . 164 

That's  How  the  Chinese  Say  It!  (Lesson  1 1  -Lesson  15)  165 


Lesson  16:  Dating  169 


Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I:  Seeing  a  Movie . 1 70 

Language  Notes . 1 70 

Vocabulary . . . 172 

Grammar . 172 

1  Descriptive  Complements  (II) 

2  Potential  Complements 
3 就 (jiCO 

Language  Practice . 176 

Dialogue  ll:Turning  Down  an  Invitation . 181 

Language  Notes . 181 

Vocabulary . 184 

Grammar . 185 

4  Directional  Complements  (II) 


viii  Contents 


Language  Practice . 189 

How  About  You? . 194 

Culture  Highlights . 195 

English  Text . 197 

Progress  Checklist . 198 

Lesson  1 7:  Renting  an  Apartment  199 


Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Narrative:  Finding  a  Better  Place . 200 

Language  Notes . 201 

Vocabulary . 202 

Grammar . 203 


1Verb+  了 (le)  +  Numeral  +  Measure  Word  +  Noun  +  了 (le) 
2 连…都 / 也 (lian...dou/ye) 

3  Potential  Complements  with  Verb  +  不下 (bu  xia) 

4 多 (duo)  Indicating  an  Approximate  Number 


Language  Practice . 207 

Dialogue:  Calling  about  an  Apartment  for  Rent . 212 

Language  Notes . 212 

Vocabulary . 214 

Grammar . 216 

5  Question  Pronouns  with  都 / 也 (dou/ye) 

Language  Practice . 21 8 

How  About  You? . 223 

Culture  Highlights . 224 

English  Text . 225 

Progress  Checklist . 225 

Lesson  18:  Sports  227 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I:  My  Gut  Keeps  Getting  Bigger  and  Bigger! . 228 

Language  Notes . 228 

Vocabulary . 230 

Grammar . 231 


Contents 


1  Duration  of  Non-Action 
2 好 / 难 (hao/nan)  +  V 

3 下去 (xia  qu)  Indicating  Continuation 

Language  Practice . 233 

Dialogue  II:  Watching  American  Football . 238 

Language  Notes . 238 

Vocabulary . 240 

Grammar . 241 

4  Duration  of  Actions 

5  The  Particle  着 (zhe) 

6 被 / 叫  / 让 (bei/jiao/rang)  in  Passive-Voice  Sentences 

Language  Practice..  . . 245 

How  About  You? . 251 

Culture  Highlights . 252 

English  Text . 254 

Progress  Checklist . 255 

Lesson  19:  Travel  257 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I: Traveling  to  Beijing . 258 

Language  Notes . 258 

Vocabulary . 260 

Grammar . 262 

1 不得了 (bQ  deliao, extremely) 

Language  Practice . 262 

Dialogue  H:  Planning  an  Itinerary . 268 

Language  Notes . 268 

Vocabulary . 271 

Grammar . 272 

2  Question  Pronouns  as  Indefinite  References  (Whoever,  Whatever,  etc.) 

3  Numbers  over  One  Thousand 

4  Comparative  Sentences  with  比 (bT)  (II) 

Language  Practice . 276 

How  About  You? . 281 

Culture  Highlights . 282 

English  Text . 283 

Progress  Checklist . 284 


Contents 


Lesson  20:  At  the  Airport 

Learning  Objectives 
Relate  and  Get  Ready 

Dialogue  I:  Checking  In  at  the  Airport . 

Language  Notes . 

Vocabulary . 

Grammar . 

1 的 (de), 得 (de), 地 (de)  Compared 

2 …的 时候 (...de  shfhou)  and  …以后 (...yThou)  Compared 

Language  Practice . 

Dialogue  II:  Arriving  in  Beijing . 

Language  Notes . 

Vocabulary . 

Grammar . 

3 还 (hai)  +  Positive  Adjective 
4  Kinship  Terms 

Language  Practice . 

How  About  You? . 

Culture  Highlights . 

English  Text . 

Progress  Checklist . 


285 


.286 

286 

.290 

.291 


.295 

.299 

299 

301 

302 


.305 

.309 

,310 

311 

312 


That’s  How  the  Chinese  Say  It!  (Lesson  1 6-Lesson  20) 


313 


Indexes  and  Appendix 


317 


Vocabulary  Index  (Chinese-English) . 

Vocabulary  Index  (English-Chinese) . 

Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson . 

Appendix:  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


.382 


Cheng  &Tsui  Publications  of  Related  Interest 


Making  Connections:  Enhance  Your  Listening  Comprehension  in  Chinese 
Madeline  K,  Spring 

Includes  lessons  for  Integrated  Chinese  users. 

Simplified  Characters  (Paperback  &  Audio  CD  Set)  978-0-88727-366-7 
Traditional  Characters  (Paperback  &c  Audio  CD  Set)  978-0-88727-365-0 

Integrated  Chinese  BuilderCards:  The  Lightning  Path  to  Mastering  Vocabulary 
Song  Jiang  and  Haidan  Wang 
Includes  vocabulary  from  Integrated  Chinese. 

Simplified  Characters  978-0-88727-434-3 
Traditional  Characters  978-0-88727-426-8 

The  Way  of  Chinese  Characters:  The  Origins  of  400  Essential  Words 
Jianhsin  Wu,  illustrated  by  Chen  Zheng  and  Chen  Tian 
Characters  correspond  to  vocabulary  from  Integrated  Chinese. 

Paperback  978-0-88727-527-2 


Cheng  &  Tsui  Chinese  Measure  Word  Dictionary 
Jiqing  Fang, Michael  Connelly 
Includes  all  nouns  from  the  Integrated  Chinese  textbooks. 

Paperback  978-0-88727-632-3 

Cheng  &  Tsui  Chinese  Character  Dictionary 
Wang  Huidi,  Editor-in-Chief 
Paperback  978-0-88727-314-8 

Tales  and  Traditions:  Readings  in  Chinese  Literature  Series,  Volume  1 
Yun  Xiao,  Hui  Xiao,  and  Ying  Wang 
The  first  in  a  series  of  graded  readers  for  Chinese  language  students. 
Paperback  978-0-88727-534-0 

Readings  in  Chinese  Culture  Series 
Weijia  Huang  and  Qun  Ao 

Volume  2,  How  Far  Away  Is  the  Sun?  Paperback  0-88727-535-7 
Volume  3,  The  Moon  Is  Always  Beautiful:  Paperback  0-88727-637-8 


Please  visit  www.cheng-tsui.com  for  more  information  on  these  and  many  other  language-learning  resources,  or  for  information 
on  web-based  and  downloadable  products. 


•  • 

XII 


Publisher's  Note 


When  Integrated  Chinese  was  first  published  in  1997, it  set  a  new  standard  with  its  focus  on  the 
development  and  integration  of  the  four  language  skills  (listening, speaking,  reading, and  writing).  Today, 
to  further  enrich  the  learning  experience  of  the  many  users  of  Integrated  Chinese  worldwide,  Cheng  & 
Tsui  is  pleased  to  offer  this  revised  and  updated  third  edition  of  Integrated  Chinese.  We  would  like  to 
thank  the  many  teachers  and  students  who, by  offering  their  valuable  insights  and  suggestions,  have 
helped  Integrated  Chinese  evolve  and  keep  pace  with  the  many  positive  changes  in  the  field  of  Chinese 
language  instruction.  Integrated  Chinese  continues  to  offer  comprehensive  language  instruction,  with 
many  new  features  and  useful  shared  resources  available  on  our  website  at  www.cheng-tsui.com. 

The  Cheng  &  Tsui  Chinese  Language  Series  is  designed  to  publish  and  widely  distribute  quality  language 
learning  materials  created  by  leading  instructors  from  around  the  world.  We  welcome  readers’  comments 
and  suggestions  concerning  the  publications  in  this  series.  Please  contact  the  following  members  of  our 
Editorial  Board, in  care  of  our  Editorial  Department  (e-mail:  editor@cheng-tsui.com). 


Professor  Shou-hsin  Teng  Chief  Editor 
Graduate  Institute  of  Teaching  Chinese  as  a  Second  Language 
National  Taiwan  Normal  University 

Professor  Dana  Scott  Bourgerie 

Department  of  Asian  and  Near  Eastern  Languages 
Brigham  Young  University 

Professor  Samuel  Cheung 

Department  of  Chinese 
Chinese  University  of  Hong  Kong 

Professor  Hong  Gang  Jin 

Department  of  East  Asian  Languages  and  Literatures 
Hamilton  College 

Professor  Ying-che  Li 

Department  of  East  Asian  Languages  and  Literatures 
University  of  Hawaii 


Former  members  of  our  Editorial  Board 

Professor  Timothy  Light  (emeritus)  Professor  Stanley  R.  Munro  (emeritus)  Professor  Ronald  Walton  (in  memoriam) 
Western  Michigan  University  University  of  Alberta  University  of  Maryland 


Preface  Kill 


: :卿扇 


Preface  to  the  Third  Edition 


$:3 


— 二„1^ 


It  has  been  over  ten  years  since  Integrated  Chinese  (IC)  came  into  existence  in 
1997.  During  these  years,  amid  all  the  historical  changes  that  took  place  in  China 
and  the  rest  of  the  world,  the  demand  for  Chinese  language  teaching-learning 
materials  has  been  growing  dramatically.  We  are  greatly  encouraged  by  the  fact 
that  IC  not  only  has  been  a  widely  used  textbook  at  the  college  level  all  over  the 
United  States  and  beyond,  but  also  has  become  increasingly  popular  with  advanced 
language  students  at  high  schools.  Over  the  years,  regular  feedback  from  the  users 
of  1C, both  students  and  teachers,  has  greatly  facilitated  our  repeated  revisions  of 
the  series.  Following  its  second  edition  published  in  2005  that  featured  relatively 
minor  changes  and  adjustments,  the  third  edition  is  the  result  of  a  much  more 
extensive  revision. 

Changes  in  the  Third  Edition 

Manageable  Number  of  Lessons 

Level  1  now  contains  10  lessons  in  Part  1  and  10  lessons  in  Part  2  for  maximum 
flexibility.  Based  on  the  reports  from  many  teachers  that  they  could  not  finish  all 
the  lessons  in  the  Level  1  volumes  within  one  academic  year,  we  have,  for  the  third 
edition,  eliminated  the  chapters  “At  the  Library”  and  “At  the  Post  Office,”  as  the 
language  contents  in  these  chapters  have  become  somewhat  obsolete.  The  chapter 
“Hometown”  has  also  been  removed,  but  part  of  its  content  has  been  incorporated 
into  other  chapters. 

Revised  Storyline 

In  the  present  edition,  a  new,  connected  storyline  about  a  diverse  group  of  students 
strings  together  all  the  dialogues  and  narratives  in  the  lessons  throughout  Level  1. 
The  relationships  among  the  main  characters  are  more  carefully  scripted.  We  want 
the  students  to  get  to  know  the  characters  well  and  to  find  out  how  things  develop 
among  them.  We  hope  that,  by  getting  to  know  more  about  each  cast  member,  the 
students  will  be  more  involved  in  the  process  of  learning  the  language. 


Current  Vocabulary 

As  in  the  earlier  editions,  the  third  edition  makes  a  special  effort  to  reflect  students’ 
life.  Additionally,  we  have  updated  some  of  the  vocabulary  items  and  expressions 
in  the  hope  of  keeping  pace  with  the  evolution  of  contemporary  Chinese  and 
enhancing  students’  ability  to  communicate.  In  the  meantime,  we  have  deleted 
some  words  and  expressions  that  are  of  relatively  lower  frequencies  of  usage.  As  a 
result,  the  total  number  of  vocabulary  items  for  the  series  is  moderately  reduced. 
The  grammar  sequence,  however,  remains  fundamentally  unchanged. 

Clear  Learning  Objectives  and  Engaging  Learner-Centered  Approach 

Ever  since  its  inception  in  1997,  IC  has  been  a  communication-oriented 
language  textbook  which  also  aims  at  laying  a  solid  foundation  in  language 
form  and  accuracy  for  students.  The  third  edition  holds  fast  to  that  pedagogic 


xiv 


Preface 


philosophy.  On  top  of  that,  it  has  adopted  a  task-based  teaching  approach,  which 
is  intended  to  intensify  students’  motivation  and  heighten  their  awareness  of  the 
learning  objectives  in  each  chapter.  Each  lesson  includes  Learning  Objectives 
and  Relate  and  Get  Ready  questions  at  the  beginning  to  focus  students’  study. 
At  the  end  of  each  lesson,  there  is  a  Progress  Checklist  to  be  used  by  students  in 
self-testing  their  fulfillment  of  the  learning  objectives. 

It  is  our  hope  that  these  changes  will  enable  students  to  learn  Chinese  in  a  more 
efficient  and  pragmatic  way  and  develop  their  language  proficiency  and  problem¬ 
solving  abilities  in  real-life  situations.  In  their  feedback  to  us,  many  users  of  previous 
editions  of  IC  noted  that,  more  than  many  other  Chinese  language  textbooks,  IC 
was  effective  in  developing  students’  abilities  to  use  the  language.  While  making 
all  the  efforts  to  retain  that  merit  in  the  new  edition, we  have  endeavored  to  place 
language  acquisition  in  a  real-world  context  and  make  IC  all  the  more  conducive 
to  active  use  of  the  language  in  the  classroom  and, more  importantly,  beyond  it. 

Contextualized  Grammar  and  Interactive  Language  Practice 

The  somewhat  mechanical  drills  on  sentence  patterns  in  the  earlier  editions  are 
now  replaced  by  Language  Practice  exercises  based  on  simulated  real-life  situations. 
In  particular, we  have  increased  the  number  of  interactive  exercises  and  exercises 
that  serve  the  purpose  of  training  students’  abilities  in  oral  communication  and 
discourse  formation.  Similar  changes  are  also  to  be  seen  in  the  Integrated  Chinese 
workbook, which  offers  new  exercises  that  are  more  distinctly  communication- 
oriented  and  more  closely  aligned  with  the  learning  objectives  of  each  chapter. 
The  exercises  in  the  workbook  cover  the  three  modes  of  communication  as 
explained  in  the  “Standards  for  Foreign  Language  Learning  in  the  21st  Century”: 
interpretive,  interpersonal  and  presentational.  To  help  the  user  locate  different 
types  of  exercises,  we  have  labeled  the  workbook  exercises  in  terms  of  the  three 
communication  modes. 

Linguistically  and  Thematically  Appropriate  Cultural  Information  and 
Authentic  Materials 

In  comparison  with  the  earlier  editions, there  is  more  cultural  information  in  the 
third  edition.  The  revised  texts  provide  a  broader  perspective  on  Chinese  culture, 
and  important  cultural  features  and  topics  are  discussed  in  the  “  Culture  Highlights.  ” 
In  the  meantime, more  up-to-date  language  ingredients,  such  as  authentic  linguistic 
materials,  new  realia,  and  new  illustrations,  are  introduced  with  a  view  towards 
reflecting  cultural  life  in  the  dynamic  and  rapidly  changing  contemporary  China. 
We  believe  that  language  is  a  carrier  of  culture  and  a  second/foreign  language  is 
acquired  most  efficiently  in  its  native  cultural  setting.  Based  on  that  conviction, 
we  have  attempted  to  offer  both  linguistic  and  cultural  information  in  a  coherent, 
consistent  manner  and  simulate  a  Chinese  cultural  environment  in  our  texts, 
especially  those  that  are  set  in  China. 

All-New,  Colorful,  and  User-Friendly  Design 

Where  design  and  layout  are  concerned,  the  third  edition  represents  a  significant 
improvement.  We  have  taken  full  advantage  of  colors  to  highlight  different 
components  of  each  chapter, and  have  brought  in  brand-new  illustrations  and 
photos  to  complement  the  content  of  the  text.  The  book  has  also  been  thoroughly 
redesigned  for  optimal  ease  of  use. 


Preface 


XV 


Updated  Audio  Recordings 

Throughout  this  book,  an  audio  CD  icon  appears  next  to  the  main  texts, 
vocabulary, and  pronunciation  exercises.  This  symbol  indicates  the  presence  of 
audio  recordings, which  are  available  on  the  companion  audio  CD  set. 


Acknowledgments 

During  the  course  of  preparing  for  the  third  edition,  we  accumulated  more  academic 
and  intellectual  debts  than  any  acknowledgment  can  possibly  repay.  We  wish  to 
express  our  deep  gratitude  to  all  those  who  helped  us  in  so  many  different  ways.  In 
particular,  our  heartfelt  thanks  go  to  the  editor,  Professor  Zheng-sheng  Zhang  of 
San  Diego  State  University;  colleagues  and  friends  at  Beijing  Language  and  Culture 
University;  and  Ms.  Laurel  Damashek  at  Cheng  &  Tsui. 

As  authors, we  take  great  pleasure  in  the  contributions  that  1C  has  made 
to  Chinese  teaching  and  learning  over  the  past  ten  years, and  we  also  feel  the 
weight  of  responsibility.  In  retrospect, IC  has  traversed  a  long  way  since  its  earliest 
incarnation, yet  we  know  its  improvement  will  not  end  with  the  present  edition. 
We  promise  to  renew  our  efforts  in  the  future,  and  we  expect  to  continue  to  benefit 
from  the  invaluable  comments  and  suggestions  we  receive  from  the  users. 


An  Overview  of  the  New  Features  of  the  Third  Edition 

Chapter  Opener 


Each  lesson  opens  with  an  illustration 
that  highlights  the  theme  for  the  lesson 


^  LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson,  you  will  learn  to  use  Chine 嫡 

•  Name  some  popular  sports; 

•  Talk  about  your  exercise  habits; 

•  Discuss  your  feelings  about  various  sports; 

•  Make  a  simple  comparison  between  Kow  soccer  and  American 
football  are  played. 

PRELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/communiry- 

1.  Do  people  exercise  regularly? 

2.  Are  most  people  sports  fans?  Which  sports  are  most  popular? 

3.  Are  there  many  sports  programs  on  TV? 

4.  Which  is  more  popular,  American  football  or  soccer? 


Learning  Objectives  for  every 
lesson  help  students  focus  their 
study  and  envision  what  they 
will  have  accomplished  at  the 
end  of  the  lesson. 

The  self-reflective  questions 
in  Relate  and  Get  Ready  help 
students  to  reflect  on  similarities 
and  differences  between  their 
native  language  and  culture  and 
Chinese  language  and  culture. 


XVI  Preface 


Dialogue  Design 

Each  dialogue  or  narrative  begins  with 
an  illustration  depicting  the  scene. 

For  the  main  characters, instead  of  the 
characters’  names, their  avatar  icons 
appear  in  the  dialogue.  This  helps  the 
students  get  acquainted  with  the 
characters  more  quickly. 

Language  Notes  and  Grammar  Callouts 

LANGUAGE  NOTES  >  一 

❶  Apart  from  过 生  一 
(guo  shengri,  to  celebrate 
one's  birthday),  the  verb  过 
(guo,  to  live  [a  life];  to  observe 
[a  holiday];  to  celebrate  [a 
festival])  appears  in  many 
other  expressions  such  as 
过年 (guo  nian,  to  celebrate 
the  New  Year), 过节 (guo  jie, 
to  celebrate  a  festival),  and 
过日 子 (gu6  rizi.to  live 
one’s  life;  to  live  from  day  to  day). 


The  Language  Notes  are  clearly  marked 
and  numbered  in  green  circles,  and  placed 
next  to  the  dialogue  for  ease  of  reference. 
The  grammar  points  are  highlighted  and 
numbered  in  red  to  draw  the  students’ 
attention  to  the  language  forms  covered  in 
the  Grammar  section  of  each  lesson. 


(李 友给王 朋打电 话。) 

# 王朋, 你 做什么 呢①? 

1 我看 书呢。 

0 今 天高小 音过生 日❶, 晚上 
W 我们在 她家开 舞会, 你能去 
吗? 

JL 能去  。 几点? 


Vocabulary  Section 


A  low-frequency  character  that  the  teacher 
may  decide  not  to  have  the  students 
practice  writing  is  shown  in  a  shaded  gray 
color. 


Language  Practice 


A.  Rules  Are  Rules  i 

Parents  and  teachers  always  seem  to  have  more  rules  for  their  children  and  students. 
Work  with  a  partner  and  figure  out  what  the  rules  are,  based  on  the  visuals. 


做 功课的 时候, 


Zuo  gongke  de  shfhou, 


不准 / 不能看 电视。 


bu  zhOn/bu  neng  kan  dianshl. 


In  addition  to  role  plays  and  partner 
activities, this  section  also  includes 
contextualized  drill  practice  with  the  help  of 
visual  cues. 

New  sentence  patterns  are  highlighted  in 
blue. 

A  Recap  and  Narrate  activity  lets  students 
practice  summarizing  the  dialogues  in  their 
own  words. 


Preface  XVII 


Customized  Learning:  How  About  You? 


Beginning  students  need  not  be 
overwhelmed  by  additional  vocabulary 
items  that  do  not  seem  to  be  very  useful 
or  relevant  to  them.  However,  they 
should  be  given  opportunities  to  select 
and  learn  words  and  phrases  that  relate 
to  their  own  interests  and  experiences. 
How  About  You?  provides  this 
personalized  vocabulary  space. 


Culture  Highlights 


❹  Seeing  movies  is  part  of  the  nightlife  in  Chinese  cities,  especially 
for  people  going  out  on  dates.  Meanwhile,  Peking  (Beijing)  opera 
( >T- 剧, JTngJiO,  a  traditional  form  of  entertainment  tha^  once 
flourished  in  many  cities,  especially  those  in  the  north,  has  been 
losing  ground  in  competition  with  films, TV,  karaoke  clubs,  and 


A  theatrical  scene  from  Beijing  Opera 


accompany  the  culture  notes. 


Self-Reflection:  Progress  Checklist 

It’s  important  for  students  to  feel  engaged 
and  responsible  for  their  own  learning. 

At  the  end  of  each  lesson,  students  are 
asked  to  check  on  their  learning  progress 
and  evaluate  whether  they  have  achieved 
the  learning  objectives. 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  12,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 


一  .: Provide  a  simple  description  of  the  weather; 

一  Describe  the  climate  in  the  place  where  I  live; 

: __ ;  Describe  basic  weather  changes; 

:」 Compare  the  weather  in  two  places; 

Talk  about  what  I  may  do  if  the  weather  is  not  nice  and  I  cannot  go 


Functional  Expressions: That’s  How  the  Chinese  Say  It! 


After  every  five  lessons,  That’s  How  the 
Chinese  Say  It  provides  a  review  of  the 
functional  expressions  that  have  appeared 
in  the  texts.  It  includes  additional 
linguistic  and  cultural  contexts  to 
demonstrate  the  use  of  these  expressions. 


XViii  Preface  to  the  Second  Edition 


Preface  to  the  Second  Edition 


The  Integrated  Chinese  series  is  an  acclaimed,  best-selling  introductory  course  in 
Mandarin  Chinese.  With  its  holistic, integrated  focus  on  the  four  language  skills 
of  listening,  speaking,  reading,  and  writing,  it  teaches  all  the  basics  beginning 
and  intermediate  students  need  to  function  in  Chinese.  Integrated  Chinese  helps 
students  understand  how  the  Chinese  language  works  grammatically,  and  how  to 
use  Chinese  in  real  life.  、  ^ 

The  Chinese  title  of  Integrated  Chinese,  which  is  simply  中 文听 说读写 
{Zhongwen  Ting  Shud  Du  Xie)^  reflects  our  belief  that  a  healthy  language  program 
should  be  a  well-balanced  one.  To  ensure  that  students  will  be  strong  in  all  skills, 
and  because  we  believe  that  each  of  the  four  skills  needs  special  training,  the 
exercises  in  the  Integrated  Chinese  Workbooks  are  divided  into  four  sections  of 
listening,  speaking, reading, and  writing.  Within  each  section,  there  are  two  types 
of  exercises, namely, traditional  exercises  (such  as  fill-in-the-blank,  sentence 
completion, translation,  etc.)  to  help  students  build  a  solid  foundation,  and 
communication-oriented  exercises  to  prepare  students  to  face  the  real  world. 

How  Integrated  Chinese  Has  Evolved 

Integrated  Chinese  (IC)  began  in  1993  as  a  set  of  course  materials  for  beginning 
and  intermediate  Chinese  courses  taught  at  the  East  Asian  Summer  Language 
Institute’s  Chinese  School  at  Indiana  University.  Since  that  time,  it  has  become  a 
widely  used  series  of  Chinese  language  textbooks  in  the  United  States  and  beyond. 
Teachers  and  students  appreciate  the  fact  that  1C, with  its  focus  on  practical, 
everyday  topics  and  its  numerous  and  varied  exercises,  helps  learners  build  a  solid 
foundation  in  the  Chinese  language. 

What’s  New  in  the  Second  Edition 

Thanks  to  all  those  who  have  used  Integrated  Chinese  and  given  us  the  benefit  of 
their  suggestions  and  comments,  we  have  been  able  to  produce  a  second  edition 
that  includes  the  following  improvements: 

▲  Typographical  errors  present  in  the  first  edition  have  been  corrected,  and  the 
content  has  been  carefully  edited  to  ensure  accuracy  and  minimize  errors. 

▲  The  design  has  been  revised  and  improved  for  easier  use,  and  the  Textbooks 
feature  two  colors. 

▲  Revised  illustrations  and  new  photos  provide  the  reader  with  visual  images 
and  relevant  cultural  information. 

▲  Many  new  culture  notes  and  examples  of  functional  expressions  have  been 
added. 

▲  Grammar  and  phonetics  explanations  have  been  rewritten  in  more  student- 
friendly  language. 

▲  Workbook  listening  and  reading  sections  have  been  revised. 

▲  A  new  flexibility  for  the  teaching  of  characters  is  offered.  While  we  believe 
that  students  should  learn  to  read  all  of  the  characters  introduced  in  the 


Preface  to  the  Second  Edition 


xxi 


Links  to  resources  that  show  how  to  write  Chinese  characters,  provide 

vocabulary  practice,  and  more. 

Piny  in  supplements  for  all  Integrated  Chinese  books.  Especially  useful  for 

Chinese  programs  that  do  not  teach  Chinese  characters. 

Teacher’s  resources. 

About  the  Format 

Considering  that  many  teachers  might  want  to  teach  their  students  how  to  speak 
the  language  before  teaching  them  how  to  read  Chinese  characters,  we  decided  to 
place  the  piny  in  text  before  the  Chinese-character  text  in  each  of  the  eleven  lessons 
of  the  Level  1  Part  1  Textbook. 

Since  piny  in  is  only  a  vehicle  to  help  students  learn  the  pronunciation  of  the 
Chinese  language  and  is  not  a  replacement  for  the  Chinese  writing  system, it  is 
important  that  students  can  read  out  loud  in  Chinese  by  looking  at  the  Chinese 
text  and  not  just  the  piny  in  text.  To  train  students  to  deal  with  the  Chinese  text 
directly  without  relying  on  piny  in, we  moved  the  piny  in  text  to  the  end  of  each 
lesson  in  the  Level  1  Part  2  Textbook.  Students  can  refer  to  the  piny  in  text  to  verify 
a  sound  when  necessary. 

We  are  fully  aware  of  the  fact  that  no  two  Chinese  language  programs  are 
identical  and  that  each  program  has  its  own  requirements.  Some  schools  will  cover 
a  lot  of  material  in  one  year  while  some  others  will  cover  considerably  less.  Trying 
to  meet  the  needs  of  as  many  schools  as  possible, we  decided  to  cover  a  wide  range 
of  material, both  in  terms  of  vocabulary  and  grammar, in  Integrated  Chinese.  To 
facilitate  oral  practice  and  to  allow  students  to  communicate  in  real-life  situations, 
many  supplementary  vocabulary  items  are  added  to  each  lesson.  However,  the 
characters  in  the  supplementary  vocabulary  sections  are  not  included  in  the 
Character  Workbooks.  In  the  Character  Workbooks, each  of  the  characters  is 
given  a  frequency  indicator  based  on  the  Hanyu  Pfnlu  Da  Cidian  ( 汉 语频率 大辞 
興). Teachers  can  decide  for  themselves  which  characters  must  be  learned. 


Acknowledgments 

Since  publication  of  the  first  edition  of  Integrated  Chinese,  in  1997,  many  teachers 
and  students  have  given  us  helpful  comments  and  suggestions.  We  cannot  list  all 
of  these  individuals  here,  but  we  would  like  to  reiterate  our  genuine  appreciation 
for  their  help.  We  do  wish  to  recognize  the  following  individuals  who  have  made 
recent  contributions  to  the  Integrated  Chinese  revision.  We  are  indebted  to  Tim 
Richardson, Jeffrey  Hayden, Ying  Wang  and  Xianmin  Liu  for  field-testing  the  new 
edition  and  sending  us  their  comments  and  corrections.  We  would  also  like  to 
thank  Chengzhi  Chu  for  letting  us  try  out  his  “Chinese  TA,”  a  computer  program 
designed  for  Chinese  teachers  to  create  and  edit  teaching  materials.  This  software 
saved  us  many  hours  of  work  during  the  revision.  Last, but  not  least,  we  want  to 
thank  Jim  Dew  for  his  superb  professional  editorial  job,  which  enhanced  both  the 
content  and  the  style  of  the  new  edition. 

As  much  as  we  would  like  to  eradicate  all  errors  in  the  new  edition, some 
will  undoubtedly  remain,  so  please  continue  to  send  your  comments  and  corrections 
to  editor@cheng-tsui.com,  and  accept  our  sincere  thanks  for  your  help. 


•  • 

XXII  Scope  and  Sequence 


Scope  and  Sequence 


Lessons 

Topics  &  Themes 

Sections  &  Contexts 

Learning  Objectives  &  Functions 

ii 

Talking  about  the 
Weather 

1.  Tomorrow’s  Weather 

Will  Be  Even  Better! 

2.  The  Weather  Here  Is 
Awful! 

1.  Employ  basic  terms  for  weather  patterns  and 
phenomena 

2.  Describe  simple  weather  changes 

3.  Compare  the  weather  of  two  places 

4.  Talk  about  what  you  may  do  in  nice  or  bad 
weather 

5.  Present  a  simple  weather  forecast 

12 

Dining 

1.  Dining  Out 

2.  Eating  in  a  Cafeteria 

1.  Ask  if  there  are  seats  available  in  a  restaurant 

2.  Order  Chinese  dishes 

3.  Tell  the  waiter  your  dietary  preferences  and 
restrictions 

4.  Ask  the  restaurant  to  recommend  dishes 

5.  Rush  your  order 

6.  Pay  for  your  meal 

7.  Get  the  correct  change  after  your  payment 

13 

Asking  Directions 

1.  Where  Are  You  Off  To? 

2.  Going  to  Chinatown 

1.  Ask  for  and  give  directions 

2.  Identify  locations  by  using  landmarks  as 
references 

3.  Describe  whether  two  places  are  close  to  or 
far  away  from  one  another 

4.  State  where  you  are  heading  and  the  purpose 
of  going  there 

14 

Birthday  Party 

1.  Let's  Go  to  a  Party! 

2.  Attending  a  Birthday 
Party 

1.  Ask  a  friend  to  go  to  a  party  with  you 

2.  Suggest  things  to  take  to  a  get-together 

3.  Offer  someone  a  ride  and  arrange  a  time  and 
place  to  meet 

4.  Thank  people  for  their  gifts 

5.  Describe  a  duration  of  time 

6.  Talk  about  the  year  of  your  birth  and  your 

Chinese  zodiac  sign 

7.  Give  a  simple  description  of  someone's  facial 
features 

15 

Seeing  a  Doctor 

1.  My  Stomachache  Is 

Killing  Me! 

2.  Allergies 

1.  Talk  about  basic  symptoms  of  a  cold 

2.  Describe  common  symptoms  of  allergies 

3.  Understand  and  repeat  instructions  on  when 
and  how  often  to  take  medications 

4.  Talk  about  why  you  do  or  don't  want  to  see 
the  doctor 

5.  Urge  others  to  see  a  doctor  when  they  are  not 
feeling  well 

That’s  How  the  Chinese 

Say  It! 

Review  functional  expressions  from 

Lessons  11-15 

•  «  « 

Scope  and  Sequence  XXiil 


11 鼸 

Forms  &  Accuracy 

Culture  Highlights 

1.  Comparative  Sentences  with  比 (bT)  (1) 

2.  The  Particle  了 (le)  (III) 

3.  The  Modal  Verb  会 (hu),  will)  (II) 

4.  Adj+ (—) 点儿 ({y]}diSnr) 

5.  The  Adverb  >L  (you,  again) 

6.  Adj/V+  是 (shl)  +  Adj /V,+  可 是 / 但是… (keshi/danshi...) 

Temperature  scale  in  China 

Climate  conditions  in  China 

Western  place  names  in  Chinese 

Internet  bars  in  China 

1.  • 也 / 都…不 / 没… (yi...ye/dou...bu/mei) 

2.  Adverb  多 / 少 (duo/shao)  +  V 

3 •刚 (gSng)  vs  刚才 (gangcai) 

4.  Resultative  Complements  (1) 

5 •好 (hao)  as  a  Resultative  Complement 

6.  Reduplication  of  Adjectives 

7.  The  Verb  来 (lai) 

Principal  cuisines  in  China 

Staple  foods  on  the  Chinese  menu 

Food  culture  in  China 

Western  fast  food  in  China 

1.  Direction  and  Location  Words 

2.  Comparative  Sentences  with  没 (有) (mei{you}) 

3.  那么 (name)  Indicating  Degree 

4 •到 (dao)  +  Place  +  去 (qu)  +  Action 

5.  The  Dynamic  Particle  过 (guo) 

6.  Reduplication  of  Verbs 

7.  Resultative  Complements  (II) 

8.  一 …就… (yl...jiu.../as  soon  as...then...) 

Greetings  in  Chinese 

Traffic  lights  in  China 

Terms  for  spoken  and  written  Chinese 

1.  呢 (ne)  Indicating  an  Action  in  Progress 

2.  Verbal  Phrases  and  Subject-Predicate  Phrases  Used  as 
Attributives 

3.  Time  Duration 

4.  Sentences  with  是…的 (shi...de) 

5.  ^  (hai,  still) 

6.  又… 又… (you. ..you..., both. ..and..,) 

Dinner  parties  in  China 

Singing  karaoke  in  China 

Gift  giving  in  China 

Chinese  zodiac  signs 

1.  死 (sT)  Indicating  an  Extreme  Degree 

2.  Times  of  Actions 

3.  起来 (qilai)  indicating  the  Beginning  of  an  Action 

4 參把 (ba)  Construction  (1) 

5.  The  Preposition  对 (dui) 

6.  越 来越… (yue  lai  yue...) 

7.  再说 (zAishu6) 

1 •在 (zai,to  exist) 

2.  Complimentary  Expressions 

3.  怎么了  (Zenme  le?  What's  the  matter?  What’s  wrong?) 

4.  糟糕 (zaogao,  [It’s]  awful/What  a  mess) 

Medicine  in  China 

Outpatient  visits  in  China 

Medical  insurance  in  China 

XXIV  Scope  and  Sequence 


Lessons 

Topics  &  Themes 

Sections  &  Contexts 

- "- 

Learning  Objectives  &  Functions 

16 

Dating 

1.  Seeing  a  Movie 

2.  Turning  Down  an 
Invitation 

1.  Describe  how  long  you’ve  known  someone 

2.  Invite  someone  to  go  on  a  date 

3.  Make  the  necessary  arrangements  to  go  out 
with  friends 

4.  Accept  a  date  courteously 

5.  Decline  a  date  politely 

6.  End  a  phone  conversation  without  hurting 
the  other  person’s  feelings 

17 

Renting  an 

Apartment 

1.  Finding  a  Better  Place 

2.  Calling  about  an 
Apartment  for  Rent 

1.  Describe  your  current  and  ideal  living 
quarters 

2.  Name  common  pieces  of  furniture 

3.  State  how  long  you  have  been  living  at  your 
current  residence 

4.  Comment  briefly  on  why  a  place  is  or  isn’t 
good  for  someone 

5.  Discuss  and  negotiate  rent,  utilities,  and 
security  deposits 

18 

Sports 

1.  My  Gut  Keeps  Getting 
Bigger  and  Bigger! 

2.  Watching  American 
Football 

1.  Name  some  popular  sports 

2.  Talk  about  your  exercise  habits 

3.  Discuss  your  feelings  about  various  sports 

4.  Make  a  simple  comparison  between  how 
soccer  and  American  football  are  played 

19 

Travel 

1.  Traveling  to  Beijing 

2.  Planning  an  Itinerary 

1.  Talk  about  your  plans  for  summer  vacation 

2.  Describe  what  kind  of  city  Beijing  is 

3.  Describe  your  travel  itinerary 

4.  Ask  for  discounts,  compare  airfares  and 
routes,  and  book  an  airplane  ticket 

5.  Ask  about  seat  assignments  and  request 
meal  accommodations  based  on  your  dietary 
restrictions  or  preferences 

20 

At  the  Airport 

1.  Checking  In  at  the 

Airport 

2.  Arriving  in  Beijing 

!•  Check  in  at  the  airport 

2.  Wish  departing  friends  a  safe  journey  and 
remind  them  to  keep  in  touch 

3.  Greet  guests  at  the  airport 

4.  Compliment  someone  on  his  or  her  language 
ability 

5.  Ask  about  someone’s  health 

6.  Remind  people  to  move  on  to  the  next  event 

That’s  How  the  Chinese 

Say  It! 

Review  functional  expressions  from 

Lessons  16-20 

Scope  and  Sequence  XXV 


Forms  &  Accuracy 

Culture  Highlights 

_ 

1.  Descriptive  Complements  (II) 

2.  Potential  Complements 

3 •就 (jiCi) 

4.  Directional  Complements  (II) 

Dating  in  China 

Valentine's  Day  in  China 

Turning  down  a  date  the  Chinese  way 

Nightlife  in  China 

1.  Verb  +  了 (le)  +  Numeral  +  Measure  Word  +  Noun  +  了 (le) 

2.  连…都 / 也 (Iidn...d6u/y 谷) 

3.  Potential  Complements  with  Verb  +  不下 (bu  xia) 

4.  多 (duo)  Indicating  an  Approximate  Number 

5.  Question  Pronouns  with  都 / 也 (dou/ye) 

College  dorms  in  China 

Renting  an  apartment  in  China 

Raising  pets  in  China 

1.  Duration  of  Non-Action 

2.  好 / 难 (h5o/ndn)  +  V 

3 •下去 (xia  qu)  Indicating  Continuation 

4.  Duration  of  Actions 

5.  The  Particle  着 (zhe) 

6.  被 / 口 H/it  (bei/jiao/rang)  in  Passive-Voice  Sentences 

"Putting  on  weight”  in  China 
"Football"  in  China 

Morning  exercises  in  China 

TV  channels  in  China 

1.  不得了 (bCj  d 引 i5o, extremely) 

2.  Question  Pronouns  as  Indefinite  References  (Whoever, 
Whatever,  etc.) 

3.  Numbers  over  One  Thousand 

4.  Comparative  Sentences  with  比 (bT)  (II) 

Travel  agencies  in  China 

Travel  season  in  China 

1  •的 (de), 得 (de), 地 (de)  Compared 

2.  …的 时候 (...de  shihou)  and  …以后 (...yThou)  Compared 

3 . 还 (hai)  +  Positive  Adjective 

4.  KinshipTerms 

Domestic  flights  in  China 

Beijing  Roast  Duck  in  Chinese  food  culture 

1 . 一 言为定 (y]  yin  w6i  ding,  it's  a  deal;  it’s  decided) 

2.  "Good,"  "Very  good,"  "Excellent/’  "Extraordinary" 

3.  Greetings  and  Farewells 

XXVI  Abbreviations  of  Grammatical  Terms 


Abbreviations  of  Grammatical  Terms 


adj 

adjective 

adv 

adverb 

conj 

conjunction 

inter) 

interjection 

m 

measure  word 

mv 

modal  verb 

n 

noun 

nu 

numeral 

P 

particle 

pn 

proper  noun 

pr 

pronoun 

prefix 

prefix 

prep 

preposition 

qp 

question  particle 

qpr 

question  pronoun 

t 

time  word 

V 

verb 

VC 

verb  plus  complement 

VO 

verb  plus  object 

Cast  of  Characters  XXVii 


Back  Row: 


Mr.Fei: 

费先生 


Gao  Wenzhong:  Gao  Xiaoyin:  Wang  Peng:  Helen:  Li  You: 

高文中  高小音  王朋  海伦  李友 


Owen  Fields, 

Gao  Xiaoyin’s  high 
school  classmate. 


Winston  Gore,  an 
English  student.  His 
parents  work  in  the 
United  States.  He  says 
he  enjoys  singing  and 
dancing.  He  is  also 
a  big  fan  of  Chinese 
cooking.  He  has  a 
secret  crush  on  Bai 
Ying’ai. 


Jenny  Gore,  Winston’s 
older  sister.  She  has 
already  graduated 
from  college,  and 
is  now  a  school 
librarian. 


A  Chinese  freshman 
from  Beijing.  He  has 
quickly  adapted  to 
American  college 
life  and  likes  to  play 
and  watch  sports. 


Gao  Wenzhong’s 
cousin.  She  has  a 
one-year-old  son, 
Tom. 


Amy  Lee,  an 
American  student 
from  New  York 
State.  She  and  Wang 
Peng  meet  each 
other  on  the  first 
day  of  classes  and 
soon  become  good 
friends. 


Chang  laoshi: 

常老师 


Front  Row: 

Bai  Ying’ai: 

白 英爱 

Baek  Yeung  Ae,  a  friendly 
outgoing  Korean  student  from 
Seoul.  She  finds  Wang  Peng 
very  "cool”  and  very  "cute’ •’ 


Wang  Hong: 

王红 

Wang  Peng’s  younger  sister. 
She  is  preparing  to  attend 
college  in  America. 


Wang  Peng’s  parents: 

王朋 的父母 

From  Beijing,  in  their  late 
forties. 


(Chang  Xiaoliang):  Originally  from 
China,  in  her  forties.  Chang  Laoshi 
has  been  teaching  Chinese  in  the 
United  States  for  ten  years. 


-i 


LESSON  1 1 


第 十一课 

D]  shiyl  ke 


wmm 


ill 


mi: 


: 


1® 


Talking 
about  the 
Weather 

谈天气 

Tan  tianqi 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson, you  will  learn  to  use  Chinese  to 


•  Employ  basic  terms  for  weather  patterns  and  phenomena; 

•  Describe  simple  weather  changes; 

•  Compare  the  weather  of  two  places; 

•  Talk  about  what  you  may  do  in  nice  or  bad  weather; 

•  Present  a  simple  weather  forecast. 

RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  What  is  the  typical  weather  in  spring,  summer, autumn,  and 
winter? 

2.  Where  do  people  get  information  about  weather? 

3.  What  weather-related  outdoor  sports  are  popular, if  any? 

4.  How  do  people  feel  about  rain  or  snow? 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  l:Tomorrowfs  Weather  Will  Be  Even  Better! 


(Gao  Xiaoyin  is  looking  out  the  window.) 

M 鳥 今天天 气比① 昨 天好, 不下 

' 雪 了②。 

我约了 朋友明 天去公 
园 滑冰, 不 知道天 气会③ 

怎 么样? 

^ 我刚 才看了 网上的 天气预 
才艮, 明 天天气 比今天 更好。 
不 但不会 下雪, 而且 & 会暖 
和一点 儿④。 

I 是吗? 太 好了! 


LANGUAGE  NOTES 


—  O  In  a  sentence  with  the  不 
但 (budan)--* , 而且 
(erqie)"  *  *  (not  only..., 
but  also...)  structure, the 
conjunction  而且 (erqie) 
in  the  second  clause  is 
generally  required,  while  the 
conjunction  不 但 (budan)  in 
the  first  clause  is  optional. 


Lesson  11  •  Talking  about  the  Weather 


巍 


A 


A 


你约 了谁去 滑冰? 

白 英爱。 

你 约了白 英爱? 可是 她今天 
早 上坐飞 机去纽 约了。 

真 的啊? 那我 明天怎 么办? 

你还是 在家看 碟@ 吧! 


❷ 碟 (die)  means  a  small  plate  or 
something  that  resembles  a  small 
plate.  It  is  now  often  used  to  refer 
to  DVDs.  The  phrase  看碟 (kan 
die)  thus  means  to  watch  a  movie 
or  TV  series  on  DVD. 


^  JTntian  tianqi  bl ①  zuotian  hao,  bu  xia  xue  le ②. 

Wo  yue  le  pengyou  mmgtian  qu  gongyuan  hua  blng,  bu  zhldao  tianqi  hul®  zenmeyang? 

^  Wo  gangcai  kan  le  wang  shang  de  tianqi  yubao,  mingtian  tianqi  bT  jlntian  geng  hao. 
Budan  bu  hui  xia  xue,  erqie®  hui  nuanhuo  yi  dianr®. 


A 


A 


A 


Shi  ma?  Tai  hao  le! 

NT  yue  le  shei  qu  hua  bTng? 

Bai  YTng’ai. 

NT  yue  le  Bai  YTng'ai?  Keshi  ta  jlntian  zaoshang  zuo  feijT  qu  Niuyue  le. 
Zhen  de  a?  Na  wo  mingtian  zenmeban? 

NT  haishi  zai  jia  kan  die®  ba! 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


1. 

天气 

tianqi 

n 

weather 

2. 

比 

bT 

prep/v 

(comparison  marker);  to  compare 

[See  Grammar  1.] 

3. 

下雪 

xia  xue 

VO 

to  snow 

4. 

约 

yue 

V 

to  make  an  appointment 

5. 

公园 

gongyuan 

n 

park 

6. 

滑冰 

hua  bTng 

VO 

to  ice  skate 

7. 

会 

hui 

mv 

will  [See  Grammar  3.] 

8. 

刚才 

gangcai 

t 

just  now;  a  moment  ago 

9. 

网上 

wang  shang 

on  the  internet 

10. 

预报 

yubao 

V 

to  forecast 

I 


-  丫*  沈阳 

識 ■杂 

'  . A 濟〜: w 


❺ 来 


明天天 气预报 

(8 月 2 日 20 时 -8 月 3 日 20 时) 
中国 气象局 中央 气象台 


4 齊夂 


iy 

长春 

J  18-25 


V  贵阳 

iSl 麵 


tianqi  yubao 


Lesson  11  •  Talking  about  the  Weather 


5 


‘鐘 .  m 


气温 rc) 城市 

33/21 新德里 
31/21 德黑兰 
30/20 莫斯科 
25/18 圣 彼得堡 
21/13 伊斯 坦布尔 
23/13 雅典 
28/18 布拉格 
30/17 日内瓦 
23/12 法 兰克福 
17/11 柏林 
21/16 慕尼黑 
13/5 巴黎 
14/4 里昂 
29/21 都柏林 
34/26 伦敦 
30/25 斯德 哥尔摩 
28/24 马德里 
33/26 波尔图 
13/8 里斯本 
21/8 华沙 
35/29 开普敦 


天气 


□ 

□ 

C 

□ 

疆 

□ 

□ 


□ 

□ 


气温 (t) 

36/28 

36/26 

23/15 

23/15 

30/22 

35/22 

22/7 

26/14 

23/9 

21/10 

23/8 

23/12 

29/20 

22/12 

23/11 

22/13 

38/17 

23/16 

31/22 

20/12 

24/9 


城市 

华盛顿 

纽约 

芝加哥 

洛杉矶 

旧金山 

温哥华 

蒙 特利尔 

多伦多 

阿 卡波克 

巴 西利亚 

里约 热内卢 

布 宜诺斯 艾利斯 

圣 地亚哥 

东京 

曼谷 

新加坡 

吉隆坡 

马尼拉 

惠灵顿 

悉尼 

卡拉奇 


纽约今 天会不 会下雪 ? 

Niuyue  jlntian  hui  bu  hui  xia  xue? 


VOCABULARY 


11. 

更 

geng 

adv 

even  more 

12. 

不但 •  •  •,而 且 •  •  • 

budan...,  erqie... 

conj 

not  only...,  but  also … 

13. 

暖和 

nuanhuo 

adj 

warm 

14. 

冷 

leng 

adj 

cold 

15. 

办 

ban 

V 

to  handle;  to  do 

16. 

碟 

die 

n 

disc;  small  plate,  dish,  saucer 

M si ii i -: l :;;: B ii B 【loo Q c a【l【s【l【lc [i 


6 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Grammar 


1.  Comparative  Sentences  with  比 (bi)  (I) 


Specific  comparison  of  two  entities  is  usually  expressed  with  the  basic  pattern 

A  +  比 (bT)  +  B  +  Adj 

❶  李友 比她大 姐高。 

LT  You  bi  ta  dajie  gao. 

(Li  You  is  taller  than  her  oldest  sister.) 

❷  今 天比昨 天冷。 

JTntian  bi  zuotian  leng. 

(Today  is  colder  than  yesterday.) 

❸  第 十课的 语法比 第九课 的语法 容易。 

I— v '  I  V  I  v  lx  .  .  v  I  '  I  V  广  v  r  、 

Di  shi  ke  de  yufa  bi  di  jiu  ke  de  yufa  rongyi. 

(Lesson  Ten’s  grammar  is  easier  than  Lesson  Nine’s  grammar.) 

There  are  two  ways  in  which  the  basic  comparative  construction  may  be  further 
modified:  a)  by  adding  a  modifying  expression  after  the  adjective: 

A  +  比 (b7)  +  B  +  Adj  +  一  点儿 / 得 多  /  多了 (yi  dianr/de  duo/duo  le) 

O  今天比 昨天冷 一点。 

JTntian  bT  zuotian  leng  yi  dian. 

(Today  is  a  bit  colder  than  yesterday.) 

(4a)  *今 天比昨 天一点 儿冷。 

*JTntian  bi  zuotian  yi  dianr  leng. 

❺  明 天会比 今天冷 得多。 

Mingtian  hui  bT  jlntian  leng  de  duo. 

(Tomorrow  will  be  much  colder  than  today.) 


Lesson  11*  Talking  about  the  Weather 


7 


❻  纽约 比这儿 冷多了 / 冷得 多。 

Niuyue  bT  zher  leng  duo  le/leng  de  duo. 

(New  York  is  much  colder  than  here.) 


Note  that  the  modifying  expression  must  be  placed  after  the  adjective,  not  before  it. 


(6a)  * 纽约 比这儿 很冷。 

*Niuyue  bl  zher  hen  leng. 

“Much  colder”  is  冷多了  (leng  du6  le)  or  冷得多 (leng  de  duo),  not  4 艮冷 
(hen  leng,  very  cold). 

b)  by  adding  the  adverb  更 (geng)  or  the  adverb  (hai)  in  front  of  the  adjective: 

A  +  比 (bT)  +  B  +  更 / 还 (geng/hai)  +  Adj 


❼  昨 天冷, 今 天比昨 天更冷 / 今天 比昨天 还冷。 

Zuotian  leng,  jlntian  bT  zuotian  geng  leng/jlntian  bT  zuotian  hai  leng. 
(Yesterday  was  cold.  Today  is  even  colder  than  yesterday.) 


跟 (gen)  and  ^  (he) 


can  be  used  in  another  type  of  comparative  sentence: 


A  跟 / B  (不) 一样  +  Adj  (A  gen/he  B  {bu}  yiyang  +  Adj) 


However,  unlike  a  comparative  sentence  with  比 (bT), a  comparative  sentence  with 
跟 (gen)  or  牙口  (he)  only  indicates  whether  two  things  or  persons  exhibit  the  same 
degree  of  an  attribute,  without  specifying  which  of  the  two  exhibits  it  to  a  greater 
or  lesser  degree. 


Compare  (8a)  with  (8b)  and  (8c)  with  (8d). 


©a: 这 个教室 和那个 教室一 样大。 

Zhe  ge  jiaosh'i  he  na  ge  jiaoshi  yiyang  da. 

(This  classroom  and  that  classroom  are  the  same  size.) 


b: 这个 教室跟 那个教 室不一 样大。 

Zhe  ge  jiaoshi  gen  na  ge  jiaoshi  bu  yiyang  da. 

(This  classroom  and  that  classroom  are  not  the  same  size.) 

C: 这个 教室比 那个教 室大。 

Zhe  ge  jiaoshi  bT  na  ge  jiaoshi  da. 

(This  classroom  is  larger  than  that  classroom.) 


8 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


d: 这 个教室 比那个 教室大 得多。 

Zhe  ge  jiaoshi  bT  na  ge  jiaoshi  da  de  duo. 

(This  classroom  is  much  larger  than  that  classroom.) 

r  ^ 

2.  The  Particle  T  (ie)(lll):  了  as  a  Sentence-Final  Particle 

[See  also  Grammar  5  in  Lesson  5  and  Grammar  5  in  Lesson  8.] 

V _ J 

When  了  (le)  occurs  at  the  end  of  a  sentence, it  usually  indicates  a  change  of  status 
or  the  realization  of  a  new  situation. 

❶  下 雪了。 

Xia  xue  le. 

(It’s  snowing  now.) 

❷  妹妹 累了。 

Meimei  lei  le. 

(My  sister  has  become  tired.) 

❸  我昨 天没有 空儿, 今 天有空 儿了。 

Wo  zuotian  meiyou  kongr,  jlntian  you  kongr  le. 

(I  didn’t  have  time  yesterday,  but  I  do  today.) 

O  你看, 公 共汽车 来了。 

NT  kan,  gonggong  q'iche  lai  le. 

(Look, the  bus  is  here.) 

When  used  in  this  sense, 了  (le)  can  still  be  used  at  the  end  of  a  sentence  even  if  the 
sentence  is  in  the  negative. 

❺  我没 有钱了 ,不 买了。 

Wo  meiyou  qian  le,  bu  mai  le. 

(I  don’t  have  any  money  [left].  I  won’t  buy  it  anymore.) 

Remember  that  to  negate  有 (you,  to  have),  one  uses  没 (m4i),  not  不 (bCi). 


Lesson  11  •  Talking  about  the  Weather 


3.  The  Modal  Verb  会 (hm,  will)  (II) 


[See  also  Grammar  9  in  Lesson  8.] 


云 (hu))  indicates  an  anticipated  event  or  action. 


❶  白老 师现在 不在办 公室, 可是 他明天 会在。 

Bai  laoshl  xianzai  bu  zai  bangongshi,  keshi  ta  mingtian  hui  zai. 

(Teacher  Bai  is  not  in  the  office  now, but  he  will  be  tomorrow.) 

©A: 你 明年做 什么? 

NT  mfngnian  zuo  shenme? 

(What  will  you  do  next  year?) 

b: 我明 年会去 英国学 英文。 

Wo  mingnian  hui  qu  YTngguo  xue  YTngwen. 

(I’ll  go  to  Britain  to  learn  English  next  year.) 

❸  他说他 晚上会 给你发 短信。 

Ta  shuo  ta  wanshang  hui  gei  m  fa  duanxin. 

(He  said  he  will  send  you  a  text  message  this  evening.) 

The  negative  form  of  (hui)  is  不^ "  (bCi  hui): 


o  小王 觉得不 舒服, 今天不 会来滑 冰了。 

Xiao  Wang  juede  bu  shufu,  jlntian  bu  hui  lai  hua  blng  le. 

(Little  Wang  is  not  feeling  well.  He  won’t  come  ice  skating  today  after  all.) 

©  她这 几天特 别忙, 晚 上不会 去听音 乐会。 

Ta  zhe  jT  tian  tebie  mang,  wanshang  bu  hui  qu  ting  ylnyuehui. 

(She  is  very  busy  these  days.  She  won’t  be  going  to  the  concert  tonight.) 

❻  天气 预报说 这个周 末不会 下雪。 

Tianqi  yubao  shuo  zhe  ge  zhoumo  bu  hui  xia  xue. 

(The  weather  forecast  says  that  it  won’t  snow  this  weekend.) 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

4.  Adj+(  ) 点  JLt  ({yU  dianr) 

V _ / 

The  expression  (  ^ 0 点儿 ({yi}  dianr)  can  be  placed  after  an  adjective  to  indicate 
slight  qualification.  一^  (yi)  is  optional. 

❶  前几天 我很不 高兴, 昨天 考试考 得很好 ,我 
高兴点 儿了。 

Qian  jT  tian  wo  hen  bu  gaoxing,  zuotian  kao  shi  kao  de  hen  hao,  wo  gaoxlng 
dianr  le. 

(I  was  very  unhappy  a  few  days  ago.  I  did  very  well  on  the  exam  yesterday. 

I  am  a  little  bit  happier  now.) 

❷  我妹妹 比我姐 姐高一 点儿。 

Wo  meimei  bT  wo  jiejie  gao  yi  dianr. 

(My  younger  sister  is  a  bit  taller  than  my  older  sister.) 

❸  你得快 点儿, 看 电影要 晚了。 

NT  dei  kuai  dianr,  kan  dianyTng  yao  wan  le. 

(You’d  better  pick  up  the  pace  a  bit,  or  you’ll  be  late  for  the  movie.) 

O  今天比 昨天冷 点儿。 

JTntian  bT  zuotian  leng  dianr. 

(Today  is  a  bit  colder  than  yesterday.) 

❺  老师, 请您 说话说 得慢一 点儿。 

Laos  hi,  qmg  nin  shuo  hua  shuo  de  man  yi  dianr. 

(Teacher,  would  you  please  speak  a  little  bit  more  slowly?) 

( * 一  ) 点儿 (y】 dianr)  does  not  precede  the  adjective.  The  following  sentences  are 
therefore  incorrect: 

(2a)  * 我妹妹 比我姐 姐一点 儿高。 

*Wo  meimei  bT  wo  jiejie  yi  dianr  gao. 

(4a)  *今 夭比昨 夭一点 儿冷。 

*JTntian  bT  zuotian  yi  dianr  leng, 

(5a)  * 老师, 请您 说话说 得一点 儿慢。 

*  Laos  hi,  qTng  nfn  shuo  hua  shuo  de  yl  dianr  man. 


Language  Practice 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather 


A.  Let’s  Compare 

V _ J 

a.  Shopping  for  Shoes 

You  are  helping  a  friend  decide  between  two  pairs  of  shoes.  Please  compare  their  colors, 
styles,  and  prices. 


size:  8.5  $100 


b.  Blind  Date 

You  are  out  on  a  blind  date.  Your  date  is  telling  you  his/her  preferences,  and  would  like 
to  know  yours.  Let’s  see  how  compatible  you  and  your  date  are. 


example:  Your  date 


好'  吃 i  (haochT,  good  to  eat;  delicious) 

我 觉得美 国菜比 中国菜 
好吃 ◦你 呢? 


Wo  juede  Meiguo  cai  bT  Zhongguo 
cai  haochl.  NT  ne? 


好喝  haohe  (delicious  to  drink) 

难  nan 

慢  man 


12  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B.  Healthy  Lifestyle  Choices 

V _ J 

Little  Zhang  decided  to  change  his  old  habits  in  order  to  lead  a  healthier  lifestyle.  Let's 
see  how  he  does  things  differently  these  days. 


EXAMPLE: 

past 


present 


他以 前不吃 早饭, 
现 在吃早 饭了。 


V 

丁 a  ylqian  bu  chi  zaofan, 
xianzai  chi  zaofan  le. 


r 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather  ::) 


C.  Are  You  a  Fan? 

V _ y 

If  you  are  a  fan  of  Wang  Peng,  Li  You,  Bai  Ying’ai,  or  Gao  Wenzhong,  and  you  know 
everything  about  them,  what  will  you  say  when  others  ask  questions  about  them?  Let's 
practice  using  the  structure  不但*  ••而 且 . . •  (budan...erqie...)- 


EXAMPLE: 


Someone  asks 

A: 王朋 帅吗? 高 


Wang  Peng  shuai  ma?  gao 


You,  as  a  fan,  will  answer 


B: 王朋不 但 很帅, 
而且 很高。 


Wang  Peng  budan  hen  shuai, 
erqie  hen  gao. 


Someone  asks 


A: 


王朋 喜欢看 球吗? 


Wang  Peng  xThuan  kan  qiu  ma? 


You,  as  a  fan,  will  answer 


B: 王朋不 但喜欢 看球, 
而 且喜欢 打球。 


A: 高文中 高吗? 帅 


Wang  Peng  budan  xThuan  kan  qiu 
erqie  xThuan  da  qiu. 


Gao  Wenzhong  gao  ma?  shuai 


B: 


14  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


A: 高文 中喜欢 
唱 歌吗? 


Gao  Wenzhong  xThuan 
chang  ge  ma? 


B: 


2. 

A: 白 英爱写 字写得 快吗?  Bai  YTng'ai  xie  zi  xie  de  kuai  ma? 

piaoliang 

B: 


A: 白英爱 会说英 文吗? 
中文 

B: 


Bai  YTng'ai  hui  shuo  YTngwen  ma? 
Zhongwen 


A: 李友的 衣服好 看吗? 
便宜 


A: 李友 常常复 习生词 
语 法吗? 

预习 


LT  You  de  ylfu  haokan  ma? 
pianyi 


LT  You  changchang  fuxf  shengci 

yufa  ma? 

yuxi 


B: 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather 

D.  Giving  a  Weather  Report 


Look  at  the  illustrations  and  give  simple  descriptions  of  the  weather  possibilities  for 
each  city  tomorrow. 


北京 

天 气预报 说北京 
明 天会 下雪。 


Beijing 

Tianqi  yubao  shuo  Beijing 
mfngtian  hul  xia  xue. 


Beijing 


NiOyue 


纽约 


Niuyue 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


E.  Dating  Dilemma 

V _ J 

You  can’t  make  up  your  mind:"Who  should  I  go  out  with,  A  or  B?〃  A  has  numerous  good 
qualities.  Your  friend  points  out  that  B  at  least  equals  A,  if  not  in  fact  surpasses  A.  Or  your 
friend  reminds  you  that  B  trumps  A  in  some  other  way. 


EXAMPLE: 

You: 我觉得 A 很帅 / 
漂亮。 

Friend:  可 是 B 跟 A —样 

帅 / 漂亮。 

B 比 A 帅 / 漂亮 多了 


Wo  juede  A  hen  shuai/ 
piaoliang. 

Keshl  B  gen  A  yfyang 
shuai/piaoliang. 

Bu,  bu,  bu, 

B  bT  A  shuai/piaoliang  duo  le. 


Possible  attributes  to  consider: 

1 . 向 

2 . 钱  多 

3 . 学 习好 

4.  打球 打得好 

All  considered: 

_ 仁匕 _ 好。 


1.  gao 

2.  qian  duo 

3.  xuexf  hao 

4.  da  qiu  da  de  hao 


bT _ hao. 


F.  Recap  and  Narrate 

v _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


1.  昨天 的天气 好不好  ?  1.  Zuotian  de  tianqi  hao  bu  hao? 

2.  昨天下 雪了吗  ?  2.  Zuotian  xia  xue  le  ma? 


3.  今天 的天气 好吗? 

明 天呢? 

4.  高文 中约了 谁去 
公园 滑冰? 

5.  白英 爱能跟 高文中 
去滑 冰吗? 为 什么? 

6.  高 小音让 高文中 
明天做 什么? 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather 

3.  JTntian  de  tianqi  hao  ma? 
Mingtian  ne? 

4.  Gao  Wenzhong  yue  le  shei  qu 
gongyuan  hua  bTng? 

5.  Bai  YTng'ai  neng  gen  Gao 
Wenzhong  qu  hua  blng  ma? 
Weishenme? 

6.  Gao  XiaoyTn  rang  Gao 
Wenzhong  mingtian  zuo 
shenme? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


现在 是冬天 ,昨 天下雪 
了, 今天 的天气 比昨天 
好, 不下 雪了。 天 气预报 
说明天 的天气 更好, 不但 
不会 下雪, 而且会 暖和一 
点儿。 高文 中很高 兴’因 
为他 约了白 英爱去 公园滑 
冰。 可是高 小音告 诉他, 
白英 爱今天 早上坐 飞机去 
纽约了 。 高 文中不 知道。 
他 问高小 音他明 天怎么 
办? 高小 音让他 在家看 
碟0 


Xianzai  shi  dongtian,  zuotian  xia 
xue  le,  jlntian  de  tianqi  bl  zuotian 
hao,  bu  xia  xue  le.  Tianqi  yubao 
shuo  mingtian  de  tianqi  geng  hao, 
budan  bu  hui  xia  xue,  erqie  hui 
nuanhuo  yi  dianr.  Gao  Wenzhong 
hen  gaoxing,  yTnwei  ta  yue  le  Bai 
YTng'ai  qu  gongyuan  hua  blng. 
Kesh]  Gao  XiaoyTn  gaosu  ta,  Bai 
YTng'ai  jlntian  zaoshang  zuo  feijl 
qu  Niuyue  le.  Gao  Wenzhong  bu 
zhTdao.  Ta  wen  Gao  XiaoyTn  ta 
mingtian  zenmeban?  Gao  XiaoyTn 
rang  ta  zai  jia  kan  die. 


1  8  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


(高 文中 在网上 找白英 爱聊天 儿。) 

㈣ i 英爱, 纽 约那么 好玩儿 ,你 
怎么在 网上, 没 出去? 

这儿 的天 气非常 糟糕。 

皇怎 么了? ‘- - - - - ------ - . - - - .... 一 

昨天下 大雨, 今天又 ® 下雨了 


LANGUAGE  NOTES 

❶ 怎么了  ?  (Zenme  le?) 
is  a  question  that  may  be 
asked  upon  encountering  an 
unusual  situation. 


o 


髮这个 周末这 儿天气 很好, 你快一 
点儿回 来吧。 

^ 这个 周末纽 约也会 暖和一 点儿。 
我下 个星期 有一个 面试, 还不能 


回去。 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather 

我在 加州找 了一个 工作, 你也 去吧。 加州 冬天不 
冷, 夏天 不热, 春天和 秋天更 舒服。 

^ 加 州好是 好⑥, 可是我 更喜欢 纽约。 


- 


(Gao  Wenzhong  zai  wang  shang  zhao  Bai  YTng'ai  liao  tianr.) 

YTng'ai,  Niuyue  name  haowanr,  m  zenme  zai  wang  shang,  mei  chu  qu? 

Zher  de  tianqi  feichang  zaogao. 

Zenme  le? ❶ 

Zuotian  xia  da  yu,  jTntian  you®  xia  yu  le. 

Zhe  ge  zhoumo  zher  tianqi  hen  hao,  nl  kuai  yi  dianr  huMai  ba. 

Zhe  ge  zhoumo  Niuyue  ye  hui  nuanhuo  yi  dianr.  Wo  xia  ge  xlngql  you  yi  ge  mianshi, 
hai  bu  neng  huf  qu. 


Wo  zai  Jiazhou  zhao  le  yi  ge  gongzuo,  m  ye  qu  ba.  Jiazhou  dongtian  bu  leng,  xiatian 
bu  re,  chuntian  he  qiutian  geng  shufu. 


Jiazhou  hao  shi  hao®,  keshi  wo  geng  xlhuan  Niuyue. 


VOCABULARY 


1. 

那么 

name 

pr 

(indicating  degree)  so,  such 

2. 

好玩儿 

haowanr 

adj 

fun, amusing,  interesting 

3. 

出去 

chu  qu 

VC 

to  go  out 

4. 

非常 

feichang 

adv 

very,  extremely,  exceedingly 

5. 

糟糕 

zaogao 

adj 

in  a  terrible  mess;  how  terrible 

6. 

下雨 

xia  yu 

VO 

to  rain 

7. 

又 

you 

adv 

again  [See  Grammar  5.] 

20  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


8. 

面试 

9. 

回去 

10. 

冬天 

11. 

夏天 

12. 

执 

13. 

春天 

14. 

秋天 

15. 

舒服 

Proper  Nouns 

16. 

加州 

miansh] 

v/n 

huf  qu 

VC 

dongtian 

n 

xiatian 

n 

re 

adj 

chuntian 

n 

qiutian 

n 

shufu 

adj 

Jiazhou 


to  interview;  interview 


to  go  back;  to  return 


winter 

summer 

hot 
spring 
autumn;  fall 
comfortable 


California 


北 京城区 未来三 天预报 


eather 


这是哪 个城市 的天气 预报? 

Zhe  shi  na  ge  chengshi  de  tianqi  yubao? 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather 

Grammar 


r  '  - - \ 

5.  The  Adverb  又 (you,  again) 

v _ / 

又 (you,  again)  indicates  recurrence  of  an  action. 

❶  昨 天早上 下雪, 今天早 上又下 雪了。 

Zuotian  zaoshang  xia  xue,  jTntian  zaoshang  you  xia  xue  le. 

(It  snowed  yesterday  morning.  It  snowed  again  this  morning.) 

❷  妈妈上 个星期 给我打 电话, 这 个星期 又给我 

打电 话了。 

Mama  shang  ge  xlngql  gei  wo  da  dianhua,  zhe  ge  xTngqT  you  gei  wo  da 
dianhua  le. 

(My  mom  called  me  last  weekend.  She  called  me  again  this  weekend.) 

❸  他昨天 复习了 第八课 的语法 ,今 天又复 习了。 

Ta  zuotian  fuxi  le  di  ba  ke  de  yufa,  jTntian  you  fuxi  le. 

(He  reviewed  the  grammar  in  Lesson  Eight  yesterday,  and  he  reviewed  it  again 
today.) 


Both  又 (you,  again)  and  (zai,  again)  indicate  repetition  of  an  action, but  in  a 
sentence  with  又 (you,  again),  usually  both  the  original  action  and  the  repetition 
occurred  in  the  past,  whereas  再 (zai, again)  indicates  an  anticipated  repetition  of 
an  action  in  general. 

❹  我 上个周 末去跳 舞了, 昨天我 又去跳 舞了。 

Wo  shang  ge  zhoumo  qu  tiao  wu  le,  zuotian  wo  you  qu  tiao  wu  le. 

(I  went  dancing  last  weekend.  Yesterday  I  went  dancing  again.) 

❺  我昨 天去跳 舞了’ 我想 明天晚 上再去 跳舞。 

Wo  zuotian  qu  tiao  wu  le,  wo  xiang  mingtian  wanshang  zai  qu  tiao  wu. 

(I  went  dancing  yesterday.  I’m  thinking  of  going  dancing  again  tomorrow 

night.) 


21 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Sentences  in  this  pattern  usually  imply  that  the  speaker  accepts  the  validity  of  a 
certain  point  of  view  but  wishes  to  offer  an  alternative  perspective  or  emphasize  a 
different  aspect  of  the  matter. 

O  a: 滑冰难 不难? 

Hua  blng  nan  bu  nan? 

(Is  ice  skating  difficult?) 

B: 滑冰难 是难, 可 是很有 意思。 

Hua  blng  nan  shi  nan,  keshi  hen  you  yisi. 

(It  is  difficult,  but  it  is  very  interesting.) 

©A: 在高 速公路 上开车 ,你紧 张吗? 

Zai  gaosu  gonglu  shang  kai  che,  nT  jlnzhang  ma? 

(Do  you  get  nervous  driving  on  the  highway?) 

b: 紧张是 紧张, 可是 也很好 玩儿。 

Jlnzhang  shi  jlnzhang,  keshi  ye  hen  haowanr. 

(I  do  get  nervous,  but  I  find  it  a  lot  of  fun, too.) 

©a: 明天学 校开会 ,你去 不去? 

Mingtian  xuexiao  kai  hui,  nT  qu  bu  qu? 

(There  is  a  meeting  at  school  tomorrow.  Will  you  go?) 

B: 我去 是去, 可是 会晚一 点儿。 

Wo  qu  shi  qu,  keshi  hui  wan  yi  dianr. 

(I’ll  go,  but  I  will  be  a  little  bit  late.) 


Lesson  1 1  •  Talking  about  the  Weather 


O  A: 你喜欢 这张照 片吗? 

NT  xlhuan  zhe  zhang  zhaopian  ma? 
(Do  you  like  this  picture?) 


B: 喜欢 是喜欢 ,可 是这张 照片太 小了。 


XThuan  shi  xThuan,  keshi  zhe  zhang  zhaopian  tai  xiao  le.) 

(I  like  it,  but  this  picture  is  too  small.) 

This  pattern  can  be  used  only  when  the  adjective  or  verb  in  it  has  already  been 


mentioned,  e.g., 难 (n 含 n)  in  (1), 1 紧张 (jTnzh 豆 ng)  in  (2), 去 (qu)  in  (3),  and 
吾 欢 (xThuan)  in  (4).  In  this  regard,  it  is  different  from  the  pattern  虽然 •  • . 
可 是 / 但是" *(sulran... keshi /dansh'i...). 


Language  Practice 


G.  Plan  B 

V _ J 

When  you  plan  something  and  the  weather  does  not  cooperate,  then  what  do  you  do? 
Ask  and  answer  the  following  questions  with  your  partner,  and  see  if  you  can  settle  on  an 
alternative. 


EXAMPLE: 

Wo  xiang  chu  qu  wanr, 
keshi  xia  yu  le. 


A: 我 想出去 玩儿, 
可是下 雨了。 


b: 别出 去了! 还是 
在 家看 电 视吧。 


Bie  chu  qu  le!  Haishi 
zai  jia  kan  dianshi  ba. 


A: 我想去 买点儿 东西, 
可是 雪下得 很大。 


Wo  xiang  qu  mai  dianr  dongxi, 
keshi  xue  xia  de  hen  da. 


B: 


2.  A: 我想 出去看 朋友, 
可是 天气很 糟糕。 


Wo  xiang  chu  qu  kan  pengyou, 
keshi  tianqi  hen  zaogao. 


B: 


23 


24  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


3.  A: 我想 去公园 打球, 
但是 太热。 


Wo  xiang  qu  gongyuan  da  qiu, 
danshi  tai  re. 


B: 


H.  Little  Zhang’s  Routine 

V _ J 


The  following  chart  shows  what  Little  Zhang  did  last  week.  Let’s  recap  by  using 
又 (you). 


Monday 

Tuesday 

Wednesday 

Thursday 

Friday 

Saturday 

% 

EXAMPLE: 


-> 小张 星期一 看碟, 
星 期五又 看碟。 


Xiao  Zhang  xlngqTyT  kan  die, 
xlngqlwu  you  kan  die. 


Lesson  11*  Talking  about  the  Weather 

r  ~  - - \ 

I.  Two  Sides  to  Every  Coin 

V _ _ _ _ ) 

Things  are  rarely  simple. Take  turns  reminding  each  other  to  consider  another  factor. 


EXAMPLE: 


加州  漂亮 

Jiazhou  piaoliang 

A: 加州很 漂亮。 

A:  Jiazhou  hen  piaoliang. 

B: 加州 漂亮是 漂亮, 

可是 东西太 贵了。 

B:  Jiazhou  piaoliang  shi  piaoliang, 

keshi  dongxi  tai  gui  le. 

How  about  the  following 

1. 纽约 

有意思 

Niuyue 

you  y'isi 

2. 坐地铁 

便宜 

zuo  ditie 

pianyi 

3. 坐公 共汽车 

慢 

zuo  gonggong  qiche 

man 

4. 北京 的冬天 

下雪 

Beijing  de  dongtian 

xia  xue 

J.  Beijing  Weather 


The  following  is  a  three-day  weather  forecast  for  Beijing.  Give  a  report  on  which  days  the 
weather  will  be  colder/warmer  and  how  the  weather  will  change,  and  compare  it  with 
the  weather  in  your  town. 


next  Monday 

next  Tuesday 

next  Wednesday 

參 

28°F 

37°F 

40°F 

25 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


K.  Recap  and  Narrate 


Work  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  高文中 说纽约 
好玩 儿吗? 

2 . 白 英爱 在纽约 为什么 
在 房间里 上网, 

没 出去? 

3 . 高 文中为 什么让 
白英爱 周末快 
一 点儿回 学校? 

4 . 白 英爱这 个周末 
能回学 校吗? 

5 . 高文 中在哪 儿找了 
一个 工作? 

6 . 高 文中 说那儿 的天气 
怎 么样? 

7 . 白 英爱觉 得那儿 
怎 么样? 


1.  Gao  Wenzhong  shuo  Niuyue 
haowanr  ma? 

2.  Bai  YTng'ai  zai  Niuyue  weishenme 
zai  fangjian  ii  shang  wang, 

mei  chu  qu? 

3.  Gao  Wenzhong  weishenme  rang 
Bai  YTng'ai  zhoumo  kuai 

yl  dianr  huf  xuexiao? 

4.  Bai  YTng'ai  zhe  ge  zhoumo 
neng  huf  xuexiao  ma? 

5.  Gao  Wenzhong  zai  nar  zhao  le 
yf  ge  gongzuo? 

6.  Gao  Wenzhong  shuo  nar  de  tianqi 
zenmeyang? 

7.  Bai  YTng'ai  juede  nar 
zenmeyang? 


Lesson  11*  Talking  about  the  Weather 


Niuyue  hen  haowanr,  keshi  nar  xianzai 
de  tianql  feichang  zaogao,  zuotian 
xia  da  yu,  jTntian  you  xia  da  yu  le.  Gao 
Wenzhong  shuo  xuexiao  zher  zhoumo 
de  tianql  hen  hao,  rang  Bai  YTng’ai  kuai 
yl  dianr  huf  lai.  Keshi  Bai  YTng'ai  shuo 
Niuyue  zhoumo  de  tianqi  ye  hui  hao 
y]  dianr,  erqie  ta  xia  ge  xlngql  you  yf 
ge  mianshi,  hai  bu  neng  huf  qu.  Gao 
Wenzhong  zai  Jiazhou  zhao  le  yf  ge 
gongzud,  ta  gaosu  YTng'ai  Jiazhou  de 
tianqi  hen  hao,  dongtian  bu  leng,  xiatian 
bu  re,  chuntian  he  qiutian  geng  shufu, 
xTwang  Bai  YTng'ai  ye  qu  Jiazhou.  YTng'ai 
shuo,  Jiazhou  hao  shi  hao,  keshi  ta  geng 
xlhuan  Niuyue. 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a  narrative  like 
this  example: 


HOW  ABOUT  YOU? 


How’s  the  weather  where  you  are? 


1. 

潮湿 

chaoshl 

adj 

wet;  humid 

2. 

闷热 

menre 

adj 

hot  and  stifling 

3. 

凉快 

liangkuai 

adj 

pleasantly  cool 

4. 

晴天 

qingtian 

n 

sunny  day 

5. 

阴天 

ylntian 

n 

overcast  day 

6. 

风 

feng 

n 

wind 

If  there  are  other  terms  that  you  wish  to  use  to  describe  the  weather,  please  ask  your  teacher 
and  make  a  note  here: 


现 下高气 回末且 还找加 ,舒 。是 
儿天 。天儿 周而, 州爱冷 更州可 
那昨了 的点约 ,试 加英不 天加, 
是, 雨末一 纽儿面 在诉天 秋去好 
可糕 大周快 说点个 中告冬 和也是 
,糟下 儿爱爱 一一文 他, 好。 
儿常又 这英英 好有高 ,好春 英州约 
玩非 天校白 白会期 。作很 ,白 加纽 
好 气今学 让是也 星去工 气热望 ,欢 
价天 ,说 ,可 t 个回 个天不 希说喜 
约的雨 中好。 天下能 一的天 ,爱更 
纽在大 文很来 的她不 了州夏 服英她 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


@  For  measuring  temperature,  China  uses  the  Celsius  rather  than  the 
Fahrenheit  system.  For  measuring  length  and  weight, China  uses  the 
metric  system, even  though  some  people  still  use  the  old  system.  The 
basic  unit  of  length  in  the  old  Chinese  system  is  里 (IT),  which  equals 
half  a  kilometer, or  0.311  mile.  The  basic  unit  of  weight  in  the  old 
Chinese  system  is  斤 (jin),  which  equals  half  a  kilogram, or  1.102 
pounds. 

In  China,  the  climatic  conditions  differ  drastically  from  one  part  of  the 
country  to  another.  Generally  speaking, just  as  in  America, the  north  is 
cold  and  snowy  in  winter;  the  south, hot  and  wet  in  summer.  Three 
cities,  重庆 (Chongqing), 武汉 (Wuhan),  and  ^  (Nanjing), 
are  nicknamed  “furnaces”  for  their  notoriously  hot  temperatures  in 
summer.  Some  other  cities, such  as  昆明 (Kunming),  are  known  for 
their  year-round  balmy  weather.  In  the  lower  (Changjiang,  the 

longest  river  in  China, also  known  as  the  Yangtze)  valley, there  is  a 
黄才母 (huangmei,  literally, yellow  plum)  season  in  May  and  June 
characterized  by  copious  rain  and  high  humidity.  But  the  major  rainy 
season  for  most  of  southern  China  is  in  July  and  August,  when  almost 
all  the  rivers  swell  to  flood  levels.  In  winter,  the  island  of  ) 母南 
(Hainan)  provides  warmth  and  appealing  resorts  for  tourists  from  the 
north, while  many  southerners  brave  the  cold  and  pour  into  the 
northern  city  of  尔  ^  (HS’erbTn)  for  its  annual  exhibition  of  ice 
sculptures. 

Some  Chinese  names  for  Western  places  were  invented  by  early 
Chinese  immigrants,  e.g.,  旧金山 (JiujTnshan,  literally, Old  Gold 
Mountain)  for  San  Francisco.  But  the  vast  majority  of  names  for 
Western  places  are  transliterations.  Massachusetts,  for  instance,  is 
transliterated  as  ^ -  (Masazhusai),  which  is  in  turn  abbrevi¬ 

ated  to  州 (Mazhou),  with  the  character  州 (zhou)  meaning 
“state •”  Similarly,  California  is  transliterated  as  加利 福尼亚 
(Jialifuniya),  which  is  often  shortened  to  加州 (Jiazhou). 


Lesson  11  •  Talking  about  the  Weather 


China  now  boasts  more  internet  users  than  any  other  country.  Many 
Chinese  urbanites  have  residential  internet  access, but  many  youngsters 
prefer  to  use  the  internet  at  a  type  of  commercial  facility  called  网  ^ 巴 
(wangba, internet  bar).  As  网  口巴 (wangba)  provide  not  only  internet 
access  but  also  snacks  and  beverages, they  are  favorite  social  venues  for 
these  young  internet  users.  One  can  easily  locate  a  网口巴 (wangba)  in 
a  commercial  area  in  any  Chinese  city.  In  Taiwan,  1^1  口巴 (wangba)  is 
commonly  known  as  网 劝口 (wangka). 


30  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Provide  a  simple  description  of  the  weather; 

Describe  the  climate  in  the  place  where  I  live; 

Describe  basic  weather  changes; 

Compare  the  weather  in  two  places; 

Talk  about  what  I  may  do  if  the  weather  is  not  nice  and  I  cannot  go 
out. 


Before  proceeding  to  Lesson  12,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 


English  Text 


Dialogue  I 

Gao  Xiaoyin: 
Gao  Wenzhong: 

Gao  Xiaoyin: 

Gao  Wenzhong: 

Gao  Xiaoyin: 
Gao  Wenzhong: 

Gao  Xiaoyin: 
Gao  Wenzhong: 
Gao  Xiaoyin: 

Dialogue  II 

(Gao  Wenzhong 
Gao  Wenzhong: 

Bai  Ying’ai: 
Gao  Wenzhong: 

Bai  Ying’ai: 
Gao  Wenzhong: 

Bai  Ying’ai: 

Gao  Wenzhong: 

Bai  Ying’ai: 


Today’s  weather  is  better  than  yesterday’s.  It’s  not  snowing  anymore. 

I  asked  a  friend  to  go  ice  skating  in  the  park  tomorrow.  I  wonder  what  the 
weather  is  going  to  be  like. 

I  looked  up  the  forecast  on  the  internet.  Tomorrow’s  weather  will  be  even  better 
than  today.  Not  only  will  it  not  snow, it’ll  be  a  bit  warmer,  too. 

Really?  Fantastic! 

Whom  did  you  ask  to  go  ice  skating? 

Bai  Ying’ai. 

You  asked  Bai  Ying’ai?  But  she  flew  to  New  York  this  morning. 

Really?  Then  what  do  I  do  tomorrow? 

Why  don’t  you  watch  a  DVD  at  home? 


is  chatting  with  Bai  Ying’ai  online.) 

Ying’ai, New  York  is  so  much  fun.  How  come  you’re  online  and  not  out  and 
about? 

The  weather  here  is  awful. 

How  come? 

Yesterday  it  poured.  It  rained  again  today. 

The  weather  here  is  great  this  weekend.  You’d  better  come  back  as  soon  as 
you  can. 

It’s  going  to  be  warmer  in  New  York  this  weekend.  Next  week  I  have  an 
interview.  I  can’t  come  back  just  yet. 

I  found  a  job  in  California.  Go  with  me.  It’s  not  cold  in  the  winter  in  California, 
or  hot  in  the  summer.  Spring  and  fall  are  even  more  comfortable. 

California  is  great,  but  I  like  New  York  more. 


PROGRESS  CHECKLIST 


□  □  □ 


V 


y 


LESSON  12 


第 十二课 吃饭 


Di  shi^r  ke 


an 


Dining 


Chi  fan 


: V 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson,  you  will  learn  to  use  Chinese  to 

•  Ask  if  there  are  seats  available  in  a  restaurant; 

•  Order  Chinese  dishes; 

•  Tell  the  waiter  your  dietary  preferences  and  restrictions; 

•  Ask  the  restaurant  to  recommend  dishes; 

•  Rush  your  order; 

•  Pay  for  your  meal; 

•  Get  the  correct  change  after  your  payment. 


慧' 

释纖鱗 鐵 IT 


jm 


RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  Do  people  order  and  eat  their  own  dishes  when  dining  out,  or 
do  they  share  their  dishes  with  others? 

2.  Do  people  order  hot  or  cold  beverages  to  go  with  their  meals? 

3.  Do  people  have  their  soup  before  or  after  their  main  dish? 

4.  How  is  being  a  vegetarian  different  from  being  a  vegan? 

5.  How  do  most  people  pay  for  their  meal:  in  cash, with  a  credit 
card,  or  by  check? 

6.  Do  people  typically  get  a  receipt  after  paying  for  a  meal? 


32  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  I:  Dining  C 


(在饭 馆儿) 

^  1 请进’ 请进。 

參 人怎么 这么 6 多? 好像 一个位 
子都① 没 有了。 

1 服务员 f 「 请问 ,还有 没有位 
子? 

1 有 ,有 ,有。 那张桌 子没有 

人0 

*  *  * 


两位想 吃点儿 什么? 
王朋, 你点 菜吧。 


LANGUAGE  NOTES 

.❶  In  Beijing, 这么 (zheme)  is 
commonly  pronounced  as 
zeme. 


❷  In  a  restaurant,  one  may 
address  a  staff  member,  either 
male  or  female,  as  服务员 


(fuwuyuan,  waiter).  In  Beijing, 


however,  some  customers 
would  address  a  young  waiter 
as  小伙子 (xiaohuozi, 
young  man)  and  a  young 


waitress  as 


J、 妹 (xiaomei, 


lit.,  little  sister),  while  some 
older  or  middle-aged  people 
would  call  a  young  waitress 


姑娘 (guniang,girl; miss). In 


Taiwan,  it  is  proper  to  address 
a  waiter  as  先生 (xiansheng) 
and  a  waitress  as 」 、姐 


(xiaojie). 


Lesson  12  °  Dining  S  A 


▲ 


4 


好。 先给我 们两盘 饺子, 要素的 
除 了饺子 以外, 还要 什么? 
李友, 你 说呢? 

还要一 盘家常 豆腐, 不要 放肉, 
我 吃素。 

我们 的家常 豆腐没 有肉。 


还要两 碗酸辣 汤@ , 请别 放味精 
少② 放点 儿盐。 有小白 菜吗? 

对 不起, 小白菜 刚③卖 完④。 

那就 不要青 菜了。 


那喝点 儿0什 么呢? 

我 要一杯 冰茶。 李友, 你 喝什么 ? 

我 很渴, 请给 我一杯 可乐, 多放 
点儿冰 。 

好, 两盘 饮子, 一 盘家常 豆腐, 
两碗酸 辣汤, 一杯 冰茶, 一杯可 
乐, 多 放冰。 还要别 的吗? 


o  ©  Nouns  for  containers  or  vessels 
such  as  石死 (wan,  bowl), 杯 (bei, 
cup/glass),  and  盘 (pan,  plate/ 
dish)  can  serve  as  measure  words, 
e.g.,  一^ ■祝 饭 (yi  wan  fan,  a 
bowl  of  rice), ' 杯水 (yi  b 引 
shuT,a  glass  of  water),  and  ' """ ' 盘 
(yi  pan  jiaozi,a  plate  of 
dumplings). 

■O 点儿 (dianr)  here  is  the 

abbreviated  form  of ' (yi 
dianr). When  used  to  modify 
nouns,  (一)  ({yi}  dianr) 

can  soften  the  tone  and  therefore 
make  the  sentence  more  polite. 

-❺  As  an  adjective, 够 (gou) 

functions  only  as  a  predicate,  and 
never  as  an  attributive  before 
nouns. Thus  one  says  我的钱 
不 够 (wo  de  qian  bu  gou, my 
money  is  not  enough),  but  never 

*我 没 有够钱 (*w6  m4i  y6u 
gou  qian). 


蠱  不要别 的了, 这些够 ®  了。 

服 务员, 我们都 饿了, 请上 
菜快一 点儿。 

没 问题, 菜很快 就能做 好⑤。 


34  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


(Zai  fanguanr) 
QTng  jin,  qing  jin. 


Ren  zenme  zheme ❶  duo?  Haoxiang  yl  ge  weizi  dou®  meiyou  le. 
Fuwuyuan®,  qTng  wen,  hai  you  meiyou  weizi? 


You,  you,  you.  Na  zhang  zhuozi  meiyou  ren. 


1 


Liang  wei  xiang  chi  dianr  shenme? 

Wang  Peng,  nT  dian  cai  ba. 

Hao.  Xian  gei  women  liang  pan  jiaozi,  yao  su  de. 
Chule  jiaozi  yTwai,  hai  yao  shenme? 

LT  You,  nT  shuo  ne? 


Hai  yao  yi  pan  jiachang  doufu,  bu  yao  fang  rou,  wo  chi  su. 

Women  de  jiachang  doufu  meiyou  rou. 

#  Hai  yao  liang  wan  suanlatang®,  qTng  bie  fang  weijTng,  shao ②  fang  dianr  yan.  You  xiao 


baicai  ma? 


DuibuqT,  xiao  baicai  gang ③  mai  wan®. 
Najiu  bu  yao  qlngcai  le. 

Na  he  dianr®  shenme  ne? 


Wo  yao  yl  bei  blngcha.  LT  You,  nT  he  shenme? 

Wo  hen  ke,  qTng  gei  wo  yi  bei  kele,  duo  fang  dianr  bTng. 

Hao,  liang  pan  jiaozi,  yi  pan  jiachang  doufu,  liang  wan  suanlatang,  yi  bei  blngcha,  yi 
bei  kele,  duo  fang  blng.  Hai  yao  bie  de  ma? 


Bu  yao  bie  de  le,  zhe  xie  g6u ❺  le.  Fuwuyuan,  women  dou  e  le,  qTng  shang  cai  kuai  yi 
dianr. 


Mei  wentf,  cai  hen  kuai  jiu  neng  zuo  hao®. 


Lesson  12  *  Dining 


VOCABULARY 


restaurant 


1. 

饭馆 (儿) 

fanguan(r) 

n 

2. 

好像 

haoxiang 

V 

3. 

位子 

weizi 

n 

4. 

服务员 

fuwuyuan 

n 

服务 

fuwu 

V 

5. 

桌子 

zhuozi 

n 

6. 

点菜 

dian  cai 

VO 

7. 

盘 

pan 

n 

8. 

饺子 

jiaozi 

n 

9. 

素 

su 

adj 

10. 

家常 

jiachang 

n 

11. 

豆腐 

doufu 

n 

12. 

放 

fang 

V 

13. 

肉 

rou 

n 

14. 

碗 

wan 

n 

15. 

圈 复 辣汤 

suanlatang 

n 

酸  , 

suan 

adj 

辣 

la 

adj 

汤 

tang 

n 

16. 

味精 

weijlng 

n 

17. 

盐 

yan 

n 

18. 

白菜 

baicai 

n 

to  seem;  to  be  like 
seat 

waiter;  attendant 

to  serve;  to  provide  service 

table 

to  order  food 
plate;  dish 

dumplings  (with  vegetable  and/or  meat  filling) 

vegetarian;  made  from  vegetables 

home-style 

tofu;  bean  curd 

to  put;  to  place 

meat  , 

bowl 

hot  and  sour  soup 
sour 

spicy;  hot 
soup 

monosodium  glutamate  (MSG) 
salt 

bok  choy 


36  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


1  VOCABULARY  ^ 

刚 

A 

19. 

gang 

adv 

just  [See  Grammar  3.] 

20. 

卖完 

mai  wan 

VC 

to  be  sold  out  [See  Grammar  4.] 

完 

wan 

c 

finished 

21. 

青菜 

qlngcai 

n 

green/leafy  vegetable 

22. 

冰茶 

blngcha 

n 

iced  tea 

冰 

blng 

n 

ice 

23. 

渴 

ke 

adj 

thirsty 

24. 

些 

xie 

m 

(measure  word  for  an  indefinite  amount);  some 

25. 

够 

gou 

adj 

enough 

26. 

饿 

e 

adj 

hungry 

27. 

上菜 

shang  cai 

VO 

to  serve  food 

J 

这么 多 青菜! 

Zheme  duo  qlngcai! 


Lesson  12  °  Dining  3  / 


青菜 

qlngcai 


绞子  豆腐 

jiaozi  doufu 


牛肉 

niurou 
(beef,  see 
Dialogue  II) 


Grammar 


i.  一…也 / 都…不 / 没… 


(yi...ye/d6u...bu/mei) 

J 


These  structures  are  used  to  form  an  emphatic  negation  meaning  “not  at  all”  or 
“not  even  one.” 


A.  Subject  +  ' 一 (yl)  +  Measure  Word  +  Object  +  也 / 都 (y6/d6u)  +  不 /> 史 
(bu/mei)  +  Verb 


❶  小 李一个 朋友也 没有。 

Xiao  LT  yi  ge  pengyou  ye  meiyou. 

(Little  Li  does  not  have  a  single  friend.) 

❷  爸爸 今天一 杯茶都 没喝。 

Baba  jlntian  yi  bei  cha  dou  mei  he. 

(My  father  didn’t  have  a  single  cup  of  tea  today.) 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B.  Topic  (+  Subject)  +  一 (yT)  +  Measure  Word  +  也 / 都 (y 谷 /d6u) 

+  不 /没_  (bCi/m6i)  +  Verb 

❸  这些衬 衫我一 件也不 喜欢。 

Zhe  xie  chenshan  wo  yi  jian  ye  bu  xThuan. 

(I  don’t  like  any  of  these  shirts.) 

O  哥哥 的鞋, 弟弟一 双都不 能穿。 

Gege  de  xie,  didi  y]  shuang  dou  bu  neng  chuan. 

(The  younger  brother  cannot  wear  any  of  his  older  brother’s  shoes.) 

C.  Subject  +  ' 点儿 (yi  dianr)  +  Object  +  也 / 都 (ye/dou)  +  不 / 没 (bu/mei)  + 
Verb 

❺  他去了 商店, 可是 一点儿 东西也 没买。 

Ta  qu  le  shangdian,  keshi  yi  dianr  dongxi  ye  mei  mai. 

(He  went  to  the  store,  but  he  didn’t  buy  anything  at  all.) 

❻  妈妈做 菜一点 儿味精 都 不放。 

Mama  zuo  cai  yi  dianr  weijlng  dou  bu  fang. 

(Mom  doesn’t  use  any  MSG  in  her  cooking.) 

If  the  noun  after  ^ ^  (yi)  is  countable,  a  proper  measure  word  should  be 
used  between  一^  (yi)  and  the  noun,  as  in  (1), (2), (3), and  (4).  If  the  noun  is 
uncountable,  the  phrase  * 一  点儿 (yi  dianr)  is  usually  used  instead,  as  in  (5)  and 
⑹. 

The  following  sentences  are  incorrect: 

(Ian、 李 没有一 个 朋友。 

*Xiao  LT  meiyou  yi  ge  pengyou. 

(3a)  * 这些 衬衫我 不喜欢 一件0 

*Zhe  xie  chenshan  wo  bu  xThuan  yf  jian. 

(5a)* 他东西 没买一 点儿。 

*Ta  dongxi  mei  mai  yi  dianr. 


Lesson  12  •  Dining 

The  construction  ' (yldianr)  +  也 / 者 f  (y€/d6u)  +  不 (bu/mei)  can  also 
be  used  before  an  adjective  to  express  emphatic  negation. 

❼  这儿的 冬天一 点儿也 不冷。 

Zher  de  dongtian  yi  dianr  ye  bu  leng. 

(Winter  here  is  not  cold  at  all.) 

❽  那个学 校一点 儿也不 漂亮。 

Na  ge  xuexiao  yi  dianr  ye  bu  piaoliang. 

(That  school  is  not  pretty  at  all.) 

❾  这杯冰 茶一点 儿都不 好喝。 

Zhe  bei  blngcha  yi  dianr  dou  bu  haohe. 

(This  glass  of  iced  tea  doesn’t  taste  good  at  all.) 


2.  Adverb  多  /  少 (duo/shao)  +  V 

V _ J 

多 (duo)  and  少 (shao)  are  two  adjectives  whose  usage  is  rather  unusual.  To 
express  the  idea  of  doing  something  “more”  or  “less,”  one  places  多 (duo)  or  少 
(shao)  before  the  verb. 

❶  爸爸告 诉妈妈 做菜的 时候少 放盐, 多放点 
儿糖。 

Baba  gaosu  mama  zuo  cai  de  shihou  shao  fang  yan,  duo  fang  dianr  tang. 
(Dad  asked  Mom  to  add  less  salt  and  more  sugar  when  she  cooks.) 

❷  上 中文课 得多说 中文, 少说 英文。 

Shang  Zhongwen  ke  dei  duo  shuo  Zhongwen,  shao  shuo  YTngwen. 

(In  Chinese  class,  one  should  speak  more  Chinese  and  less  English.) 

This  “多  /  少 (duo/shao)  +  verb”  construction  can  sometimes  denote  a  deviation 
from  the  correct  amount  or  number. 

❸  你 多找了 我一 块钱。 

NT  duo  zhao  le  wo  yi  kuai  qian. 

(You  gave  me  one  dollar  too  many.) 


39 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❹  老 师说要 写五十 个字, 我写了 四 十五个 ,少 
写了 五个。 

Laos  hi  shuo  yao  xie  wushi  ge  zi,  wo  xie  le  sishiwu  ge,  shao  xie  le  wu  ge. 
(The  teacher  told  us  to  write  fifty  characters.  I  wrote  forty-five.  I  was  five 
short.) 


As  an  adverb, 冈1 J  (gang)  denotes  that  the  action  or  change  in  situation  took  place 
in  the  most  recent  past. 

O  我哥哥 刚从中 国来, 一个 朋友都 没有。 

Wo  gege  gang  cong  Zhongguo  lai,  yf  ge  pengyou  dou  meiyou. 

(My  older  brother  just  came  from  China.  He  doesn’t  have  a  single  friend  here.) 

❷  我刚洗 完澡, 舒服 极了。 

Wo  gang  xT  wan  zao,  shufu  ]\  le. 

(I  just  showered,  and  feel  so  great.) 

刚才 (gangcai)  is  a  noun  that  refers  to  the  time  shortly  before  the  act  of  speaking. 

©A: 你 知道王 朋在哪 儿吗? 

NT  zhldao  Wang  Peng  zai  nar  ma? 

(Do  you  know  where  Wang  Peng  is?) 

b: 他 刚才在 这儿, 我 不知道 他去哪 儿了。 

丁 a  gangcai  zai  zher,  wo  bu  zhldao  ta  qu  nar  le. 

(He  was  here  a  moment  ago.  I  don’t  know  where  he  went.) 

O  弟弟刚 才吃了 十五 个绞子 ,喝 了两碗 

酸 辣汤。 

Didi  gangcai  chi  le  shiwu  ge  jiaozi,  he  le  liang  wan  suanlatang. 

(My  younger  brother  finished  fifteen  dumplings  and  two  bowls  of  hot  and  sour 
soup  a  moment  ago.) 


Lesson  12  •  Dining  41 


Although  同1 j  (gang)  and  同1 j  才 (gangcai)  are  similar  in  meaning,  they  are  classified 
as  different  parts  of  speech  and  are  therefore  used  differently. 

a •刚 (gang)  can  be  followed  by  an  expression  that  indicates  the  duration  of  time. 

❺  他刚走 了两天 。 

Ta  gang  zou  le  liang  tian. 

(He  left  only  two  days  ago.) 


他刚 才走了 两夭。 


*Ta  gang  cai  zou  le  liang  tian. 

Unlike  ^'J  (gangcai),  ^']  (gang)  cannot  be  followed  by  the  negation  words 
不 (bCj)  or  没 (mei). 


❻ A: 你刚 才 为什么 没说? 

NT  gangcai  weishenme  mei  shuo? 
(Why  didn’t  you  say  it  a  moment  ago?) 


你刚 为什么 没说? 

NT  gang  weishenme  mei  shuo? 


B: 


我刚才 不想说 


O 


Wo  gangcai  bu  xiang  shuo. 

(I  didn’t  want  to  say  it  a  moment  ago.) 

* 我刚不 想说。 

*W6  gang  bu  xiang  shuo. 

b.  A  sentence  that  includes  刚 才 (gangcai)  often  ends  with  了  (le),  but  a  sentence 
including  刚 (gang)  cannot  have  T  (le)  at  the  end. 

❼ A: 你 刚才去 哪儿了  ? 老师 要你去 办公室 找他。 

NT  gangcai  qu  nar  le?  Laos  hi  yao  m  qu  bangongshi  zhao  ta. 

(Where  were  you  a  moment  ago?  The  teacher  wanted  you  to  go  to  his  office.) 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

B: 我刚才 去图书 馆了。 

Wo  gangcai  qu  tushuguan  le. 

(I  went  to  the  library.) 

❽ A: 明 天的考 试你开 始准备 了吗? 

Mingtian  de  kao  shi  nT  kaishi  zhunbei  le  ma? 

(Have  you  started  preparing  for  tomorrow’s  test?) 

B: 刚开始 准备。 

Gang  kaishi  zhunbei. 

(I  just  got  started.) 

*刚 开始准 备了。 

*Gang  kaishi  zhunbei  ie. 


4.  Resultative  Complements  (I) 


Following  a  verb, an  adjective  or  another  verb  can  be  used  to  denote  the  result  of 
the  action,  hence  the  term  resultative  complement. 


O  小 白菜卖 完了。 

Xiao  baicai  mai  wan  le. 
(Baby  bok  choy  is  sold  out.) 


❷  你找错 钱了。 

NT  zhao  cuo  qian  le. 

(You  gave  me  the  incorrect  change.) 


❸ 


那个人 是谁你 看清楚 了吗? 


Na  ge  ren  shi  shei  nT  kan  qlngchu  le  ma? 
(Did  you  see  clearly  who  that  person  was?) 


[清楚  qlngchu,  clear: 


see  Dialogue  II] 


o 


Lesson  12  •  Dining 


Q  太 好了, 这 个字你 写对了 

Tai  hao  le,  zhe  ge  zi  m  xie  dui  le. 

(Great!  You  wrote  this  character  correctly.) 


Generally, the  negative  form  of  a  resultative  complement  is  formed  by  placing 
没 (mei?  no,  not)  or  没有 (meiyou,  have  not)  before  the  verb. 


❺  小白 菜还没 卖完。 

Xiao  baicai  hai  mei  mai  wan. 

(Baby  bok  choy  is  not  sold  out  yet.) 

❻  那个人 我没看 清楚。 

Na  ge  ren  wo  mei  kan  qlngchu. 

(I  didn’t  see  clearly  who  that  person  was.) 

❼  糟糕, 这个字 你没有 写对。 

Zaogao,  zhe  ge  zi  nT  meiyou  xie  dui. 

(Shoot!  You  didn’t  write  this  character  correctly.) 

Following  certain  verbs,  the  use  of  an  adjective  as  the  resultative  complement  is  not 
random.  In  those  cases,  it  is  advisable  to  take  the  combination  of  the  verb  and  the 
complement  as  a  whole  unit. 


5 .好 (hao)  as  a  Resultative  Complement 

V _ J 

士子 (hao)  can  serve  as  a  complement  following  a  verb,  indicating  the  completion  of 
an  action.  It  often  indicates  readiness  to  start  the  next  action  or  event. 

❶  饭做 好了, 快来 吃吧。 

Fan  zuo  hao  le,  kuailai  chi  ba. 

(The  food  is  ready.  Come  and  eat.) 

❷  功课做 好了, 我要睡 觉了。 

Gongke  zuo  hao  le,  wo  yao  shui  jiao  le. 

(My  homework  is  done.  I  want  to  go  to  bed.) 


44 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❸  衣服 我已经 帮你买 好了, 明天 晚会你 就可以 
穿了。 

YTfu  wo  yTjlng  bang  m  mai  hao  le,  mingtian  wanhui  nT  jiu  key!  chuan  le. 

(I’ve  already  bought  the  dress  for  you.  You  can  wear  it  for  the  party  tomorrow 
night.) 


Language  Practice 


A.  Picky  Shopper 

V _ _ _ _ _ J 

Your  boyfriend/girlfriend  is  hard  to  please.  You  take  him/her  shopping.  As  it  turns  out, 
he/she  doesn't  like  any  of  the  items  in  the  shopping  center.  Tell  your  friends  what 
happened. 


EXAMPLE: 


那儿的 衬衫他 / 她一 件都  Nar  de  chenshan  ta  yf  jian  dou 
不 吾欢’ ' 一 件都 没头。 bu  xThuan,  yi  jian  dou  mei  mai. 


Lesson  1 2  •  Dining 


B.  How  Was  Your  Day? 

V. _ 

Today  is  not  Wang  Peng’s  lucky  day.  He  rode  the  wrong  bus,  wore  the  wrong  clothes,  and 
did  the  wrong  homework.  But  Li  You  had  a  great  day  today.  She  understood  what  the 
teacher  said,  finished  her  homework,  and  saw  her  good  friend  Bai  Ying’ai. 

Let’s  recap  what  happened  to  Wang  Peng  and  Li  You. 


example:  (rode  the  wrong  bus) 

王朋今 天坐错 车了。 


Wang  Peng  jlntian  zuo  cuo  che  le. 


2. 


2. 


3. 


Integrated  Chinese 9  Level  1  Part  2  •  Textbook 


C.  Ready,  Set,  Go! 

V. _ J 

Suppose  you  have  a  Chinese  test  tomorrow.  Express  your  readiness  by  saying  that  you 
have  completed  all  of  the  following  actions. 


EXAMPLE: 


练习 汉字 

我练习 汉字练 习好了 

or 


lianxi  Hanzi 

°  Wo  lianxi  Hanzi  lianxi  hao  le. 
or 


汉字 我练习 好了。 


Hanzi  wo  lianxi  hao  le. 


q .做功 课 

2.  复习生 词语法 

3.  准 备考试 


zuo  gongke 
fuxl  shengci  yufa 
zhunbei  kao  sh] 


If  you  are  not  ready,  what  will  you  say? 

Ask  the  classmate  next  to  you  if  he/she  is  ready. 


D.  Course  Evaluation 

V _ J 

The  following  is  a  wish  list  of  a  Chinese  language  teacher  who  hopes  his  students  can 
change  some  of  their  habits.  As  a  Chinese  language  student,  powwow  with  your  partner 
and  come  up  with  your  own  list  of  what  you  would  like  your  teacher  to  do  differently. 


老 师希望 学生: 

多 来上课 
多预 习课文 
多 听录音 
多 复习生 词语法 
多 练习写 汉字 
少 说英文 
少玩儿 


Laos  hi  xlwang  xuesheng: 

duo  lai  shang  ke 
duo  yuxf  kewen 
duo  ting  luyln 
duo  fuxl  shengci  yufa 
duo  lianxi  xie  Hanzi 
shao  shuo  YTngwen 


shao  wanr 


学 生希望 老师: 


Lesson  12  •  Dining 
Xuesheng  xTwang  laoshl: 


E.  Recap  and  Narrate 

V _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


, .王朋 和 李友到 

1. 

Wang  Peng  he  LT  You  dao 

饭 馆儿的 时候, 

fanguanr  de  shihou, 

那 儿的人 多吗? 

nar  de  ren  duo  ma? 

2 .李友 让王朋 点菜, 

2. 

LT  You  rang  Wang  Peng  dian  cai, 

他 点了些 什么? 

ta  dian  le  xie  shenme? 

3 .李 友点了 些 什么? 

3. 

LT  You  dian  le  xie  shenme? 

4. 服 务员说 他们的 

4. 

Fuwuyuan  shuo  tamen  de 

家常 豆腐有 肉吗? 

jiachang  doufu  you  rou  ma? 

5 .李 友点 酸 辣汤的 时候, 

5. 

LT  You  dian  suanlatang  de  shihou, 

跟服务 员说了 什么? 

gen  fuwuyuan  shuo  le  shenme? 

6 .王 朋和 李友点 

6. 

Wang  Peng  he  LT  You  dian 

青菜 了吗? 

qlngcai  le  ma? 

7 .王朋 和李 友要喝 什么? 

7. 

Wang  Peng  he  LT  You  yao  he 

shenme? 

8 .李 友为 什么要 服务员 

8. 

LT  You  weishenme  yao  fuwuyuan 

上 菜快一 点儿? 

shang  cai  kuai  yi  dianr? 

Integrated  Chinese  ®  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋 和李友 去一家 中国饭 
馆儿 吃饭, 饭馆儿 的人很 
多。 王朋先 点了两 盘素铰 
于, 李友点 了一盘 家常豆 
腐, 她告诉 服务员 家常豆 
腐 不要放 肉, 因为 她吃 
素 ◦除了 饺 子和家 常豆腐 
以外, 他们 还点了 两碗酸 
辣汤。 服务员 问他 们喝点 
儿 什么, 王 朋要了  一杯冰 
茶, 李友要 了一杯 可乐, 
还告 诉服务 员多放 一点儿 
冰。 因 为他们 都饿了 ,所 
以 让服务 员上菜 快一点 
儿。 服 务员说 没问题 ,菜 
很 快就能 做好。 


Wang  Peng  he  LT  You  qu  yi  jia 
Zhongguo  fanguanr  chi  fan, 
fanguanr  de  ren  hen  duo. 

Wang  Peng  xian  dian  le  liang 
pan  su  jiaozi,  Li  You  dian  le  yi 
pan  jiachang  doufu,  ta  gaosu 
fuwuyuan  jiachang  doufu  bu 
yao  fang  rou,  yin  we  i  ta  chT  su. 
Chule  jiaozi  he  jiachang  doufu 
yTwai,  tamen  hai  dian  le  liang  wan 
suanlatang.  Fuwuyuan  wen  tamen 
he  dianr  shenme,  Wang  Peng  yao 
le  yi  bei  blngcha,  LT  You  yao  le  yi 
bei  kele,  hai  gaosu  fuwuyuan  duo 
fang  yi  dianr  blng.  YTnwei  tamen 
dou  e  le,  suoyT  rang  fuwuyuan 
shang  cai  kuai  yi  dianr.  Fuwuyuan 
shuo  mei  wentf,  cai  hen  kuai  jiu 
neng  zuo  hao. 


一 盘绞子 

yi  pan  jiaozi 


Lesson  1 2  •  Dining  49 


Dialogue  II:  Eating  in  a  Cafeteria 


mm 


_ 


(今 天是星 期四, 学生餐 厅有中 国菜, 师傅 是上海 人。) 


變 师傅 @ , 请问 今天晚 饭有什 么好吃 

………  - …… . . . . .  . . 

的? 


LANGUAGE  NOTES 

也师傅 (shTfu  , master  worker) 
is  a  common  term  to  address  a 


我们今 天有糖 醋鱼, 甜 甜的⑥ 、酸 

酸的, 好 吃极了 @ , 你买一 个吧。 

! _ _ _ _ 

好。 今 天有没 有红烧 牛肉? 


Q 没有。 你 已经要 鱼了, 别吃 肉了。 
〜 来 @ 个凉 拌黄 瓜吧? 

| 好。 再 来一碗 米饭。 一共多 少钱? 


stranger,  especially  a  blue-collar 
worker  such  as  a  taxi  driver  or  a 
chef. 


When  used  after  an  adjective  or  a 
verb, 极了  (jMe)  usually  indicates 


the  superlative  degree: 今 天 
热极  了。 Qlntian  re  ji  le, it  is 
extremely  hot  today.) 他尚兴 


T  °  (Ta  gaoxing  ji  le,  he  is 
overjoyed.) 


糖 醋鱼, 四 块五, 凉拌 黄瓜, 一块 
七; 一碗 米饭, 五 毛钱。 一 共六块 


七0 


50  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


f 师傅, 糟糕, 我忘 了带饭 卡了。 
这是十 块钱。 

■: 找你三 块三。 

1 师傅, 钱你找 错了, 多找 了我一 
块钱。 

習对 不起, 我 没有看 清楚。 

置没关 系,。 . . _ . . . . . — 

§ 下个 星期四 再来。 

置^好 ,再 见。 


..❸ 没关系 (m6i  guanxi, 

it  doesn’t  matter):  When 
someone  apologizes  by  saying 
对不起 (duibuqT),  it  is 
common  to  respond  by  saying 
没关系 (mei  guanxi, it 
doesn’t  matter.) 


OTntian  shi  xlngqTsi,  xuesheng  canting  you  Zhongguo  cai,  shlfu  shi  Shanghai  ren.) 
ShTfu®,  qTng  wen  jlntian  wanfan  you  shenme  haochT  de? 

Women  jlntian  you  tangcuyu,  tian  tian  de ⑥, suan  suan  de,  haochT  jf  le®,  nT  mai  yf  ge  ba. 


1  Hao.  Jlntian  you  meiyou  hongshao  niurou? 


Meiyou.  NT  yTjTng  yao  yu  le,  bie  chi  rou  le.  Lai®  ge  liangban  huanggua  ba? 


Hao.  Zai  lai  yi  wan  mTfan.  Yigong  duoshao  qian? 

Tangcuyu,  si  kuai  wu,  liangban  huanggua,  yf  kuai  ql;  Yi  wan  mTfan,  wu  mao  qian.  Yigong  liu 
kuai  ql. 

Shlfu,  zaogao,  wo  wang  le  dai  fanka  le.  Zhe  shi  shi  kuai  qian. 


Zhao  nT  san  kuai  san. 


Shlfu,  qian  nT  zhao  cuo  le,  duo  zhao  le  wo  yf  kuai  qian. 
DuibuqT,  wo  meiyou  kan  qlngchu. 


Mei  guanxi.® 


Xia  ge  xTngqlsi  zai  lai. 
Hao,  zaijian. 


Lesson  1 2  •  Dining  51 


学 生在学 生餐厅 点菜。 

Xuesheng  zai  xuesheng  canting  dian  cai. 


VOCABULARY 

i. 

师傅 

2. 

好吃 

3. 

糖醋鱼 

糖 

醋 

4. 

甜 

5. 

酸 

6. 

极 

7. 

红烧 

shlfu 

n 

haochl 

adj 

tangcuyu 

n 

tang 

n 

cu 

n 

tian 

adj 

suan 

adj 

jf 

adv 

hongshao  v 


master  worker 
delicious 

fish  in  sweet  and  sour  sauce 
sugar 
vinegar 
sweet 

sour 

extremely 

to  braise  in  soy  sauce 


Integrated  Chinese  -  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


8. 

牛肉 

niurou 

n 

牛 

niu 

n 

9. 

鱼 

yu 

n 

10. 

凉拌 

liangban 

V 

11. 

黄瓜 

huanggua 

n 

12. 

米饭 

mTfan 

n 

13. 

忘 

wang 

V 

14. 

带 

dai 

V 

15. 

饭卡 

fanka 

n 

16. 

错 

cud 

adj 

17. 

清楚 

qlngchu 

adj 

18. 

没关系 

mei  guanxi 

Proper  Nouns 

19. 上海  Shanghai 


beef 
cow;  ox 
fish 

i 

(of  food)  cold  “blended”;  cold  tossed 

cucumber 

cooked  rice 

to  forget 

to  bring;  to  take; 
to  carry;  to  come  with 

meal  card 

wrong 

clear 

it  doesn’t  matter 

Shanghai 


Lesson  12  ®  Dining 


学生 食堂就 是学生 餐厅。 

Xuesheng  shitang  jiu  shi  xuesheng  canting. 


Grammar 


6.  Reduplication  of  Adjectives 

V _ _ _ _ _ J 

Some  Chinese  adjectives  can  be  reduplicated.  When  monosyllabic  adjectives 
are  reduplicated, the  accent  usually  falls  on  the  second  occurrence.  When  the 
reduplicated  monosyllabic  adjective  takes  a  “r”  suffix,  like  十更  t 更」 L  (man  manr, 
slow),  its  second  occurrence  is  usually  pronounced  in  the  first  tone,  regardless 
what  the  adjective’s  original  tone  is.  Reduplication  of  adjectives  often  suggests  an 
approving  and  appreciative  attitude  on  the  speaker’s  part. 

❶  王朋高 高的’ 很帅。 

Wang  Peng  gao  gao  de,  hen  shuai. 

(Wang  Peng  is  tall  and  handsome.) 

©  可乐凉 凉的, 很 好喝。 

Kele  liang  liang  de,  hen  hao  he. 

(The  cola  is  nicely  chilled  and  tastes  good.) 

❸  酸 辣汤酸 酸的、 辣 辣的, 非常 好喝。 

Suanla  tang  suan  suan  de,  la  la  de,  feichang  hao  he. 

(The  hot  and  sour  soup  is  a  bit  sour  and  a  bit  hot;  it  tastes  great.) 


Reduplication  of  adjectives  usually  does  not  appear  in  the  negative  form. 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


7.  The  Verb  来 (id) 

v _ J 

In  colloquial  expressions, the  verb  来 (lai)  can  serve  as  a  substitute  for  certain 
verbs,  mostly  in  imperative  sentences: 

❶  先生, 你们想 吃点儿 什么? 

Xiansheng,  nTmen  xiang  chi  dianr  shenme? 

(Sir, what  would  you  like?) 


_  : 来 一盘糖 醋鱼, 一碗酸 辣汤, 和一碗 
米饭。 

Lai  yi  pan  tangcuyu,  yi  wan  suanlatang,  he  yi  wan  mTfan. 

(Give  me  a  plate  of  sweet  and  sour  fish, a  bowl  of  hot  and  sour  soup, and  a 
bowl  of  rice, please.) 

(At  a  party,  when  someone  has  sung  a  song) 

再来 一个! 

Zai  lai  yi  ge! 

(Encore!) 


The  use  of  禾 (lai)  in  this  sense  is  rather  limited.  It  is  usually  used  in  restaurants 
and  stores, especially  when  buying  small  things  or  coaxing  someone  to  sing  a  song. 


Language  Practice 


F.  Special  of  the  Day 

V _ : _ J 

Pretend  that  you  are  a  waiter  in  a  restaurant; you  need  to  recommend  and  promote  your 
dishes/drinks  to  the  customers.  Let’s  see  how  enthusiastic  you  can  be. 


EXAMPLE: 

今 我 们的青 菜好 吃极了  °  Women  de  qlngcai  haochl  jf  le. 


Lesson  12  •  Dining  55 


G.  Placing  Your  Order 

v _ y 


Imagine  that  you  are  in  a  restaurant  in  China,  and  the  waiter  is  asking  you  wha 


to  have.The  easiest  way  to  place  your  order  in  a  Chinese  restaurant  is  by  using 


lat  you 

inq 来 


want 

(lai). 


Let’s  practice. 


X2 


+服 务员’ 


来两杯 冰茶。 


Fuwuyuan,  lai  liang  bei  blngcha. 


Integrated  Chinese  ♦  Level  1  Part  2  •  Textbook 


H.  Special  Requests 

_ _ _ J 

Tell  the  waitperson  that  you  have  special  dietary  requirements  and  ask  that  the  chef  not 
use  certain  ingredients.  Make  sure  to  use  一 . .  •也 / 者 [^不 . . *(yT...ye/dou  bu...)  in 
your  request. 

EXAMPLE:  Salt 

我不 吃盐, 请师傅  Wo  bu  chi  yan,  qTng  shlfu 

一 点儿盐 都不要 / 别放  °  yi  dianr  yan  dou  bu  yao/bie  fang. 


1.  MSG 

2.  meat 

3.  vinegar 

4.  sugar 


I.  Recap  and  Narrate 

V. _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


, .星期 几学生 餐厅有 
中 国菜? 师傅是 
哪 儿人? 

2.  师傅 告诉王 朋今天 
有 什么好 吃的? 

3 . 今 天有没 有红烧 牛肉? 

4.  师 傅让王 朋再来 
个什 么菜? 


1.  XTngqTjT  xuesheng  canting  you 
Zhongguo  cai?  ShTfu  shi 

nar  ren? 

2.  ShTfu  gaosu  Wang  Peng  jlntian 
you  shenme  haochl  de? 

3.  Jlntian  you  meiyou  hongshao 
niurou? 

4.  ShTfu  rang  Wang  Peng  zai  lai 
ge  shenme  cai? 


Lesson  12  •  Dining 


5.  王朋 要米饭 了吗? 

6.  王朋一 共花了 

多 少钱? 

7.  王朋 忘了带 饭卡, 
给了 师傅多 少钱? 

8.  师傅找 了他多 少钱? 

9.  师傅找 钱找对 了吗? 

10.  师傅说 为什么 
他 找钱找 错了? 


5.  Wang  Peng  yao  mTfan  le  ma? 

6.  Wang  Peng  yfgong  hua  le 
duoshao  qian? 

7.  Wang  Peng  wang  le  dai  fanka, 
gei  le  shlfu  duoshao  qian? 

8.  Shlfu  zhao  le  ta  duoshao  qian? 

9.  Shlfu  zhao  qian  zhao  dui  le  ma? 

10.  Shlfu  shuo  weishenme 
ta  zhao  qian  zhao  cuo  le? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


每个 星期四 学生餐 厅都有 
中 国菜, 今 天是星 期四, 
所 以王朋 去学生 餐厅吃 
饭。 餐厅 的师傅 是上海 
人, 他告诉 王朋今 天有糖 
醋鱼, 甜 甜的、 酸 酸的, 
好吃 极了。 王朋还 想吃红 
烧 牛肉, 师 傅说今 天没有 
红烧 牛肉, 来个凉 拌黄瓜 
吧。 王朋 还要了  一碗米 
饭, 一 共花了 六块七 。因 
为他 忘了带 饭卡, 就给了 
师傅十 块钱, 师傅 多找了 
他一 块钱。 王朋告 诉师傅 
钱找 错了。 师傅 说对不 
起, 他 没有看 清楚。 王朋 
说没关 系。. 


Meige  xlngqlsi  xuesheng  canting 
dou  you  Zhongguo  cai,  jmtian 
shi  xlngqlsi,  suoyT  Wang  Peng 
qu  xuesheng  canting  chi  fan. 
Canting  de  shlfu  shi  Shanghai  ren, 
ta  gaosu  Wang  Peng  jlntian  you 
tangcuyu,  tiantian  de,  suansuan 
de,  haochT  ji  le.  Wang  Peng  hai 
xiang  chi  hongshao  niurou,  shlfu 
shuo  jlntian  meiyou  hongshao 
niurou,  lai  ge  liangban  huanggua 
ba.  Wang  Peng  hai  yao  le  yi  wan 
mTfan,  yfgong  hua  le  liu  kuai  ql. 
YTnwei  ta  wang  le  dai  fanka,  jiu 
gei  le  shlfu  shi  kuai  qian,  shlfu 
duo  zhao  le  ta  yf  kuai  qian.  Wang 
Peng  gaosu  shlfu  qian  zhao  cuo 
le.  Shlfu  shuo  duibuqT,  ta  meiyou 
kan  qTngchu.  Wang  Peng  shuo  mei 
guanxi. 


Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


HOW  ABOUT  YOU? 


What’s  on  your  grocery  list? 


1. 

鸡 

JT 

n 

chicken 

2. 

猪肉 

zhurou 

n 

pork 

3. 

羊肉 

yangrou 

n 

lamb;  mutton 

4. 

虫下 

xia 

n 

shrimp 

5. 

蛋 

dan 

n 

egg 

6. 

胡萝卜 

huluobo 

n 

carrot 

7. 

洋葱 

yangcong 

n 

onion 

What  other  grocery  items  would  you  like  to  know?  Please  ask  your  teacher  and  make  a  note 
here: 


What’s  your  favorite  Chinese  dish? 


i. 

宮 保鸡丁 

gongbao  jldlng 

n 

Kung  Pao  chicken 

2. 

麻 婆豆腐 

mapo  doufu 

n 

Mapo  tofu 

3. 

蛋花汤 

danhuatang 

n 

egg  drop  soup 

4. 

炒面 

chaomian 

n 

stir-fried  noodles 

What  other  Chinese  dishes  do  you  like?  If  you  don’t  know  their  names  in  Chinese,  please 
ask  your  teacher  and  make  a  note  here: 


Lesson  12  •  Dining 


Culture  Highlights 


mm 


m 


m 


The  word  中国采 (Zhongguo  cai)  covers  all  varieties  of  Chinese 
food  in  different  styles.  There  are  different  ways  of  delineating  Chinese 
cooking  styles.  Among  the  principal  regional  cuisines  in  China  are  the 
Shandong  school, which  originated  in  the  northern  province  of  Shan¬ 
dong;  the  Shanghainese  school,  favored  by  people  in  the  lower  Yangtze 
valley;  and  the  Cantonese  and  Sichuanese  schools,  based  respectively  in 
the  southern  provinces  of  Guangdong  and  Sichuan.  A  Chinese  restau¬ 
rant  usually  specializes  in  only  one  cooking  style, but  some  are  more 
eclectic. 

In  a  Chinese  meal,  rice  is  the  主食 (zhushi,  staple, or  principal  food), 
particularly  in  the  traditional  rice-growing  region  of  the  country, 
the  south.  In  the  north, 主食 (zhushi)  often  consists  of  面 (mian5 
noodles), (jiaozi, dumplings),  and  气叉灰 (mantou, Chinese 
bread)  instead. 

In  Chinese  food  culture, knives  (刀  dao)  belong  in  the  kitchen,  not  at 
the  dining  table.  The  cook  preempts  the  diner’s  need  for  a  knife  by 


主食  Rice  and  Noodle 


泰国 香米饭 . . 3 元 /6 宛 

Thai  Flavor  Rice 

高 级知识 份子面 . 36 元 

Gao’s  Noodles  with  Tomato  Sauce 

过 桥米线 . . . 38  ji 

Cross  Bridge  Rice  Noodle 

小 锅米线 . . . 16 元 

Spicy  and  Sour  Rice  Noodle  in  Small  Pot 

腾冲 大救驾 . 26  7L 

Stir  Fried  Rice  Pie 

贵 州炒粉 . 26 元 

Guizhou  Fried  Rice  Noodle 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


cutting  up  the  food,  especially  the  meat, into  small  pieces  before 
cooking.  As  everyone  knows,  most  Chinese  people  eat  not  with  a  fork 
but  with  a  pair  of  chopsticks  (1  关 子  kuaizi). 

Since  the  1990s, American  fast  food  restaurants  such  as  KFC  (肯  Y 急 
基 KendejT),  McDonald’s  (麦当 万, Maidanglao),  and  Pizza  Hut 
(必月 生客, Bishengke)  have  been  popping  up  in  Chinese  cities  like 
mushrooms.  Many  of  them  have  enjoyed  flourishing  business.  The 
dubious  reputation  of  American  fast  food  as  a  “fattener”  does  not 
scare  most  Chinese  customers  away,  and  it  is  popular, especially 
among  young  people  and  children,  to  hang  out  with  friends  in  an 
American  fast  food  restaurant.  The  success  of  these  American 
restaurants  in  China  has  been,  at  least  in  part,  due  to  efforts  they 
have  made  to  adapt  to  local  tastes.  KFC,  for  instance,  now  offers 
立浆 (doujiang,  soybean  milk)  and  }由 条 (youtiao,  deep-fried 
dough  sticks)  for  breakfast.  McDonald’s  now  sells  鸡卷 (jTjuan, 
chicken  rolls). 


油条 

youtiao 


Lesson  12  »  Dining  61 


English  Text 

Dialogue  I 


(In  a  restaurant) 

Waiter:  Come  in!  Please  come  in! 

Li  You:  How  come  there  are  so  many  people?  It  doesn’t  look  like  there’s  a  table  left. 
Wang  Peng:  Waiter, are  there  any  tables  left? 

Waiter:  Yes, yes.  That  table  is  not  taken. 


Waiter 


What  would  you  like  to  order? 


Li  You 


Wang  Peng, why  don’t  you  order? 


Wang  Peng: 

Waiter: 
Wang  Peng: 
Li  You: 
Waiter: 


All  right.  Give  us  two  plates  of  dumplings, to  start  things  off.  Vegetarian 
dumplings. 

What  else  would  you  like  besides  dumplings? 

Li  You,  what  do  you  say? 

Family-style  tofu  with  no  meat  in  it.  I’m  a  vegetarian. 

Our  family-style  tofu  has  no  meat  in  it. 


Li  You: 

Waiter: 
Wang  Peng: 

Waiter: 
Wang  Peng: 
Li  You: 
Waiter: 

Li  You: 


Also  two  bowls  of  hot  and  sour  soup  with  no  MSG.  Not  too  salty.  Do  you  have 
baby  bok  choy? 

I’m  sorry.  We’ve  just  sold  out  baby  bok  choy. 

Then  we’ll  do  without  green  vegetables. 

What  would  you  like  to  drink? 

I’d  like  a  glass  of  iced  tea.  Li  You,  what  would  you  like  to  drink? 

I’m  really  thirsty.  Please  give  me  a  cola, with  lots  of  ice. 

OK.  Two  plates  of  dumplings, family-style  tofu,  two  hot  and  sour  soups,  a  glass  of 
iced  tea,  a  cola  with  lots  of  ice.  Anything  else? 

That’ll  be  all.  That’s  more  than  enough.  Waiter, we’re  both  really  hungry.  Could 
you  please  bring  the  food  as  soon  as  possible? 


Waiter:  No  problem.  The  dishes  will  be  done  in  no  time. 


辣的凉 拌黄瓜 

la  de  liangban  huanggua 


不 辣的凉 拌黄瓜 

bu  la  de  liangban  huanggua 


62  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  II 

(It’s  Thursday.  The  student  cafeteria  is  serving  Chinese  food.  The  chef  is  from  Shanghai.) 

Wang  Peng:  Chef,  what’s  good  for  dinner  today? 

Chef:  We’ve  got  sweet  and  sour  fish.  It’s  a  little  sweet  and  a  little  sour.  It’s  delicious.  Why 
don’t  you  get  that? 

Wang  Peng:  Great.  Do  you  have  beef  braised  in  soy  sauce  today? 

Chef:  No,  we  don’t.  You’ve  already  got  fish,  so  there’s  no  need  to  have  meat.  How  about 
a  cucumber  salad? 

Wang  Peng:  All  right.  Give  me  a  bowl  of  rice.  How  much  all  together? 

Chef:  Sweet  and  sour  fish  is  $4.50,  cucumber  salad  $1.70;  one  bowl  of  rice,  50  cents.  All 
together  $6.70. 

Wang  Peng:  Shoot,  Chef.  I  forgot  my  meal  card.  Here’s  $10. 

Chef:  $3.30  is  your  change. 

Wang  Peng:  Chef,  you’ve  given  the  wrong  change.  You  gave  me  one  dollar  extra. 

Chef:  I’m  sorry.  I  didn’t  see  it  clearly. 

Wang  Peng:  That’s  all  right. 

Chef:  Come  again  next  Thursday. 

Wang  Peng:  OK.  Bye. 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  13,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 

0  Ask  the  restaurant  host  if  there  are  seats  available; 

匚」 Name  some  Chinese  dishes  and  place  an  order; 

Tell  the  waiter  my  meal  preferences  and  dietary  restrictions; 

I  I  Ask  the  waiter  to  recommend  dishes  and  to  rush  the  order  if  I’m  in  a 
hurry; 

L」 Pay  the  bill  after  my  meal; 

[j  Get  the  correct  change  after  my  payment. 


V 


J 


LESSON  13 


第 十三课 

Di  shfsan  ke 


Asking 

Directions 

问路 

Wen  lu 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson,  you  will  learn  to  use  Chinese  to 


•  Ask  for  and  give  directions; 

•  Identify  locations  by  using  landmarks  as  references; 

•  Describe  whether  two  places  are  close  to  or  far  away  from 
one  another; 


•  State  where  you  are  heading  and  the  purpose  of  going  there. 


RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 


1.  Besides  the  basics  such  as  “hello,”  “how  are  you,”  “what’s 
up,”  and  so  on, what  are  some  other  common  greetings? 

2.  What  phrases  do  people  often  use  when  giving  directions? 

3.  What  do  people  usually  say  to  indicate  that  they  don’t  have  a 
good  sense  of  direction? 


64  Integrated  Chinese 9  Level  1  Part  2  •  Textbook 


_  I 小白, ^ 课了  ? 上哪儿 

去0? … — . —  _____ — .. 

_ 您好, 常 老师。 我想 去学校 
的电脑 中心, 不知 道怎么 
走, 听说 就在运 动场旁 边①。 

貌 电 脑中心 没有② 运动场 
那么 ③远。 你知道 学校图 
书馆 在哪里 _ 吗? 

知道, 离王朋 的宿舍 不远。 

_ 电脑 中 心离图 书 馆很近 ,就 
在图 书馆 和学生 活动 中心中 


LANGUAGE  NOTES 


O 上哪 儿去 (shang  nar  qu) 
is  a  more  casual  way  of  asking 


去哪儿 ⑽ n&r). 
❷  Here  哪里 (nali)  is  a 


question  word  meaning 
"where."  It  is  interchangeable 
with  JLi  (nar).  People  in 
northern  China,  especially  in 
Beijing, speak  with  an" 儿 
(er)  ending"quite  often.  For 
example,  some  people  say  明 
儿 (mingr)  for"tomorrow〃 
instead  of  明天 (mingtian), 
and  这儿 (zher)  for  "here” 
instead  of  这里 (zheli). 


O 


Lesson  13  •  Asking  Directions  65 


魏 常 老师, 您去哪 儿呢? 

^鲁我 想到学 校书店 去买书 ® 。 

廳 书店在 什么地 方❸? 

# 就在 学生活 动中心 里边。 

我 们一起 走吧。 

農好。 

皇  Xiao  Bai,  xia  ke  le?  Shang  nar  qu*®? 

i% 

Nin  hao,  Chang  laoshl.  Wo  xiang  qu  xuexiao  de  diannao  zhongxln,  bu  zhldao  zenme  zou, 
tTngshuo  jiu  zai  yundongchang  pangbian ①. 

Diannao  zhongxln  meiyou®  yundongchang  name ③  yuan.  NT  zhldao  xuexiao  tushuguan  zai 
nali®  ma? 


❸什么 地方 (shenme  difang, 
lit.,  what  place)  is  generally 
interchangeable  with  (nar) 

or  哪里 (nali). 


Zhldao,  If  Wang  Peng  de  sushe  bu  yuan. 

Diannao  zhongxln  li  tushuguan  hen  jin,  jiu  zai  tushuguan  he  xuesheng  huodong  zhongxln 
zhongjian. 


Chang  laoshl,  nm  qu  nar  ne? 

作  Wo  xiang  dao  xuexiao  shudian  qu  mai  shu®. 

Shudian  zai  shenme  difang®? 

^  Jiu  zai  xuesheng  huodong  zhongxln  ITbian.  Women  yiqT  zou  ba. 


Hao. 


66  Integrated  Chinese  ®  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


1. 

上 

shang 

V 

to  go  [colloq.] 

2. 

中心 

zhongxTn 

n 

center 

3. 

听说 

tTngshuo 

V 

to  be  told;  to  hear  of 

4. 

运动 

yundong 

n 

sports 

5. 

场 

chang 

n 

field 

6. 

旁边 

pangbian 

n 

side  [See  Grammar  1.] 

7. 

远 

yuan 

adj 

far 

8. 

离 

If 

prep 

away  from 

9. 

近 

jin 

adj 

near 

10. 

活动 

huodong 

n 

activity 

11. 

中间 

zhongjian 

n 

middle 

12. 

书店 

shudian 

n 

bookstore 

13. 

地方 

difang 

n 

place 

14. 

里边 

ITbian 

n 

inside  [See  Grammar  1.] 

Grammar 


Lesson  1 3  •  Asking  Directions  67 


1.  Direction  and  Location  Words 


Direction  words 上 / 下 / 月 ll  / 后 / 左 / 右 / 东 / 南 / 西 / 北 / 里 / 外 / 旁 (shang/xia/ 
qian/hou/zuo/you/dong/nan/xT/bei/IT/wai/pang)  often  combine  with  suffixes 
such  as  (bi 含 n), 面 (mian),  and  头 (tou).  As  shown  below,  such  compounds 
become  location  words.  The  suffixes  边 (biSn), 面 (mian),  and  头 (tou)  are  all 
pronounced  in  the  neutral  tone, with  the  exception  of  the  边^  (bian)  in  旁 边 
(pangbian),  which  remains  in  the  full  first  tone. 


前边 / 面 / 头 

(qianbian/mian/tou) 

(front) 


上边 / 面 / 头 

shangbian/mian/tou 

(top) 

后边 / 面 / 头 

houbian/mian/tou 

(back) 


下边 / 面 / 头 

xiabian/mian/tou 

(bottom) 


里边 / 面 / 头 < 

ITbian/mian/tou 

(inside) 


^外边 / 面 / 头 

waibian/mian/tou 

(outside) 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2 


左边 / 面 

zoubian/mian 
(left  side) 


西边 / 面 

xlbian/mian 

(west  side) 


Textbook 

中间 

zhongjian 

(middle) 


(side) 


北边 / 面 

beibian/mian 
(north  side) 


右边 / 面 

youbian/mian 
(right  side) 


东边 / 面 

dongbian/mian 

(east  side) 


南边 / 面 

nanbian/mian 
(south  side) 


Lesson  1 3  •  Asking  Directions 

The  direction  word  上 (shang,  on)  or  里 (IT, in)  combines  with  a  noun  to  form  a 
location  expression,  e.g”  桌子上 (zhuozi  shang, on  the  table), 衣 月艮上 (ylfu 
shang, on  the  clothes), 书上 (shu  shang, in/on  the  book), 学才 父里 (xuexiao 
li, in  the  school), 办 公室里 (bangongshi  li?  in  the  office), 教室里 (jiaoshi  li? 
in  the  classroom), 电才见 里 (dianshi  li5  on  TV).  The  word  里 (IT)  cannot  be  used 
after  some  proper  nouns  such  as  the  name  of  a  country  or  a  city. 


Compare: 


学校里 有很多 学生。 

Xuexiao  li  you  hen  duo  xuesheng. 
(There  are  many  students  at  school.) 


北京 有很多 学生。 

Beijing  you  hen  duo  xuesheng. 
(There  are  many  students  in  Beijing.) 

It  is  incorrect  to  say: 


can 


* 北京里 有很多 学生。 

^Beijing  li  you  hen  duo  xuesheng. 

The  combination  of  a  direction  word  plus  (bian)  / 面 (mian)  / 头 (tou) 
follow  a  noun  to  indicate  a  location, e.g •,图 书馆 (的) 旁边 (tushuguan  {de} 
pangbian,  near  the  library); 学才父 (的) 里面 (  xuexiao  {de}  ITmian,  inside  the 
school); 桌子 (的) 上头 (zhuozi  {de}  shangtou,  on  the  table); 教室 (的) 夕卜 
面 (ji^iosM  {de}  waimian,  outside  the  classroom); 城市 (的) 北边 (chengshi  {de} 
beibian,  north  of  the  city).  In  these  expressions  the  particle  的 (de)  following  the 
noun  is  optional. 


2.  Comparative  Sentences  with  没 (有) 


(mei{you}) 


Besides  using  比 (blf), another  way  to  make  a  comparison  is  to  use  没( 有) 
(mei{you}).  In  a  comparative  sentence  with  (meiyou),  the  pronoun  那么 

(name)  is  sometimes  added  to  the  sentence.  [See  more  on  习 P  么 (name)  below.] 


O  我弟 弟没有 我高。 

Wo  didi  meiyou  wo  gao. 

(My  younger  brother  is  not  as  tall  as  I  am.) 
[I  am  taller  than  my  brother.] 


69 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

❷  北京 没有上 海热。 

Beijing  meiyou  Shanghai  re. 

(It  is  not  as  hot  in  Beijing  as  in  Shanghai.) 

❸  他姐姐 没有 他 妹妹那 么 喜欢买 东西。 

Ta  jiejie  meiyou  ta  meimei  name  xThuan  mai  dongxi. 

(His  older  sister  does  not  like  shopping  as  much  as  his  younger  sister  does.) 
[His  older  sister  might  like  shopping  too,  but  not  as  much  as  his 
younger  sister.] 

o  我 没有 她那么 喜欢 刷卡。 

Wo  meiyou  ta  name  xThuan  shua  ka. 

(I  don’t  like  to  use  credit  cards  as  much  as  she  does.) 

[I  do  use  credit  cards,  but  she  likes  to  use  them  more  than  I  do.] 

A 、/ 免有 (meiyou)  B...  vs.  A  不 夂匕 (bCi  bT)  B... 

While 〉 史有 (meiyou)  ...is  used  to  say  that  one  thing  is  of  a  lesser  degree  than 
another, 不 扣匕 (bCi  bT)  ...  means  “no  more  than...”  The  two  things  being 
compared  may  be  equal,  but  what  is  specifically  stated  is  that  A  is  no  more  than  B. 
Compare  the  following  sentences: 

❺ A: 今天 比昨天 热吗? 

JTntian  bT  zuotian  re  ma? 

(Is  today  hotter  than  yesterday?) 

B: 今天 不比昨 天热。 

JTntian  bu  bT  zuotian  re. 

(Today  is  not  any  hotter  than  yesterday.) 

[It  could  be  the  same  temperature  or  cooler  than  yesterday.] 

c: 今天 没有昨 天热。 


JTntian  meiyou  zuotian  re. 

(Today  is  not  as  hot  as  yesterday.) 
[Today  is  cooler.] 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


A 比⑽ 

A 不比⑽ bT) 

A 没有  (meiyou) 


3 •那么 (name)  Indicating  Degree 


那么 (name)  is  often  placed  before  adjectives  or  verbs  such  as  想 (xiang), 
吾欢 (xThuan), 会 (hu)), 能 (n4ng),  and  听 望 (xlwang),  to  denote  a  high 
degree. 


❶  你 那么不 喜欢写 日记, 就别写 了吧。 

NT  name  bu  xThuan  xie  rlji,  jiu  bie  xie  le  ba. 

(Since  you  dislike  writing  journals  so  much,  why  don’t  you  quit  doing  it?) 
没有… 那么… (meiyou...  name...)  means  “not  reaching  the  point  of.” 

❷  弟弟 没有 哥哥那 么帅, 那 么酷。 

Didi  meiyou  gege  name  shuai,  name  ku. 

(The  younger  brother  is  not  as  handsome  and  cool  as  the  older  brother.) 


©  A: 这篇课 文比那 篇课文 短吗? 

Zhe  pian  kewen  bT  na  pian  kewen  duan  ma? 

(Is  this  text  shorter  than  that  one?) 

B: 这篇课 文不比 那篇课 文短, 两篇一 样长。 

Zhe  pian  kewen  bu  bT  na  pian  kewen  duan,  liang  pian  yiyang  chang.) 
(This  text  is  not  any  shorter  than  that  one.  They  are  the  same  length.) 

c: 是吗? 我觉得 这篇课 文没有 那 篇长。 

Shi  ma?  Wo  juede  zhe  pian  kewen  meiyou  na  pian  chang. 

(Really?  I  think  this  text  is  not  as  long  as  that  one.) 

[This  text  is  shorter  than  that  one.] 

A  Quick  Summary  of  Comparative  Sentences 


B  B  B 
>  VI  V 
AAA 


\)/  \)/ 

'0  '0  '0 
(d (d (d 

大大大 

B  B  B 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❸  坐地铁 没有坐 公共汽 车那么 麻烦。 

Zuo  ditie  meiyou  zuo  gonggong  qiche  name  mafan. 

(Riding  the  subway  is  not  as  much  of  a  hassle  as  riding  the  bus.) 

O  这个 样子没 有你说 的那么 合适。 

Zhe  ge  yangzi  meiyou  m  shuo  de  name  heshi. 

(This  style  is  not  as  suitable  as  you  said.) 

❺  这张 地图没 有那张 地图那 么新。 

Zhe  zhang  ditu  meiyou  na  zhang  ditu  name  xln. 

This  map  is  not  as  new  as  that  one.) 

By  using  习 P  么 (name), the  speaker  affirms  the  certain  attribute  of  something  or 
somebody  in  question.  By  stating  that  the  younger  brother  does  not  reach  the  same 
standard  of  handsomeness  and  coolness  as  the  older  brother,  (2), for  instance, 
acknowledges  that  the  older  brother  is  handsome  and  cool. 


4.  5'J  (dao)  +  Place  +  去 (qCi)  +  Action 

V _ _ _ 

In  this  structure,  the  combination  of  “至1 J  (dao)  +  Place  +  去 (qu)  +  Action” 
denotes  the  purpose  of  going  somewhere. 

❶  我要 到电脑 中心去 上网。 

Wo  yao  dao  diannao  zhongxln  qu  shang  wang. 

(I  want  to  go  to  the  computer  center  to  use  the  internet.) 

❷  他 到朋友 的宿舍 去聊天 儿了。 

Ta  dao  pengyou  de  sushe  qu  liao  tianr  le. 

(He  went  to  his  friend’s  dorm  to  chat.) 

❸  我们到 飞机场 去送李 小姐。 

Women  dao  feijlchang  qu  song  LT  xiaojie. 

(We  went  to  the  airport  to  see  Miss  Li  off.) 


Language  Practice 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


A.  Xiao  Peng’s  Room 

V _ J 

The  following  is  Xiao  Peng’s  room.  Xiao  Peng  claims  he  cannot  find  his  stuff  and  keeps 
asking  "Where  are  my  things?"  Xiao  Peng's  mother  has  to  tell  him  where  things  are.  Pair 
up  with  a  partner  and  role-play  Xiao  Peng  and  his  mother. 


EXAMPLE: 

Xiao  Peng:  我的 电 脑呢? 
Mother:  你的 电脑在 

桌 子上。 


Wo  de  diannao  ne? 

NT  de  diannao  zai 
zhuozi  shang. 


3. 


74  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B.  Compare  and  Contrast 

_ / 

Based  on  the  clues  given,  make  comparisons  using  没有… (那 么). •  •  (meiyou... 
{name}...,  not  as...) 


example:  today  yesterday 

40°  F  55。 F 

今 今天没 有昨天 
(那 么) 暖和。 


JTntian  meiyou  zuotian 
(name)  nuanhuo. 


5. 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


C.  Geography  Bee 

V _ / 

Locate  each  city  on  the  map  and  work  with  your  partner  to  ask  and  answer  whether 
each  city  is  close  to  or  far  away  from  the  place  where  you  are. 


EXAMPLE: 


纽约 


Niuyue 


A: 纽约 离我们 
这儿 远吗? 


Niuyue  li  women 
zher  yuan  ma? 


B: 纽 约离我 们这儿 
很远 / 不远 / 很近。 


Niuyue  If  women  zher 
hen  yuan/bu  yuan/hen  jin. 


1.  Boston 

2.  Chicago 

3.  Houston 

4.  Los  Angeles 

5.  Miami 

6.  San  Francisco 

7.  Honolulu 


75 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


D.  Plans  for  the  Weekend 

V _ / 

Your  friend  is  coming  to  visit  you  at  school  this  weekend,  and  you  want  to  show  him/her 
around.  Your  choices  of  places  and  activities  are  shown  below.  Work  with  a  partner  to 
come  up  with  suggestions. 


公园 书店 运动场 
商店 图书馆 宿舍 
活 动中心 老师家 


gongyuan  shudian  yundongchang 
shangdian  tushuguan  sushe 
huodong  zhongxln  laoshl  jia 


example:  if  you  choose  &  园 (gongyuan)  from  the  first  group  and  ^  (hua  bTng) 
from  the  second  group,  then  you  will  suggest 


我们到 公园去 
滑冰, 好吗? 


我们 去公园 
滑冰, 好吗? 


Women  dao  gongyuan  qu 
hua  bTng,  hao  ma? 

Women  qu  gongyuan 
hua  bTng,  hao  ma? 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


r  - 

E.  The  Inside  Scoop 

V _ ) 

Your  partner  always  knows  where  to  find  the  most  stylish  clothing,  delicious  food,  and 
fun  activities.  Ask  where  he/she  goes  to  buy  clothes,  to  go  out  to  eat,  etc. 


1. 你喜欢 到哪儿 

NT  xihuan  dao  nar 

去 跳舞? 

qu  tiao  wu? 

2. 你 周末晚 上常常 

NT  zhoumo  wanshang  changchang 

到 哪儿去 吃饭? 

dao  nar  qu  chi  fan? 

3. 你喜欢 到哪儿 

NT  xThuan  dao  nar 

去看 电影? 

qu  kan  dianyTng? 

4. 你常常 到哪儿 

NT  changchang  dao  nar 

去买 衣服? 

qu  mai  yTfu? 

r  ^ 

F.  Recap  and  Narrate 

V _ / 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


1.  白英 爱要去 
什么 地方? 

2.  白英 爱知道 学校的 
电 脑中心 怎么走 
吗? 

3.  电脑 中心有 
运动场 远吗? 

4.  电脑 中心在 哪儿? 

5.  常 老师去 哪儿? 

6.  常 老师为 什么让 

白 英爱 跟她一 起走? 


1.  Bai  YTng’ai  yao  qu 
shenme  difang? 

2.  Bai  YTng'ai  zhTdao  xue  xiao  de 
diannao  zhongxln  zenme  zou 
ma? 

3.  Diannao  zhongxln  you 
yundongchang  yuan  ma? 

4.  Diannao  zhongxln  zai  nar? 

5.  Chang  laoshT  qu  nar? 

6.  Chang  laoshT  weishenme  rang 
Bai  YTng'ai  gen  ta  yiqT  zou? 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


白 英 爱要去 学校的 电脑 
中心, 她不知 道怎么 
走, 但是 听说电 脑中心 
就 在运动 场旁边 。她看 
见了常 老师。 常 老师告 
诉 她电脑 中心没 有运动 
场 那么远 ,离 图 书馆很 
近, 就在 图书馆 和学生 
活 动中心 中间。 白英爱 
知 道图书 馆离王 朋的宿 
舍 不远, 所以 现 在知道 
去 电脑中 心怎么 走了。 
常 老师要 到学校 的书店 
去 买书, 书店就 在学生 
活 动中心 里边, 所以她 
让 白英爱 跟她一 起走。 


Bai  YTng'ai  yao  qu  xuexiao 
de  diannao  zhongxln,  ta  bu 
zhldao  zenme  zou,  danshi 
tlngshuo  diannao  zhongxln  jiu 
zai  yundongchang  pangbian. 

Ta  kan  jian  le  Chang  laoshl. 
Chang  laoshl  gaosu  ta 
diannao  zhongxln  meiyou 
yundongchang  name  yuan, 

1 1  tushuguan  hen  jin,  jiu  zai 
tushuguan  he  xuesheng 
huodong  zhongxln  zhongjian. 
Bai  YTng’ai  zhldao  tushuguan 
If  Wang  Peng  de  sushe  bu 
yuan,  suoyT  xianzai  zhldao 
qu  diannao  zhongxln  zenme 
zou  le.  Chang  laoshl  yao  dao 
xuexiao  de  shudian  qu  mai 
shu,  shudian  jiu  zai  xuesheng 
huodong  zhongxln  ITbian,  suoyT 
ta  rang  Bai  YTng'ai  gen  ta  yiqT 
zou. 


Lesson  13  •  Asking  Directions  79 


1 我们去 中国城 吃中国 饭吧! 

蠻 我没 去过⑤ 中 国城, 不知道 
中 国城在 哪儿。 

^ 没问题 6 ,你 开车, 我 告诉你 
怎 么走。 

尔有地 图吗? 给我看 看⑥。 

^地 图在宿 舍里, 我 忘了拿 来了。 

1 没有 地图’ 走错了 怎么办 ?\ 

i 没有 地图没 关系, 中国城 我去过 
很多次 ,不用 地图也 能找到 ® 


LANGUAGE  NOTES 

— - 屬 没问题 (mei  went!,  no 
problem)  vs. 没关系 (m4i 
guanxi,  it  doesn't  matter):  One 
uses  没问题 (mei  wentf)  to 
assure  someone  that  their  request 
will  be  met  or  a  problem  will  be 
solved,  e.g." 开 车 送你去 
机场? 没 问题!  〃  (Kai  ch€ 

song  nT  qu  jlchang?  Mei  wentf. 
Drive  you  to  the  airport?  No 
problem!) 没关系 (mei  guanxi), 
on  the  other  hand,  downplays 
the  severity  or  impact  of  an  issue, 
and  is  often  used  in  response  to 
someone's  apology  for  a  minor 
mistake. 


o 


80  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


你 从这儿 一直往 南开, 过 三个路 
口, 往西一 拐@ 就® 到了。 


j© 拐  (guai),  in  the  sense  of 
"to  turn,” is  used  mainly 
in  northern  China.  In  the 


艾, 我不 知道东 南西北 @ 。 

OSH  /.msB, 


SOU 


th, 转 (zhuan)  is  more 


commonly  used  instead, 


l 那你 一直往 前开, 过三 个红绿 
灯, 往右 一拐就 到了。 


which  is  also  the  more  formal 
substitute  for  拐 (guai)  in  the 
north. 

❸  Chinese  speakers  customarily 


(过 了三个 路口) 

1 不对 ,不对 。你 看, 这个 路口只 
能往 左拐, 不能往 右拐。 

那就是 下一个 路口。 往右拐 ,再 
往前开 。到了 ,到 了, 你 看见了 
吗? 前面有 很多中 国字。 

1 那不 是中文 ,那是 日文, 我们到 


mention  the  four  directions 
in  a  set  sequence,  东南西 
北 (dong  nan  xl  bei)  or  东 
西南 此 (dong  xl  nan  bei). 


one  says  东南  (dong  nan) 
and  东北 (dong  bei),  never 

* 南东 (nan  d6ng)or* 北 


东 (bei  dong). Similarly, for 
southwest  and  northwest,  one 
says  西南 (xT  ndn)  and  西 
ib  (xl  bei), never*  南西 

(nan  xT)  or  * 北西 (bei  xl). 


了小东 京了。 

广二、 、 

I 是吗? 那我们 不吃中 国饭了 ,吃 
日 本 饭吧! 


Women  qu  Zhongguocheng  chi  Zhongguo  fan  ba! 

Wo  mei  qu  guo ⑤  Zhongguocheng,  bu  zhTdao  Zhongguocheng  zai  nar. 
Mei  wentf®,  m  kai  che,  wo  gaosu  nT  zenme  zou. 

费  NT  you  ditu  ma?  Cei  wo  kan  kan ⑥. 

丄、 Ditu  zai  sushe  li,  wo  wang  le  na  lai  le. 

Meiydu  ditu,  zou  cuo  le  zenmeban? 


Meiyou  ditu  mei  guanxi,  Zhongguocheng  wo  qu  guo  hen  duo  ci,  bu  yong  ditu  ye  neng 
zhao  dao®.  NT  cong  zher  yizhi  wang  nan  kai,  guo  san  ge  lukou,  wang  xT  yl  guai® 
jiCj ⑧  dao  le. 


Ai,  wo  bu  zhTdao  dong  nan  xl  bei®. 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


Na  nT  yizhi  wang  qian  kai,  guo  san  ge  hongludeng,  wang  you  yi  guai  jiu  dao  le. 
(Guo  le  san  ge  lukou  ) 


Bu  dui,  bu  dui.  NT  kan,  zhe  ge  lukou  zhT  neng  wang  zuo  guai,  bu  neng  wang  you  guai. 

Na  jiu  shi  xia  yf  ge  lukou.  Wang  you  guai,  zai  wang  qian  kai.  Dao  le,  dao  le,  nT  kan  jian 
le  ma?  Qianmian  you  hen  duo  Zhongguo  zi. 

Na  bu  shi  Zhongwen,  na  shi  Riwen,  women  dao  le  Xiao  DongjTng  le. 

Shi  ma?  Na  women  bu  chi  Zhongguo  fan  le,  chi  Riben  fan  ba. 


VOCABULARY 


1. 

过 

guo 

P 

(particle  used  after  a  verb  to 

indicate  a  past  experience) 

[See  Grammar  5.] 

2. 

中国城 

Zhongguocheng 

n 

Chinatown 

城 

cheng 

n 

town;  city 

3. 

地冬 

ditu 

n 

map 

4. 

拿 

na 

V 

to  take;  to  get 

5. 

次 

Cl 

m 

(measure  word  for  frequency) 

6. 

从 

cong 

prep 

from 

7. 

一直 

ylzhf 

adv 

straight;  continuously 

8. 

往 

wang 

prep 

towards 

9. 

南 

nan 

n 

south 

10. 

过 

guo 

V 

to  pass 

11. 

路口 

lukou 

n 

intersection 

Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


12. 

西 

XI 

n 

west 

13. 

拐 

guai 

V 

to  turn 

14. 

哎 

ai 

excl 

(exclamatory  particle  to  express 

surprise  or  dissatisfaction) 

15. 

东 

dong 

n 

east 

16. 

北 

bei 

n 

north 

17. 

前 

qian 

n 

forward;  ahead 

18. 

红绿灯 

hongludeng 

n 

traffic  light 

灯 

deng 

n 

light 

19. 

右 

you 

n 

right 

20. 

左 

zuo 

n 

left 

21. 

前面 

qianmian 

n 

ahead;  in  front  of 

Proper  Nouns 

22. 

日文 

Riwen 

Japanese  (language) 

23. 

东京 

DongjTng 

Tokyo 

24. 

曰本 

Riben 

Japan 

Lesson  1 3  •  Asking  Directions 


83 


mm 


故 官 
dmn 


Forbidd 

City 


i 

J 

.J 

! 

| 

£ 

S 

3 

a 

2 

f 

S 

o 

0 

狂 


天安門 

Timnmmwaem 

U. .  .j'  〜 .-一  ... ▲:  ..It,, •,一  -  -  一. 

JltlR  SEe® &  ahmng  An  Strmmt 


A 


北京站 

Beijing 
Railway  Stmt; 


ic 


北海公 园在故 宫的哪 一边? 

Beihai  Gongyuan  zai  Gugong  de  nay]  bian? 


Grammar 


5. The  Dynamic  Particle  过 (guo) 

V _ _ J 

The  dynamic  particle  过1  (guo)  is  used  to  denote  a  past  experience  or  occurrence 
that  did  not  continue  to  the  present  but,  typically,  had  an  impact  on  the  present. 

❶  我在 中国城 工作过 一年, 所以我 知道怎 么走。 

Wo  zai  Zhongguocheng  gongzuo  guo  y]  nian,  suoyi  wo  zhldao  zenme  zou. 
(I  worked  in  Chinatown  for  a  year,  so  I  know  how  to  get  there.) 


[The  fact  that  the  speaker  worked  in  Chinatown  for  a  year  is  the  reason  why 
he/she  knows  how  to  get  there.  ] 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❷  我见过 李友, (所以 知道) 她 很高。 

Wo  jian  guo  LT  You,  (suoyT  zhldao)  ta  hen  gao. 

(I’ve  met  Li  You  before,  (so  I  know)  she  is  tall.) 

❸ A: 运 动场远 不远’ 你知 道吗? 

Yundongchang  yuan  bu  yuan,  nT  zhldao  ma? 

(Do  you  know  if  the  sports  field  is  far  from  here?) 

A: 运 动场我 去过, (所 以我 知道) 不远, 很近。 

Yundongchang  wo  qu  guo,  (suoyT  wo  zhldao)  bu  yuan,  hen  jin. 

(I’ve  been  to  the  sports  field, (so  I  know)  it  is  not  far  away.  It’s  very  close.) 

In  this  kind  of  sentence, expressions  of  time  are  often  either  unspecified  or 
completely  absent.  If  there  is  no  time  expression, the  implied  time  for  the  action  or 
event  is  以 31)  (yTqian,  before;  previously).  Sometimes  以月1 J  (yTqian)  can  appear  in 
the  sentence  as  well. 


O  我以前 去过中 国城, 知道怎 么走。 

Wo  yTqian  qu  guo  Zhongguocheng,  zhldao  zenme  zou. 
(I’ve  been  to  Chinatown  before.  I  know  how  to  get  there.) 

❺  以前 我们见 过面, 可 是没说 过话。 


YTqian  women  jian  guo  mian,  keshi  mei  shuo  guo  hua. 

(We5ve  met  before, but  we’ve  never  spoken  to  each  other.) 

An  expression  indicating  a  specific  time  can  also  occasionally  appear  in  a  sentence 


with 


过 (guo). 


❻ A: 你见 过李小 姐吗? 

Ni  jian  guo  Li  xiaojie  ma? 

(Have  you  ever  met  Miss  Li?) 

B: 见过, 上个月 还见 过她0 

Jian  guo,  shang  ge  yue  hai  jian  guo  ta. 
(Yes.  I  saw  her  as  recently  as  last  month.) 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


6.  Reduplication  of  Verbs 


Like  adjectives  [see  Grammar  3  in  Lesson  12], verbs  can  also  be  reduplicated. 
Reduplication  of  a  verb  in  this  lesson  refers  to  an  anticipated  or  requested  action, 
and  it  makes  the  tone  of  the  sentence  milder. 

❶  老师, 您 再说说 什么时 候用“ 了”, 好吗? 

Laos  hi,  nin  zai  shuo  shuo  shenme  shihou  yong  “le”, hao  ma? 

(Teacher,  would  you  say  a  bit  more  about  when  to  use  “le”, please?) 

❷  妈, 您 看看, 我这 样写对 不对? 

Ma,  nin  kan  kan,  wo  zheyang  xie  dui  bu  dui? 

(Mom,  take  a  look — did  I  write  this  correctly  or  not?) 

❸  我用 用你的 电脑可 以吗? 

Wo  yong  yong  nT  de  diannao  key!  ma? 

(May  I  use  your  computer  for  a  minute?) 

O  你帮我 找找我 的笔, 好吗? 

NT  bang  wo  zhao  zhao  wo  de  bT,  hao  ma? 

(Could  you  help  me  look  for  my  pen  for  a  second?) 

©  你考冗 试, 我们' 一 起 去公园 走走, 聊聊 天儿。 

NT  kao  wan  shi,  women  yiqT  qu  gongyuan  zou  zou,  liao  liao  tianr. 

(Let’s  take  a  walk  in  the  park  and  have  a  chat  after  your  exam.) 


If  a  sentence  includes  both  a  modal  verb  and  an  action  verb, only  the  action  verb 
can  be  reduplicated. 

©  她 想看看 我的新 手机。 

Ta  xiang  kan  kan  wo  de  xln  shoujT. 

(She  wants  to  take  a  look  at  my  new  cell  phone.) 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


7.  Resultative  Complements  (II) 


Let’s  review  all  the  resultative  complements  that  we  have  introduced  so  far, and  learn  some 
new  ones  that  can  be  formed  from  the  verbs  and  complements  you  already  know. 


a.  九 


(wan): 


c. 


看完 

(kan  wan) 

(finish  reading) 

吃完 

(chi  wan) 

(finish  eating) 

喝完 

(he  wan) 

(finish  drinking) 

考完 

(kao  wan) 

(finish  taking  a  test) 

买完 

(mai  wan) 

(finish  buying) 

卖完 

(mai  wan) 

(sell  out) 

到 (沿0): 

找到 

(zhao  dao) 

(find  [something  or  someone]  successfully) 

看到 

(kan  dao) 

(see  [something  or  someone]) 

听到 

(ting  dao) 

(hear  [something  or  someone]) 

买到 

(mai  dao) 

(buy  [something]  successfully) 

(jian): 

看见 

(kan  jian) 

(see  [something  or  someone])  —  same  as  看 至 ll  (kan 、 

听见 

(ting  jian) 

(hear  [something  or  someone])  —  same  as 
听到 (ting  dao) 

好 (hao): 

做好 

(zuo  hao) 

(complete  doing  something, which  is  now  ready) 

买好 

(mai  hao) 

(complete  buying  something,  which  is  now  ready) 

准备好 

(zhunbei  hao) 

(prepare  something,  which  is  ready) 

Lesson  13  •  Asking  Directions 


e. 


h. 


4 普 (cuo): 

买错 

(mai  cuo) 

(buy  the  wrong  thing) 

找错 

(zhao  cuo) 

(give  the  wrong  change;  find  the  wrong  person 

or  thing) 

写错 

(xie  cuo) 

(write  [something]  incorrectly) 

说错 

(shuo  cuo) 

(say  [something]  incorrectly) 

走错 

(zou  cuo) 

(go  the  wrong  way) 

t 重 (dong): 

听懂 

(ting  dong) 

(comprehend  what  one  hears) 

看懂 

(kan  dong) 

(comprehend  what  one  reads  or  sees) 

〉青 楚 (qlngchu): 

看清楚 

(kan  qlngchu) 

(see  [something]  clearly) 

听清楚 

(ting  qlngchu) 

(hear  [something]  clearly) 

会 (hu”: 

学会 

(xue  hui) 

(acquire  the  skills  [for  doing  something  that  on 

was  previously  unable  to  do]) 

The  collocation  of  a  verb  with  its  resultative  complement  is  not  random;  one  has 
to  memorize  the  whole  expression  of  verb  plus  resultative  complement.  Some 
resultative  complements  are  semantically  related  to  the  verb.  For  instance,  in  the 
sentence  我昨 天看 见她了 (W6  zuotian  kan  jian  ta  le,  I  saw  her  yesterday), 
the  complement  is  semantically  related  to 看 (kan),  the  verb  of  the  sentence.  Some 
resultative  complements  are  semantically  related  to  the  object.  In  the  sentence  我 
与 4 晉了两  ^ ^字 (Wo  xie  cuo  le  liang  ge  zi5 1  wrote  two  characters  incorrectly), 
for  instance,  it  is  the  object  “characters”  字 (zi)  that  are  “wrong”  错 (cuo).  Some 
resultative  complements  are  related  to  the  subject,  e.g., in  the  sentence  我 学 
T  (Wo  xue  hui  le,  I  have  learned  it), the  complement  合 (hui)  is  semantically 
related  to 我 (wo),  the  subject  of  the  sentence. 


Integrated  Chinese 9  Level  1  Part  2  •  Textbook 


8. 


— — •  •  • 


就 •  •  •  (yi...jiu...,  as  soon  as...then...) 


This  structure  connects  two  actions.  It  can  be  used  to  combine  actions  in  two 
different  types  of  situations:  habitual  situations  or  one-time  situations.  In  a  habitual 
situation,  whenever  the  first  action  occurs,  the  second  action  immediately  follows: 

❶  他一上 课就想 睡觉。 

Ta  yi  shang  ke  jiu  xiang  shui  jiao. 

(He  feels  sleepy  every  time  the  class  starts.) 

❷  小张平 常只吃 青菜, 一吃 肉就不 舒服。 

Xiao  Zhang  pingchang  zhT  chi  qlngcai,  yi  chT  rou  jiu  bu  shufu. 

(Little  Zhang  normally  eats  only  vegetables.  He  feels  sick  whenever  he  eats 
meat.) 

❸  李 律师一 累就喝 咖啡。 

■  v_〉.  I  —  ^  IN-  ■_、  I  -  I  —广 ■_ 

Li  lushi  yi  lei  jiu  he  kafei. 

(Attorney  Li  drinks  coffee  whenever  he  feels  tired.) 

In  a  one-time  situation,  the  second  action  takes  place  as  soon  as  the  first  is 
completed: 

O  我们 一进饭 馆儿, 服务员 就告诉 我们没 

位 子了。 

Women  yi  jin  fanguanr,  fuwuyuan  jiu  gaosu  women  mei  weizi  le. 

(As  soon  as  we  got  into  the  restaurant,  the  waiter  told  us  there  were  no  seats 
available.) 

❺  这课的 语法很 容易, 我一看 就懂。 

Zhe  ke  de  yufa  hen  rongyi,  wo  yi  kan  jiu  dong. 

(The  grammar  in  this  lesson  was  very  easy.  I  understood  it  the  moment 
I  read  it.) 


❻ 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


89 


活 动中心 离这儿 不远, 到 第二个 路口, 往右 
一拐就 到了。 

Huodong  zhongxln  If  zher  bu  yuan,  dao  di  er  ge  lukou,  wang  you  yi  guai  jiu 
dao  le. 

(The  activity  center  is  not  far  from  here.  Turn  right  at  the  second  intersection, 
and  you’ll  be  there.) 

Language  Practice 


F.  Experience  Inventory 

v _ / 

Ask  your  partner  if  he/she  has  ever  tried  the  activities  or  tasted  the  foods  shown  below. 
Ask  a  follow-up  question  if  the  answer  is  affirmative.  Ask  if  he/she  wishes  to  try  them  if 
the  answer  is  negative. 


EXAMPLE  1: 

A: 你打过 球吗? 

B: 我打过 (球) 。 


A:  NT  da  guo  qiu  ma? 
B:  Wo  da  guo  (qiu). 


A: 你觉 得打球 
有意 思吗? 


A:  NT  juede  da  qiu 
you  yisi  ma? 


B: 我觉得 打球很 


B:  Wo  juede  da  qiu  hen 


有意思 / 没有 意思。 


you  yisi/mei  you  yisi. 


90  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


4. 


5. 


EX  層  LE2: 

A: 你吃过 家常豆 腐吗? 

A:  NT  chi  guo  jiachang  doufu  ma? 

B: 我吃过 (家 常豆 腐)。 

B:  Wo  chi  guo  (jiachang  doufu). 

A: 你觉 得家 常豆腐 

A:  NT  juede  jiachang  doufu 

好 吃吗? 

haochl  ma? 

B: 我 觉得家 常豆腐 

B:  Wo  juede  jiachang  doufu 

很好 吃 / 不好 吃。 

hen  haochT/bu  haochl. 

Lesson  13  •  Asking  Directions 


G.  One  Thing  After  Another 


Work  with  your  partner  and  take  turns  asking  each  other: 


1.  A: 你平 常一吃 冗早饭 
就做 什么? 


NT  pingchang  yi  chT  wan  zaofan 
jiu  zuo  shenme? 


B:  _ 

2.  A: 你 平常一 下中文 


课就做 什么? 


o 


NT  pingchang  yf  xia  Zhongwen 
ke  jiu  zuo  shenme? 


B: 


3.  A: 你 平常' 一 尚 兴就 
做 什么? 


NT  pingchang  yi  gaoxing  jiu 
zuo  shenme? 


B: 


4.  A: 你昨天 早上一 


NT  zuotian  zaoshang  yi 
qT  chuang  jiu  zuo  shenme? 


B:  _ 

5.  A: 你 昨天一 回家就 
做 什么? 


o 


NT  zuotian  yi  hui  jia  jiu 


zuo  shenme? 


学生 
活动中 * 


图书馆 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

r ~ —  \ 

H.  Location,  Location,  Location 


校 园地图 


北汉路 


Locate  some  of  the  buildings  using  different  landmarks. 


EXAMPLE: 


图书馆 


A: 请问图 书馆在 哪儿? 

B: 图 书馆在 运动场 
的 北边。 


tushuguan 

QTng  wen,  tushuguan  zai  nar? 

Tushuguan  zai  yundongchang 
de  beibian. 


or 


图 书馆在 教室和 
咖 啡馆的 中间。 


Tushuguan  zai  jiaoshi  he 
kafeiguan  de  zhongjian. 


公共 汽车站 


一心路 


二和路 


教室 


三明路 


四水路 


五行路 


六新路 


Lesson  1 3  •  Asking  Directions 


1 . 公  IS 

2.  餐厅 

3.  运动场 

4.  公共 汽车站 


gongyuan 

canting 
yundongchang 

gonggong  qiche  zhan 


C  \ 

I.  How  Do  I  Get  There? 

V _ J 

Using  the  map  from  the  previous  exercise,  practice  with  your  partner  how  to  ask  for 
and  give  directions. 


EXAMPLE: 公园 +老师 办公室 

gongyuan  —  laoshl  bangongshi 

A: 从公园 到老师 
办 公室怎 么走? 

A:  Cong  gongyuan  dao  laoshl 

bangongshi  zenme  zou? 

B: 你 从公园 出来, 

上五 行路, 往 北走, 
到了 第一个 路口, 

往 东拐, 过两个 
路口 ,到了 第三个 
路口往 左一拐 ,京 il 
到 了 / 老师办 公室就 
在你的 右边儿 。 

B:  NT  cong  gongyuan  chu  lai, 

shang  Wuxfnglu,  wang  bei  zou 

dao  le  di  yl  ge  lukou, 

wang  dong  guai,  guo  liang  ge 

lukou,  dao  le  di  san  ge 

lukou  wang  zuo  yi  guai,  jiu 

dao  le/laoshT  bangongshi  jiu 

zai  m  de  youbianr. 

1. 电 脑中心 
+ 运动场 

1.  diannao  zhongxln 

yundongchang 

2. 学 生宿舍 
+公共 汽车站 

2.  xuesheng  sushe 

gonggong  qiche  zhan 

3. 书店 -^化 *  店 (florist's  shop) 

3.  shudian  huadian 

Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


f  \ 

J.  Recap  and  Narrate 

V _ y 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  王朋和 尚文中 
一起 去什么 地方? 

2 . 谁 开车? 

3.  王朋 知道去 

中国城 
怎么 走吗? 

4.  高文中 说他带 
地图 了吗? 

5.  高 文中说 他知道 
去中国 城怎么 
走吗? 

6 . 高 文中 说去 

中 国城怎 么走? 

7.  王朋知 道东南 
西 北吗? 

8.  高文 中告诉 
王朋 的路 对吗? 


1.  Wang  Peng  he  Gao  Wenzhong 
yiqi  qu  shenme  difang? 

2.  Shei  kai  che? 

3.  Wang  Peng  zhldao  qu 
Zhongguocheng 
zenme  zou  ma? 

4.  Gao  Wenzhong  shuo  ta  dai 
ditu  le  ma? 

5.  Gao  Wenzhong  shuo  ta  zhldao 
qu  Zhongguocheng  zenme 
zou  ma? 

6.  Gao  Wenzhong  shuo  qu 
Zhongguocheng  zenme  zou? 

7.  Wang  Peng  zhldao  dong  nan 
xT  bei  ma? 

8.  Gao  Wenzhong  gaosu 
Wang  Peng  de  lu  dui  ma? 


Lesson  13  •  Asking  Directions 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋和 向 文中' 一 起开车 
去中 国成 吃中 国饭 ,王 
朋不 知道怎 么走, 问高 
文中 带地图 了没有 。高 
文中 忘了带 地图, 他说 
他 不用地 图也能 找到中 
国城。 他说一 直往南 
开, 过三 个路 口 ,往西 
一拐就 到了。 可 是王朋 
说 他不知 道东南 西北。 
高文中 又说一 直往前 
开, 过三个 红绿灯 ,往 
右 一拐就 到了。 可是, 
他们 最 后开到 了小东 
京。 


Wang  Peng  he  Gao  Wenzhong 
yiqT  kai  che  qu  Zhongguocheng 
chi  Zhongguo  fan,  Wang  Peng 
bu  zhTdao  zenme  zou,  wen  Gao 
Wenzhong  dai  ditu  le  meiyou. 

Gao  Wenzhong  wang  le  dai  ditu, 
ta  shuo  ta  bu  yong  ditu  ye  neng 
zhao  dao  Zhongguocheng.  Ta 
shuo  yizhf  wang  nan  kai,  guo 
san  ge  lukou,  wang  xT  yi  guai  jiu 
dao  le.  Keshi  Wang  Peng  shuo  ta 
bu  zhTdao  dong  nan  xT  bei.  Gao 
Wenzhong  you  shuo  yizhl  wang 
qian  kai,  guo  san  ge  hongludeng, 
wang  you  yi  guai  jiu  dao  le.  Keshi, 
tamen  zulhou  kai  dao  le  xiao 
DongjTng. 


95 


96  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


HOW  ABOUT  YOU? 

"•:  ..VA.:”.’  >■-  ,  SlV  r  K  i 

_ 


one-way  street 


Where  do  you  walk? 

1.  单行道 

2.  斑马线 

3.  天桥 

4.  地下 (通) 道 


danxingdao  n 

banmaxian  n 

tianqiao  n 

dlxia  (tong)dao  n 


zebra  crossing;  pedestrian 
crosswalk 

pedestrian  overpass 

pedestrian  underpass 


What  other  traffic-related  terms  would  you  like  to  know  how  to  say?  Please  ask  your  teacher 
and  make  a  note  here: _ 


Lesson  1 3  •  Asking  Directions  97 


In  Chinese  culture, a  common  and  cordial  way  to  greet  someone 
is  by  asking  a  casual  question  about  the  routine  activity  that  the 
other  person  is  engaged  in  at  the  moment.  Thus, upon  seeing  a 
friend  on  her  way  to  a  grocery  store, one  could  ask 头 采呀? 
(Mai  cai  ya?  Going  grocery  shopping, eh?)  Running  into  a  fellow 
student  who  is  leaving  a  classroom,  one  could  ask  下  i 果了? 
(Xia  ke  le?  Just  had  your  class?)  As  the  situation  is  usually  very 
obvious, the  speaker  does  not  expect,  and  is  not  interested  in,  an 
elaborate  answer.  Nor  are  these  questions  considered  intrusive  or 
personal. 

In  many  cities  in  China, the  array  of  traffic  lights  includes  an 
electronic  display  of  the  number  of  seconds  before  the  light  turns 
from  green  to  red,  which  enables  drivers  and  pedestrians  to  better 
manage  their  time  in  getting  through  the  intersection. 


to 


covers 


❸  Both  中国话 (Zh6nggu6  hu&)  and  中文 (Zhongwen)  refer 
the  Chinese  language.  However, while  中文 (Zhongwen) 
both  spoken  and  written  Chinese, 中国  i 舌 (Zhongguo  hua) 
stresses  spoken  Chinese. 中国字 (Zhongguo  zi)  is  synonymous 
with  汉字 (Hanzi).  Similarly,  both  日语" (R】yO)  and  日文 
(Riwen)  mean  the  Japanese  language.  While  日 文 (Riwen) 
covers  both  spoken  and  written  Japanese, 9  (Riyu)  stresses 
spoken  Japanese. 日 本 f 舌 (Riben  hua)  is  synonymous  with 
曰语'  (Riyu),  but  it  is  more  informal. 


98  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


English  Text 


Dialogue  I 

Teacher  Chang: 
Bai  Ying’ai: 

Teacher  Chang: 

Bai  Ying’ai: 
Teacher  Chang: 

Bai  Ying’ai: 
Teacher  Chang: 

Bai  Ying’ai: 
Teacher  Chang: 
Bai  Ying’ai: 


Are  classes  over,  Little  Bai?  Where  are  you  off  to? 

Hi,  Teacher  Chang.  I  want  to  go  to  the  school  computer  center,  but  I  don’t 
know  how  to  get  there.  I  heard  it,s  next  to  the  sports  field. 

The  computer  center  is  not  as  far  as  the  sports  field.  You  know  where  the  school 
library  is? 

Yes, I  do.  It’s  not  far  from  Wang  Peng’s  dorm. 

The  computer  center  is  near  the  library.  It’s  between  the  library  and  the  student 
activity  center. 

Teacher  Chang,  where  are  you  headed? 

I’d  like  to  get  some  books  at  the  school  bookstore. 

Where’s  the  bookstore? 

It’s  in  the  student  activity  center.  We  can  walk  together. 

Wonderful. 


Dialogue  II 


Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 
Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 
Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 
Gao  Wenzhong: 


Let’s  go  to  Chinatown  to  have  some  Chinese  food. 

I’ve  never  been  to  Chinatown.  I  don’t  know  where  Chinatown  is. 

No  problem.  You  drive, and  I’ll  tell  you  how  to  get  there. 

Do  you  have  a  map?  Let  me  take  a  look. 

The  map  is  in  the  dorm.  I  forgot  to  bring  it. 

Without  the  map, what  will  we  do  if  we  go  the  wrong  way? 

It  doesn’t  matter  if  we  don’t  have  the  map.  I’ve  been  to  Chinatown  many  times. 
I  can  find  it  without  a  map.  Go  south  from  here.  After  three  blocks, turn  west, 
and  we’ll  be  there. 


Wang  Peng:  Oh,  I  don’t  have  any  sense  of  direction. 

Gao  Wenzhong:  Then  drive  straight  ahead.  After  three  traffic  lights,  turn  right, and  you’ll  be 
there. 


(After  three  blocks) 

Wang  Peng:  This  isn’t  right.  See, you  can  only  turn  left  here.  You  can’t  turn  right. 

Gao  Wenzhong:  Then  it’ll  be  the  next  block.  Turn  right.  Keep  going  further.  We,re  there,  we’re 
there.  See, there  are  lots  of  Chinese  characters  in  front  of  us. 

Wang  Peng:  That’s  not  Chinese,  that’s  Japanese.  We’re  in  Little  Tokyo. 

Gao  Wenzhong:  Really?  Then  let’s  not  have  Chinese  food, let’s  have  Japanese  food  instead. 


V 


Lesson  1 3  •  Asking  Directions  99 


r 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  14,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 

[\7]  Ask  for  directions; 

J  Give  directions; 

I  Locate  places  using  landmark  references; 

Tell  someone  whether  a  place  is  far  away  from  or  close  to  another 
place; 

\  Provide  information  about  where  I  am  going  and  why. 


1  00  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Wiw— 


■:狀  灣 


LESSON  14 


第 十四课 


Birthday 

Party 

生 日晚会 


Di  shfsi  ke  Shengri  wanhui 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson,  you  will  learn  to  use  Chinese  to 

•  Ask  a  friend  to  go  to  a  party  with  you; 

•  Suggest  things  to  take  to  a  get-together; 

•  Offer  someone  a  ride  and  arrange  a  time  and  place  to  meet; 

•  Thank  people  for  their  gifts; 

•  Describe  a  duration  of  time; 

•  Talk  about  the  year  of  your  birth  and  your  Chinese  zodiac  sign; 

•  Give  a  simple  description  of  someone’s  facial  features. 

RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  How  are  birthdays  usually  celebrated? 

2.  What  do  people  bring  to  a  birthday  party? 

3.  Are  there  any  taboos  about  gift  giving? 

4.  Are  people  supposed  to  open  gifts  in  front  of  the  gift  giver? 

5.  What  kinds  of  facial  features  are  considered  attractive? 


腦 


1  02  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  I:  Let's  Go  to  a  Party! 


(李 友给 王朋打 电 话。) 

— _ 王朋, 你 做什么 呢①? 

霞我看 书呢。 

l  . .  . . 

| 今 天高小 音过生 日❶, 晚上 
我们在 她家开 舞会, 你能去 
吗? 

能去。 几点? 

_ 七点。 我们先 吃饭, 吃完饭 
再唱歌 跳舞。  ⑶ 

1, 有哪 些人? 


LANGUAGE  NOTES 

O  Apart  from  过生日 
(guo  shengri,to  celebrate 
one’s  birthday),  the  verb  过 
(guo,  to  live  [a  life]; to  observe 
[a  holiday];  to  celebrate  [a 
festival])  appears  in  many 
other  expressions  such  as 
过年 (guo  nian,  to  celebrate 
the  New  Year), 过节 (guo  jie, 


to  celebrate  a  festival),  and 


过日 子 (guo  rizi,to  live 


one’s  life;  to  live  from  day  to 
day). 


Lesson  1 4  •  Birthday  Party  1  03 


^ 小音 和她的 男朋友 ,小 音的 
表 姐❾, 白 英爱, 你妹妹 王红, 
听说 典 有小音 的中学 同学。 

1 你 要送给 小音什 么生日 礼物? 

我买了  一 本书送 给她。 

1 那我 带什么 东西? 

^ 饮 料或者 水果都 可以。 

1 那我 t 一些 g , 再买一 把花儿 


❷  The  kinship  term  表姐 (bi 含 oji 爸) 
is  more  narrowly  defined  than  its 


translation  "older  female  cousin” 


would  suggest  One’s  "older  female 
cousirTwill  be  a  表姐 (biaojie)  if 
she  is  a  daughter  of  one's  father’s 
sister  or  one’s  mother’s  sister  or 


brother.  But  if  she  is  one’s  paternal 
uncle’s  daughter,  she  will  then  be  a 
(tangjie)  instead  of  a  ^ 
姐 (biaojie).  For  more  Chinese 
kinship  terms,  see  Grammar  4  in 
Lesson  20. 


o 


^ 小 音爱吃 水果, 我再 买一些 苹果、 
梨和西 瓜吧。 


1 你住 的地方 @ 离小音 家很远 ,水果 
很重, 我 开车来 接你, 我们 一起去 

吧。 

農^ 好, 我 六点半 在楼下 等你。 


(LT  You  gei  Wang  Peng  da  dianhua.) 
H  Wang  Peng,  nT  zuo  shenme  ne ①? 

m 

w 


m.' 


Wo  kan  shu  ne. 


邊  JTntian  Gao  XiaoyTn  gud  shengri^,  wanshang  women  zai  ta  jia  kai  wuhui,  ni  neng  qu  ma? 
Neng  qu.  Ji  dian? 

QT  dian.  Women  xian  chT  fan,  chi  wan  fan  zai  chang  ge  tiao  wu. 

fM 

You  na  xie  ren? 

ail 

XiaoyTn  he  ta  de  nanpengyou,  XiaoyTn  de  biaojie®,  Bai  YTng'ai,  nT  meimei  Wang  Hong, 
tTngshuo  hai  you  XiaoyTn  de  zhongxue  tongxue. 


1  04  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


0  NT  yao  song  gei  XiaoyTn  shenme  shengri  liwu? 

參  Wo  mai  le  yi  ben  shu  song  gei  ta.  〆 

Na  wo  dai  shenme  dongxi? 

YTnliao  huozhe  shuTguo  dou  keyT. 

A 

Na  wo  dai  yi  xie  yinliao,  zai  mai  yi  ba  huar. 

XiaoyTn  ai  chi  shuTguo,  wo  zai  mai  yi  xie  pfngguo,  If  he  xlgua  ba. 

NT  zhu  de  difang©  li  XiaoyTn  jia  hen  yuan,  shuTguo  hen  zhong,  wo  kai  che  lai  jie  nT,  women 


yiqT  qu  ba. 

Hao,  wo  liu  dian  ban  zai  lou  xia  deng  nT. 


VOCABULARY 


1. 

舞会 

wuhui 

n 

dance  party;  ball 

2. 

表姐 

biaojie 

n 

older  female  cousin 

3. 

中学 

zhongxue 

n 

middle  school;  secondary  school 

4. 

送 

song 

V 

to  give  as  a  gift 

5. 

礼物 

ITwu 

n 

gift;  present 

6. 

本 

ben 

m 

(measure  word  for  books) 

7. 

饮料 

yTnliao 

n 

beverage 

8. 

水果 

shuTguo 

n 

fruit 

9. 

把 

ba 

m 

(measure  word  for  bunches  of  things, and  chairs) 

10. 

hua 

n 

flower 

11. 

爱 

ai 

V 

to  love;  to  like;  to  be  fond  of 

12. 

苹果 

pingguo 

n 

apple 

Lesson  14  •  Birthday  Party  1  05 


你想 喝什么 饮料 ? 热的还 是凉的 ? 

NT  xiang  he  shenme  yinliao?  Re  de  haishi  liang  de? 


VOCABULARY 


13. 

梨 

If 

n 

14. 

西瓜 

xlgua 

n 

15. 

住 

zhu 

V 

16. 

重 

zhong 

adj 

17. 

接 

jie 

V 

18. 

楼 

lou 

n 

Proper  Nouns 
19. 王红 


pear 

watermelon 

to  live  (in  a 
certain  place) 

heavy;  serious 

to  catch;  to  meet;  to  welcome 

multi-storied  building;  floor  (of  a  multi-level 
building) 


Wang  Hong 


(a  personal  name) 


聲飮料 

咖啡 

紅茶 

果汁 

冰 

埶 

L  . 

) 

1  06  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Grammar 


呢 (ne), at  the  end  of  a  sentence,  indicates  that  the  action  is  in  progress.  It  is  like 
在 (zai),  which  is  never  used  at  the  end  of  a  sentence,  but  rather  before  a  verb. 


❶  你写什 么呢? 

NT  xie  shenme  ne? 
(What  are  you  writing?) 


❷  你找什 么呢? 

NT  zhao  shenme  ne? 

(What  are  you  looking  for?) 


呢 (ne)  can  be  used  in  conjunction  with  在 (zai): 


❸  你 在写什 么呢? 

NT  zai  xie  shenme  ne? 

(What  are  you  writing?) 

O  你 在找什 么呢? 

NT  zai  zhao  shenme  ne? 

(What  are  you  looking  for?) 

在 (zai)  can  be  preceded  by  正 (zheng).  The  phrase  正在 (zhengzai)  places  extra 
emphasis  on  the  progressive  nature  of  an  action. 

❺  我昨天 给他打 电话的 时候, 他正 在做功 课呢。 

Wo  zuotian  gei  ta  da  dianhua  de  shihou,  ta  zhengzai  zuo  gongke  ne. 

(When  I  called  him  yesterday,  he  was  right  in  the  middle  of  doing  his 
homework.) 


o 


Lesson  1 4  •  Birthday  Party  1  07 


❻  別去 找他, 他正在 睡觉呢 

Bie  qu  zhao  ta,  ta  zhengzai  shui  jiao  ne. 
(Don’t  go  look  for  him.  He  is  sleeping.) 


在 (zai)  alone  indicates  that  an  action  is  in  progress;  therefore,  the  呢 (ne)  in  (3) 
and  (4)  above  can  be  omitted. 


2.  Verbal  Phrases  and  Subject-Predicate  Phrases  Used  as 
Attributives 

v _ J 

In  Chinese,  attributives,  often  followed  by  the  particle  的 (de),  always  appear 
before  the  elements  that  they  modify.  Verbs, verbal  phrases,  and  subject-object 
phrases  can  all  serve  as  attributives. 

O  吃 的东西 

chi  de  dongxi 
(things  to  eat) 

❷  穿 的衣服 

chuan  de  ylfu 

(clothes  to  wear,  or  clothes  being  worn) 

❸  新买 的饭卡 

xln  mai  de  fanka 
(newly-bought  meal  cards) 

O  昨天来 的同学 

zuotian  lai  de  tongxue 

(the  classmate{s}  who  came  yesterday) 

©  以前 认识 的朋友 

yTqian  renshi  de  pengyou 

(the  friendfs}  one  got  acquainted  with  in  the  past) 

❻  我 妈妈做 的豆腐 

wo  mama  zuo  de  doufu 

(the  tofu  dish  that  my  mother  makes/made) 


1  08  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❼  老师 给我们 的功课 

laoshl  gei  women  de  gongke 

(the  homework  the  teacher  assigned  us) 

❽  朋友送 的苹果 

pengyou  song  de  pingguo 
(the  apples  given  by  a  friend) 

©  请你 跳舞的 那个人 

qmg  nT  tiao  wu  de  na  ge  ren 

(that  person  who  asked  you  to  dance) 

®  我妹妹 爱的那 个很 帅 的男人 

wo  meimei  ai  de  na  ge  hen  shuai  de  nanren 
(that  very  handsome  man  that  my  sister  loves) 

Language  Practice 


A.  What  Are  They  Doing? 

V _ _ _ J 

With  a  partner,  use  the  pictures  to  ask  and  answer  what  these  people  are  doing. 


A: 他 (在) 做  Ta  (zai)  zuo 

什么呢  ?  shenme  ne? 

B: 他 (在) 喝 汤呢。  Ta  (zai)  he  tang  ne. 


Lesson  14  •  Birthday  Party  1 09 


B.  Oh,  That  One! 

V _ J 

Combine  the  two  short  sentences  into  one,  using  the  highlighted  verb  or  verb  phrase 
as  an  attributive: 


EXAMPLE: 

他 买了一 件衣服 
那件衣 服很贵 
今 他 买的那 件衣服 很贵。 


Ta  mai  le  yf  jian  yTfu 

na  jian  yTfu  hen  gui 

Ta  mai  de  na  jian  yTfu  hen  gui. 


1  0  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


! .他写 了  一个字 

那个字 很漂亮 

2 . 她 买了  一 件衬衫 
那 件衬衫 是红的 

3.  我哥 哥给了 我 一枝笔 
那枝笔 是黑的 

4 . 妹妹 带了一 些水果 
那些水 果很贵 

5.  表 姐卖了  一些花 
那些花 很漂亮 


1.  Ta  xie  le  yf  ge  zi 

na  ge  zi  hen  piaoliang 

2.  Ta  mai  le  yi  jian  chenshan 

na  jian  chenshan  shi  hong  de 

3.  Wo  gege  geile  wo  y]  zhT  bT 
na  zhT  bT  shi  hei  de 

4.  Meimei  dai  le  yi  xie  shuTguo 
na  xie  shuTguo  hen  gui 

5.  Biaojie  mai  le  yi  xie  hua 
na  xie  hua  hen  piaoliang 


C.  Who's  Who? 

V _ J 

Help  your  new  teacher  match  the  names  on  the  class  roster  with  your  classmates. 


EXAMPLE  1: 


A:  Jamal  疋 •谁 ■  ? 

B:  Jamal  是那个 穿黑色 

衬衫的 学生。 


EXAMPLE  2: 

A:  Katy  是谁? 

B:  Katy 是 那个正 在看书 
的 女孩。 


Jamal  shi  shei? 

Jamal  shi  na  ge  chuan  heise 
chenshan  de  xuesheng. 

Katy  shi  shei? 

Katy  shi  na  ge  zhengzai  kan  shu 
de  nu  hai. 


1.  Classmate  1 

2.  Classmate  2 

3.  Classmate  3 

4.  Classmate  4 


5.  Classmate  5 


r 


Lesson  14  •  Birthday  Party  111 


D.  Recap  and  Narrate 

V _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


1.  高小音 哪天过 
生日? 

2.  李 友他们 晚上要 
做 什么? 

3.  他们 吃晚饭 以后还 
要做 什么? 

4 . 哪 些人 去高小 音家? 

5.  李友 买了什 么送给 
小音? 

6.  王朋要 带什么 
东西? 

7 . 李 友要带 什么? 

8.  王朋为 什么要 
开车接 李友? 


1.  Gao  XiaoyTn  na  tian  guo 
shengri? 

2.  LT  You  tamen  wanshang  yao 
zuo  shenme? 

3.  Tamen  chT  wanfan  yihou  hai 
yao  zuo  shenme? 

4.  Na  xie  ren  qu  Gao  XiaoyTn  jia? 

5.  LT  You  maile  shenme  song  gei 
XiaoyTn? 

6.  Wang  Peng  yao  dai  shenme 
dongxi? 

7.  LT  You  yao  dai  shenme? 

8.  Wang  Peng  weishenme  yao 
kai  che  jie  LT  You? 


S  i  2  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  .  Textbook 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


李 友告诉 王朋今 天是高 
小音的 生日, 晚上在 
小音家 开生日 舞会 。除 
了 小 音的男 朋友、 表姐 
以外, 小 音的中 学同学 
和白 英爱 也会去 。她问 
王 朋能不 能去, 王朋说 
他 能去。 他要带 饮料和 
花, 李友 买了一 本书送 
给 小音’ 还要带 一些苹 
果、 梨 和西瓜 。因 为李 
友住 的地方 离高 小音家 
很远, 水果 很重, 所以 
王 朋要开 车接李 友一起 
去。 李友 说她六 点半在 
楼下等 王朋。 


LT  You  gaosu  Wang  Peng  jlntian 
shi  Gao  XiaoyTn  de  shengri, 
wanshang  zai  XiaoyTn  jia  kai 
shengri  wuhui.  Chule  XiaoyTn 
de  nanpengyou,  biaojie  yTwai, 
XiaoyTn  de  zhongxue  tongxue 
he  Bai  YTng’ai  ye  hui  qu.  Ta  wen 
Wang  Peng  neng  bu  neng  qu, 
Wang  Peng  shuo  ta  neng  qu.  Ta 
yao  dai  yinliao  he  hua,  Li  You  mai 
le  yi  ben  shu  song  gei  XiaoyTn, 
hai  yao  dai  yi  xie  pingguo,  If 
he  xlgua.  YTnwei  LT  You  zhu  de 
difang  \\  Gao  XiaoyTn  jia  hen 
yuan,  shuTguo  hen  zhong,  suoyT 
Wang  Peng  yao  kai  che  jie  LT  You 
yiqi  qu.  Li  You  shuo  ta  liu  dian 
ban  zai  lou  xia  deng  Wang  Peng. 


This  is  a  store's  name.  What  do  you  think  the  store  wants  people  to  buy? 


Lesson  1 4  •  Birthday  Party  113 


Dialogue  II:  Attending  a  Birthday  Party 


圍_灘 


wm 


(在 高小 音家) 


^  ^ 王朋, 李友, 快 进来。 

_ 小音, 祝 你生日 快乐! 
这是 送给你 的生日 礼物。 


巍谢 谢!  (She  opens  the  gift.)  太 好了! 

我一直 想买这 本书。 带这么 
多 东西, 你 们太客 气了。 

1  哥哥, 李友, 你 们来了 0 。 


_ 啊 ◦小红 ,你怎 么样? 


我 很好。 每天 都在学 英文。 


LANGUAGE  NOTES 

❶你 们来了  (NTmen  lai  le, You're 
here)  not  only  acknowledges  the 
visitors' arrival,  but  also  serves  as  a 
casual  greeting. 


14  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


小红’ 你 每天练 习英文 练习多 
长时间 ®  ? 

三 个半钟 头❷。 还 看两个 钟头的 
' 英文 电视。 

置哎, 你 们两个 是什么 时候到 
v 的④? 

蠢 刚到。 


1  头 (zhongtou)  is  the 
colloquial  equivalent  of  小 
时 (xiaoshi). 

以为 (ylwei)  is  often  used  to 


signify  an  understanding  or 
judgment  which  has  proved  to 


be  erroneous.  If  someone  has 
realized  that  she  was  mistaken 
in  assuming  someone  else 
to  be  vegetarian,  she  could 
say  to  that  person: 我以 
为 你吃素 (W6  ylwei  nT 


白英爱 没跟你 们一起 来吗? 

她还 ® 没来? 我以为 @ 她 已经来 
了。 


^ 王朋, 李友 ,来, 我给 你们介 
绍 一下, 这 是我表 姐海伦 ,这 
是她的 儿子汤 姆 。 


1 你好 ,海伦 


O 


你好, 王朋。 文 中和小 音都说 
你 又聪明 ® 又用 功¥ 。  _ 


chi  su.  I  thought  you  were  a 
vegetarian). 

❹  About  the  formation  of  the 
adjective  聪明 (congming; 
clever): 聪 (cong)  literally 
means〃able  to  hear  well, "and 
明 (ming)  means  "able  to  see 
clearly,” among  other  things. 
Therefore, 聪明  describes 


someone  who  is  perceptive  or 
bright. 


❺  The  Chinese  words  (ban) 
and  i 果 (ke)  denote  two 
different  concepts  that  are 
represented  by  the  same  word, 


"class,’in  English.  While  课 
(ke)  refers  to  a  course  or  a 


1 哪里 ,哪里 。你 的中 文 说得真 
好, 是 在哪儿 学的? 

在暑期 班@ 学的。 


meeting  time  for  the  course, 
班 (ban)  is  the  term  for  the 
group  of  students  who  take 
a  course  together. Thus  one 
says  〃我 今天有 电 脑课〃 

(Wo  jlntian  you  diannao  ke,  I 


have  a  computer  class  today), 

but" 我的 电脑 班有二 
十个人  ”(W6  de  diannao 


ban  you  ershi  ge  ren, There 
are  twenty  people  in  my 
computer  class). 


Lesson  14  •  Birthday  Party  115 


(Zai  Gao  XiaoyTn  jia) 

Wang  Peng,  LT  You,  kuai  jin  lai. 

XiaoyTn,  zhu  m  shengri  kuaile!  Zhe  shi  song  gei  nT  de  shengri  ITwu. 

Xiexie!  (She  opens  the  gift.)  Tai  hao  le!  Wo  yizhf  xiang  mai  zhe  ben  shu.  Dai  zheme  duo 
dongxi,  nlmen  tai  keqi  le. 

Gege,  LT  You,  nlmen  lai  le ❶. 

A.  Xiao  Hong,  nT  zenmeyang? 

Wo  hen  hao.  Meitian  dou  zai  xue  YTngwen. 

Xiao  Hong,  nT  meitian  lianxf  YTngwen  lianxf  duo  chang  shfjian ③? 

San  ge  ban  zhongtou®.  Hai  kan  liang  ge  zhongtou  de  YTngwen  dianshi. 

Ai,  nTmen  liang  ge  shi  shenme  shfhou  dao  de®? 

Gang  dao. 

Bai  YTng'ai  mei  gen  nTmen  yiqT  lai  ma? 

Ta  hai®  mei  lai?  Wo  yTwei®  ta  yTjlng  lai  le. 


哎’ 兩姆长 •得真 可爱! 你 们看, j— ©The character  (zhang/chang) 


0^1  /iW. 


他 笑了。 他几 岁了? 

_ 刚 一岁, 是去年 生的, 属狗。 

你 们看, 他 的脸圆 圆的, 眼睛大 
— 大的, 鼻子高 高的, 嘴 不大也 
不小, 长 得很像 海伦。 

妈 妈这么 漂亮, 儿子 长大一 

定也 很帅。 

@ 来 ,来 ,来, 我 们吃蛋 糕吧。 
| 等 等白英 爱吧。 她最爱 吃蛋糕 。 


has  two  different  meanings  and 
pronunciations.  As  a  verb,  it  is 
pronounced  "zhang',’  meaning  "to 
grow."  When  used  as  an  adjective, 
it  is  pronounced  "ch 彡 ng’;and 
means  "long.” 


4 # 巍昆 邊昆  1E 1 # 1 # 


16  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Wang  Peng,  LT  You,  lai,  wo  gei  nTmen  jieshao  yi  xia,  zhe  shi  wo  biaojie  Hailun,  zhe  shi  ta  de 
erzi  Tangmu. 


曼 


NT  hao,  Hailun. 

NT  hao,  Wang  Peng.  Wenzhong  he  XiaoyTn  dou  shuo  nT  you  cdngming ❹  you  yonggong®. 
Nali,  nali.  NT  de  Zhongwen  shuo  de  zhen  hao,  shi  zai  nar  xue  de? 


Zai  shuql  h^n ❺  xue  de. 

窃  Ai,  Tangmu  zhang®  de  zhen  ke'ai!  NTmen  kan,  ta  xiao  le.  Ta  jT  sui  le? 


Gang  yf  sui,  shi  qunian  sheng  de,  shu  gou. 

NTmen  kan,  ta  de  lian  yuan  yuan  de,  yanjing  da  da  de,  bizi  gao  gao  de,  zuT  bu  da  ye  bu  xiao, 
zhang  de  hen  xiang  Hailun. 

Mama  zheme  piaoliang,  erzi  zhang  da  yiding  ye  hen  shuai. 

Lai,  lai,  lai,  women  chi  dangao  ba. 

丄‘ ▲  Deng  deng  Bai  YTng'ai  ba.  Ta  zui  ai  chi  dangao. 


VOCABULARY 


1. 

钟头 

zhongtou 

n 

hour 

2. 

以为 

ylwei 

V 

to  assume  erroneously 

3. 

聪明 

congming 

adj 

smart;  bright;  clever 

4. 

用功 

yonggong 

adj 

hard-working;  diligent;  studious 

5. 

暑期 

shuql 

n 

summer  term 

6. 

班 

ban 

n 

class 

7. 

长 

zhang 

V 

to  grow;  to  appear 

8. 

可爱 

ke'ai 

adj 

cute;  lovable 

9. 

去年 

qunian 

t 

last  year 

10. 

属 

shu 

V 

to  belong  to 

Lesson  14  •  Birthday  Party  117 


VOCABULARY 


11. 

狗 

gou 

n 

12. 

脸 

lian 

n 

13. 

圆 

yuan 

adj 

14. 

眼睛 

yanjing 

n 

15. 

鼻子 

bizi 

n 

16. 

嘴 

zuT 

n 

17. 

像 

xiang 

V 

18. 

长大 

zhang  da 

VC 

19. 

一定 

ylding 

adj/ad 

20. 

蛋糕 

dangao 

n 

21. 

最 

ZUI 

adv 

Proper  Nouns 

22.  海伦  Hailun 

23.  汤姆  Tangmu 


dog 

face 

round 

eye 

nose 

mouth 

to  be  like;  to  look  like;  to  take  after 


to  grow  up 
certain(ly);  definite(ly) 
cake 

most, (of  superlative  degree)  -est 


Helen 

Tom 


眼睛 


(to ufa,  hair) 


(erduo,  ears) 


鼻子  (bizi,  nose) 

口%  (zuT,  mouth) 


眉毛  (meimao,  eyebrows) 

牙齿 


(yachT,  teeth) 


118  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Grammar 

f  ~  ^ 

3.  Time  Duration 

V _ _ _ J 

To  indicate  the  duration  of  an  action,  the  following  structure  is  used: 

Subject  +  Verb  +  (Object  +  Verb)  +  (  了)  +  Duration  of  time 

❶  老 高想在 上海住 一年。 

Lao  Gao  xiang  zai  Shanghai  zhu  yi  nian.) 

(Old  Gao  wishes  to  live  in  Shanghai  for  a  year.) 

❷  我 每天在 书店工 作三个 钟头。 

Wo  meitian  zai  shudian  gongzuo  san  ge  zhongtou. 

(I  work  in  a  bookstore  for  three  hours  every  day.) 

❸  昨天 下雪下 了二十 分钟。 

Zuotian  xia  xue  xia  le  ershi  fenzhong. 

(It  snowed  for  twenty  minutes  yesterday.) 

O  你上暑 期班上 了多长 时间? 

NT  shang  shuqT  ban  shang  le  duo  chang  shijian? 

(How  long  were  you  in  summer  school?) 

Sentences  in  this  pattern  must  be  in  the  affirmative.  If  the  verb  takes  an  object,  the 
verb  has  to  be  repeated, as  in  (3)  and  (4).  If  the  verb  has  an  object,  the  following 
alternative  pattern  can  be  used  to  express  the  same  idea. 

Subject  +  Verb  +  (  了) +  Duration  of  time  +  ( 的) +  Object 


❺  昨天 下了二 十分钟 (的) 雪。 

Zuotian  xia  le  ershi  fenzhong  (de)  xue. 

(It  snowed  for  twenty  minutes  yesterday.) 


❻ 


Lesson  14  •  Birthday  Party 


我 上了四 个星期 (的) 暑 期班。 

Wo  shang  le  si  ge  xlngql  (de)  shuql  ban. 

(I  was  in  summer  school  for  four  weeks.) 

The  phrase  for  the  length  of  time  must  not  be  put  before  the  verb: 

(6a)  * 我 四个星 期上了 暑 期班。 

*Wo  si  ge  xlngql  shang  le  shuql  ban. 


4.  Sentences  with  是…的  (shi...de) 


To  describe  or  inquire  about  the  time, the  place,  the  manner,  or  the  initiator  of  an  action 
that  we  know  already  happened, we  need  to  use  the  疋… 的 (shi...de)  structure.  The  use 
of  疋 (shi)5  however,  is  optional. 

❶ A: 你 去过北 京吗? 

NT  qu  guo  Beijing  ma? 

(Have  you  been  to  Beijing?) 

B: 我去过 北京。 

Wo  qu  guo  Beijing. 

(Yes, I’ve  been  to  Beijing.) 

Person  A  now  becomes  aware  of  Person  B’s  action  of  北永 (qu  Beijing,  went  to 
Beijing),  and  wants  to  find  out  when, how, and  with  whom  that  action  was  performed: 

A: 你是跟 谁一起 去的? 

NT  shi  gen  shei  yiqi  qu  de? 

(With  whom  did  you  go?) 

B: 我 是跟我 表姐' 一 起 去的。 

Wo  shi  gen  wo  biaojie  yiqT  qu  de. 

(I  went  with  my  cousin.) 

A: 你 们是什 么时候 去的? 

NTmen  shi  shenme  shihou  qu  de? 

(When  did  you  go?) 


Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B: 我们 是寒假 去的。 

Women  shi  hanjia  qu  de. 

(We  went  during  the  winter  break.) 

A: 你们 是怎么 去的? 

NTmen  shi  zenme  qu  de? 

(How  did  you  go?) 

B: 我们是 坐飞机 去的。 

Women  shi  zuo  feijl  qu  de. 

(We  went  there  by  airplane.) 

©A: 你看 过这张 碟吗? 

NT  kan  guo  zhe  zhang  die  ma? 

(Have  you  watched  this  DVD?) 

B: 看过。 

Kan  guo. 

(Yes, I  have.) 

a: 是什 么时候 看的? 

Shi  shenme  shfhou  kan  de? 

(When  did  you  watch  it?) 

[A  already  knows  that  the  action  看 (kan)  was  completed.] 

B: 上 个周末 看的。 

Shang  ge  zhoumo  kan  de. 

(I  watched  it  last  weekend.) 

[It  was  last  weekend  that  I  watched  it.] 

©A: 你这条 裤子真 好看。 是 在哪儿 买的? 

NT  zhe  tiao  kuzi  zhen  haokan.  Shi  zai  nar  mai  de? 

(These  pants  of  yours  look  great.  Where  did  you  get  them?) 


[It’s  assumed  that  one  generally  buys  pants  (as  opposed  to  making  them  at 
home,  etc.),  so  the  action  头 (mai)  is  already  known.] 


Lesson  14  ®  Birthday  Party  121 


❹ A: 你吃饭 了吗? 

NT  chi  fan  le  ma? 

(Have  you  eaten  yet?) 

B: 吃了。 

Chi  le. 

(Yes,  I  have.) 

[The  action  吃 (chi)  is  now  known.] 

A: 在哪儿 吃的? 

Zai  nar  chi  de? 

(Where  did  you  eat?) 

B: 在学 生餐厅 吃的。 

Zai  xuesheng  canting  chi  de. 

(In  the  student  cafeteria.) 

©A: 你 学过电 脑吗? 

NT  xue  guo  diannao  ma? 

(Have  you  ever  studied  computers?) 

B: 学过。 

Xue  guo. 

(Yes, I  have.) 

A: 是跟谁 学的? 

Shi  gen  shei  xue  de? 

(With  whom  did  you  study?) 

B: 是跟 王老师 学的。 

Shi  gen  Wang  laoshl  xue  de. 

(With  Teacher  Wang.) 


1  22  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


C  \ 

5.  ^  (hai,  Still) 

V _ J 


还 (hai),  as  an  adverb, can  mean  “still •” 

❶  上 午十一 点了, 他还在 睡觉。 

Shangwu  shfyT  dian  le,  ta  hai  zai  shui  jiao. 

(It’s  11  a.m.,  and  he  is  still  sleeping.) 

❷  今天的 功课, 我还没 写完。 

JTntian  de  gongke,  wo  hai  mei  xie  wan. 

(I’m  still  not  done  with  today’s  homework.) 

❸  这个语 法老师 教了, 可 是我还 不懂。 

Zhe  ge  yufa  laoshl  jiao  le,  keshi  wo  hai  bu  dong. 

(The  teacher  has  gone  over  this  grammar  point,  but  I  still  don’t  understand  it.) 


/■  \ 

6. 又 …又… (you..  .you...,  both...and...) 

v _ J 


The  two  adjectives  used  in  this  structure  are  either  both  positive  or  both  negative 
in  meaning, e.g., 又 耳思明 又用 功 (you  congming  you  yonggong,  smart  and 
hardworking)  [both  adjectives  are  positive  in  meaning], 又多 又难 (you  duo  you 
nan,  too  much  and  difficult)  [both  adjectives  are  negative  in  meaning]. 


Language  Practice 


Lesson  14 »  Birthday  Party  123 


E.  Where  Did  You  Get  That? 

V _ _ _ ) 

You  love  your  friend's  print  of  an  Ansel  Adams  photograph.  You  want  to  find  out  where 
and  when  he  or  she  bought  it,  how  much  he  or  she  spent  on  it,  and  whether  he  or  she 
bought  it  himself  or  herself.  You  will  start  by  saying: 

这张 照片真 好看…  Zhe  zhang  zhaopian  zhen  haokan... 

and  then  you  will  ask 


(是) 

在哪儿 买的? 

(Shi)  zai  nar  mai  de? 

(是) 

什么 时候 买的? 

(Shi)  shenme  shihou  mai  de? 

(是) 

谁 买的? 

(Shi)  shei  mai  de? 

(是) 

多少钱 买的? 

(Shi)  duoshao  qian  mai  de? 

Now  you  are  checking  out  other  classmates'  shoes,  shirts,  jeans,  pens,  cars,  etc.,  and  you 
want  to  know  as  much  as  possible  about  each  of  those  things. 


F.  Older  or  Younger 

V _ J 

Go  around  the  class  and  interview  your  classmates.  Find  out  everyone’s  birthplace,  birth 
year,  and  Chinese  zodiac  sign. Then  report  to  the  class  how  many  classmates  are  older 
than  you,  how  many  are  younger  than  you,  how  many  were  born  in  the  same  state/ 
province/city  as  you  were,  and  which  zodiac  sign  is  most  common  in  the  class. 


1.  你是 在哪儿 生的? 

2.  你是 哪一年 生的? 

3.  你属 什么? 


1.  NT  shi  zai  nar  sheng  de? 

2.  NT  shi  na  yi  nian  sheng  de? 

3.  NT  shu  shenme? 


1  24  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


G.  Travel  Interview 

V _ J 

Work  with  a  partner  to  discuss  where  you  have  traveled.Take  turns  asking  each  other: 


1.  4尔 过 >(a  city  or  country)  口马? 

1.  NT  qu  guo  (a  city  or  country)  ma? 

2 •你 

(是) 

什 么时候 去的? 

2.  NT  (shi)  shenme  shlhou  qu  de? 

3 •你 

(是) 

跟 谁一起 去的? 

3.  NT  (shi)  gen  shei  yiqT  qu  de? 

4 •你 

(是) 

怎么 去的? 

4.  NT  (shi)  zenme  qu  de? 

H.  Fantasy  Trip  or  Boot  Camp? 


Imagine  that  you’ve  signed  up  to  go  on  a  whirlwind  tour  of  China  during  summer  break. 
You  just  got  your  itinerary,  and  the  travel  schedule  looks  very  intense. The  trip  leaders 
have  scheduled  each  day  down  to  the  minute.  Answer  your  classmates'  questions  on 
how  much  time  you’ll  have  for  each  activity. 


7:30am-7:45am 


A: 你每 天洗澡 能洗多 
长 时间? 

B: 我每 天洗澡 只能洗 
十五 分钟。 


NT  meitian  xT  zao  neng  xT  duo 
chang  shfjian? 

Wo  meitian  xT  zao  zhT  neng  xT 
shiwu  fenzhong. 


1:30pm- 2:45pm 


5:30pm-6:00pm 


1 1:00pm-5:00am 


Lesson  14*  Birthday  Party  125 


I.  Last  Night 

V _ ) 

Move  around  the  class  and  ask  your  classmates  how  they  spent  their  time  last  night. 


example:  Emily 

A:  Emily, 你昨 天晚上 
做什 么了? 

B: 我昨 天晚上 
看电 视了。 

A: 你昨天 晚上看 

电视看 了多长 
时间? 

B: 我昨天 晚上看 
电视看 了半个 
钟头。 

Then  record  your  findings. 

Emily 昨天 晚上看 
电视看 了半个 钟头。 

1.  Classmate  1 

2.  Classmate  2 

3.  Classmate  3 

4.  Classmate  4 


A:  Emily,  m  zuotian  wanshang 
zuo  shenme  le? 

B:  Wo  zuotian  wanshang 
kan  dianshi  le. 

A:  NT  zuotian  wanshang  kan 

dianshi  kan  le  duo  chang 
shijian? 

B:  Wo  zuotian  wanshang  kan 

dianshi  kan  le  ban  ge 
zhongtou. 

Emily  zuotian  wanshang  kan 
dianshi  kan  le  ban  ge  zhongtou. 


f - 

J.  Is  the  Baby  Cute  or  What? 

V _ _ _ J 

Work  with  your  partner  to  describe  the  baby’s  features,  and  comment  on  whether  the 
baby  is  cute. 


1  26  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


K.  Let’s  Plan  a  Party! 

V _ y 

Find  out  among  your  classmates  whose  birthday  is  coming  up  by  asking  谁 的生日 
十夬 到了?  (Shei  de  shengri  kuai  dao  le?)  Everyone  should  take  a  turn  to  ask  that 
person  what  he  or  she  likes  to  eat,  drink,  and  do. Then  work  as  a  class  to  plan  a  birthday 
party  together,  and  decide  who  will  bring  what  to  the  party. 


f  x 

L.  Recap  and  Narrate 

V _ / 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  王 朋和李 友给高 

小 音生日 礼物的 时候, 
高小 音说什 么了? 

2.  王红每 天练习 

英文练 习多长 
时间? 

3.  白 英爱来 了吗? 

4.  高 小音的 表姐叫 
什么 名字? 表姐的 
儿子 叫什么 名字? 

5.  表 姐是在 哪儿学 
的 中文? 

6.  表姐的 儿子几 岁了? 

7.  表 姐的儿 子长得 
什 么样? 

8.  高 文中为 什么要 
等白 英爱吃 蛋糕? 


1.  Wang  Peng  he  LT  You  gei  Gao 
XiaoyTn  shengri  ITwu  de  shfhou, 
Gao  XiaoyTn  shuo  shenme  le? 

2.  Wang  Hong  meitian  lianxf 

YTngwen  lianxf  duo  chang 
shijian? 

3.  Bai  YTng'ai  lai  le  ma? 

4.  Gao  Xiaoyin  de  biaojie  jiao 
shenme  mi'ngzP  Biaojie  de 
erzi  jiao  shenme  mingzi? 

5.  Biaojie  shi  zai  nar  xue 
de  Zhongwen? 

6.  Biaojie  de  erzi  jT  sui  le? 

7.  Biaojie  de  erzi  zhang  de 
shenme  yang? 

8.  Gao  Wenzhong  weishenme  yao 
deng  Bai  YTng'ai  chT  dangao? 


Lesson  14  •  Birthday  Party  1  27 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a  narrative 
like  this  example: 


今天晚 上高小 音家开 生曰舞 
会。 王朋和 李友是 一起去 
的, 他们 送给了 小音 生日礼 
物’ 高 小音很 高兴, 说王朋 
和李 友太客 气了。 王 朋的妹 
妹 王红在 高小音 家住, 每天 
练 习三个 半小时 的英文 ,还 
看两 个小时 电视。 高 小音的 
表姐叫 海伦, 她的儿 子叫汤 
姆 。海 伦在 暑期班 学过中 
文, 她的 中文说 得很好 。汤 
姆 是去年 生的, 刚一岁 ,属 
狗。 他 长得很 可爱, 脸圆圆 
的, 眼睛大 大的, 鼻 子高高 
的, 嘴 不大也 不小, 很像海 
伦。 高 小音让 大家吃 蛋糕, 
可是高 文中说 要等白 英爱, 
因 为白英 爱最爱 吃蛋糕 。真 
是这 样吗? 还 是因为 他喜欢 
白英 爱了? 


JTntian  wanshang  Gao  XiaoyTn  jia 
kai  shengri  wuhui.  Wang  Peng 
he  LT  You  shl  yiqT  qu  de,  tamen 
song  gei  le  XiaoyTn  shengri  ITwu, 
Gao  XiaoyTn  hen  gaoxing,  shuo 
Wang  Peng  he  LT  You  tai  keqi 
le.  Wang  Peng  de  meimei  Wang 
Hong  zai  Gao  XiaoyTn  jia  zhu, 
meitian  lianxi  san  ge  ban  xiaoshf 
de  YTngwen,  hai  kan  liang  ge 
xiaoshf  dianshi.  Gao  XiaoyTn  de 
biaojie  jiao  Hailun,  ta  de  erzi 
jiao  Tangmu.  Hailun  zai  shuqT 
ban  xue  guo  Zhongwen,  ta  de 
Zhongwen  shuo  de  hen  hao. 
Tangmu  shi  qunian  sheng  de, 
gang  yi  sm,  shu  gou.  Ta  zhang 
de  hen  ke’ai, Man  yuan  yuan  de, 
yanjing  da  da  de,  bizi  gao  gao 
de,  zuT  bu  da  ye  bu  xiao,  hen 
xiang  Hailun.  Gao  XiaoyTn  rang 
dajia  chi  dangao,  keshi  Gao 
Wenzhong  shuo  yao  deng  Bai 
YTng'ai,  yin  we  i  Bai  YTng'ai  zui  ai 
chi  dangao.  Zhen  shi  zheyang 
ma?  Haishi  ylnwei  ta  xlhuan  Bai 
YTng'ai  le? 


128 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


HOW  ABOUT  YOU? 


What’s  your  favorite  fruit? 


2. 


香蕉 


草莓 


xiangjiao  n 


3. 橘子 


caomei 


JUZI 


n 


n 


4. 


5. 


桃儿 


萄 


taor 


n 


putao 


n 


If  your  favorite  fruit  is  not  listed  above,  please  ask  your  teacher  and  make  a  note  here: 


What  would  you  bring  to  a  birthday  party? 


1. 

气球 

qiqiu 

n 

balloons 

2. 

卡片 

kapian 

n 

card 

3. 

汽水 (儿) 

qishuT(r) 

n 

soft  drink;  soda  pop 

4. 

零食 

Ifngshi 

n 

snacks 

5. 

饼干 

blnggan 

n 

cookies;  crackers 

6. 

糖 (果) 

tang  (guo) 

n 

candy 

What  other  things  could  one  bring  to  a  party?  Please  ask  your  teacher  and  make  a  note  here: 


Lesson  14  ^  Birthday  Party  1  29 


Potluck  dinner  parties  are  not  as  popular  in  China  as  they  are  in  the 
United  States.  The  Chinese  host  or  hostess  will  usually  prepare  every¬ 
thing  for  the  dinner  and  not  count  on  the  guests  for  any  contributions. 
But  a  visitor  can  still  bring  something  as  a  token  of  his  or  her  apprecia¬ 
tion,  like  a  fruit  basket,  a  bottle  of  wine,  or  a  bouquet  of  flowers. 

Nowadays,  when  Chinese  people  sing  for  fun,  they  usually  sing  kara¬ 
oke  (卡 才乂  OK,  kala5oukei)  style.  Many  people  in  mainland  China 
and  Taiwan  regularly  go  to  karaoke  bars  to  have  a  good  time  or 
celebrate  someone’s  birthday.  They  can  order  food  and  beverages  and 
reserve  private  rooms  for  their  parties.  Some  people  even  have  karaoke 
equipment  at  home. 

The  Chinese  usually  express  their  appreciation  of  a  gift  profusely, 
typically  by  saying  你 太客  1  了!  (NT  tai  keqi  le,  You’re 
really  too  kind!).  However,  most  Chinese  people  would  refrain  from 
opening  the  present  immediately  in  front  of  the  gift  giver  lest  they 
appear  too  greedy.  Flowers  make  good  gifts,  but  for  happy  occasions 
one  should  avoid  bouquets  of  white  flowers,  which  are  typically  for 
funerals.  Another  taboo  is  giving  a  clock  to  an  elderly  person  as  a 
present, because  the  phrase  送対7  (song  zhong, to  give  a  clock  as  a 
present)  is  ominously  homophonous  with  送终 (song  zhong),  which 
means  to  attend  someone’s  burial. 


There  are  twelve  animal  signs  in  the  Chinese  zodiac, each  representing 
one  year  in  a  twelve-year  cycle.  According  to  a  popular  but  unscien¬ 
tific  theory,  one’s  personality  and  temperament  have  much  to  do  with 
the  animal  that  represents  the  year  of  one’s  birth.  It  might  be  surpris¬ 
ing  that  the  twelve-year  cycle  should  start  with  the  year  of  the  rat,  the 
smallest  and  perhaps  the  least  likable  of  the  twelve  animals.  At  the 
beginning, as  the  story  goes, there  was  a  bitter  quarrel  among  the  ani¬ 
mals  as  to  who  should  represent  the  first  year  of  the  cycle.  Finally,  they 
decided  to  settle  the  dispute  with  a  race.  The  robust  ox  was  in  the  lead 
all  the  way,  but  he  did  not  notice  that  the  tiny  rat  was  taking  a  ride 
on  his  back.  As  the  ox  was  approaching  the  end, the  rat  jumped  down 


1  30  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


■■■■■■■I 


and  hit  the  finish  line  first,  while  the  disappointed  ox  had  to  settle  for 
second  place.  The  indolent  pig  finished  last  in  the  race,  and  accordingly 
was  assigned  to  the  final  year  of  the  cycle.  The  following  is  a  list  of  the 
twelve  animal  signs  and  the  years  in  recent  decades  that  each  of  them 
represents: 


鼠 

shu 

rat 

1948,  1960,  1972,  1984,  1996,  2008 

牛 

niu 

ox;  cow 

1949,  1961,  1973,  1985,  1997,  2009 

虎 

hu 

tiger 

1950,  1962,  1974,  1986,  1998,  2010 

兔 

tu 

rabbit;  hare 

1951,  1963,  1975,  1987,  1999,  2011 

龙 

long 

dragon 

1952,  1964,  1976,  1988,  2000,  2012 

蛇 

she 

snake;  serpent 

1953,  1965,  1977,  1989,  2001,  2013 

马 

ma 

horse 

1954,  1966,  1978,  1990,  2002,  2014 

yang 

sheep;  goat;  ram 

1955,  1967,  1979,  1991,  2003,  2015 

猴 

hou 

monkey 

1956,  1968,  1980,  1992,  2004,  2016 

鸡 

J1 

rooster;  chicken 

1957,  1969,  1981,  1993,  2005,  2017 

狗 

gou 

dog 

1958,  1970,  1982,  1994,  2006,  2018 

猪 

zhu 

pig;  boar 

1959,  1971,  1983,  1995,  2007,  2019 

Lesson  14  •  Birthday  Party  131 


English  Text 


Dialogue  I 


(Li  You  is  on  the  phone  with  Wang  Peng.) 


Li  You: 
Wang  Peng: 
Li  You: 


Wang  Peng, what  are  you  doing? 

I’m  reading. 

Today  is  Gao  Xiaoyin’s  birthday.  Tonight  we’re  having  a  dance  party  at  her  place. 
Can  you  go? 


Wang  Peng 
Li  You 
Wang  Peng 


Yes.  What  time? 

Seven  o’clock.  We’ll  eat  first.  After  dinner  we’ll  sing  and  dance. 
Who  will  be  there? 


Li  You: 

Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 

Li  You: 


Xiaoyin  and  her  boyfriend,  Xiaoyin’s  cousin,  Bai  Ying’ai, your  sister  Wang  Hong, 
and  Xiaoyin’s  middle  school  classmates,  I  hear. 

What  birthday  gift  are  you  giving  Xiaoyin? 

I  bought  a  book  to  give  to  her. 

What  should  I  bring? 

Either  beverages  or  fruit  would  do. 

Then  I’ll  bring  some  beverages.  I’ll  also  get  some  flowers. 

Xiaoyin  loves  fruit.  I’ll  get  some  apples,  pears  and  a  watermelon. 

Your  place  is  very  far  from  Xiaoyin’s  house, and  the  fruit  will  be  heavy.  I’ll  come 
to  pick  you  up.  Let’s  go  together. 

01(, I’ll  wait  for  you  downstairs  at  six-thirty. 


Dialogue  II 

(At  Gao  Xiaoyin’s  house) 

Gao  Xiaoyin:  Wang  Peng,  Li  You,  come  in. 

Li  You:  Happy  birthday,  Xiaoyin.  This  is  a  birthday  gift  for  you. 

Gao  Xiaoyin:  Thank  you.  (She  opens  the  gift.)  I  always  wanted  to  buy  this  book.  You  brought 
so  many  things  with  you.  You’re  really  too  kind. 

Wang  Hong:  Hey  brother,  Li  You, you’re  here. 

Li  You:  Xiao  Hong,  how  are  you? 

Wang  Hong:  I’m  fine.  I’m  studying  English  every  day. 

Wang  Peng:  Xiao  Hong,  how  much  time  do  you  spend  practicing  English  every  day? 

Wang  Hong:  Three  and  half  hours,  plus  I  watch  two  hours  of  English-language  TV. 

Gao  Wenzhong:  When  did  you  two  get  here? 

Li  You:  Just  now. 

Gao  Wenzhong:  Didn’t  Bai  Ying’ai  come  with  you? 

Li  You:  She’s  still  not  here?  I  thought  she’d  already  gotten  here. 

Gao  Xiaoyin:  Wang  Peng, Li  You,  let  me  introduce  you.  This  is  my  cousin  Helen.  This  is  her  son 
Tom. 

Wang  Peng:  Hello,  Helen. 

Helen:  Hello,  Wang  Peng.  Wenzhong  and  Xiaoyin  say  that  you’re  very  smart  and  very 
hardworking. 

Wang  Peng:  You  flatter  me.  Your  Chinese  is  great.  Where  did  you  learn  it? 


V 


1  32  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Ask  a  friend  to  attend  a  party; 

Offer  a  ride  and  set  up  a  place  and  time  for  picking  up  someone; 

Talk  about  the  duration  of  an  action; 

Thank  someone  for  his  or  her  gift; 

Ask  someone  about  his  or  her  birth  year  and  Chinese  zodiac  sign,  and 
talk  about  my  own; 

Give  a  basic  description  of  someone’s  facial  features. 


Before  proceeding  to  Lesson  15,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 


Helen:  At  summer  school. 

Wang  Peng:  Hey,  Tom  is  really  cute.  Look, he’s  smiling  now.  How  old  is  he? 

Helen:  He  just  turned  one.  He  was  born  last  year,  the  year  of  the  dog. 

Li  You:  Look, he’s  got  a  round  face,  big  eyes,  and  a  straight  nose.  His  mouth  is  not  too  big, 
and  not  too  small.  He  looks  just  like  Helen. 

Wang  Hong:  With  such  a  gorgeous  mom, the  son  will  definitely  be  very  handsome. 

Gao  Xiaoyin:  Come,  let’s  eat  the  cake. 

Gao  Wenzhong:  Why  don’t  we  wait  for  Bai  Ying’ai?  She  loves  cake. 


a 

V 


PROGRESS  CHECKLIST 


□  □  □  □  □ 


V 


LESSON  15 


第 十五课 

Di  shiwu  ke 


Seeing  a 
Doctor 

看病 

Kan  bing 


禮、 LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson,  you  will  learn  to  use  Chinese  to 

•  Talk  about  basic  symptoms  of  a  cold; 

•  Describe  common  symptoms  of  allergies; 

•  Understand  and  repeat  instructions  on  when  and  how  often  to 
take  medications; 

•  Talk  about  why  you  do  or  don’t  want  to  see  the  doctor; 

•  Urge  others  to  see  a  doctor  when  they  are  not  feeling  well. 


RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  Can  you  see  a  doctor  without  an  appointment? 

2.  Do  you  have  to  pay  an  office  visit  fee  before  seeing  a  doctor? 

3.  Is  it  common  to  see  the  doctor  and  pay  for  medication  at  the 
same  place? 

4.  Apart  from  medication,  what  other  kinds  of  treatment  might  a 
doctor  recommend? 

5.  Is  everyone  covered  by  health  insurance? 


1  34  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  I:  My  Stomachache  Is  Killing  Me! 


(去 医院 看病) 


_  1 医生 ,我肚 子疼死 ①了。 

]| 你 昨天吃 什么东 西了? 

i 我姐 姐上个 星期过 生日, 蛋糕没 吃完。 昨天 晚上我 
' 吃了 几口② ,夜里 肚子就 疼起来 了③, 今天早 上上了 
好几次 ® 厕所。 


你把 @ 蛋糕 放在哪 儿了? 
| 放 在冰箱 里了。 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  135 


五 


❹ 


天了 


LANGUAGE  NOTES 


发 烧吗? 

不 发烧。 
i 你 躺下。 先检 查一下 


氺氺氺 


你吃 蛋糕 把 肚子吃 坏了。 
^ 要不要 打针? 


❷ 


不用 打针, 吃 这种药 
就 可以。 ' 一 天 三次, 一次 
两片。 


医生, 一天吃 几次? 请您 
再说 一遍。 

' 一 天 三次, 一次 两片。 
I 好! 饭前 0 吃还 是饭后 


吃? 

饭前饭 后都可 以。 不过, 
你 最好二 十四小 时不吃 

饭0 

| 那 我要饿 死了。 不行 ,这 
、  个办法 不好! 


.-❶  A  combination  of  two  adjacent 
numbers  can  be  used  to  denote  an 
approximate  number,  e.g.( 五十 
六 、七岁 (wushi  liu,  qT  sui, 
fifty-six  or  fifty-seven  years  old), 

十八、 九块钱 (sh〖bS,jm 

kuai  qian,  eighteen  or  nineteen 
dollars), 二 、四天 (san,  si 
tian,  three  or  four  days), 两 、 
二枝笔 (liang,  san  zhT  bT, 
two  or  three  pens).  However,  the 
numbers  nine  and  ten  cannot  be 
used  this  way  since  it  could  lead  to 
ambiguity:  it  would  be  difficult  to 
distinguish  九 、十 天 (jid,  sh[ 
tian)  from  ^  (jiushi  tian, 

ninety  days)  in  speech. 

-❷ "To  take  medicine"  is  口乞约 (chi 
yao),  literally  "to  eat  medicine." 

A  more  formal  expression  is  月艮 
约 (fu  yao),  which  is  commonly 
written  on  prescriptions  and 
prescription  instructions. 

p©  ^'J  (qian,  before)  in  饭如 (fan 
qian,  before  meals)  and  后 (hou, 
after)  in  饭后 (fan  hou;  after 
meals)  are  the  shortened  forms  of 
以如 (yTqian,  before)  and  以后 
(yThou,  after)  respectively. 


1  36  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


(Qu  ylyuan  kan  bing) 


YTsheng,  wo  duzi  teng  sT ①  le. 

NT  zuotian  chi  shenme  dongxi  le? 


Wo  jiejie  shang  ge  xTngql  guo  shengri,  dangao  mei  chi  wan.  Zuotian  wanshang  wo  chT  le  jT 
k6u ②, ye  li  duzi  jiu  teng  qi  lai  le®,  jlntian  zaoshang  shang  le  hao  jT  c] ②  cesuo. 

^ ..  NT  ba ④  dangao  fang  zai  nar  le? 


Fang  zai  blngxiang  IT  le. 
Fang  le  jT  tian  le? 

Wu,  liu®  tian  le. 


Fa  shao  ma? 

Bu  fa  shao. 

NT  tang  xia.  Xian  jiancha  yi  xia. 


NT  chi  dangao  ba  duzi  chi  huai  le. 

Yao  bu  yao  da  zhen? 

^  Buyong  da  zhen,  chi  zhe  zhong  yao®  jiu  keyT.  Yi  tian  san  ci,  yi  ci  liang  pian. 

YTsheng,  yi  tian  chi  jT  ci?  QTng  nfn  zai  shuo  yi  bian. 

■  Yi  tian  san  ci,  yi  ci  liang  pian. 

:£y  Hao!  Fan  qian®  chT  haishi  fan  hou  chT? 

^  Fan  qian  fan  hou  dou  keyT.  Buguo,  nT  zuihao  ershf  si  xiaoshl  bu  chT  fan. 


Na  wo  yao  e  sT  le.  Bu  xing,  zhe  ge  banfa  bu  hao! 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  137 


-  ..  -  :::  V,:  :' 


■GCABULARY 

1. 

医院 

ylyuan 

n 

hospital 

2. 

看病 

kan  bing 

VO 

to  see  a  doctor;  (of  a  doctor)  to  see  a  patient 

病 

bing 

n/v 

illness;  to  become  ill 

3. 

病人 

bingren 

n 

patient 

4. 

肚子 

duzi 

n 

belly;  abdomen 

5. 

疼死 

t4ng  sT 

adj  +  c 

really  painful  [See  Grammar  1.] 

疼 

teng 

adj 

aching 

死 

sT 

v/c 

to  die;  (a  complement  indicating  an  extreme  degree) 

6. 

夜里 

yeli 

n 

at  night 

7. 

好几 

hao  jT 

quite  a  few 

8. 

厕所 

cesuo 

n 

restroom,  toilet 

9. 

把 

ba 

prep 

(indicating  a  thing  is  disposed  of)  [See  Grammar  4.] 

10. 

冰箱 

blngxiang 

n 

refrigerator 

11. 

发烧 

fa  shao 

VO 

to  have  a  fever 

12. 

躺下 

tang  xia 

VC 

to  lie  down 

躺 

tang 

V 

to  lie 

13. 

检查 

jiancha 

V 

to  examine 

14. 

吃坏 

chi  huai 

VC 

to  get  sick  because  of  bad  food 

坏 

huai 

adj 

bad 

15. 

打针 

da  zhen 

VO 

to  get  an  injection 

针— 

zhen 

n 

needle 

16. 

药 

yao 

n 

medicine 

1  38  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


17. 

片 

pian 

m 

(measure  word  for  tablet;  slice) 

18. 

遍 

bian 

m 

(measure  word  for  complete  courses  of  an  action  or 

instances  of  an  action) 

19. 

最好 

zuihao 

adv 

had  better 

20. 

小时 

xiaoshi 

n 

hour 

21. 

办法 

banfa 

n 

method;  way  (of  doing  something) 

内服 藥用法 

講按 項 指示方 法服用 
□每曰 4 次, 三餐飯 | 及 睡前各 一次, 每次一 | 

日 3 次, 三餐飯 | 各 次, 每次 j_| 

□每曰 2 次 ,早、 晚飯蜃 各次, 每次一  I 
□每曰 1 次, 飯 屢服一  I 
□每 _ 小 時服一  I 

□每晚 睡前服 __ I 

请问, 药 每天吃 几次? 饭前吃 还是饭 后吃? 

QTng  wen,  yao  meitian  chTjTd?  Fan  qian  chi  haishi  fan  hou  chi? 


Grammar 


Lesson  *15  •  Seeing  a  Doctor  139 


1. 夕匕 (st)  Indicating  an  Extreme  Degree 

v _ / 

Placed  after  an  adjective, 夕匕 (sT)  can  serve  as  a  complement  to  indicate  an  extreme 
degree  of  the  condition  named  by  the  adjective. 

❶  打针疼 死了。 

Da  zhen  teng  si  le. 

(It’s  extremely  painful  to  get  a  shot.) 

❷  我饿 死了。 

Wo  e  sT  le. 

(I’m  starving.) 

❸  今天热 死了。 

JTntian  re  sT  le. 

(It’s  awfully  hot  today.) 

夕匕 (sT)  often  follows  an  adjective  with  a  pejorative  meaning  and  therefore  the 
combination  carries  a  negative  connotation,  as  shown  in  the  examples  above. 
Occasionally,  however, it  may  also  be  used  in  a  positive  context. 

O  知 道了这 件事, 他高兴 死了。 

ZhTdao  le  zhe  jian  shi,  ta  gaoxing  sT  le. 

(He  was  tickled  pink  when  he  learned  about  this.) 

Most  complimentary  adjectives  cannot  be  followed  by  夕匕 (sT).  People  therefore 
seldom  say: 

❺  * 那件衣 服漂亮 死了。 

*Na  jian  ylfu  piaoiiang  sT  le. 

❻  *他 跟他女 朋友好 死了。 

*Ta  gen  ta  de  nu  pengyou  hao  si  le. 


1 40  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


r  \ 

2.  Times  of  Actions 

V _ J 


’人 (d)  is  the  measure  word  most  frequently  used  to  indicate  that  an  action  is 
performed  a  certain  number  of  times.  The  “number  +  次 (d)’’  combination  follows 
the  verb. 

❶  上 午我打 了两次 电话。 

Shangwu  wo  da  le  liang  ci  dianhua. 

(I  made  two  phone  calls  in  the  morning.) 


❷  昨天我 吃了三 次药。 

Zuotian  wo  chi  le  san  ci  yao_ 

(I  took  the  medicine  three  times  yesterday.) 


If  the  object  is  not  a  person  or  a  place, 次 (ci)  should  be  placed  between  the  verb 
and  the  object.  If  the  object  represents  a  person  or  a  place, 次 (ci)  can  go  either 
between  the  verb  and  the  object  or  after  the  object. 


©A: 去年我 去了一 次中国 。你 呢? 

Qunian  wo  qu  le  yi  ci  Zhongguo.  NT  ne? 

(Last  year  I  went  to  China  once.  How  about  you?) 

B: 去 年我去 了中国 两次。 

Qunian  wo  qu  le  Zhongguo  liang  ci. 

(Last  year  I  went  to  China  twice.) 

O  A: 昨天 我找了 三次王 医生。 

Zuotian  wo  zhao  le  san  ci  Wang  ylsheng. 

(I  went  looking  for  Dr.  Wang  three  times  yesterday.) 

B: 是吗? 昨天我 也找了 王医生 三次。 

Shi  ma?  Zuotian  wo  ye  zhao  le  Wang  ylsheng  san  ci. 

(Is  that  right?  I  also  went  looking  for  Dr.  Wang  three  times  yesterday.) 


Lesson  1 5  •  Seeing  a  Doctor  141 


If  the  object  is  a  personal  pronoun, however, 次 (ci)  must  follow  the  object. 


❺  我昨天 找了他 两次, 他都 不在。 

Wo  zuotian  zhao  le  ta  liang  ci,  ta  dou  bu  zai. 

(Yesterday  I  went  looking  for  him  twice,  but  he  was  not  in  either  time.) 


遍 (bian)  is  another 


measure  word  for  occurrences  of  actions,  but  it  pertains  to  the 


entire  course  of  the  action  from  the  beginning  to  the  end. 


❻  请你 念一遍 课文。 

QTng  nT  nian  yi  bian  kewen. 

(Please  read  the  text  [from  the  beginning  to  the  end]  once). 

Nouns  denoting  body  parts  involved  in  the  actions  can  also  sometimes  serve  as 
measure  words  for  occurrences  of  actions.  One  example  is  from  Dialogue  I  of  the 
current  lesson: 


昨 天晚上 我吃了 几口… 

Zuotian  wanshang  wo  chi  le  jT  kou... 

(I  ate  a  few  mouthfuls  last  night...) 


3 •起来 (qiiai)  Indicating  the  Beginning  of  an  Action 


来 (qi  lai)  indicates  the  moment  when  something  static  becomes  dynamic,  that 
is,  it  signifies  the  beginning  of  an  action  or  state. 


❶  我们 一见面 就聊了 起来。 

Women  yi  jian  mian  jiu  liao  le  qi  lai 

(We  began  chatting  as  soon  as  we  met.) 


❷  他 一回家 就写起 信来。 

Ta  yi  huf  jia  jiu  xie  qi  xin  lai. 

(He  began  to  write  a  letter  as  soon  as  he  got  home.) 


1  42  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


o 


❸  下了课 以后, 学 生们打 起球来 

Xia  le  ke  yThou,  xuesheng  men  da  qi  qiu  lai_ 

(The  students  started  to  play  ball  after  the  class  was  over.) 


Note  that  the  object  is  placed  between  (qi)  and  来 (lai), rather  than  after 

起来 (qi  lai). 


Sentences  with  才巴 (ba)  are  common  in  Chinese.  The  basic  construction  is  as 
follows: 

Subject  +  把  (ba)  +  Object  +  Verb  +  Other  Element  (Complement/  T  {le},  etc.) 

In  the  才巴 (ba)  construction,  what  follows  the  position  才巴 (ba)  and  precedes  the 
verb  serves  as  both  the  object  of  才巴 (ba)  and  the  object  of  the  verb.  In  general,  a 
sentence  in  the  4 巴 (ba)  construction  highlights  the  subject’s  disposal  of  or  impact 
upon  the  object, with  the  result  of  the  disposal  or  impact  indicated  by  the  element 
following  the  verb. 

❶  我 把你要 的书找 到了。 

Wo  ba  nT  yao  de  shu  zhao  dao  le. 

(I  have  found  the  books  that  you  wanted.) 

[The  resultative  complement  到 (dao)  serves  as  the  “other  element,] 

In  (1), the  subject  我 (wo)  exerts  an  impact  on  the  book  through  the  action  of 
找 (zhao),  of  which  到 (dao)  is  the  result. 


❷  你把这 个字写 错了。 

NT  ba  zhe  ge  zi  xie  cuo  le. 

(You  wrote  this  character  incorrectly.) 

[The  resultative  complement  错 (cuo)  serves  as  the  “other  element.’’] 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  143 


In  (2), the  subject  4小 (nT)  exerts  an  impact  on  the  character  through  the  action  of 
与 (xie),  of  which  错 (cuo)  is  the  result. 


❸ 


请  ^  巴那 条裤子 给我。 

QTng^ba  na  tiao  kuzi  gei  wo. 

(Please  pass  me  that  pair  of  pants.) 

[The  indirect  object  我 (wo)  serves  as  the  “other  element.,,] 


o 


你把这 篇课文 看看。 


NT  ba  zhe  pian  kewen  kan  kan. 


(Would  you  take  a  look  at  this  text?) 

[The  reduplicated  verb  看 (kan)  serves  as  the  “other  element.’’] 


❺  把这 杯咖啡 喝了! 

Ba  zhe  bei  kafei  he  le! 

(Finish  up  this  cup  of  coffee!) 

®  你 怎么把 女朋友 的生日 忘了? 

NT  zenme  ba  nupengyou  de  shengri  wang  le? 

(How  did  you  manage  to  forget  your  girlfriend’s  birthday?) 

[In  (5)  and  ⑹, the  particle  T  (le)  serves  as  the  “other  element,] 


(3), (4), and  (5)  suggest  what  the  listener  is  requested  to  do  to  the  objects  (the  pants, 
the  text,  and  the  coffee).  The  other  element  could  be  a  complement  as  in  (1)  and 
(2), an  indirect  object  as  in  (3), a  reduplicated  verb  as  in  (4), or  the  particle  T  (le) 
as  in  (5)  and  (6). 


In  the  才巴 (ba)  construction,  the  object  is  often  something  already  known  to  both 
the  speaker  and  the  listener.  For  example, 你要 ^的书 (nT  yao  de  shQ)  in  ⑴, 
这个字 (zh€  ge  z))  in  (2), 那 条裤子 (n&  ti 纟 o  kCjzi)  in  (3), and  女朋友 
的生日  (nupengyou  de  shengri)  in  (6)  are  all  things  that  are  already  kr 
Compare  the  following  two  sentences: 


cnown. 


❼  老 王给了 小张一 些钱。 

Lao  Wang  gei  le  Xiao  Zhang  yi  xie  qian. 
(Old  Wang  gave  Little  Zhang  some  money.) 


1 44  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❽  老王把 钱给小 张了。 

Lao  Wang  ba  qian  gei  Xiao  Zhang  le. 

(Old  Wang  gave  the  money  to  Little  Zhang.) 


The  object  in  (7), “some  money,”  is  unspecified.  However,  in  (8), the  speaker 
expects  the  listener  to  know  what  money  is  being  referred  to. 


If  the  subject  of  a  sentence  is  given,  the  object  is  something  known  to  both  the 
speaker  and  listener,  and  the  verb  is  followed  by  a  complement  in  the  form  of  a 
prepositional  phrase  with  在 (zai)  or  至, J  (dao),  that  sentence  must  appear  in  the 
才巴 (ba)  construction.  For  example: 


你把笔 放在桌 子上。 

NT  ba  bT  fang  zai  zhuozi  shang, 

(Put  the  pen  on  the  desk.) 

请你把 这封信 送到律 师的办 公室。 

QTng  nT  ba  zhe  feng  xin  song  dao  lush!  de  bangongshi. 
(Please  deliver  this  letter  to  the  attorney’s  office.) 

The  following  sentences  are  therefore  incorrect: 


* 你放 笔在桌 子上。 

*NT  fang  bT  zai  zhuozi  shang. 


* 请 你送这 封信到 律师的 办 公室。 

*QTng  nT  song  zhe  feng  xin  dao  lush!  de  bangongshi. 


Language  Practice 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  145 


A.  Extreme  Cases 

V _ J 

EXAMPLE: 


+ 他渴 死了。 


Ta  ke  sT  le. 


-> 篆气; f 尹 1 


—这 轉举圭 I 莎丁 


3. 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B.  Study  Habits 


Work  with  your  partner  and  find  out  each  other’s  daily  routine  for  studying  Chinese. 
Then  find  out  what  happened  yesterday. 


EXAMPLE: 

^  A: 

B: 

A: 


听录音 

你每天 听几遍 / 次 
录音? 

我 每天听 _ 录音。 

昨 天呢? 


ting  luyln 

NT  meitian  ting  jT  bian/ci 
luyTn? 

Wo  meitian  ting _ luyln. 

Zuotian  ne? 


B: 我昨 天听了 
录音。 


Wo  zuotian  ting  le 
luyln. 


1.  念课文 

2.  复习生 词语法 

3.  写汉字 


nian  kewen 
fuxi  shengcf  yufa 


xie  Hanzi 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  147 


C.  Moving  Day 


Your  friend  has  offered  to  help  you  move  into  your  new  apartment,  and  wants  to  know 
where  everything  should  go. 


EXAMPLE: 


4  A: 把 纸和 笔放在 
什么 地方? 

B: 请 把纸和 笔放在 
桌 子上。 


Ba  zhT  he  bT  fang  zai 
shenme  d'lfang? 

QTng  ba  zhT  he  bi  fang  zai 
zhuozi  shang. 


1 48  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


D.  Recap  and  Narrate 

V _ _ _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


1.  高文中 为什么 
去医院 看病? 

2.  高文中 昨天吃 
什 么了? 

3.  他是 什么时 候吃的 
蛋糕 ,什么 时候 
开始生 病的? 

4.  鬲文中 把蛋糕 
放在 哪儿了  ? 放了 
几 天了? 

5 . 高 文中 发 烧吗? 

6.  医生说 高文中 
怎 么了? 

7.  医生说 高文中 

得打 针吗? 

8.  医生说 一天吃 

几 次药? 每次 几片? 


1.  Gao  Wenzhong  weishenme 
qu  ylyuan  kan  bing? 

2.  Gao  Wenzhong  zuotian  chi 
shenme  le? 

3.  Ta  shi  shenme  shfhou  chT  de 
dangao,  shenme  shfhou 
kaishT  sheng  bing  de? 

4.  Gao  Wenzhong  ba  dangao 
fang  zai  nar  le?  Fang  le 

jT  tian  le? 

5.  Gao  Wenzhong  fa  shao  ma? 

6.  YTsheng  shuo  Gao  Wenzhong 
zenme  le? 

7.  YTsheng  shuo  Gao  Wenzhong 
dei  da  zhen  ma? 

8.  YTsheng  shuo  yi  tian  chi 
ji  ci  yao?  Mei  ci  ji  pian? 


Lesson  1 5  «  Seeing  a  Doctor  149 


9.  医生说 高文中 
最好怎 么样? 

10.  高 文中觉 得这个 
办法 好吗? 


9.  YTsheng  shuo  Gao  Wenzhong 
zuihao  zenmeyang? 

10.  Gao  Wenzhong  juede  zhe  ge 
banfa  hao  ma? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


高文中 的 姐姐上 个星期 
过 生日, 高文中 把没吃 
完的 蛋糕 放在冰 箱里。 
蛋糕 放了五 六天了 ,昨 
天晚上 他吃了 几口 ,夜 
里肚 子就疼 起来, 今天 
早 上上了 好几次 厕所, 
他 肚子疼 极了, 就去医 
院 看病。 医生 给他检 
查, 说他 是吃蛋 糕把肚 
子吃 坏了。 高文 中不希 
望 打针, 医生说 不用打 
针, 吃药就 可以。 那种 
药' 一 天吃 三次, 一次两 
片, 饭前 吃饭后 吃都可 
以。 医生 还说最 好二十 
四小 时 不吃饭 。高 文中 
觉得这 个办法 不好。 


Gao  Wenzhong  de  jiejie  shang 
ge  xlngqT  gud  shengri,  Gao 
Wenzhong  ba  mei  chi  wan  de 
dangao  fang  zai  blngxiang  li. 
Dangao  fang  le  wu  liu  tian  le, 
zuotian  wanshang  ta  chi  le  jT 
kou,  yeli  duzi  jiu  teng  qi  lai, 
jlntian  zaoshang  shang  le  hao 
jT  d  cesuo,  ta  duzi  teng  ji  le,  jiu 
qu  yTyuan  kan  bing.  YTsheng 
gei  ta  jiancha,  shuo  ta  shi  chi 
dangao  ba  duzi  chi  huai  le.  Gao 
Wenzhong  bu  xlwang  da  zhen, 
yTsheng  shuo  buyong  da  zhen, 
chi  yao  jiu  keyT.  Na  zhong  yao  yi 
tian  chi  san  ci,  yi  ci  liang  pian, 
fan  qian  chi  fan  hou  chi  dou 
keyT.  YTsheng  hai  shuo  zuihao 
ershf  si  xiaoshi  bu  chi  fan.  Gao 
Wenzhong  juede  zhe  ge  banfa  bu 
hao. 


150  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


〔 艮没感 ▼ 。 我也不 知道怎 么了, 务! 这几天 :| 要很系 
! v-  4f^Jo 眼 睛又红 又塞。  ^  % 

錢 你一 定是对 ® 什么过 ■: 了。 

1 我想 也是, 所以 去药店 买了一 些药。 g 吃 了四、 
五种了 ,花了 不少钱 ,都 没 有用。 

把你买 的药电 虫来给 我看看 。 

W 这些 就是。 

这些 没 有用。 为什 么不去 看医生 ? 你没有 健康保 / 

, 吗?  一 


我 有保险 


可 是 我这个 学期功 课很多 


看医生 太迄/ 


o' 


Wang  Peng,  nT  zenme  le?  Yanjing  zenme  hong  hong  de,  ganmao  le  ma? 

Mei  ganmao.  Wo  ye  bu  zhldao  zenme  le,  zuij'in  zhe  jT  tian  shentT  hen  bu  shufu.  Yanjing  you 
hong  you  yang. 

NT  yiding  shi  dui®  shenme  guornTn  le. 

Wo  xiang  ye  shi,  suoyT  qu  yaodian  mai  le  yi  xie  yao.  YTjTng  chi  le  si,  wu  zhong  le,  hua  le  bu 
shao  qian,  dou  meiyou  yong. 

Ba  nT  mai  de  yao  na  chu  lai  gei  wo  kan  kan. 

Zhe  xie  jiu  shi. 

Zhe  xie  yao  meiyou  yong.  Weishenme  bu  qu  kan  yTsheng?  NT  meiyou  jiankang  baoxian  ma? 

Wo  you  baoxian.  Keshi  wo  zhe  ge  xueqT  gongke  hen  duo.  Kan  yTsheng  tai  hua  shijian. 

Na  nT  ye  dei  gankuai  qu  kan  yTsheng ❹. Yaoburan  bing  hui  yue  lai  yue ⑥  zhong. 

Wo  xiang  zai  chi  dianr  bie  de  yao  shi  shi.  Wo  shang  ci  sheng  bing,  mei  qu  kan  yTsheng,  xiuxi 
liang  tian,  zuihou  ye  hao  le. 

Bu  xing,  bu  xing,  nT  tai  Ian  le.  Zaishuo^,  nT  bu  neng  zijT  luan  chi  yao.  Zou,  wo  gen  nT  kan  bing 


^ ►那你 ~得_ 數 去看医 生❶。 
> 要 不然病 会舞 来越 ® 重 。 

i 我想再 吃点儿 别的药 I 

生 没去看 医生, 
$  休息 两天》 最后 也好了 


不行, 不行, 你太 i 了。 
再说 @ ,你 不能 自 @ 吃 药 
走 ,我 跟你看 病去。 ~ 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  151 

LANGUAGE  NOTES 

❶ The  two  phrases  看医生 (kan 
yTsheng)  and  看  ^  (kan  bing) 
are  interchangeable, although  in 
northern  China  看 病 (kan  bing) 
is  much  more  common  than  看 
S-  (kan  yTsheng). 

❷  When  tasting  or  trying  the  flavor 
of  a  food  or  drink,  one  says  我 
尝 尝 (Wo  chang  chang,  Let  me 
taste  it)  instead  of  我 iKlK  (Wo 
shi  shi,  Let  me  try), although  one 
says  试试 (s^ijyshi)  when  trying 
most  other  things. 


# 1 # i # ® # ^ # i  0 


qu. 


Integrated  Chinese  *  LeveM  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 

VI 衝: 

_ 


1. 

感冒 

ganmao 

V 

to  have  a  cold 

2. 

生病 

sheng  bing 

VO 

to  get  sick 

3. 

身体 

shentT 

n 

body;  health 

4. 

痒 

yang 

adj 

itchy 

5. 

过敏 

guomin 

V 

to  be  allergic  to 

6. 

药店 

yaodian 

n 

pharmacy 

7. 

健康 

jiankang 

adj/n 

healthy;  health 

8. 

保险 

baoxian 

n 

insurance 

9. 

赶快 

gankuai 

adv 

right  away;  quickly;  in  a  hurry 

10. 

要不然 

yaoburan 

conj 

otherwise 

11. 

越来越 

yue  lai  yue 

adv 

more  and  more  [See  Grammar  6.] 

12. 

上次 

shang  ci 

last  time 

13. 

休息 

xiuxi 

V 

to  take  a  break;  to  rest 

14. 

懒 

Ian 

adj 

lazy 

15. 

再说 

zaishuo 

conj 

moreover  [See  Grammar  7.] 

16. 

乱 

luan 

adv 

randomly;  arbitrarily;  messily 

These  are  signs  you  may  see  in  clinics  and  hospitals  in  China.  Can  you  guess  what  the  rooms  are 
for?  Can  you  read  the  sign  on  the  right  in  the  correct  tones? 


Grammar 


Lesson  15  *  Seeing  a  Doctor 


5.  The  Preposition  对 (dui) 

The  preposition  对 (dui)  introduces  the  person  or  thing  that  receives  a  certain 
effect  from  someone  or  something  else.  Its  English  translation  varies  depending  on 
the  context. 


❶  这 种药对 感冒很 有用。 

Zhe  zhong  yao  dui  ganmao  hen  you  yong. 

(This  medicine  is  very  effective  for  colds.) 

❷  他的 电脑对 他练习 发音很 有用。 

Ta  de  diannao  dui  ta  lianxi  fayln  hen  you  yong. 

(His  computer  is  very  useful  for  his  pronunciation  practice.) 

❸  你一定 对什么 东西过 敏了。 

NT  yiding  dui  shenme  dongxi  guomTn  le. 

(You  must  be  allergic  to  something.) 


6. 越 i  来^越 t  •  •  •  (yu4  I 含 i  yu4."> 

、 _ _ _ _ _ J 

The  structure  *  *  *  (yue  lai  yue...)  denotes  a  progressive  change  over  time. 

O  李 友的中 文越来 越好。 

LT  You  de  Zhongwen  yue  lai  yue  hao. 

(Li  You’s  Chinese  is  getting  better  and  better.) 

❷  天气越 来越暖 和了。 

Tianqi  yue  lai  yue  nuanhuo  le. 

(The  weather  is  becoming  warmer  and  warmer.) 


1  54  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  « Textbook 


❸  表姐考 试考得 越来越 糟糕。 

Biaojie  kao  shi  kao  de  yue  lai  yue  zaogao. 

(My  cousin  is  doing  worse  and  worse  on  her  exams.) 


The  expression  再 (zaishuo)  introduces  an  additional  reason  for  an  action  that 
has  been  taken  or  decision  that  has  been  made.  It  is  different  from  再  +  "^兑 (zai  + 
shuo,  to  say  again). 


❶ A: 你为什 么不去 纽约? 

NT  weishenme  bu  qu  Niuyue? 

(Why  aren’t  you  going  to  New  York?) 

B: 我没有 时间, 再说, 也没 有钱。 

Wo  meiyou  shijian,  zaishuo,  ye  meiyou  qian. 

(I  don’t  have  the  time, and  besides,  I  don’t  have  the  money.) 

❷  我不喜 欢今天 晚上的 舞会, 音乐 不好, 再说 
人也 太少。 

Wo  bu  xThuan  jlntian  wanshang  de  wuhui,  ylnyue  bu  hao,  zaishuo  ren  ye  tai 
shao. 

(I  didn’t  like  the  dance  party  tonight.  The  music  was  lousy.  Besides,  there  were 
too  few  people  there.) 

Like  再说 (zdshud), 而且 (erqie,  moreover;  in  addition)  also  conveys  the  idea 
of  “furthermore, additionally,”  etc.,  but  the  clause  that  follows  it  may  or  may  not 
be  explanatory  in  nature.  Compare  the  following  sentences: 


©A: 你为什 么不去 纽约? 

NT  weishenme  bu  qu  Niuyue? 

(Why  aren’t  you  going  to  New  York?) 

b: 我没有 时间, 而且, 也没 有钱。 

Wo  meiyou  shijian,  erqie,  ye  meiyou  qian. 

(I  don’t  have  the  time.  Besides, I  don’t  have  the  money.) 

Note:  In  (3), 而且 (erqie)  can  be  replaced  with  再 $允 (zaishuo). 


Lesson  15 。 Seeing  a  Doctor 


155 


o  这是王 先生, 他不但 是我的 老师, 而 且也是 
我的 朋友。 

Zhe  shi  Wang  xiansheng,  ta  budan  shi  wo  de  laoshl,  erqie  ye  shi  wo  de 
pengyou. 

(This  is  Mr.  Wang.  He  is  not  only  my  teacher  but  also  my  friend.) 

Note:  In  (4), 而且 (erqie)  cannot  be  replaced  with  再 4允 (zaishuo): 

4a  * 这是王 先生, 他不但 是我的 老师, 再 说也是 
我的 朋友。 

*Zhe  shi  Wang  xiansheng,  ta  budan  shi  wo  de  laoshl,  zaishuo  ye  shi  wo  de 
pengyou. 


Language  Practice 


E.  Allergy!  Allergy!  ASSergy! 

V _ _ _ J 

Go  around  the  class  and  ask  your  classmates  if  they  are  allergic  to  the  following  items. 


EXAMPLE: 


A:  Joe,  你 对味精 
过 敏吗? 

B: 我 对味精 过敏。 / 
我 对味精 不过敏 c 


Joe,  nT  du'i  weijlng 
guomTn  ma? 

Wo  du'i  weijlng  guomTn./ 
Wo  dui  weijlng  bu  guomTn. 


1  56  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Then  tally  who’s  allergic  to  what: 

Joe,  Maya,...,  对味精 过敏。 


Joe, Maya,..., dui  weijlng  guomTn. 


F.  RoSe-P!ay 

V _ ) 

1 .  Pretend  you  are  a  teacher,  and  use  要不 然 (yaoburan)  to  advise  your  students  not  to 
fall  into  bad  study  habits. 


EXAMPLE: 

你 得多写 汉字, 要不然  NT  dei  duo  xie  Hanzi,  yaoburan 
你的 中文不 会好。  nT  de  Zhongwen  bu  hui  hao. 


1st  piece  of  advice: 

2nd  piece  of  advice: 

3rd  piece  of  advice: 

2.  Pretend  you  are  a  parent, and  use  要不 然 (yaoburan)  to  advise  your  child  to  take  care 
of  himself/herself  at  college. 

EXAMPLE: 


如果 身体不 舒服, 
你 得去看 医生, 

要 不然病 会越来 
越重。 

1st  piece  of  advice: 

2nd  piece  of  advice: 

3rd  piece  of  advice: 


Ruguo  shentT  bu  shufu, 
nT  dei  qu  kan  ylsheng, 
yaoburan  bing  hui  yue  lai 
yue  zhong. 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  157 


r 

G.  Agree  or  Disagree? 

V _ _ _ ) 

Work  with  a  partner  to  find  out  if  you  both  share  the  same  sentiments  about  how  your 
Chinese  study  is  progressing. 


EXAMPLE:  生词 多 vs. 少 

; A: 你 觉得生 词越来 
越多 还 是越来 
越少? 

B: 我 觉得生 词越来 
越多 / 少。 


1. 功课 

多 vs. 少 

2. 课文 

长 vs. 短 

3. 考试 

难 VS. 容易 

4. 语法 

难 VS. 容易 

NT  juede  shengci 

yue  lai 

yue  duo  haishi  yue  lai 

yue  shao? 

Wo  juede  shengci  yue  lai 

yue  duo/shao. 

gongke 

duo  vs.  shao 

kewen 

chang  vs.  duan 

kaoshi 

nan  vs.  rongyi 

yufa 

nan  vs.  rongyi 

H.  Reasons  and  Excuses 


EXAMPLE: 

a: 你为什 么不吃 早饭? 

B: 我没 时间, 再说 
我 不饿。 

1.  A: 你为什 么不听 录音? 


NT  weishenme  bu  chi  zaofan? 


I  麄  IV  ,  •  I  r  m  .  -m  、_  I  

Wo  mei  shijian,  zaishuo 
wo  bu  e. 

A:  NT  weishenme  bu  ting  luyln? 


B: 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


2. 


3. 


4. 


5. 


A: 


B: 


A: 


B: 


A: 


B: 


A: 


B: 


你为 什么不 运动? 

A: 

NT  weishenme  bu  yundong? 

你为 什么寒 假没回 

A: 

NT  weishenme  hanjia  mei  hui 

家 看爸爸 妈妈? 

jia  kan  baba  mama? 

你为 什么学 中文? 

A: 

NT  weishenme  xue  Zhongwen? 

你 为 什么上 

A: 

NT  weishenme  shang 

这个 学校? 

zhe  ge  xuexiao? 

I.  Recap  and  Narrate 

V _ _ _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  王朋 的眼睛 
为什么 红了? 

感冒 了吗? 

2.  王朋 说他怎 么了? 

3.  李 友说王 朋生了 
什 么病? 

4.  王 朋吃药 了吗? 

5.  李友说 王朋得 
做 什么? 

6.  王朋 有健康 
保 险吗? 


1.  Wang  Peng  de  yanjing 
weishenme  hong  le? 

Canmao  le  ma? 

2.  Wang  Peng  shuo  ta  zenme  le? 

3.  LT  You  shuo  Wang  Peng  sheng  le 
shenme  bing? 

4.  Wang  Peng  chi  yao  le  ma? 

5.  LT  You  shuo  Wang  Peng  dei 
zuo  shenme? 

6.  Wang  Peng  you  jiankang 
baoxian  ma? 


Lesson  1 5  •  Seeing  a  Doctor  1  59 


7.  他为什 么不去 看病? 

8.  李 友说不 看医生 
病 会越来 越重, 
王朋说 什么? 

9.  李友觉 得王朋 
的话 对吗? 

Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  p 
narrative  like  this  example: 


7.  Ta  weishenme  bu  qu  kan  bing? 

8.  LT  You  shuo  bu  kan  ylsheng 
bing  hui  yue  lai  yue  zhong, 
Wang  Peng  shuo  shenme? 

9.  LT  You  juede  Wang  Peng 
de  hua  dui  ma? 

,, connect  your  answers  above  to  form  a 


王朋 最 近觉得 很不舒 
服, 眼睛又 红又痒 ,不 
知道 生了什 么病。 李友 
说 他可 能是对 什么过 
敏 。 王朋 也觉得 是对什 
么 过敏, 所以吃 了四、 
五 种药, 可是都 没用。 
李 友看了 王朋吃 的药’ 
告 诉他那 些药没 有用, 
得去看 医生。 王 朋说这 
学 期功课 太多, 看医生 
太花 时间。 李友 问王朋 
是 不是没 有健康 保险, 
王朋说 他有。 李 友让王 
朋 赶快去 看病, 要不然 
病 会越来 越重。 王朋说 
他上次 生病, 没看医 
生, 休息 几天, 最后病 
也 好了。 李友说 王朋太 
懒, 再说也 不能自 己乱 
吃药, 所 以她要 跟王朋 
一 起去看 医生。 


Wang  Peng  zuijin  juede  hen  bu 
shOfu,  yanjing  you  hong  you 
yang,  bu  zhldao  sheng  le  shenme 
bing.  LT  You  shuo  ta  keneng  shi 
dui  shenme  guomTn.  Wang  Peng 
ye  juede  shi  dui  shenme  guomTn, 
suoyT  chi  le  si,  wu  zhong  yao, 
keshi  dou  mei  yong.  LT  You  kan  le 
Wang  Peng  chi  de  yao,  gaosu  ta 
na  xie  yao  meiyou  yong,  dei  qu 
kan  ylsheng.  Wang  Peng  shuo  zhe 
xueql  gongke  tai  duo,  kan  ylsheng 
tai  hua  shfjian.  LT  You  wen  Wang 
Peng  shi  bu  shi  meiyou  jiankang 
baoxian,  Wang  Peng  shuo  ta  you. 
LT  You  rang  Wang  Peng  gankuai 
qu  kan  bing,  yaoburan  bing  hui 
yue  lai  yue  zhong.  Wang  Peng 
shuo  ta  shang  c'i  sheng  bing,  mei 
kan  ylsheng,  xiuxi  jT  tian,  zuihou 
bing  ye  hao  le.  LT  You  shuo  Wang 
Peng  tai  Ian,  zaishuo  ye  bu  neng 
ziji  luan  chi  yao,  suoyi  ta  yao  gen 
Wang  Peng  yiqT  qu  kan  ylsheng. 


1  60  Integrated  Chinese  ®  Level  1  Part  2  •  Textbook 


HOW  ABOUT  YOU? 

鑽 於海界 窮緣 l 輿: 扁参, 滅㈣餐 與韻喊 . • - ,:. 


What  Are  You  Allergic  To? 


1. 

花粉 

huafen 

n 

pollen 

2. 

花生 

huasheng 

n 

peanuts 

3. 

猫 

mao 

n 

cats 

4. 

灰尘 

hulchen 

n 

dust 

If  the  source  of  your  allergy  is  not  listed,  please  ask  your  teacher  and  make  a  note  here: 


What  Allergy  Symptoms  Do  You  Have? 


1. 

大終 

tou  teng 

to  have  a  headache 

2. 

咳嗦欠 

kesou 

V 

to  cough 

3. 

打喷嚏 

da  penti 

VO 

to  sneeze 

4. 

流鼻涕 

liu  biti 

VO 

to  have  a  runny  nose 

If  there  are  other  symptoms  you  would  like  to  know  how  to  say,  please  ask  your  teacher  and 
make  a  note  here: 


Lesson  1 5  •  Seeing  a  Doctor  161 


Culture  Highlights 


m 


■Hi 


❶ 


Before  Western  medicine  西 医 (XTyT)  was  first  introduced  to  China 
during  the  seventeenth  century  by  European  missionaries,  the 
Chinese  had  relied  exclusively  on  traditional  Chinese  medicine  中 医 
(ZhongyT),  a  system  including  acupuncture,  herbal  medicine, massage, 
and  other  therapies.  Even  now,  these  indigenous  ways  of  medical 
treatment  remain  a  well-respected  option.  Many  Chinese  people 
choose  to  use  traditional  Chinese  medicine  for  various  ailments  along 
with  or  instead  of  Western  medicine.  Although  by  no  means  a 
panacea,  traditional  Chinese  medicine  can  be  surprisingly  effective. 
Many  of  the  reasons  for  the  effectiveness  of  therapies  such  as 
acupuncture  and  cupping  are  not  fully  understood  by  modern  science. 


同仁堂 

Tongrentang 

One  of  the  oldest  and  most  reputable  Chinese  herbal  medicine  chain  stores. 


1  62  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


To  see  a  doctor, a  Chinese  outpatient  has  to  pay  a  registration  fee 
(挂 号费  guahao  fei).  The  fee  is  typically  equivalent  to  no  more  than 
one  US  dollar, but  could  be  considerably  higher  if  one  wants  to  consult 
an  esteemed  specialist  (专 家  zhuanjia).  For  prescribed  tests, outpa¬ 
tients  usually  have  to  pay  up  front. 


According  to  the  sign,  what  do  people  do  here? 


While  injections  (打今 h  zhen)  and  intravenous  infusion  (^T  点滴 

da  diandT  in  Taiwan  and  shu  ye  in  mainland  China)  are 

seldom  used  in  American  hospitals  for  outpatients,  they  are  much 
more  common  treatments  for  outpatients  in  Chinese  hospitals, clinics 
and  doctors’  offices,  even  for  common  ailments  like  a  cold. 


An  outpatient  in  China  would  usually  pick  up  his  or  her  prescription 
from  a  pharmacy  within  the  hospital  itself.  One  can, however,  get 
medicines  from  independent  pharmacies. 


Until  the  1980s,  employees  in  all  state-owned  enterprises  and 
institutions  in  China  were  offered  free  medical  care, which  became 
a  huge  financial  burden  for  the  government.  That  practice  was 
discontinued  in  the  1990s.  The  cities  in  China  are  currently  in  a 
transitional  period  toward  a  better-regulated  system  of  medical 
insurance, while  most  people  in  the  rural  areas  are  still  without  any 
insurance  coverage  for  their  health  care. 


Lesson  15  •  Seeing  a  Doctor  163 


English  Text 


Dialogue  I 

(Going  to  a  hospital  for  treatment) 

Gao  Wenzhong:  Doctor, my  stomachache  is  killing  me! 

Doctor:  What  did  you  have  to  eat  yesterday? 

Gao  Wenzhong:  It  was  my  sister’s  birthday  last  week.  We  didn’t  finish  the  cake.  Last  night  I  had 
a  few  bites.  My  stomach  began  to  hurt  at  night,  and  this  morning  I  went  to  the 
bathroom  several  times. 

Doctor:  Where  did  you  put  the  cake? 

Gao  Wenzhong:  In  the  refrigerator. 

Doctor:  How  long  had  it  been  there? 

Gao  Wenzhong:  About  five  or  six  days. 

Doctor:  Do  you  have  a  fever? 

Gao  Wenzhong:  No,  I  don’t. 

Doctor:  Please  lie  down.  Let  me  check. 


Doctor: 
Gao  Wenzhong: 
Doctor: 

Gao  Wenzhong: 

Doctor: 
Gao  Wenzhong: 
Doctor: 

Gao  Wenzhong: 

Dialogue  II 

Li  You: 

Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 
Li  You: 

Wang  Peng: 

Li  You: 


You  upset  your  stomach  by  eating  that  cake. 

Do  I  need  an  injection? 

No,  you  don’t  need  an  injection.  Just  take  this  medicine,  three  times  a  day,  two 
pills  at  a  time. 

Doctor, how  many  times  a  day?  Could  you  please  repeat  that? 

Three  times  a  day, two  pills  at  a  time. 

All  right.  Before  or  after  meals? 

Either  before  or  after  meals  is  fine,  but  you’d  better  not  eat  anything  for 
twenty-four  hours. 

Then  I’ll  be  starving.  That’s  not  a  good  idea.  That’s  not  a  good  remedy! 


Wang  Peng, what’s  the  matter?  How  come  your  eyes  are  red?  Did  you  catch  a 
cold? 

No,  I  didn’t  catch  a  cold.  I  don’t  know  what’s  wrong  with  me.  I  haven’t  been 
feeling  well  the  last  few  days.  My  eyes  are  red  and  itchy. 

You  must  be  allergic  to  something. 

I  think  so,  too.  That’s  why  I  went  to  the  pharmacy  and  got  some  medicine.  I’ve 
taken  four  or  five  kinds  and  spent  quite  a  bit  of  money, but  none  of  them  has 
been  effective. 

Take  out  the  medicines  you  bought.  Let  me  take  a  look. 

Here  you  are. 

These  medicines  are  useless.  Why  didn’t  you  go  to  the  doctor?  Don’t  you  have 
health  insurance? 

I  do  have  health  insurance.  I  have  too  much  homework  this  semester.  Going  to 
the  doctor  takes  too  much  time. 

Even  so,  you  still  need  to  go  see  a  doctor  as  soon  as  possible.  Otherwise,  you’ll 
get  sicker  and  sicker. 


V 


1  64  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Wang  Peng:  I’d  like  to  try  some  other  medicines  first.  Last  time  I  was  sick  I  didn’t  go  to  the 
doctor.  After  a  couple  days’  rest, I  was  fine. 

Li  You:  No  way,  no  way,  you’re  too  lazy.  Besides, you  can’t  just  randomly  take 
medicine  by  yourself.  Let’s  go.  I’ll  go  to  the  doctor  with  you. 


感冒 、咳嗽 


This  clinic  specializes  in  the  seven 
health  problems  listed.  Do  you 
recognize  any  of  them? 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  16,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 

f\/]  Tell  the  doctor  about  my  symptoms; 

Ask  the  doctor  if  a  shot  or  medicine  is  needed  for  treatment; 

Follow  and  repeat  the  doctor’s  instructions  on  when  and  how  often 
to  take  the  medicine; 

Tell  people  about  my  allergies  and  briefly  describe  my  allergy 
symptoms. 


That's  How  the  Chinese  Say  It! 

A  Review  of  Functional  Expressions  from  Lessons  11-15 
After  gauging  your  progress  and  before  moving  on  to  the  next 
phase,  let’s  take  a  break  and  see  how  some  of  the  functional 
expressions  that  you  have  encountered  in  the  previous  lessons 
really  work! 


I. 在 (z 含 i,  to  exist) 

When  you  think  someone  else  might  have  something  of  yours,  you  should  ask  “我 的" • 
在你那 儿吗?  (Wo  de...zai  nT  nar  ma?)”  instead  of  “你 有我的 …吗? (NTy6u 
wo  de … ma?)’’ 


❶  A: 老师, 我 的功课 在您那 儿吗? 

Laos  hi,  wo  de  gongke  zai  nin  nar  ma? 

(Teacher,  do  you  have  my  homework?) 


B: 我已 经还给 你了。 

Wo  yijlng  huan  gei  m  le. 

(I  gave  it  to  you  already.) 

(还 给, huan  gei:  to  return  something  [to  someone]) 


A: 是吗 ?对 不起, 我再 找找。 

Shi  ma?  DuibuqT,  wo  zai  zhao  zhao. 

(Oh,  you  did?  Sorry,  I’ll  look  for  it  again.) 


❷  A: 妈妈, 我 的护照 在您那 儿吗? 

Mama,  wo  de  huzhao  zai  nin  nar  ma? 
(Mom,  do  you  have  my  passport?) 

B: 在我 这儿。 给 你吧。 

Zai  wo  zher.  Gei  m  ba. 

(Yes, I  have  it.  Here  you  are.) 


S  66  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❸ 


A: 我的 手机还 在你那 儿吗? 
昨夭 你拿去 用了。 

Wo  de  shoujl  hai  zai  nT  nar  ma? 
Zuotian  nT  na  qu  yong  le. 

(Do  you  still  have  my  cell  phone? 
You  took  it  yesterday.) 

B:  p 我, 还在我 这儿, 

我忘 了还给 你了。 


0,  hai  zai  wo  zher,  wo  wang  le  huan  gei  nT  le. 

(Oh  yeah,  I  still  have  it.  I  forgot  to  return  it  to  you.) 


IL  Complimentary  Expressions 


Note  the  different  expressions  for  men,  women, and  children. 


❹  那个 小孩真 可爱。 

Na  ge  xiaohai  zhen  ke’ai. 

(That  little  kid  is  really  cute.) 

❷  她 长得真 妤看! 

丁 a  zhang  de  zhen  haokan! 

(She’s  really  beautiful!) 

©  李友 长得很 漂亮。 

LT  You  zhang  de  hen  piaoliang. 

(Li  You  looks  very  pretty.) 

❹  王朋 真帅。 

Wang  Peng  zhen  shuai. 

(Wang  Peng  is  really  handsome.) 

❺  那 个班的 学生都 很酷。 

Na  ge  ban  de  xuesheng  dou  hen  ku. 

(The  students  in  that  class  are  all  very  cool.) 


That’s  How  the  Chinese  Say  It!  1 67 


ill. 怎 么了?  (Zenme  le?  What’s  the  matter?  What’s  wrong?) 

One  can  ask  “ 4 小 怎么了  ?  ’’ (NT  zenme  le?)  upon  finding  someone  under  unusual 
circumstances  or  showing  signs  of  concern, anxiety, or  pain. 


❹  A: 你 怎么了  ? 怎么这 么不 尚兴? 

NT  zenme  le?  Zenme  zheme  bu  gaoxing? 

(What’s  the  matter?  Why  are  you  so  unhappy?) 

B: 我 的女朋 友不爱 我了。 

Wo  de  nupengyou  bu  ai  wo  le. 

(My  girlfriend  doesn’t  love  me  anymore.) 

❷  A: 怎么了  ? 眼睛 怎么这 么红? 

Zenme  le?  Yanjing  zenme  zheme  hong? 

(What’s  wrong?  Why  are  your  eyes  so  red?) 

B: 没什么 。我 可能 对什么 东西过 敏了。 

Mei  shenme.  Wo  keneng  dui  shenme  dongxi  guotnm  le. 

(It’s  nothing.  I  may  be  allergic  to  something.) 

IV. 糟 糕 (zSog^o,  [It’s]  awful/What  a  mess) 

This  formula  is  often  used  when  one  suddenly  realizes  that  something  important  has 
been  forgotten  or  something  of  consequence  has  gone  wrong. 

❶  A: 糟糕, 我的信 用卡不 见了。 

Zaogao,  wo  de  xinyongka  bu  jian  le. 

(Shoot!  My  credit  card  has  disappeared.) 

B: 快給你 爸爸打 电 话吧。 

Kuai  gei  m  baba  da  dianhua  ba. 

(Hurry,  call  your  dad.) 

❷  A: 糟糕, 快要考 试了, 我 还没准 备好。 

Zaogao,  kuai  yao  kao  shi  le,  wo  hai  mei  zhunbei  hao. 

(Darn  it.  It’s  almost  time  for  the  test.  I  am  not  ready  yet.) 


1 68  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  *  Textbook 


A 


B: 你没听 说吗? 老 师病了 ,今 夭不考 试了。 

NT  mei  tlngshuo  ma?  Laos  hi  bing  le,  jlntian  bu  kao  shi  le. 

(Didn’t  you  hear?  The  teacher  is  sick.  We  don’t  have  the  test  today!) 

A: 是吗 ? 那太 好了! 

Shi  ma?  Na  tai  hao  le! 

(Really?  That’s  great!) 

Any  other  useful  expressions  you  would  like  to  learn? 

Please  ask  your  teacher  and  make  a  note  here: 


1 


m 


m. 


m 


LESSON  16  Dating 

第 十六课 约会 

D]  shiliu  ke  Yuehul 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson, you  will  learn  to  use  Chinese  to 


•  Describe  how  long  you’ve  known  someone; 

•  Invite  someone  to  go  on  a  date; 

•  Make  the  necessary  arrangements  to  go  out  with  friends; 

•  Accept  a  date  courteously; 

•  Decline  a  date  politely; 

•  End  a  phone  conversation  without  hurting  the  other  person’s 
feelings. 


relate  and  get  ready 

In  your  own  culture/community — 

1.  How  can  you  get  tickets  for  a  popular  event? 

2.  Is  it  socially  acceptable  to  call  a  person  you  have  only  met  once 
and  whose  phone  number  you  obtained  indirectly? 

3.  Is  it  impolite  to  directly  say  “no”  to  decline  a  date? 

4.  How  can  you  end  an  unwanted  phone  conversation  without 
being  rude? 


1  70  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


王 朋跟李 友在同 一个 学校学 
习, 他 们认识 已经; 年了 。 
王朋 常常帮 李友练 ^ 中文。 
他们 也常常 一起出 去玩儿 ,每 
次都 玩儿得 0很 高兴。 李友对 
王 朋的印 象0 很好, 王 朋也很 
喜欢 李友, 他 们成了 好 朋友。 


氺氺氺 


LANGUAGE  NOTES 


■❶  For  the  use  of  the  word 

印  ^  (yinxiang, impression), 


compare  these  two  sentences: 

李 友对王 朋的印 
象 很好。 (LTYou  dui  - 


Wang  Peng  de  yinxiang  hen 
hao,  Li  You  has  a  very  good 
impression  of  Wang  Peng.) 


李友 给王朋 的印象 

< 艮好 。 (LT  You  gei  Wang 


Peng  de  yinxiang  hen  hao, 
Li  You  made  a  very  good 
impression  on  Wang  Peng.) 

影, 我 们一起 去看, 好吗?  L ❷ Thephrase 演电 影 (_ 

dianyTng,to  show  a  film)  in 


这个周 末学 校演? 一 个中国 电 


this  lesson  is  interchangeable 
with 放 电影 (fang 
dianyTng),  but  in  addition, 演 
(yan  dianymg)  can 
also  mean  "to  act  in  a  film." 


Lesson  16  •  Dating 


Wang  Peng  gen  LT  You  zai  tong  yi  ge  xuexiao  xuexi,  tamen  renshi  yljlng  kuai  ban  nian  le. 

Wang  Peng  changchang  bang  LT  You  lianxf  shuo  Zhongwen.  Tamen  ye  changchang  y]qT  chu  qu 
wanr,  mei  ci  dou  wanr  de ①  hen  gaoxing.  LT  You  dui  Wang  Peng  de  yinxiang®  hen  hao,  Wang 
Peng  ye  hen  xThuan  LT  You,  tamen  cheng  le  hao  pengyou. 

女女女 

Zhe  ge  zhoumo  xuexiao  yan ❷  y[  ge  Zhongguo  dianyTng,  women  yiqT  qu  kan,  hao  ma? 

Hao  a!  Buguo,  tlngshuo  kan  dianyTng  de  ren  hen  duo,  mai  de  dao ②  piao  ma? 

Piao  yTjlng  mai  hao  le,  wo  fei  le  hen  da  de  llqi  cai  mai  dao. 

Hao  ji  le!  Wo  zao®  jiu  xiang  kan  Zhongguo  dianyTng  le.  Hai  you  bie  ren  gen  women  yiqT  qu 
ma? 

Meiyou,  jitj ③  women 
Hao.  Shenme  shihou? 

Houtian  wanshang  ba  dian. 

Kan  dianyTng  ylqian,  wo  qTng  m  chi  wanfan. 

Tai  hao  le!  Yi  van  wei  ding®. 


好啊 ! 不过, 听 说看电 影的人 

很多, 买得到 ® 票吗? 

- - - 

i 票 已经买 好了, 我费了 很大的 
力气才 买到。 


蠢 好 极了! 我早 @ 就想看 中国电 
~  影了。 还有 别人跟 我们' 一 起去 
吗? 

霞 没有, 就(^ 我们俩 I 
蠡  好 。什么 时候? 

^ 后天晚 上八点 。 

^ 看电影 以前, 我 请你吃 晚饭。 
太 好了!  一 言为定 f  jL - 


❸ The  primary  meaning  of  早 (zao) 
is  "early,”  but  in  an  extended  sense 
it  can  also  mean  "a  long  time  ago,” 
or"early  on.” 

O 俩 (Id)  stands  for  两个 (liang 
ge). 

❺一 言为定 (yi  yin  w4i  ding), 
which  literally  means  "achieving 
certainty  with  one  word,"  is  one 
of  the  numerous  four-character 
idioms  that  have  their  origins  in 
Classical  Chinese  but  continue 
to  be  on  the  lips  of  almost  every 
native  speaker  of  the  language. 


1 # 1 # 1曼1 # 1 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 


1. 

同 

tong 

adj 

same;  alike 

2. 

印象 

yinxiang 

n 

impression 

3. 

成 

cheng 

V 

to  become 

4. 

演 

yan 

V 

to  show  (a  film);  to  perform 

5. 

费 

fei 

V 

to  spend;  to  take  (effort) 

6. 

力气 

liqi 

n 

strength;  effort 

7. 

就 

jiu 

adv 

just;  only  (indicating  a  small  number) 

8. 

俩 

lia 

nu+m 

(coll.)  two 

9. 

后天 

houtian 

t 

the  day  after  tomorrow 

10. 

一 言为定 

yi  yan  wei  ding 

that  settles  it;  that’s  settled;  it’s  decided 

Grammar 


1.  Descriptive  Complements  (II) 


The  subject  of  a  sentence  can  be  described  by  a  complement  following  (de). 


o  我们玩 儿得很 高兴。 

Women  wanr  de  hen  gaoxing. 

(We  had  a  happy  time  playing.) 

[We  played.  We  were  very  happy.] 

❷  孩子 笑得很 可爱。 

Haizi  xiao  de  hen  keJai. 

(The  kid  gave  a  very  cute  smile.) 

[The  child  smiled, and  the  child  looked  cute.] 


Lesson  16  •  Dating  1  73 


❸  他 打球打 得很累 ’。 

Ta  da  qiu  da  de  hen  lei. 

(He  was  worn  out  from  playing  ball.) 
[He  played  ball,  and  he  was  worn  out.] 


o  他高兴 得又唱 又跳。 

Ta  gaoxing  de  you  chang  you  tiao. 

(He  was  so  happy  that  he  ended  up  singing  and  dancing.) 
[He  was  happy,  and  he  was  singing  and  dancing.] 


In  the  sentences  above, the  verbs  玩 (wan), 笑 (xiao)5  and  才丁 球 (da  qiu)  and 
the  adjective  兴 (gaoxing)  give  the  causes,  while  the  complements  尚 兴 
(gSoxing), 可爱 (k 爸 ’&i), 累 (lei)  and  又口昌 又在兆 (you  chang  you  tiao)  describe 
the  effects  on  the  subject. 


As  shown  in  (1), (2), and  (3), when  an  adjective  serves  as  a  descriptive  complement, 
it  is  often  preceded  by  the  adverb  彳艮 (hen), just  like  a  predicate  adjective. 

A  complement  describing  the  subject  seldom  appears  in  the  negative. 

_  * 他高 兴得 没有 又唱 又跳。 

*Ta  gaoxing  de  meiyou  you  chang  you  tiao. 


2.  Potential  Complements 

v _ _ : _ y 

^  (de)  or  不 (bu)  is  placed  between  a  verb  and  a  resultative  or  directional 
complement  to  indicate  whether  a  certain  result  can  be  realized  or  not. 

❶  跳 舞太难 ,我学 不会。 

Tiaowu  tai  nan,  wo  xue  bu  hui. 

(Dancing  is  too  difficult.  I  can’t  learn  it.) 

©A: 你晚上 六点半 点能回 来吗? 我 等你吃 晚饭。 

NT  wanshang  liu  dian  ban  neng  huMai  ma?  Wo  deng  m  chi  wanfan. 

(Can  you  be  back  by  6:30  p.m.?  I  will  wait  for  you  for  dinner.) 

B: 我得 开会, 六 点半回 不来。 

Wo  dei  kai  hui,  liu  dian  ban  hui  bu  lai. 

(I  have  a  meeting,  and  can’t  make  it  back  by  6:30  p.m.) 


174  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❸  这 张碟我 今天看 不完。 

Zhe  zhang  die  wo  jlntian  kan  bu  wan. 

(I  can’t  finish  watching  this  DVD  today.) 

O  那 个字怎 么写, 我 想不起 来了。 

Na  ge  zi  zenme  xie,  wo  xiang  bu  qT  lai  le. 

(I  can’t  remember  how  to  write  that  character.) 

[See  Dialogue  2  for  想 不起来 (xiang  bu  qi  lai).] 

❺  健 康保险 太贵, 我买 不起。 

Jiankang  baoxian  tai  gui,  wo  mai  bu  qT. 

(Health  insurance  is  too  expensive.  I  can’t  afford  it.) 

❻ A: 这封 中文信 你看得 懂吗? 

Zhe  feng  Zhongwen  xin  nT  kan  de  dong  ma? 

(Can  you  understand  this  Chinese  letter?) 

B: 我看 得懂。 

Wo  kan  de  dong. 

(Yes, I  can  understand  it.) 

Potential  complements  usually  appear  in  negative  sentences.  They  are  used  in 
affirmative  sentences  much  less  often,  mainly  in  answering  questions  that  contain  a 
potential  complement,  as  in  (6). 

The  affirmative  form  and  the  negative  form  of  a  potential  complement  can  be  put 
together  to  form  a  question. 

❼  五 十个绞 子你吃 得冗吃 不冗? 

Wu  shi  gejiaozi  nT  chi  de  wan  chi  bu  wan? 

(Can  you  eat  fifty  dumplings  or  not?) 


Potential  complements  are  an  important  feature  of  Chinese.  They  are  often  the 
only  way  to  convey  the  idea  that  the  absence  of  certain  conditions  prevents  a  result 
from  being  achieved.  Potential  complements  have  a  unique  function  that  cannot 
be  fulfilled  by  the  “不能 (bu  neng)  +  verb  +  resultative/directional  complement” 
construction.  For  example, 做不 冗 (zuo  bu  wan)  means  “not  able  to  finish,” 
while  不 能 "f 故冗 (bO  neng  zuo  wan)  conveys  the  idea  of  “not  allowed  to  finish •” 


Lesson  1 6  •  Dating  175 


>  老 师说得 太快, 我听不 清楚。 

Laos  hi  shuo  de  tai  kuai,  wo  ting  bu  qlngchu. 

(The  teacher  speaks  too  fast.  I  can’t  hear  [him]  clearly.) 

(8a)  * 老师说 得 太快, 我不能 听清楚 

*  Laos  hi  shuo  de  tai  kuai,  wo  bu  neng  ting  qlngchu. 

)  今天 的功课 太多, 我做不 完 Q 

JTntian  de  gongke  tai  duo,  wo  zuo  bu  wan. 

(There  is  too  much  homework  today.  I  can’t  finish  it.) 


(9a) 


* 今天 的功课 太多, 我不能 做完。 

^JTntian  de  gongke  tai  duo,  wo  bu  neng  zuo  wan. 

A  potential  complement  cannot  be  used  in  a  才巴 (ba)  sentence, either. 

(9b)  * 我把 今天的 功课做 不完。 

*Wo  ba  jlntian  de  gongke  zuo  bu  wan. 


❶ 


When  used  before  a  noun  or  pronoun, 就 (jiu)  means  “only.”  Often  the  noun  or  pronoun 
is  modified  by  a  numeral-measure  word  combination. 

我 们班人 很少, 就七个 学生。 

Women  ban  ren  hen  shao,  jiu  ql  ge  xuesheng. 

(Our  class  is  small,  with  just  seven  students.) 


❷  今 天功课 很少, 就五个 汉字。 

JTntian  gongke  hen  shao,  jiu  wu  ge  Hanzi. 

(There’s  little  homework  today.  Only  five  Chinese  characters.) 

❸  我 们一家 五口, 就你 对味精 过敏。 

Women  yi  jia  wu  kou,  jiu  nT  dui  weijlng  guomln. 

(There  are  five  people  in  our  family.  Only  you  are  allergic  to  MSG.) 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  8  Textbook 


❹  三个 房间我 打扫了 两个, 就 一个房 间还没 

整理。 

San  ge  fangjian  wo  dasao  le  liang  ge,  jiu  yi  ge  fangjian  hai  mei  zhengIT. 

(I  have  cleaned  two  of  the  three  rooms.  Only  one  room  hasn’t  been  tidied  up 
yet.) 


Language  Practice 


A.  Your  Comments,  Please 

V _ J 

Work  with  your  partner  and  ask  each  other  the  following  questions: 


EXAMPLE: 

A: 你昨 天晚上 写汉字 
写得累 不累? 

B: 我昨天 晚上写 汉字写 
得很累 / 不累。 你呢? 


A:  NT  zuotian  wanshang  xie  Hanzi 
xie  de  lei  bu  Id? 

B:  Wo  zuotian  wanshang  xie 
Hanzi  xie  de  hen  lei/bu  lei. 

NT  ne? 


1.  A: 你 每天上 课上得 

累 不累? 

2.  A: 你昨 天晚上 睡觉睡 

得 舒服不 舒服? 

3.  A: 你 上个周 末 玩儿得 

鬲 兴不 鬲兴? 


NT  mei  tian  shang  ke  shang  de 
lei  bu  lei? 

NT  zuotian  wanshang  shui  jiao  shui 
de  shufu  bu  shufu? 

NT  shang  ge  zhoumo  wanr  de 
gaoxing  bu  gaoxing? 


Lesson  16  •  Dating 


B.  First  Day  of  School! 


Find  out  about  your  practice  partner's  first  day  of  school. 


EXAMPLE: 

A: 你 找得到 找不到 
你的 教室? 

B: 我找得 到我的 教室。 / 
我找不 到我的 教室。 

A: 你 买得到 买不到 
你要 的书? 

2.  A: 你听 得懂 听不懂 

中 文 老师说 的话? 

3.  A: 你 看得清 楚看不 

清楚 老师写 的字? 


A:  NT  zhao  de  dao  zhao  bu  dao 
m  de  jiaoshi? 

B:  Wo  zhao  de  dao  wo  de  jiaoshi./ 
Wo  zhao  bu  dao  wo  de  jiaoshi. 

A:  NT  mai  de  dao  mai  bu  dao 
nT  yao  de  shu? 

A:  NT  ting  de  dong  tTng  bu  dong 
Zhongwen  laoshl  shuo  de  hua? 

A:  NT  kan  de  qTngchu  kan  bu 
qlngchu  laoshl  xie  de  zi? 


C.  Are  You  a  Competitive  Hot  Dog  Eater? 

v _ ! _ J 

Do  you  think  you  and  your  partner  would  be  up  to  the  challenge  of  competing  in  a 
hot-dog-eating  competition?  How  about  some  other  competitions?  Let's  find  out. 

EXAMPLE: 

x30 


今 A: 你 吃得冗 三十个 
热 狗吗? 

B: 我吃得 冗三十 个热狗 
我吃不 完三十 个热狗 


NT  chi  de  wan  sanshf  ge 
regou  ma? 

° / Wo  chi  de  wan  sanshf  ge  regou. 
°  Wo  chi  bu  wan  sanshf  ge  regou. 


177 


178 


D.  How  Well  Do  You  Know  the  Integrated  Chinese  Cast? 

V _ J 


EXAMPLE: 

A: 他们 都有弟 弟吗? 


B: 不’ 就 高小音 一个人 
有 弟弟。 


Tamen  dou  you  didi  ma? 


Bu,  jiu  Gao  XiaoyTn  yf  ge  ren 
you  didi. 


1.  A: 他们 都会滑 冰吗?  1.  A:  Tamen  dou  hul  hua  blng  ma? 


Lesson  16  •  Dating  1  79 


2.  A: 他 们都吃 素吗?  2.  A:  Tamen  dou  chT  su  ma? 


3.  A: 他们都 爱吃蛋 糕吗?  3.  A:  Tamen  dou  ai  chT  dangao  ma? 

置蟲塵 4: 魏皇 


4.  A: 他们都 不会说 
英 文吗? 


4.  A:  Tamen  dou  bu  hui  shuo 
Yin g wen  ma? 


E.  Recap  and  Narrate 

V _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


1.  王 朋和李 友认识 
多长时 间了? 

2.  王 朋常常 帮李友 
做 什么? 

3.  王朋和 李友一 起玩儿 
的 时候, 高 兴吗? 

4.  王朋 和李友 为什么 
成了好 朋友? 

5.  王朋 这个周 末请 
李友做 什么? 


1.  Wang  Peng  he  LT  You  renshi 
duo  chang  shfjian  le? 

2.  Wang  Peng  changchang  bang  LT 
You  zuo  shenme? 

3.  Wang  Peng  he  LT  You  yTqi  wanr 
de  shihou,  gaoxing  ma? 

4.  Wang  Peng  he  LT  You  weishenme 
cheng  le  hao  pengyou? 

5.  Wang  Peng  zhe  ge  zhoumo  qTng 


LT  You  zuo  shenme? 


1  80  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Wang  Peng  he  LT  You  zai  tong  yi 
ge  xuexiao  xuexf  kuai  ban  nian 
le.  Wang  Peng  changchang  bang 
LT  You  xue  Zhongwen,  tamen 
changchang  yiqi  wanr,  mei  ci  dou 
wanr  de  hen  gaoxing.  LT  You  dui 
Wang  Peng  de  yinxiang  hen  hao, 
Wang  Peng  ye  hen  xThuan  LT  You, 
tamen  cheng  le  hao  pengyou. 

Zhe  ge  zhoumo  xuexiao  yan  yf  ge 
Zhongguo  dianyTng,  kan  dianyTng 
de  ren  hen  duo,  Wang  Peng  fei  le 
hen  da  liqi  cai  mai  dao  piao.  丁 a 
qTng  LT  You  qu  kan  dianyTng,  LT 
You  shuo  hao  ji  le.  丁 a  wen  Wang 
Peng  hai  you  bie  ren  gen  tamen 
yiqT  kan  dianyTng  ma,  Wang  Peng 
shuo  jiu  tamen  lia.  LT  You  hen 
gaoxing,  shuo  kan  dianyTng  yTqian 
ta  qTng  Wang  Peng  chi  wanfan. 


6.  王朋买 到电影 
票 了吗? 

7.  几个 人去看 电影? 

8.  李友说 看电影 以前要 
做 什么? 


6.  Wang  Peng  mai  dao  dianyTng 
piao  le  ma? 

7.  JT  ge  ren  qu  kan  dianyTng? 

8.  LTYou  shuo  kan  dianyTng 
yTqian  yao  zuo  shenme? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


校常常 得印李  国 ,到 ,朋电 。以 
学常 常儿的 也。 中多 买影王 看俩影 
个 朋们玩 朋喜友 个很才 电问起 们电。 

一 王他都 王很朋 一人气 看她一 他看饭 
同。 ,次对 也好演 的力去 。们 就说晚 
在 了文每 友朋了 校影大 支 了他 兑, 吃 
友年中 ,李 王成 学电很 李极跟 朋兴朋 
太十夺 学儿。 ,们末 看了请 乐 人王 高王 
和快 t 玩兴 好他周 ,费 他说别 ,很请 
朋习 李起高 m- , 个 影朋。 A- 有吗支 她 
王学帮 i 很 ^ ^ 友这 ^ - 王票秦 i£ ^ 影表 前 


Lesson  1 6  •  Dating  1  81 


@ 喂, 请问李 友小姐 在吗? 
^ 我 就是。 请问 你是哪 一位? 
^ 我 姓费, 你还记 得@ 我吗? 

叠 姓费? 

^ 你还记 得上个 月高小 音的生 
^ 日 舞 会吗? 我 就是最 后请你 
跳 舞的那 个人。 你再 想想。 
想起来 了吗? 

_ 对 不起, 我想不 起来。 

Q 我是 高小音 的中学 同学。 


LANGUAGE  NOTES 

一 O  "i 己 4 寻 (jide,to  remember)  vs •想 
起来 (xiang  qi  lai,to  remember; 
to  recall):While  "i 己得 (jide) 
pertains  to  the  continuous  state  of 
remembering, 想起来 (xiang 
qi  lai)  refers  to  the  mental  act  of 
retrieving  information  from  one's 
memory.Thus  one  can  say:" 我记 

得 他上过 我的课 ,可 
是我想 不起来 他叫什 
么 名字。 〃(W6  jide  ta  sh^mg 
guo  wo  de  ke,  keshi  wo  xiang 
bu  qT  lai  ta  jiao  shenme  mingzi, 

I  do  remember  he  took  my  class, 
but  I  can't  think  of  his  name  at  the 
moment). 


1  82  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


是吗? 你是 怎么知 道我的 电话号 
码的? 

是小 音告诉 我的。 

费 先生, 你有 事吗? 

这个周 末你有 空 儿吗? 我 想请你 
去 跳舜。 

这 个周末 不行, 下 个星期 我有三 
个 考试。 

没 关系, 下个周 末怎么 样?\^ 
' 我们 子儿 $儿 iJJl 


... ❷好 好儿 (haohaor,all  out; 
to  one’s  heart’s  content)  is 
a  colloquial  expression  that 
often  precedes  a  verb  to  serve 
as  an  adverbial,  e.g.  考试 

以后 我要去 纽约好 
好儿玩 儿玩儿 

shi  ylhou  wo  yao  qu  Niuyue 
haohaor  wanr  wanr.  After 
the  test  I  want  to  go  to  New 
York  and  have  a  great  time). 
Note  the  different  tone  for  the 
reduplicated  syllable  好 .For 
the  rules  on  the  pronunciation 
of  reduplicated  monosyllabic 
adjectives,  see  Grammar  6  in 
Lesson  12. 


下个 周末也 不行, 我要从 宿舍搬 
出 去④, 得 打扫、 整理 房间。 

你看 下下个 周末, 好 不好? 

对不起 ,下 下个周 末更不 行了, 
我要 跟我的 男朋友 去纽约 旅行。 


者 i 式 


V 十 0 

A 

C4)  i/ki 


© 


•  •  •  •  •  • 

费 先生, 对不起 
了。 再見! 

喂… 喂… 


我的手 机没电 


Lesson  16  •  Dating  1  83 


© 

n 


Wei,  qing  wen  Li  You  xiaojie  zai  ma? 
Wo  jiu  shi.  QTng  wen  m  shi  na  yi  wei? 


Wo  xing  Fei,  nT  hai  jide®  wo  ma? 


^  Xing  Fei? 

^  NT  hai  j'ide  shang  ge  yue  Gao  XiaoyTn  de  shengri  wuhu'i  ma?  Wo  jiu  shi  zuihou  qTng 
nT  tiao  wu  de  na  ge  ren.  NT  zai  xiang  xiang.  Xiang  qi  lai  le  ma? 

DuibuqT,  wo  xiang  bu  qT  lai. 

Wo  shi  Gao  XiaoyTn  de  zhongxue  tongxue. 

Shi  ma?  NT  shi  zenme  zhldao  wo  de  dianhua  haoma  de? 

Shi  XiaoyTn  gaosu  wo  de. 

Fei  xiansheng,  nT  you  shi  ma? 

Zhe  ge  zhoumo  nT  you  kongr  ma?  Wo  xiang  qTng  nT  qu  tiao  wu. 

蟲  Zhe  ge  zhoumo  bu  xing,  xia  ge  xlngql  wo  you  san  ge  kao  shi. 

Mei  guanxi,  xia  ge  zhoumo  zenmeyang?  NT  kao  wan  shi,  women  haohaor®  wanr  wanr. 
Xia  ge  zhoumo  ye  bu  xing,  wo  yao  cong  sushe  ban  chu  qu®,  dei  dasao,  zhengIT  fangjian. 
NT  kan  xia  xia  ge  zhoumo,  hao  bu  hao? 

DuibuqT,  xia  xia  ge  zhoumo  geng  bu  xing  le,  wo  yao  gen  wo  de  nanpengyou  qu  Niuyue 
luxfng. 


..Na... 


蟲 

© 


Fei  xiansheng,  duibuqT,  wo  de  shoujT  mei  dian  le.  Zaijian! 
Wei  ...wei  ... 


1  84  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 

■  -  '“.  ':.;'0:.:二 
- 


1. 

记得 

jide 

2. 

想起来 

xiang  qi  lai 

3. 

号码 

haoma 

4. 

搬 

ban 

5. 

打扫 

dasao 

扫 

sao 

6. 

整理 

zhengIT 

7. 

房间 

fangjian 

8. 

旅行 

luxfng 

9. 

电 

dian 

V 

VC 

n 

v 

V 

V 

V 

n 

v 

n 


to  remember 

to  remember;  to  recall 

number 

to  move 

to  clean  up  (a  room, apartment  or  house) 
to  sweep 
to  put  in  order 
room 

to  travel 
electricity 


g 退辅会 

«  m 


a  : 

JZ  运 

惟* 

圇% 


兴雅® 

国中 


There  are  many  parks  in  Taipei  that  you  could  take  a  date  to.  Circle  four  on  the  map.  If 
you  wish  to  have  some  coffee  on  your  date,  can  you  locate  a  coffee  shop  on  the  map? 


Lesson  16  •  Dating 


Grammar 


4.  Directional  Complements  (II) 


V _ / 


Directional  complements  indicate  the  direction  in  which  a  person  or  object  moves. 
A  directional  verb  such  as  上  (shang,  to  go  up), 下 (xia5  to  go  down), 进 (jin? 
to  go  in), 出 (chQ, to  go  out), 回 (hui,  to  return), 过 (gu6,  to  go  over),  起 (qT, 
to  rise), 开 (kai,  to  part  from),  (dao,  to  arrive), 来 (lai,  to  come)  or  去 (qu, 
to  go)  can  be  placed  after  another  verb  to  become  what  is  known  as  a  “simple 
directional  complement •”  When  a  simple  directional  complement  such  as  上, 下, 
进 ,出 ,回, 过, 起 ,开 or  到 (shang,  xia,  jin,  chu,  hui,  guo,  qi,  kai  or  dao) 
is  combined  with  来 or  去 (lai  or  qu),  we  have  what  is  called  a  “compound 
directional  complement.” 


Simple  Directional  Complements: 


Pattern  I: 

A.  Subject  +  Verb  +  Place  Word  /  Noun  (Phrase)  +  来 / 去 

❶  她下楼  来。 

subject  +  verb  +  place  word  +  directional  complement 

Ta  xia  lou  lai. 

(She  is  coming  downstairs.) 

❷  她上 楼去。 

Ta  shang  lou  qu. 

(She  is  going  upstairs.) 

❸  请你买 一些水 果来。 

subject  +  verb  +  noun  phrase  +  directional  complement 

QTng  nT  mai  yi  xie  shuTguo  lai. 

(Please  buy  some  fruit  [and  bring  it]  here.) 


185 


1  86  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  ®  Textbook 

O  你 给他送 一点儿 吃的东 西去。 

NT  gei  ta  song  yidianr  chi  de  dongxi  qu. 

(Take  some  food  to  him.) 


When  a  verb  is  followed  by  a  location  word, that  verb  can  only  be  a  directional 
verb  such  as  上 (sh 纟 ng), 下 (x ⑻ ,进 (jin), 出 (chQ), 回 (hu(), 过 (gu6), or 
至 ll  (dao), as  shown  in  (1)  and  (2). 

B.  Subject  +  Verb  +  来  /  去  +  Noun 

©  他买来 了一些 水果。 

Ta  mai  lai  le  yi  xie  shuTguo. 

(He  bought  some  fruit  and  brought  it  here.) 


When  the  object  of  the  verb  is  a  location  word, the  sentence  can  only  appear  in 
Pattern  A, as  in  (1)  and  (2).  When  the  object  is  a  regular  noun  and  the  action  is  not 
completed, the  sentence  often  appears  in  Pattern  A  as  well, as  in  (3)  and  (4).  If  the 
action  is  completed,  the  sentence  can  appear  either  in  Pattern  A  or  in  Pattern  B. 
Pattern  A  should  therefore  be  memorized  as  the  essential  form. 


Pattern  II: 

A.  Subject  +  Verb  +  上 / 下 … +  Place  Word  /Noun 


❻  他走 上楼。 

Ta  zou  shang  lou. 

(He  walked  upstairs.) 

[The  sentence  doesn’t  indicate  whether  the  speaker  is  upstairs  or  downstairs.] 

❼  老 师走进 教室。 

Laos  hi  zou  jin  jiaoshi. 

(The  teacher  walked  into  the  classroom.) 

[The  sentence  doesn’t  indicate  whether  the  speaker  is  in  the  classroom  or  not.] 

❽  他 拿出一 张纸。 

Ta  na  chu  yi  zhang  zhT. 

(He  took  out  a  piece  of  paper.) 


Compound  Directional  Complements 


Lesson  16  -  Dating  1  87 


A.  Subject  +  Verb  +  上 / 下… +  Place  Word  /  Noun+  来 / 去 

❾  她走下 楼来。 

Ta  zou  xia  lou  lai. 

(She  walked  downstairs.) 

[The  speaker  is  downstairs.] 

®  老 师走进 教室去 / 来。 

LaoshT  zou  jin  jiaoshi  qu/lai. 

(The  teacher  walked  into  the  classroom.) 

[With  去, the  speaker  is  not  in  the  classroom;  with  禾, the  speaker  is  in  the 
classroom.] 

®  弟弟跳 上床来 / 去。 

Didi  tiao  shang  chuang  lai/qu. 

(My  little  brother  jumped  onto  the  bed.) 

[With  来, the  speaker  is  on  the  bed;  with  the  speaker  is  not  on  the  bed.] 

©  我的 同学走 进书店 来 / 去。 

Wo  de  tongxue  zou  jin  shudian  lai/qu. 

(My  classmate  walked  into  the  bookstore.) 

[With  来, the  speak  er  was  in  the  bookstore;  with  去, the  speaker  was  not  in 
the  bookstore.] 

©  请你买 回一些 梨来。 

Qing  m  mai  hui  yi  xie  h  lai. 

(Please  buy  some  pears  and  bring  them  back  here.) 

©  他拿 出一张 纸来。 

Ta  na  chu  yi  zhang  zhT  lai. 

(He  took  out  a  piece  of  paper.) 


1  88  Integrated  Chinese  «  Level  1  Part  2  •  Textbook 


请大家 都拿起 笔来。 

QTng  dajia  dou  na  qi  bT  lai. 

(Please  pick  up  a  pen,  everyone.) 

起 (qi),  in  the  same  way  as  起来 (qi  lai),  signifies  a  movement  from  a  lower  point 
to  a  higher  point. 

However,  (qi)  compounds  only  with  来 (lai),  never  with  (qu), in  forming 
a  directional  complement  combination. 

The  difference  between  上 (shang)  and  起 (qi)  is  that  上 (shang)  is  followed 
by  a  location  word  which  indicates  the  end  point  of  the  movement, while  起 (qi) 
never  precedes  a  location  word. 


©  走上楼 

zou  shang  lou 
(to  go  upstairs) 


(16a)  * 走起楼 

*zou  qi  lou 

B.  Subject  +  Verb  +  上 / 下… +  来 / 去  +  Noun 


©  他 买回来 了一些 水果。 

丁 a  mai  hui  lai  le  yi  xie  shuTguo. 

(He  bought  some  fruit  and  brought  it  back  here.) 

As  in  the  case  of  the  simple  directional  compounds,  when  the  object  is  a  location 
word,  the  sentence  appears  only  in  Pattern  A,  as  in  (11)  and  (12).  If  the  object  is  a 
regular  noun  and  the  action  is  not  completed,  the  sentence  often  appears  in  Pattern 
A  as  well, as  in  (13), (14), and  (15).  If  the  action  is  completed,  the  sentence  can 
appear  either  in  Pattern  A  or  in  Pattern  B.  Again,  Pattern  A  should  be  memorized  as 
the  essential  form. 

When  the  才巴 (ba)  construction  is  used  with  a  directional  complement,  the 
sentence  can  appear  in  either  of  these  two  patterns: 

I.  Simple  Directional  Complement 

Subject  +  才巴  +  Object  +  Verb  +  来 /  去 

©  请 把你的 床 搬来。 

QTng  ba  m  de  chuang  ban  lai. 

(Please  move  your  bed  here.) 


o 


Lesson  16  *  Dating  1  89 


© 


把 这杯冰 茶拿去 


Ba  zhe  bei  blngcha  na  qu. 

(Take  this  glass  of  iced  tea  [with  you].) 


II. Compound  Directional  Complement 

Subject  +  +  Object  +Verb  +  上 /  下 . . • (+  place  word)  +  来 / 去 

@  我把 书拿起 来了。 

Wo  ba  shu  na  qi  lai  le. 

(I  picked  up  the  book.) 

®  快把 车开回 家去。 

Kuai  ba  che  kai  hui  jia  qu. 

(Drive  the  car  back  home  right  away.) 


Language  Practice 


F.  Second  Opinion 

V _ _ _ ) 

After  you  bought  or  did  something,  you  want  to  get  a  second  opinion  from  your  friends. 


EXAMPLE: 


A: 这是 我刚买 的鞋, 
你 看看怎 么样? 


Zhe  shi  wo  gang  mai  de  xie, 
nT  kan  kan  zenmeyang? 


190 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


[See  Language  Note  2  from  Dialogue  II  in  Lesson  15.] 


4. 


[See  Language  Note  2  from  Dialogue  II  in  Lesson  15.] 


r  a 

G.  Ask  Nicely! 

V _ J 

Make  these  requests  to  your  partner,  and  try  to  soften  the  tone  by  reduplicating  the 
verb: 


1.  You  would  like  to  see  your  partner’s  family  picture. 

2.  You  want  your  partner  to  have  a  look  at  the  characters  you  have  written. 

3.  You  wish  to  listen  to  your  partner’s  MP3. 

4.  You  want  to  use  your  partner’s  cell  phone. 

5.  You  want  your  partner  to  help  you  look  for  your  book. 

6.  You  hope  your  partner  will  practice  Chinese  with  you. 


Lesson  16 »  Dating  191 


H.  The  Big  fVlove 

V _ 

You  are  moving  into  the  second-floor  apartment  in  the  house  shown  in  the  picture  on 
the  left.  You  are  standing  with  all  your  stuff  on  the  first  floor,  while  the  previous  tenant 
has  left  behind  some  of  her  stuff  upstairs. Tell  the  movers  how  to  finish  the  move. 


Before 


After 


Hint:  For  things  to  be  moved  upstairs,  you  should  say  把_ 

(楼) -i:  (Ba _ 

should  say  把 _ 


_搬/ 拿上 


_ban/na  shang  lou  qu);  for  things  to  be  placed  downstairs, you 
_搬/ 拿下 (楼) 来 (BS _ ban/na  xia  lou  lai). 


1  92  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


/  N 

L  Recap  and  Narrate 

V _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  费先生 是谁? 

2.  费先生 是怎么 
认识李 友的? 

3.  李友 还记得 

费先 生吗? 

4.  费先 生是怎 么知道 
李友的 电话号 码的? 

5.  费 先生为 什么给 
李友打 电话? 

6.  李友 说这个 周末她 
为什么 不能去 跳舞? 

7 . 下 个周 末呢? 

8.  下 下个周 末呢? 

9.  费先生 还想约 
李 友吗? 


1.  Fei  xiansheng  shi  shei? 

2.  Fei  xiansheng  shi  zenme 
renshi  LT  You  de? 

3.  LT  You  hai  jide 

Fei  xiansheng  ma? 

4.  Fei  xiansheng  shi  zenme  zhldao 
LT  You  de  dianhua  haoma  de? 

5.  Fei  xiansheng  weishenme  gei 
LT  You  da  dianhua? 

6.  LT  You  shuo  zhe  ge  zhoumo  ta 
weishenme  bu  neng  qu  tiao  wu? 

7.  Xia  ge  zhoumo  ne? 

8.  Xia  xia  ge  zhoumo  ne? 

9.  Fei  xiansheng  hai  xiang  yue 


LT  You  ma? 


Lesson  16  •  Dating  1  93 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


费先 生是高 小音的 中学同 
学, 在高小 音的生 日舞会 
上’ 他是 最后' 一 个 请李友 
跳舞 的人。 今天他 给李友 
打 电话, 约 李友这 个周末 
去 跳舞。 李 友说下 个星期 
有三个 考试, 所以 这个周 
末 不能去 跳舞。 费 先生问 
下个 周末行 不行, 李友说 
她下 个周 末 要从宿 舍搬出 
去, 得 打扫整 理房间 。费 
先生 又问下 下个周 末行不 
行, 李 友说更 不行, 她要 
跟男朋 友去纽 约旅行 。费 
先生 可能还 要约李 友别的 
时间去 跳舞, 可是 李友说 
她的 手机没 电了, 费先生 
就不能 再说什 么了。 


Fei  xiansheng  shi  Gao  XiaoyTn 
de  zhongxue  tongxue,  zai  Gao 
XiaoyTn  de  shengri  wuhui  shang, 
ta  shi  zuihou  yi  ge  qTng  LT  You 
tiao  wu  de  ren.  JTntian  ta  gei  LT 
You  da  dianhua,  yue  LT  You  zhe 
ge  zhoumo  qu  tiao  wu.  LT  You 
shuo  xia  ge  xlngql  you  san  ge 
kao  shi,  suoyT  zhe  ge  zhoumo  bu 
neng  qu  tiao  wu.  Fei  xiansheng 
wen  xia  ge  zhoumo  xmg  bu 
xing,  LT  You  shuo  ta  xia  ge 
zhoumo  yao  cong  sushe  ban  chu 
qu,  dei  dasao  zhengIT  fangjian. 
Fei  xiansheng  you  wen  xia  xia 
ge  zhoumo  xing  bu  xing,  LT  You 
shuo  geng  bu  xing,  ta  yao  gen 
nanpengyou  qu  Niuyue  luxfng. 
Fei  xiansheng  keneng  hai  yao 
yue  Li  You  bie  de  shijian  qu 
tiao  wu,  keshi  LT  You  shuo  ta  de 
shoujl  mei  dian  le,  Fei  xiansheng 
jiu  bu  neng  zai  shuo  shenme  le. 


1  94  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


, j  _  ' 


HOW  ABOUT  YOU? 


What  activity  would  you  enjoy  on  a  date? 


1. 

听 音乐会 

ting  ylnyuehul 

VO 

to  go  to  a  concert 

2. 

唱卡拉 OK 

chang  kala’oukei 

VO 

to  sing  karaoke 

3. 

参观 博物馆 

canguan  bowuguan 

VO 

to  visit  a  museum 

4. 

野餐 

yecan 

V 

to  picnic 

5. 

兜风 

dou  feng 

VO 

to  go  for  a  drive 

What  other  activities  do  you  think  would  be  good  ideas  for  a  date? 
Please  ask  your  teacher  how  to  say  them  and  make  a  note  here: 


Lesson  16  •  Dating  195 


❶ 


❷ 


In  premodern  China, marriages  were  almost  invariably  arranged  by  the 
parents.  Intimate  contact  between  unmarried  young  men  and  women 
was  strictly  prohibited.  Traditionally,  Chinese  people  shied  away  from 
any  public  display  of  affection.  Even  as  recently  as  the  1980s,  one 
seldom  saw  a  couple  walking  on  the  street  hand-in-hand,  but  today 
people  do  not  make  much  fuss  about  couples  hugging  and  kissing  each 
other  in  public. 

Valentine’s  Day,  a  Western  holiday, is  becoming  popular  in  China 
now, especially  among  young  people  in  the  cities.  As  in  the  West, it  is 
commercially  a  big  day  for  retailers  and  restaurants,  and  young  people 
spend  lavishly  on  roses, chocolates, and  candlelight  dinners. 
Meanwhile,  some  people  have  been  pushing  to  make  the  seventh  day 


of  the  seventh  month  on  the  lunar  calendar  the  Chinese  “Valentine’s 
Day,’’  or  情 人  l7  (Qingrenjie).  According  to  a  romantic  legend  that 
came  into  existence  nearly  two  millennia  ago,  the  seventh  day  of  the 
seventh  month  is  the  only  day  of  the  year  when  the  Cowherd  and  the 
Weaving  Girl,  a  loving  couple  that  was  forcibly  separated, are  allowed 
to  meet  each  other  on  a  bridge  of  magpies  over  the  Silver  River 
(4 艮〉 可, Yinhe),  the  Chinese  name  for  the  Milky  Way. 

Chinese  people  are  typically  very  concerned  about  u saving  face,”  not 
only  for  themselves  but  for  other  people  as  well.  That  is  the  reason  a 
Chinese  person  would  usually  try  to  find  excuses  when  turning  down 
a  request  or  an  offer, instead  of  rejecting  it  bluntly. 


1  96  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❹ 


Seeing  movies  is  part  of  the  nightlife  in  Chinese  cities,  especially 
for  people  going  out  on  dates.  Meanwhile,  Peking  (Beijing)  opera 
( ^  jlngju),  a  traditional  form  of  entertainment  that  once 


flourished  in  many  cities, especially  those  in  the  north, has  been 
losing  ground  in  competition  with  films, TV,  karaoke  clubs,  and 
internet  bars. 


A  theatrical  scene  from  Beijing  Opera 


r 


Lesson  16  •  Dating  1  97 


English  Text 

Dialogue  I 

Wang  Peng  and  Li  You  go  to  the  same  school.  They  have  known  each  other  for  almost 
six  months  now.  Wang  Peng  often  helps  Li  You  practice  speaking  Chinese.  They  also 
often  go  out  for  fun,  and  they  always  have  a  good  time.  Li  You  has  a  very  good 
impression  of  Wang  Peng,  and  Wang  Peng  likes  Li  You  very  much,  too.  So  they’ve 
become  good  friends. 


Wang  Peng: 
Li  You: 


Wang  Peng: 
Li  You: 

Wang  Peng: 
Li  You: 
Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 

Dialogue  II 

Mr.  Fei: 
Li  You: 
Mr.  Fei: 
Li  You: 
Mr.  Fei: 


Li  You: 
Mr.  Fei: 
Li  You: 
Mr.  Fei: 
Li  You: 
Mr.  Fei: 
Li  You: 
Mr.  Fei: 


Li  You: 

Mr.  Fei: 
Li  You: 


Mr.  Fei: 
Li  You: 
Mr.  Fei: 


This  weekend  they’re  showing  a  Chinese  film  at  school.  Shall  we  go 
together? 

Yes,  but  I  hear  that  many  people  are  going  to  see  that  film.  Will  we  be  able 
to  get  tickets? 

I  already  got  the  tickets.  It  took  a  lot  of  trying. 

Fantastic.  I’ve  wanted  to  see  a  Chinese  film  for  a  long  time.  Anyone  else 
going  with  us? 

No  one  else.  Just  the  two  of  us. 

OK.  When? 

The  day  after  tomorrow,  eight  o’clock. 

Before  the  movie,  I’ll  take  you  to  dinner. 

Great!  It’s  a  deal. 


Hello,  is  Miss  Li  You  there? 

This  is  she.  Who  is  this,  please? 

My  name  is  Fei.  Do  you  remember  me? 

Mr.  Fei? 

Do  you  still  remember  Gao  Xiaoyin’s  birthday  party  last  month?  I  was  the 
last  person  who  asked  you  to  dance.  Think  again.  Do  you  remember  now? 

I’m  sorry.  I  can’t  recall. 

I  was  Gao  Xiaoyin’s  high  school  classmate. 

Is  that  so?  How  did  you  get  my  number? 

Xiaoyin  gave  it  to  me. 

Mr.  Fei,  can  I  help  you? 

Are  you  free  this  weekend?  I’d  like  to  ask  you  out  to  dance. 

This  weekend  won’t  do.  Next  week  I  have  three  tests. 

No  problem.  What  about  the  following  weekend?  After  your  tests  are  over, 
we’ll  go  have  a  good  time. 

Next  weekend  won’t  work,  either.  I’m  moving  out  of  the  dorm.  I  have  to 
clean  and  tidy  up  my  room. 

How  about  two  weeks  from  now? 

I,m  sorry,  two  weeks  from  now  would  be  even  more  impossible.  I’m  going 
on  a  trip  to  New  York  with  my  boyfriend. 

In  that  case... 

Mr.  Fei,  I,m  sorry,  my  cell  phone  is  out  of  power.  Bye. 

Hello... hello... 


V 


1  98  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  1 1,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 

3  Set  up  a  movie  date  or  another  outing  with  friends; 

Comment  on  how  much  work  it  takes  to  make  arrangements  for  a 
date; 

Invite  someone  to  go  on  a  date; 

Accept  an  invitation  to  go  on  a  date; 

_ i  Courteously  decline  a  date; 

End  a  phone  conversation  without  being  rude. 


V 


1 

匯 


LESSON  17 


第 十七课 

Di  shiqi  ke 


Renting  an 
Apartment 

租房子 


Zu  fangzi 


繼 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson, you  will  learn  to  use  Chinese  to 

•  Describe  your  current  and  ideal  living  quarters; 

•  Name  common  pieces  of  furniture; 

•  State  how  long  you  have  been  living  at  your  current  residence; 

•  Comment  briefly  on  why  a  place  is  or  isn’t  good  for  someone; 

•  Discuss  and  negotiate  rent, utilities,  and  security  deposits. 

RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  What  is  the  best  way  to  find  an  apartment  for  rent? 

2.  What  defines  an  “apartment”?  What  other  living  arrangements 
are  available? 

3.  What  are  the  advantages  and  disadvantages  of  living  in  a 
student  dorm?  How  about  living  in  an  apartment? 

4.  Do  people  typically  sign  a  lease  for  an  apartment?  Do  leases 
include  clauses  for  security  deposits  and  pets?  What  other 
issues  do  leases  cover? 


-200  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Narrative:  Finding  a  Better  Place 


㈣ 王朋 在学校 的宿舍 住了两 个学期 了①。 他觉得 宿舍太 
吵, 睡不 好觉, 房间 太小, 连电脑 都® 放不 下③, 再说 
也 没有地 方可以 做饭, 很不 方便, 所以准 备下个 学期搬 
出 去住。 他 找房子 找了一 个多④ 月了, 可 是还没 有找到 
合 适的。 刚才他 在报纸 上看到 了一个 广告, 说学 校附近 
有一 套公寓 出租, 离学校 很近, 走路 只要五 分钟, 很方 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  201 


便。 公寓有 一个卧 
室, 一 个厨房 ,一 
个 卫生间 # , 一个客 
厅, 还带 家具。 王朋 
觉得这 套公寓 可能对 
他很 合适。 


LANGUAGE  NOTES 


©  While  洗深间 (xlzaojian)  is 
often  used  in  Taiwan  to  refer  to 


a  bathroom  (with  a  toilet  and 
shower  or  bathtub), 卫 生 
)司 (weishengjian, lit., hygiene 
room)  is  the  most  frequently  used 
term  for  bathrooms  in  mainland 
China.  In  public  places  卫 生 
I 司 (weishengjian)  simply  means 
"restroom." Other  Chinese  terms 
for  "bathroom"  and  "restroom” 
include: 


浴室 (yushi),  bathroom  for 


bathing,  usually  without  a  toilet, 
厕所 (cesuo),  public  restroom 
with  no  bathing  facilities, 洗 
手间 (xTshoujian),  restroom 
or  bathroom,  and  化 妆 室 


(huazhuangshi),  restroom  (mainly 
in  Taiwan).  Occasionally,  some 
Chinese  speakers  refer  to  the 
restroom  euphemistically  as 
一了  (yl  hao),  literally,  number 
one. 


Wang  Peng  zai  xuexiao  de  sushe  zhu  le  liang  ge  xueql  le ①. 丁 a  juede  sushe  tai  chao,  shui  bu 
hao  jiao.  Fangjian  tai  xiao,  Man  diannao  dou ②  fang  bu  xia ③, zaishuo  ye  meiyou  difang  key! 
zuo  fan,  hen  bu  fangbian,  suoyT  zhunbei  xia  ge  xueql  ban  chu  qu  zhu.  Ta  zhao  fangzi  zhao  le 
yf  ge  duo ④  yue  le,  keshi  hai  meiyou  zhao  dao  heshi  de.  Gangcai  ta  zai  baozhT  shang  kan  dao 
le  yi  ge  guanggao,  shuo  xuexiao  fujin  you  yi  tao  gongyu  chuzu,  If  xuexiao  hen  jin,  zou  lu  zhi 
yao  wu  fenzhong,  hen  fangbian.  Gongyu  you  yi  ge  woshi,  yf  ge  chufang,  yf  ge  weishengjian®, 
yi  ge  ketlng,  hai  dai  jiaju.  Wang  Peng  juede  zhe  tao  gongyu  keneng  dui  ta  hen  heshi. 


202  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


1. 

吵 

chao 

v/adj 

2. 

连 

Man 

prep 

3. 

做饭 

zuo  fan 

VO 

4. 

报纸 

baozhT 

n 

5. 

广告 

guanggao 

n 

6. 

附近 

fujin 

n 

7. 

套 

tao 

m 

8. 

公寓 

gongyu 

n 

9. 

出租 

chuzu 

V 

10. 

走路 

zou  lu 

VO 

11. 

分钟 

fenzhong 

n 

12. 

卧室 

woshi 

n 

13. 

厨房 

chufang 

n 

14. 

卫生间 

weishengjian 

n 

15. 

客厅 

ketTng 

n 

16. 

家具 

jiaju 

n 

to  quarrel;  noisy 
even 

to  cook;  to  prepare  a  meal 

newspaper 

advertisement 

vicinity;  neighborhood;  nearby  area 
(measure  word  for  suite  or  set) 
apartment 

to  rent  out 

to  walk 

minute  '  .. ^ 

bedroom 
kitchen 
bathroom 
living  room 
furniture 


r 


公 用厨房 


Grammar 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  203 


1  •  Verb  +  了 (ie)  +  Numeral  +  Measure  Word  +  Noun  +  了 (ie) 

V _ _ _ J 

The  sentence 王朋 在学校 的宿 舍住了 两个学 期了。 (Wang  Peng  zai 
xuexiao  de  sushe  zhu  le  liang  ge  xueqT  Ie.)  means  that  Wang  Peng  has  been  living 
on  campus  for  two  semesters  up  to  this  moment.  On  its  own,  the  sentence  usually 
implies  that  the  action  has  been  continuing  for  some  time  and  is  expected  to  last 
into  the  future. 

❶ A: 你开出 租汽车 开了几 年了? 

NT  kai  chuzu  qiche  kai  le  jT  nian  le?) 

(How  many  years  have  you  been  driving  a  cab?) 

B:  —年 半了。 

Yi  nian  ban  le. 

(For  a  year  and  a  half  now.) 

❷  弟弟写 电子邮 件写了 半个钟 头了, 不 知道还 
要 写多长 时间。 

Didi  xie  dianzT  youjian  xie  le  ban  ge  zhongtou  le,  bu  zhldao  hai  yao  xie  duo 
chang  shijian. 

(My  younger  brother  has  been  writing  e-mails  for  half  an  hour.  Who  knows 
how  much  longer  he  will  be.) 

The  following  two  sentences  are  different  in  meaning: 

❸  他病 了三 天了。 

Ta  bing  le  san  tian  le. 

(He  has  been  sick  for  three  days.) 

[The  illness  has  continued  for  three  days  and  he  currently  remains  sick.) 

o  他病 了 三天。 

Ta  bing  le  san  tian. 

(He  was  sick  for  three  days.) 

[He  recovered  from  the  illness  on  the  fourth  day.] 


204  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


If, however,  a  clause  in  this  pattern  is  followed  by  another  clause, it  may  suggest  that  the 
action  may  come  to  an  end. 

❺  我打扫 房子打 扫了一 上午了 ,想 休息 一下。 

Wo  dasao  fangzi  dasao  le  yi  shangwu  le,  xiang  xiuxi  yi  xia. 

(I’ve  been  cleaning  the  house  all  morning.  I’d  like  to  take  a  break.) 


This  structure  is  not  limited  to  temporal  expressions.  It  can  also  be  used  to  indicate 
quantity: 

❻  衣 服我已 经买了 三件了 ,够 了。 

YTfu  wo  yTjlng  mai  le  san  jian  le,  gou  le. 

(I  have  already  bought  three  pieces  of  clothing.  That’s  plenty.) 

❼  这封信 我已经 看了两 遍了, 不想再 看了。 

Zhe  feng  xin  wo  yTjlng  kan  le  liang  bian  le,  bu  xiang  zai  kan  le. 

(I’ve  read  this  letter  twice  already  and  don’t  want  to  read  it  again.) 


2. 连…都 / 也  (lian...dou/ye) 


连 (lian)  is  an  intensifier  which  is  always  used  in  conjunction  with  者 (dou/ye). 


❶  我 姐姐的 孩子很 聪明, 连日 本话都 会说。 

Wo  jiejie  de  haizi  hen  congming,  Man  Ribenhua  dou  hui  shuo. 

(My  sister’s  child  is  really  smart.  She  can  even  speak  Japanese.) 

❷  我弟弟 学中文 学了一 年了, 可是连 “天” 字都不 

会写。 

Wo  didi  xue  Zhongwen  xuele  yi  nian  le,  keshi  Man  "tian"  zi  dou  bu  hui  xie. 

(My  younger  brother  has  been  studying  Chinese  for  a  year  now,  but  can’t  even  write 
the  character  天 •) 

❸  你 怎么连 药都忘 了吃? 

NT  zenme  Man  yao  dou  wang  le  chi? 

(How  could  you  forget  even  to  take  your  medicine?) 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  205 


O  昨 天学的 生词我 连一个 也不记 得了。 

Zuotian  xue  de  shengci  wo  Nan  yi  ge  ye  bu  jide  le. 

(I  can’t  recall  even  a  single  word  we  learned  yesterday.) 


What  follows  (Man)  usually  represents  an  extreme  case:  the  biggest  or  smallest, 
the  best  or  worst,  the  most  difficult  or  easiest,  etc.  (1), for  instance,  implies  that 
Japanese  is  very  difficult.  If  a  child  can  speak  such  a  difficult  language  as  Japanese, 
then  the  child  must  be  very  intelligent.  Similarly, 天 (tian)  is  considered  one  of 
the  easiest  Chinese  characters.  If  the  younger  brother  in  (2)  does  not  know  how 
to  write  天 (tian),  it  goes  without  saying  that  he  can’t  write  other  more  difficult 
characters. 


3.  Potential  complements  with  Verb  +  不下 (bu  xia) 


The  V  +  不 下 (bu  xia)  structure  suggests  that  a  location  or  container  in  question 
does  not  have  the  capacity  to  hold  something. 

❶  这个 客厅大 是大, 不 过坐不 下二十 个人。 

Zhe  ge  ketTng  da  shi  da,  buguo  zuo  bu  xia  ershi  ge  ren. 

(This  living  room  is  pretty  spacious,  but  still  not  large  enough  to  seat  twenty 
people.) 

❷  这张 纸写不 下八百 个字。 

Zhe  zhang  zhT  xie  bu  xia  babai  ge  zi. 

(This  piece  of  paper  isn’t  big  enough  to  write  800  characters  on.) 

❸  这个冰 箱放不 下两个 西瓜。 

Zhe  ge  blngxiang  fang  bu  xia  liang  ge  xlgua. 

(This  refrigerator  won’t  fit  two  watermelons.) 


4 •多 (du6)  Indicating  an  Approximate  Number 

_ _ _ _ _ _ _ y 

多 (duo)  can  be  placed  after  a  number  to  indicate  an  approximate  number.  The 
combination  indicates  not  an  exact  number  but  a  general  numeric  range,  e.g., 
十多 个 (shi  duo  ge)  means  more  than  ten  but  fewer  than  twenty;  it  could  be 
eleven,  twelve,  thirteen,  etc. 


206  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


If  the  concept  represented  by  the  noun  is  not  divisible  into  smaller  units,  and  the 
number  is  ten  or  a  multiple  of  ten, 多 (duo)  precedes  the  measure  word, e.g” 
二十多 个人 (ershfduo  ge  ren,  more  than  twenty  people), 二十多 个 学 
生 (sanshi  duo  ge  xuesheng,  more  than  thirty  students),  ^ ^ ^百多 张 姜氏 (yi  bai 
duo  zhang  zhT, over  one  hundred  sheets  of  paper). 

However,  if  the  concept  represented  by  the  noun  can  be  divided  into  smaller 
units  (e.g., 一块钱 = 十毛, 一 个星期 = 七天 [yf  kuai  qian  =  shi  mao,  yf  ge 
xlngql  =  ql  tian]), there  are  two  possibilities.  If  the  number  is  not  ten  or  a  multiple 
of  ten, 多 (duo)  should  be  used  after  the  measure  word,  e.g •,七 块多钱 
(ql  kuai  duo  qian,  more  than  seven  dollars  but  less  than  eight), 一  个多 星期 
(yf  ge  duo  xlngql,  more  than  one  week  but  less  than  two).  If  the  number  is  ten  or  a 
multiple  of  ten, 多 (duo)  can  be  used  either  before  the  measure  word,  e.g., 十多 
块钱 (shi  duo  kuai  qian,  more  than  ten  dollars  but  less  than  twenty),  or  after  the 
measure  word, e.g., 十 块夕 钱 (shi  kuai  duo  qian, more  than  ten  dollars  but 
less  than  eleven), but  these  two  options  represent  different  numeric  ranges. 


❶  这支 笔一块 多钱。 

Zhe  zhl  bT  yi  kuai  duo  qian. 

(This  pen  is  over  one  dollar.) 

[The  price  is  more  than  one  dollar  but  less  than  two.] 

❷  我们 班有二 十多个 学生。 

Women  ban  you  ershi  duo  ge  xuesheng. 

(There  are  over  twenty  students  in  our  class.) 

[There  are  more  than  twenty  students  but  fewer  than  thirty.] 

❸  妹妹感 冒十多 天了。 

Meimei  ganmao  shf  duo  tian  le. 

(My  younger  sister  has  had  a  cold  for  more  than  ten  days.) 

I  The  number  of  days  is  between  ten  and  twenty.] 


o  他昨 天买了 四十多 个梨。 

Ta  zuotian  mai  le  sishi  duo  ge  If. 

(He  bought  over  forty  pears  yesterday.) 
[The  number  is  between  forty  and  fifty.] 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  207 


❺  他昨 天买礼 物花了 一百多 块钱。 

丁 a  zuotian  mai  ITwu  hua  le  yibai  duo  kuai  qian. 

(He  bought  over  one  hundred  dollars’  worth  of  gifts  yesterday.) 

[He  spent  more  than  one  hundred  dollars  but  less  than  two  hundred.] 

©A: 这双黑 鞋十多 块钱。 

Zhe  shuang  hei  xie  shi  duo  kuai  qian. 

(This  pair  of  black  shoes  is  over  ten  dollars.) 

[The  price  is  more  than  ten  dollars  but  less  than  twenty.] 

B: 这双咖 啡色的 鞋十块 多钱。 

Zhe  shuang  kafei  se  de  xie  shi  kuai  duo  qian. 

(This  pair  of  brown  shoes  is  over  ten  dollars.) 

[The  price  is  more  than  ten  dollars  but  less  than  eleven.] 

❼ A: 这 家饭馆 儿的师 傅和服 务员认 识十年 多了。 

Zhe  jia  fanguanr  de  shlfu  he  fuwuyuan  renshi  shi  nian  duo  le. 

(The  chef  and  the  waiter  in  this  restaurant  have  known  each  other  for  ten 
years  and  some  months.) 

[The  length  of  time  is  longer  than  ten  years  but  shorter  than  eleven.] 

B: 我以为 他们认 识十多 年了0 

Wo  yTwei  tamen  renshi  shi  duo  nian  le. 

(I  thought  they  had  known  each  other  for  more  than  ten  years.) 

[The  length  of  time  is  between  ten  and  twenty  years.] 


Language  Practice 


r  \ 

A.  Time  Flies 

V. _ J 

Work  with  your  partner  and  find  out  the  following  from  each  other. 


1. 你学中 文学了 
多长时 间了? 


NT  xue  Zhongwen  xue  le 
duo  chang  shfjian  le? 


208  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


2. 


3. 


< 尔 -t* (your  school’s  name) -t*  I 

多长时 间了? 

你在你 现 在住的 地方 
住了 多长时 间了? 


NT  shang  (your  school's  name) 


shang  le  duo  chang  shijian  le? 


NT  zai  nT  xianzai  zhu  de  difang 
zhu  le  duo  chang  shijian  le? 


Based  on  your  partner’s  situation,  you  may  also  want  to  ask  how  long  he/she  has  been 
working,  involved  in  his/her  hobbies,  etc. 


\ 

B.  Can  You  Believe  It? 

v _ 」 

A.  Little  Bai  is  absent-minded  and  often  forgetful. 

EXAMPLE: 

He  even  forgot  to  bring  a  pen  with  him  when  he  had  to  take  a  test. 

考试的 时候,  Kao  shi  de  shihou, 

他 连笔都 / 也忘 了带了  °  ta  Man  bT  dou/ye  wang  le  dai  le. 

In  addition: 

1.  He  even  forgot  his  girlfriend's  birthday. 

2.  He  didn’t  even  remember  his  own  phone  number. 

3.  He  even  forgot  to  bring  money  when  he  was  treating  his  friends  to  dinner. 

B.  Little  Bai  just  moved  into  an  apartment,  and  it  already  has  so  many  problems. 

EXAMPLE: 

The  apartment  doesn’t  even  have  a  kitchen. 

-> 公寓连 厨房都 /  Gongyu  lian  chufang  dou/ 

也 没有。  ye  mei  you. 

In  addition: 

1.  His  bathroom  doesn’t  even  have  (running)  water. 

2.  His  bedroom  is  so  tiny  that  even  a  bed  cannot  be  placed  in  it. 

3.  His  living  room  is  so  small  that  it  cannot  even  seat  five  people. 


C.  Little  Bai  is  also  behind  the  times. 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  209 


EXAMPLE: 


He  doesn’t  even  know  how  to  use  a  computer. 


今 小白连 电脑都 / 
也不 会用。 


Xiao  Bai  lian  diannao  dou/ 
ye  bu  hui  yong. 


In  addition: 

1.  He  doesn’t  know  how  to  use  a  cell  phone. 

2.  He  doesn't  know  how  to  send  email. 

3.  He  doesn’t  know  how  to  use  a  credit  card. 


C.  Size-Wise 

v _ J 

Take  turns  with  your  partner  and  find  out  the  capacity  of  your  apartment/room,  living 
room,  classroom,  refrigerator,  desk,  etc.  Use  the  proper  verb  for  each  question. 

EXAMPLE: 

apartment/room 


— A: 你 的公寓 / 房间  NT  de  gongyu/fangjian 

住得 下多少 / 几个人  ?  zhu  de  xia  duoshao/jT  ge  ren? 

B: 我 的公寓 / 房间  Wo  de  gongyu/fangjian 

住得下 _ 个人。  zhu  de  xia _ ge  ren. 


210  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


D.  Recap  and  Narrate 

V. _ ) 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  the  Narrative: 


1.  王 朋在学 校宿舍 
住了 多长时 间了? 

2.  他为什 么要搬 出去? 

3.  他找房 子找了 
多 长时 间了? 

4.  他找到 合适的 了吗? 

5.  报 纸的广 告说有 
一个 什么样 的房子 
出租? 

6.  王朋 觉得这 套公寓 
对他合 适吗? 


1.  Wang  Peng  zai  xuexiao  sushe 
zhu  le  duo  chang  shijian  le? 

2.  丁 a  weishenme  yao  ban  chu  qu? 

3.  丁 a  zhao  fangzi  zhao  le 
duo  chang  shijian  le? 

4.  Ta  zhao  dao  heshi  de  le  ma? 

5.  BaozhT  de  guanggao  shuo  you 
yi  ge  shenme  yang  de  fangzi 
chuzu? 

6.  Wang  Peng  juede  zhe  tao 
gongyu  dui  ta  heshi  ma? 


Lesson  1 7  •  Renting  an  Apartment  21  1 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋 在学校 的宿舍 住了两 
个学 期了。 他觉 得宿舍 
太吵, 房间 太小, 再说也 
不能 做饭, 很 不方便 ,所 
以准 备下个 学期搬 出去。 
他找 房子找 了一个 多月, 
也没有 找到合 适的。 刚才 
他在 报纸上 看到了 一个广 
告, 说学校 附近有 一秦公 
寓 出租, 那 套公寓 离学校 
很近, 有一个 卧室, 一个 
厨房, - 一 个卫 生间, - 一 个 
客厅, 还带 家具。 王朋觉 
得这 套公寓 可能对 他很合 
适0 


Wang  Peng  zai  xuexiao  de  sushe 
zhu  le  liang  ge  xueqT  le.  丁 a  juede 
sushe  tai  chao,  fangjian  tai  xiao, 
zaishuo  ye  bu  neng  zuo  fan,  hen 
bu  fangbian,  suoyT  zhunbei  xia  ge 
xueqT  ban  chu  qu.  丁 a  zhao  fangzi 
zhao  le  yi  ge  duo  yue,  ye  meiyou 
zhao  dao  heshi  de.  Cangcai  ta 
zai  baozhi  shang  kan  dao  le  yf 
ge  guanggao,  shuo  xuexiao  fujin 
you  yf  tao  gongyu  chuzu,  na  tao 
gongyu  If  xuexiao  hen  jin,  you 
yi  ge  woshi,  yi  ge  chufang,  yi  ge 
weishengjian,  yf  ge  ketlng,  hai  dai 
jiaju.  Wang  Peng  juede  zhe  tao 
gongyu  keneng  dui  ta  hen  heshi. 


212  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue:  Calling  about  an  Apartment  for  Rent 


_  1 喂, 请问 你们是 不是有 
公寓 出租? 

有啊, 一房 一厅? ,非常 
干净, 还带 家具。 

1 有什么 家具? 

客厅 里有一 套沙发 、一 
张饭 桌跟四 把椅子 。卧 
室 里有一 张床、 一张书 
桌 和一个 书架。 

® 你 们那里 安静不 安静? 

義 非常 安静。 


LANGUAGE  NOTES 

O  Instead  of  ' 一 房' 一  JT  (yi 
fang  yi  ting),  one  can  also  say 
一室 一厅 (yf  sh]  yi  ting). 
Both  expressions  refer  to  an 
apartment  with  one  bedroom 
and  one  living  room.  By  the 
same  token,  one  may  refer  to  a 
two-bedroom  apartment  with 
a  living  room  as  两房' 一 厅 
(liang  fang  yi  ting)  or  两室 


Wei,  qTng  wen  nTmen  shi  bu  shi  you  gongyu  chuzu? 

You  a,  yi  fang  yi  ting®,  feichang  ganj'ing,  hai  dai  jiaju. 

You  shenme  jiaju? 

r 

KetTng  li  you  yf  tao  shafa,  yi  zhang  fanzhuo  gen  si  ba  yTzi.  Woshi  li  you  yi  zhang  chuang,  yi 
zhang  shuzhuo  he  yi  ge  shujia. 

NTmen  nali  anjing  bu  anjing? 

Feichang  anjing. 

Mei  ge  yue  fangzu  duoshao  qian? 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  213 


每个月 房租多 少钱? 

^ 八百五 十元。 

^ 八 百五十 美元? 人民 币差不 


多是… 有一点 儿贵, 能不能 
便宜 点儿? 

^ 那你不 用付水 电费。 

要 不要付 押金?  ^ 

要多付 一个月 的房 租当押 
金, 搬 出去的 时候还 (_) 你。 
另外, 我们 公寓不 准养宠 
物0 

没 关系, 我对 养宠物 没有兴 
趣❷, 什么 宠物都 ® 不养。 


那太 好了。 你 今天下 午来看 
看吧。 

曼好。 


' ^ 厅 (liang  shi  yi  tTng). 

❷ One  should  not  mix  up  有兴 
趣 (y6u  xingqCi)  with  有意思 
(you  yisi).While  有 兴趣 (you 
xingqu)  is  a  verb  that  pertains 
to  a  person  who  is  interested  (in 
something), 有意 思'  (you  yisi)  is 
an  adjective  describing  someone 
or  something  that  is  interesting. 


ft  /A  . 
1 


l^ a I. a l a l 


214  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


a 

m 


Babai  wushi  yuan. 

Babai  wushi  Meiyuan?  Renminbi  chabuduo  shi...  You  yi  dianr  gui,  neng  bu  neng  pianyi  dianr? 


Na  nT  buyong  fu  shui  dian  fei. 


m 


U  Yao  bu  yao  fu  yajln? 

Yao  duo  fu  yf  ge  yue  de  fangzu  dang  yajln,  ban  chu  qu  de  shihou  huan  gei  nT.  Lingwai,  women 


m 

/W. 


gongyu  bu  zhun  yang  chongwu. 

Mei  guanxi,  wo  dui  yang  chongwu  mei  you  xingqu®,  shenme  chongwu  dou®  bu  yang. 


Na  tai  hao  le.  NT  jlntian  xiawu  lai  kan  kan  ba. 


灵  HSo. 


I  VOCABULARY 

1. 

一 房一厅 

yi  fang  yi  ting 

one  bedroom  and  one  living  room 

2. 

干净 

ganjing 

adj 

clean 

3. 

沙发 

shafa 

n 

sofa 

4. 

饭桌 

fanzhuo 

n 

dining  table 

5. 

椅子 

ylzi 

n 

chair 

6. 

书桌 

shuzhuo 

n 

desk 

7. 

书架 

shujia 

n 

bookcase;  bookshelf 

8. 

那里 

nali 

pr 

there 

9. 

安静 

anjing 

adj 

quiet 

10. 

房租 

fangzu 

n 

rent 

11. 

元 

yuan 

m 

(measure  word  for  the  basic  Chinese 

monetary  unit);  yuan 

12. 

美元 

Meiyuan 

n 

U.S.  currency 

Lesson  1 7  •  Renting  an  Apartment  215 


VOCABULARY 


13. 

人民币 

Renminbi 

n 

renminbi  (RMB, Chinese  currency) 

人民 

renmin 

n 

the  people 

币 

bi 

n 

currency 

14. 

差不多 

chabuduo 

adv/adj 

almost;  nearly;  similar 

15. 

费 

fei 

n 

fee;  expenses 

16. 

押金 

yajTn 

n 

security  deposit 

17. 

当 

dang 

V 

to  serve  as;  to  be 

18. 

还 

huan 

V 

to  return  (something) 

19. 

另外 

llngwai 

conj 

furthermore;  in  addition 

20. 

准 

zhun 

V 

to  allow;  to  be  allowed 

21. 

养 

yang 

V 

to  raise 

22. 

宠物 

chongwu 

n 

pet 

这个房 间里有 什么? 

Zhe  ge  fangjian  li  you  shenme? 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Grammar 


5.  Question  Pronouns  with  都 / 也 (dou/ye) 


A  question  pronoun  can  appear  in  sentences  other  than  questions.  When  a  question 
pronoun  is  used  in  a  statement  with  者 f/ 也 (dou/ye)  appearing  after  it,  it  simply 
means  “all”  or  “none”  in  the  sense  of  being  all-inclusive  or  all-exclusive. 

❶ A: 你 想喝点 儿什么 饮料? 

NT  xiang  he  dianr  shenme  yTnliao? 

(What  beverage  would  you  like  to  drink?) 

B: 谢谢, 我 不渴, 什 么都不 想喝。 

Xiexie,  wo  bu  ke,  shenme  dou  bu  xiang  he. 

(No,  thanks.  I  am  not  thirsty.  I  don’t  feel  like  drinking  anything.) 

❷  这些 公寓我 哪套都 不租。 

Zhe  xie  gongyu  wo  na  tao  dou  bu  zu. 

(I  am  not  renting  any  of  these  apartments.) 

❸  中国我 什么地 方都没 去过。 

Zhongguo  wo  shenme  difang  dou  mei  qu  guo. 

(I  haven’t  been  to  any  place  in  China.) 

O  我什么 宠物都 不养。 养宠 物太麻 烦了! 

Wo  shenme  chongwu  dou  bu  yang.  Yang  chongwu  tai  mafan  le! 

(I  don’t  keep  any  pets.  Keeping  pets  is  too  much  trouble!) 

❺  在这个 城市, 哪 儿也吃 不到糖 醋鱼。 

Zai  zhe  ge  chengshi,  nar  ye  chT  bu  dao  tangcuyu. 

(You  can’t  find  sweet  and  sour  fish  anywhere  in  this  city.) 


fA 宠堂物 


Lesson  1 7  •  Renting  an  Apartment  217 

©  A: 在 舞会上 你认识 了谁? 

Zai  wuhui  shang  m  renshi  le  shei? 

(Who  did  you  get  to  know  at  the  dance  party?) 

b: 我 谁都没 认识。 

Wo  shei  dou  mei  renshi. 

(I  didn’t  get  to  know  anybody.) 

❼  你明天 几点跟 我见面 都行。 

NT  mingtian  ji  dian  gen  wo  jian  mian  dou  xing. 

(You  can  meet  with  me  any  time  tomorrow.) 

❽  这 些药我 哪种都 试过, 对 我的过 敏都没 有用。 

Zhe  xie  yao  wo  na  zhong  dou  shi  guo,  dui  wo  de  guomTn  dou  meiyou  yong. 

(I  have  tried  all  these  medicines;  none  of  them  is  effective  for  my  allergies.) 


According  to  the  sign,  what’s  not  welcome  here? 


218  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Language  Practice 


E.  The  Two  Extremes 

V _ J 

Aisha  and  Mona  are  twin  sisters,  but  they  could  not  be  more  different:  Aisha  is  easygoing 
and  Mona  is  difficult. 


EXAMPLE  1 : 


Aisha  likes  all  colors.  vs.  Mona  hates  all  colors. 


Aisha  什么颜 色 都喜欢 

Mona  什么颜 色都 
不 喜欢。 


Aisha  shenme  yanse  dou  xThuan. 

Mona  shenme  yanse  dou 
bu  xThuan. 


EXAMPLE  2: 


Aisha  knows  everyone.  vs.  Mona  knows  no  one. 


Aisha  谁都 认识。 
Mona  谁都不 认识。 


Aisha  shei  dou  renshi. 
Mona  shei  dou  bu  renshi. 


1.  Aisha  eats  all  sorts  of  fruits  and  vegetables,  vs.  Mona  eats  no  fruits  and 

vegetables  at  all. 


2.  Aisha  has  been  to  all  kinds  of  places,  vs.  Mona  hasn’t  been  anywhere. 


3.  Aisha  is  happy  all  the  time.  vs.  Mona  is  unhappy  all  the  time. 


4.  Everyone  thinks  Aisha  is  cool.  vs.  Everyone  thinks  Mona  is  no  fun. 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  219 


♦  令命  命令令  4 


M 卫生间 _ 

朴卅蘭 

% 琴 


F.  A  Floor  Plan 

_ J 

Look  at  the  floor  plan  of  this  apartment.  Name  the  rooms  and  describe  what’s  in  each 
room. 


220 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


f  -V 

G.  Setting  the  Scene 


Look  at  the  picture  and  work  with  your  partner  to  describe  this  room:  what’s  in  the  room 
and  how  things  are  positioned.  Don’t  forget  the  person  and  the  dog. 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  221 


H.  To  Move  or  Not  to  Move 

V _  J 

Find  out  whether  your  partner  likes  the  place  he  or  she  currently  lives  in.  List  the  pros  and 
cons  of  the  place. 

What  suits  him/her  What  doesn't  suit  him/her 


2. 


2. 


3. 


3. 


4. 


4. 


5. 


5. 


Then  report  to  the  class  why  your  partner  thinks  he/she  should  stay  or  move  out. 

Carlos  juede  ta  de  gongyu/ 


Carlos  觉得他 的公寓 / 
宿舍 对他很 / 不合 适。 

因为 1  _ , 2  _ 

所以 他不想 / 想搬 出去 


sushe  dui  ta  hen/bu  heshi 

YTnwei  1  _ ,2  _ , ... 

suoyT  ta  bu  xiang/xiang  ban  chu  qu. 


r -  \ 

I.  Recap  and  Narrate 

V _ _ _ 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  the  Dialogue: 


1.  那个 要出租 的公寓 
租出去 了吗? 

2.  那 个公寓 有什么 
家具? 

3.  那个 公寓安 静吗? 

4.  房租是 多少? 


1.  Na  ge  yao  chuzu  de  gongyu 
zu  chu  qu  le  ma? 

2.  Na  ge  gongyu  you  shenme 

jiaju?  J 

3.  Na  ge  gongyu  anjing  ma? 

4.  Fangzu  shi  duoshao? 


2Z2  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

5.  王朋 问出租 房子的 

人 能不能 便宜一 点儿, 
那 个人说 什么? 

6.  要 不要付 押金? 

7.  这个公 寓能养 
宠 物吗? 

8.  王 朋什么 时候会 
去 看那个 公寓? 


5.  Wang  Peng  wen  chuzu  fangzi  de 
ren  neng  bu  neng  pianyi  yi  dianr, 
na  ge  ren  shuo  shenme? 

6.  Yao  bu  yao  fu  yajln? 

7.  Zhe  ge  gongyu  neng  yang 
chongwu  ma? 

8.  Wang  Peng  shenme  shfhou  hui 
qu  kan  na  ge  gongyu? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋看 了报 纸上的 出租 
广 告后, 打电话 给出租 
房子 的人。 出 租房子 
的 人说客 厅里有 一套沙 
发、 一张 饭桌跟 四把椅 
子。 卧室里 ^ ■一张 床、 
一 张书桌 和一个 书架, 
还说 那里非 常安静 。房 
租 每个月 是八 百五十 
元, 不用付 水电费 。那 
个人 还说不 准养 宠物, 
得多付 一个月 的 房租当 
押金, 今 天下午 就可以 
去看 房子。 


Wang  Peng  kan  le  baozhT  shang  de  chuzu 
guanggao  hou,  da  dianhua  gei  chuzu 
fangzi  de  ren.  Chuzu  fangzi  de  ren 
shuo  ketlng  li  you  yf  tao  shafa,  yi  zhang 
fanzhuo  gen  si  ba  yTzi.  Woshi  li  you  yi 
zhang  chuang,  yi  zhang  shuzhuo  he  yi 
ge  shujia,  hai  shuo  nali  feichang  anjing. 
Fangzu  mei  ge  yue  shi  babai  wushf  yuan, 
buyong  fu  shut  dian  fei.  Na  ge  ren  hai 
shuo  bu  zhun  yang  chongwu,  dei  duo  fu 
yi  ge  yue  de  fangzu  dang  yajln,  jlntian 
xiawu  jiu  keyT  qu  kan  fangzi. 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  223 


HOW  ABOUT  YOU? 


What’s  in  your  living  quarters? 


1. 

音响 

ylnxiang 

n 

stereo  system 

2. 

灯 

deng 

n 

lamp;  light 

3. 

柜子 

guizi 

n 

cabinet;  cupboard 

4. 

植物 

zhiwu 

n 

plant 

5. 

海报 

haibao 

n 

poster 

Any  other  household  items  in  your  room  that  you  want  to  say  in  Chinese?  Please  ask  your 
teacher  and  make  a  note  here: 


| 房 屋租售 1 

房 屋出租 

房 屋出租 

mm::..  fli 

三 房兩廳 

$180-$350 

兩 個廟所 

. 鏺鱺 

^  mm 

有冰箱 ,洗 衣機 

電視 CABLE , 近 公車站 

■■ - . 

月租: $1375 

有 意 者請電 :  206 - 

mm  mm 

有意 請電:  425-754 - 

682-xxxx 

XXXX 

_  1 

报 纸上出 租房子 的广告 

BaozhT  shang  chuzu  fangzi  de  guanggao 


224  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Culture  Highlights 


Until  the  late  1990s, college  students  in  China  were  all  required  to  live 
in  dorms  on  campus,  with  six  or  seven  of  them  sharing  a  room  and 
possibly  dozens  sharing  a  bathroom.  Because  there  was  no  place  to 
cook  in  the  dorms, everyone  ate  in  the  students’  dining  hall  ( 学 生 
餐厅  xuesheng  canting)  on  campus.  Since  the  early  1980s, foreign 
students  have  generally  been  segregated  into  designated  dormitories, 
typically  with  two  to  a  room.  Living  conditions  for  Chinese  students, 
meanwhile, have  improved  substantially  since  the  late  1990s.  At  some 
colleges, students  now  have  the  option  of  renting  apartments  off 
campus,  if  they  can  afford  it. 


❷ 


It  is  becoming  increasingly  convenient  to  rent  an  apartment  in  a 
Chinese  city.  One  can  look  for  listings  online,  in  the  local  newspapers, 
or  simply  call  or  stop  by  one  of  the  many  中 介 公司 (zhongjie 


gongsT,  intermediary  companies),  agencies  that  match  apartment 
owners  with  potential  tenants. 


Traditionally,  the  Chinese  had  a  special  love — many  still  do — for 
birds,  especially  parrots  and  canaries.  Tropical  fish  also  remain 
popular  with  many  urbanites.  Even  crickets  make  good  pets  for  some 
people.  In  the  countryside,  the  most  popular  household  pets  are  cats, 
at  least  partly  for  the  practical  purpose  of  keeping  rats  away.  In  recent 
decades,  the  population  of  dogs,  especially  in  the  cities,  has  increased 
dramatically.  According  to  a  report  by  China  News  Week  in  2006, 
there  were  550,000  “licensed”  dogs  in  Beijing  alone.  By  receiving  the 
license,  these  animals  became  “legal  residents”  of  the  city. 


Lesson  17  •  Renting  an  Apartment  225 


English  Text 

Narrative 


Wang  Peng  has  been  living  in  the  school  dorm  for  two  semesters.  He  thinks  that  the  dorm  is  too 
noisy, and  he  can’t  sleep  well.  His  room  is  too  small, and  he  can’t  even  fit  a  computer  there. 
Besides, he  has  nowhere  to  cook.  It’s  really  inconvenient,  so  he  plans  to  move  out  next  semester. 
He  has  been  looking  for  a  place  for  a  month  now, but  he  hasn’t  found  anything  suitable  yet.  He 
just  saw  an  ad  in  the  newspaper  saying  there’s  an  apartment  for  rent.  It’s  very  close  to  school, 
only  a  five-minute  walk — very  convenient.  The  apartment  includes  a  bedroom,  a  kitchen,  a 
bathroom,  and  a  living  room,  and  it’s  furnished.  Wang  Peng  thinks  this  apartment  may  be  just 
right  for  him. 

Dialogue 

Wang  Peng:  Hi, do  you  have  an  apartment  for  rent? 

Landlady:  Yes,  we  do.  One  bedroom  with  a  living  room.  It’s  very  clean, and  also  furnished. 
Wang  Peng:  What  kind  of  furniture  does  it  have? 

Landlady:  In  the  living  room  there  is  a  sofa  set,  a  dining  table,  and  four  chairs.  The  bedroom 
has  a  bed,  a  desk  and  a  bookcase. 

Wang  Peng:  Is  it  quiet  over  there? 

Landlady:  Extremely  quiet. 

Wang  Peng:  How  much  is  the  monthly  rent? 

Landlady:  $850. 

Wang  Peng:  850  U.S.  dollars?  In  renminbi  that’s  almost. ..Thafs  a  little  bit  expensive.  Could  you 
come  down  a  little  bit? 

Landlady:  All  right.  You  won’t  have  to  pay  for  the  utilities. 

Wang  Peng:  Do  I  have  to  pay  a  deposit? 

Landlady:  An  extra  month’s  rent  as  a  security  deposit,  which  will  be  returned  to  you  when  you 
move  out.  And  another  thing, no  pets  are  allowed  in  our  apartments. 

Wang  Peng:  That  doesn’t  matter.  I’m  not  interested  in  keeping  pets.  I  don’t  have  pets  of  any 
kind. 

Landlady:  Great.  Why  don’t  you  come  over  this  afternoon  and  take  a  look? 

Wang  Peng:  OK. 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  18,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 

3  Describe  my  living  quarters; 

」 Name  common  pieces  of  furniture; 

— — ] Discuss  the  suitability  of  various  living  arrangements; 

— Ask  about  and  negotiate  rent,  utilities,  and  security  deposits. 


226  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


出 租公寓 的广告 

chuzu  gongyu  de  guanggao 


V 


LESSON  18  SpOlftS 

第 十八课 运动 

Di  shfba  ke  Yundong 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson, you  will  learn  to  use  Chinese  to 

•  Name  some  popular  sports; 

•  Talk  about  your  exercise  habits; 

•  Discuss  your  feelings  about  various  sports; 

•  Make  a  simple  comparison  between  how  soccer  and  American 
football  are  played. 


4}}  RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  Do  people  exercise  regularly? 

2.  Are  most  people  sports  fans?  Which  sports  are  most  popular? 

3.  Are  there  many  sports  programs  on  TV? 

4.  Which  is  more  popular,  American  football  or  soccer? 


228  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  ■:  My  Gut  Keeps  Getting  Bigger  and  Bigger! 


_尊 


藍 4..: 


^  你看, 我 的肚子 越来越 大了。 

窃 你平常 吃得那 么多, 又 ® 不运 
赢动, 当然 越来越 胖了。 

1 那怎么 办呢? 

, 如果 怕胖, 你一个 星期运 动两、 

‘  I 三次, 每 次半个 小时, 肚 子就会 
小了。 


LANGUAGE  NOTES 

O  As  mentioned  before, 又 
(you)  can  indicate  repetition 
of  an  action  over  the  course 

oftime,e.g., 我昨 天看了 
一个 屯影, 今天又 
看了' 一  个 (W6  zuotian 
kan  le  yf  ge  dianyTng,  jlntian 
you  kan  le  yf  ge,  I  watched  a 
movie  yesterday,  and  watched 
another  one  today). 又 (you) 
can  also  suggest  augmentation 
or  exacerbation  of  certain 


^ 我两年 没运动 了①, 做什 么运动 

‘ ▲呢? 

霞最 简单的 运动是 跑步。 

f 冬天那 么冷, 夏天那 么热, 跑步 
太难受 ②了。 


conditions  or  circumstances,  as 
in  the  sentence  你平 常口乞 


得那 么多, 又不运 
9 当然越 来起胖 


了  °  (NT  pfngchang  chT  de 
name  duo,  you  bu  yundong, 
dangran  yue  lai  yue  pang  le. 


You  usually  eat  so  much,  and  on 
top  of  that  you  don’t  exercise. 
No  wonder  you’re  putting  on 
more  and  more  weight). 


Lesson  1 8  •  Sports  229 


f 你打 网 球吧。 

| 打网 球 得买网 球拍 、网 球鞋, 

' 你 知道, 网 球拍、 网 球鞋贵 极了! 

® 找几个 人打篮 球吧。 买个 篮球很 
便宜。 

| ^那每 次都得 打电话 约人, 麻烦 死了。 

jfh 你去游 泳吧。 不用 找人, 也 不用花 
很 多钱, 什么时 候去都 可以。 

1 游泳? 我 怕水, 太危 险了, 淹死了 
怎 么办? 

W 我 也没办 法了。 你 不愿意 运动, 

那就 胖下去 ® 吧。 


NT  kan,  wo  de  duzi  yue  lai  yue  da  le. 

NT  pfngchang  chide  name  duo,  you®  bu  yundong,  dangran  yue  lai  yue  pang  le. 


Na  zenme  ban  ne? 


Ruguo  pa  pang,  nT  yi  ge  xTngqT  yundong  liang,  san  ci,  mei  ci  ban  ge  xiaoshf,  duzi  jiu  hui  xiao 
le. 


△  Wo  liang  nian  mei  yundong  le ①, zuo  shenme  yundong  ne? 

JSL  Zui  jiandan  de  yundong  shi  pao  bu. 

蓋  Dongtian  name  leng,  xiatian  name  re,  pao  bu  tai  nanshou®  le. 


1 


NT  da  wangqiu  ba. 

Da  wangqiu  dei  mai  wangqiu  pair  wangqiu  xie,  nT  zhldao  wangqiu  pai,  wangqiu  xie  gui  jf  le! 
Zhao  jT  ge  ren  da  lanqiu  baf  Mai  ge  lanqiu  hen  pianyi. 

Na  mei  ci  dou  dei  da  dianhua  yue  ren,  mafan  sT  le. 


230  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


NT  qu  you  yong  ba.  Buyong  zhao  ren,  ye  buyong  hua  hen  duo  qian,  shenme  shihou  qu  dou 

I  V  v 

keyi. 

You  yong?  Wo  pa  shuT,  tai  weixian  le,  yan  sT  le  zenme  ban? 


Wo  ye  mei  banfa  le.  NT  bu  yuanyi  yundong,  na  jiu  pang  xia  qu®  ba. 


VOCABULARY 

1. 

当然 

dangran 

2. 

胖 

pang 

3. 

怕 

pa 

4. 

简单 

jiandan 

5. 

跑步 

pao  bu 

跑 

pao 

6. 

难受 

nanshou 

7. 

网球 

wangqiu 

8. 

拍 

pai 

9. 

篮球 

lanqiu 

10. 

游泳 

you  yong 

11. 

危险 

weixian 

12. 

淹死 

yan  sT 

13. 

愿意 

yuanyi 

adv  of  course 

adj  fat 

v  to  fear;  to  be  afraid  of 

adj  simple 


vo 

v 

adj 

n 

n 

n 

vo 

adj 

vc 

av 


tennis 
racket 
basketball 
to  swim 
dangerous 
to  drown 
to  be  willing 


to  ]Og 

to  run 


hard  to  bear;  uncomfortable  [See  Grammar  2.] 


Grammar 


Lesson  18  *  Sports  231 


1.  Duration  of  Non-Action 

_ 

Time  Expression  +  没 (m6i)+V+ (了) 

丁 his  structure  indicates  that  an  action  has  not  been  or  was  not  performed  for  a 
certain  period  of  time. 

❶  他三 天没上 网了。 

丁 a  san  tian  mei  shang  wang  le. 

(He  hasn’t  gone  online  for  three  days.) 

❷  我 两年没 检查身 体了。 

Wo  liang  nian  mei  jiancha  shentT  le. 

(I  haven’t  had  a  check-up  in  two  years.) 

❸  我的狗 病了, 一天 没吃东 西了。 

Wo  de  gou  bing  le,  yi  tian  mei  chi  dongxi  le. 

(My  dog  is  sick;  she  hasn’t  eaten  anything  for  a  day.) 

O  妹妹上 个月特 别忙, 三个 星期没 回家。 

Meimei  shang  ge  yue  tebie  mang,  san  ge  xlngql  mei  hui  jia. 

(My  younger  sister  was  especially  busy  last  month,  and  she  didn’t  come  home 
for  three  weeks.) 

❺  去年 寒假我 去英国 旅行, 一个月 没 吃中国 

菜。 

Qunian  hanjia  wo  qu  YTngguo  luxing,  yi  ge  yue  mei  chi  Zhongguo  cai. 

(I  went  on  a  trip  to  Britain  during  the  winter  break  last  year,  and  didn’t  eat 
any  Chinese  food  for  a  month.) 


Please  note  the  difference  between  this  construction  and  the  one  that  indicates  the 
duration  of  an  action  in  an  affirmative  sentence.  Compare: 


232  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


©A: 我学了 两年中 文了。 

Wo  xue  le  liang  nian  Zhongwen  le. 

(I  have  been  studying  Chinese  for  two  years.) 

B: 是吗? 我两年 没学中 文了。 

Shi  ma?  Wo  liang  nian  mei  xue  Zhongwen  le. 
(Really?  I  haven’t  studied  Chinese  for  two  years.) 


2. 好 / 难  (hao/nan)  +  V 


Some  verbs  can  be  preceded  by  士子 or  只隹 (hao  or  nan),  and  the  resulting 
compounds  become  adjectives.  In  this  case, 士子 (hao)  usually  means  “easy”  while 
难 (nan)  means  “difficult,”  e.g.: 好受 / 难受 (haoshou/nanshou,  easy  to 
bear/hard  to  bear), 4 子 与 / 难与 (haoxie/nanxie,  easy  to  write/hard  to  write), 

好* 走 / 难走 (haozou/nanzou,  easy  to  walk  on/hard  to  walk  on), 好^允 / 难 
说*  (haoshuo/nanshuo,  easy  to  say/difficult  to  say), 好^懂 / 难  t 重 (haodong/ 
nandong,  easy  to  understand/hard  to  understand), 士 子口昌 / 难口昌 (haochang/ 
nanchang,  easy  to  sing/hard  to  sing).  In  some  other  compounds,  however, '^予 (hao) 
suggests  that  the  action  represented  by  the  verb  is  pleasant, while  只隹 (nan)  means 
the  opposite, e.g.,  士子 口乞 / 难口乞 (haochl/nanchl,  delicious/unappetizing), 3 子看 / 
难看 (h5ok&n/n 含 nk&n, pretty/ugly), 好听 / 难听 (haotlng/nantlng,  pi  easant  to 
the  ear/unpleasant  to  the  ear),  etc. 


3. 下去  (xia  qu)  Indicating  Continuation 


下去 (xia  qu)  signifies  the 


continuation  of  an  action  that  is  already  in  progress. 


O  说 下去。 

Shuo  xia  qu. 

(Go  on  speaking.) 

❷  你 别念下 去了, 我 一点儿 也不喜 欢听。 

NT  bie  nian  xia  qu  le,  wo  yi  dianr  ye  bu  xlhuan  ting. 

(Please  stop  reading.  I  don’t  like  listening  to  it  at  all.) 


Lesson  18  •  Sports  233 


❸  中 文很有 意思, 我想学 下去。 

Zhongwen  hen  you  yisi,  wo  xiang  xue  xia  qu. 

(Chinese  is  very  interesting.  I’d  like  to  continue  learning  it.) 

o  你已经 跑了一 个多小 时了, 再跑 下去, 要累 

死了。 

NT  yTjTng  pao  le  yf  ge  duo  xiaoshi  le,  zai  pao  xia  qu,  yao  lei  sT  le. 

(You’ve  already  been  running  for  more  than  an  hour;  if  you  keep  running, 
you’ll  be  exhausted.) 

Language  Practice 


A.  What's  the  Matter? 

V _ J 

Gao  Wenzhong  is  not  feeling  well.  Please  help  him  describe  his  condition  to  his  doctor. 


EXAMPLE: 


睡觉 

)  三天 

shuu.0  ; 

san  tian 

-> 高文中 
睡觉了 

三天没 

o 

Gao  Wenzhong  san  tian  mei 

shui  jiao  le. 

1 .吃 东西) 

两天 

chi  dongxi  / 

liang  tian 

2 .喝东 西 > 

一天 

> 

he  dongxi  / 

yi  tian 

3. 上 厕所〉 

一 个星期 

v 

shang  cesuo  / 

yi  ge  xlngql 

234 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B.  Why  Hasn't  She  Called? 

v _ !. _ J 

Wang  Peng  and  Li  You  had  a  fight. They  haven't  seen  each  other,  called,  chatted  online, 
or  text-messaged  for  some  time.  With  your  partner,  ask  and  answer  questions  about 
their  strained  relationship  based  on  the  visuals. 


EXAMPLE: 


a  week 


A: 李 友多长 时间没 
跟 王朋见 面了? 

B: 李 友一个 星期没 
跟 王朋见 面了。 


LT  You  duo  chang  shfjian  mei 
gen  Wang  Peng  jian  mian  le? 

LT  You  yf  ge  xlngql  mei 
gen  Wang  Peng  jian  mian  le. 


Lesson  18  •  Sports 


235 


C.  Opinion  Forum 


By  using  the" 好 / 难 (hao/nan)  +  V〃phrase,have  a  discussion  with  your  partner  and  find 
out  whether  you  have  similar  or  different  opinions  of  the  listed  items. 


EXAMPLE: 


A: 你觉 得哪种 茶好喝 
哪种茶 难喝? 

B:  觉 4 于 (name  of  the  tea) 

很 好喝。 

4^, 觉 (name  of  the  tea) 

很 难喝。 


NT  juede  na  zhong  cha  haohe, 
na  zhong  cha  nanhe? 

Wo  juede  (name  of  the  tea) 
hen  haohe. 

Wo  juede  (name  of  the  tea) 
hen  nanhe. 


236  Integrated  Chinese  °  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Then  report  your  findings  to  the  class. 

If  you  two  share  the  same  opinion,  you  can  say: 

Anya  跟 我一样  ’  Anya  gen  wo  yfyang, 

我们都 觉得…  women  dou  juede... 

If  you  don't  share  the  same  opinion,  then  you  can  say: 

Anya  彦艮 我不' 一 '样,  Anya  gen  wo  bu  yfyang, 

她 觉 得…我 觉得…  ta  juede...  wo  juede... 


D.  Recap  and  Narrate 


Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


1.  王朋说 鬲文中 
的肚 子为什 么越来 
越大? 

2.  王朋说 高文中 
得怎 么办? 

3.  高文中 几年没 
运 动了? 

4.  王朋说 最简单 
的 运动是 跑步, 

高 文中说 什么? 

5.  高文 中想打 

网 球吗 ? 为 什么? 


1.  Wang  Peng  shuo  Gao  Wenzhong 
de  duzi  weishenme  yue  lai 

yue  da? 

2.  Wang  Peng  shuo  Gao  Wenzhong 
dei  zenme  ban? 

3.  Gao  Wenzhong  jT  nian  mei 
yundong  le? 

4.  Wang  Peng  shuo  zui  jiandan 
de  yundong  shi  pao  bu, 

Gao  Wenzhong  shuo  shenme? 

5.  Gao  Wenzhong  xiang  da 
wangqiu  ma?  Weishenme? 


Lesson  1 8  •  Sports  237 


6.  高文 中想打 

篮 球吗? 为 什么? 

7.  高文中 想游泳 
吗? 为 什么? 

8.  王朋还 有别的 
办 法吗? 


6.  Gao  Wenzhong  xiang  da 
lanqiu  ma?  Weishenme? 

7.  Gao  Wenzhong  xiang  you  yong 
ma?  Weishenme? 

8.  Wang  Peng  hai  you  bie  de 
banfa  ma? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


高 文中两 年没运 动了, 
平常 又吃得 很多, 所以 
肚 子越来 越大, 他问王 
朋怎 么办。 王朋 说一个 
星期 运动两 、三次 ,每 
次半个 小时, 肚 子就会 
小了。 高文中 不 知道做 
什么 运 动好。 王 朋跟他 
说了 几种 运动, 他都没 
有兴趣 。跑 步, 他觉得 
冬天 太冷, 复天 太热, 
太 难受; 打 网球, 他觉 
得买网 球拍、 网 球鞋太 
贵了; 打 篮球, 他觉得 
每次约 人太麻 烦了; 游 
泳, 他觉得 太危险 ,怕 
淹死。 王朋也 没 有办法 
了 ,他告 诉高文 中如果 
不愿意 运动 ,那 就胖下 
去吧0 


Gao  Wenzhong  liang  nian  mei 
yundong  le,  pingchang  you  chi 
de  hen  duo,  suoyT  duzi  yue  lai 
yue  da,  ta  wen  Wang  Peng  zenme 
ban.  Wang  Peng  shuo  yf  ge  xlngql 
yundong  liang,  san  ci,  mei  ci  ban 
ge  xiaoshf,  duzi  jiu  hui  xiao  le. 
Gao  Wenzhong  bu  zhldao  zuo 
sheme  yundong  hao.  Wang  Peng 
gen  ta  shuo  le  jT  zhong  yundong, 
ta  dou  meiyou  xingqu.  Pao  bu,  ta 
juede  dongtian  tai  leng,  xiatian 
tai  re,  tai  nanshou;  da  wangqiu,  ta 
juede  mai  wangqiu  pai,  wangqiu 
xie  tai  gu)  le;  da  lanqiu,  ta  juede 
mei  ci  yue  ren  tai  mafan  le;  you 
yong,  ta  juede  tai  weixian,  pa  yan 
sT_  Wang  Peng  ye  meiyou  banfa  le, 
ta  gaosu  Gao  Wenzhong  ruguo  bu 
yuanyl  yundong,  na  jiu  pang  xia 
qu  ba. 


238  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


王朋的 妹妹 王红刚 从 北京奉 ,要在 
美国 上大学 6 , 现在 住在高 小音家 
里学 英文。 为 了❷提 高英文 水平, 
她每 天都看 两个小 时的电 视④。 


LANGUAGE  NOTES 

办 上  (shang)  is  a  versatile 
verb.To  board  a  car  or  plane 
is 上车 / 飞机 (shang 
che/feijl),and  to  go  to  the 
bathroom  is  上肩] 所 (shang 
cesuo).ln  this  lesson, to  goto 
school  is  -t-  (shang  xue) 
in  colloquial  Mandarin. So 
one  can sa^  上小学 / 中 
学 / 大学  (shang  xiaoxue/ 
zhongxue/daxue)  for 
attending  elementary  school/ 
middle  school/college. 

❷为了  (weile)  usually  appears 
in  the  first  clause  of  a  complex 
sentence,  为 了学好 

中文, 彳也每 天听两 
个小 时录晋 (Weile  xue 
hao  Zhongwen,  ta  meitian 
ting  liang  ge  xiaoshi  luyln.ln 
order  to  learn  Chinese  well,  he 
listens  to  the  recording  for  two 
hours  everyday). 


Lesson  18  •  Sports  239 


*  *  * 

^ 快 把电视 打开, 足球比 赛开始 

魏 是吗? 我也 喜欢看 足球赛 @ 。 

) …这 是什么 足球❹ 啊? 怎 么不是 
圆的? 

总这不 是国际 足球, 这是 美式足 
球。 

足球 应该用 脚踢, 为 什么那 个人 
用手抱 着® 跑呢? 

^ 美式足 球可以 用手。 

^ 你看, 你看, 那么 多人都 压在一 
起, 下面的 人不是 要被⑥ 压坏了 
吗? 


—❸赉 (sai)  stands  for  比春 (bTsai). 

❹  Although  the  term  足  J 求 (zuqiu) 
literally  means  "football,"  it  refers 
to  soccer,  rather  than  American 


football. To  avoid  confusion, 
Chinese  speakers  refer  to 


American  football  as  美式足 
球 (Meishi  zuqiu,  American-style 
football)  or  4 敢才 ^球 (ganlan  qiu, 


lit, "olive  ball"). 


-❺ 半天 (bantian)  does  not  always 


mean  exactly  a  "half  day’’as  the 
word  literally  suggests.  Rather,  it 
often  metaphorically  denotes  a 
comparatively  long  stretch  of  time. 


^ 别 担心, 他们 的身体 都很棒 ,而 
且 还穿特 别的运 动服, 没 问题。 


我看了 半天 @ 也看 不懂。 
的吧。 


还 是看别 


1 你在美 国住半 年就会 喜欢了 。我 
男朋 友看美 式足球 的时候 ,常常 
连 饭都忘 了吃。 


240 


Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Wang  Peng  de  meimei  Wang  Hong  gang  cong  Beijing  lai,  yao  zai  Meiguo  shang  daxue®, 
xianzai  zhu  zai  Gao  XiaoyTn  jia  li  xue  YTngwen.  Weile®  tfgao  YTngwen  shuTping,  ta  mei  tian 
dou  kan  liang  ge  xiaoshi  de  dianshi®. 

女六女 

■  /  X  •  I  V  I  •  X  量、  IV  I  —  •  f  ■  X  IV  I  V  I 

Kuai  ba  dianshi  da  kai,  zuqiu  bisai  kaishi  le. 

Shi  ma?  Wo  ye  xThuan  kan  zuqiu  sai®...Zhe  shi  shenme  zuqiu^1  a?  Zenme  bu  shi  yuan  de? 
Zhe  bu  shi  guoji  zuqiu,  zhe  shi  Meishi  zuqiu. 

Zuqiu  ylnggai  yong  jiao  tT,  weishenme  na  ge  ren  yong  shou  bao  zhe ⑤  pao  ne? 

Meishi  zuqiu  key!  yong  shou. 

NT  kan,  nT  kan,  name  duo  ren  dou  ya  zai  yiqT,  xiamian  de  ren  bu  shi  yao  bei®  ya  huai  le  ma? 
Bie  dan  xln,  tamen  de  shentT  dou  hen  bang,  erqie  hai  chuan  tebie  de  yundongfu,  mei  wenti. 
Wo  kan  le  bantian®  ye  kan  bu  dong.  Haishi  kan  bie  de  ba. 

NT  zai  Meiguo  zhu  bannian  jiu  hui  xThuan  le.  Wo  nanpengyou  kan  Meishi  zuqiu  de  shihou, 
changchang  lian  fan  dou  wang  le  chi. 


VOCABULARY 


上大学 

1. 

shang  daxue 

VO 

to  attend  college/university 

2. 

为了 

weile 

prep 

for  the  sake  of 

3. 

提高 

tfgao 

V 

to  improve;  to  raise;  to  heighten 

4. 

水平 

shuTpfng 

n 

level;  standard 

5. 

足球 

zuqiu 

n 

soccer;  football 

6. 

比赛 

bTsai 

n/v 

game;  match;  competition;  to  compete 

7. 

国际 

guoji 

adj 

international 

8. 

美式 

Meishi 

adj 

American-style 

9. 

脚 

jiao 

n 

foot 

A 錢 A E A 農 A 農 A 


Lesson  1 8  •  Sports  241 


「 VOCABULARY 

1 ^ 

10. 

ti 

V 

to  kick 

ii. 

手 

shou 

n 

hand 

12. 

抱 

bao 

V 

to  hold  or  carry  in  the  arms 

13. 

压 

ya 

V 

to  press;  to  hold  down;  to  weigh  down 

14. 

被 

bei 

prep 

by  [See  Grammar  6.] 

15. 

担心 

dan  xTn 

VO 

to  worry 

16. 

棒 

bang 

adj 

fantastic;  super  [colloq.] 

17. 

运动服 

yundongfu 

n 

sportswear;  athletic  clothing 

18. 

半天 

bantian 

half  a  day;  a  long  time 

^ - 

东 亚足球 四强赛 

中 国女足 0:2 负于 韩国队 


In  this  headline, 
what  kind  of  sport 
event  is  reported? 


Grammar 

广 - -  ^ 

4.  Duration  of  Actions 

V _ _ _ y 

When  a  sentence  contains  both  a  time  expression  that  indicates  the  duration  of  an 
action  and  an  object,  it  needs  to  be  formed  in  one  of  these  two  patterns: 

A.  Repetition  of  the  verb 

or 

B. Time  expression  placed  before  the  object,  often  with  的 (de). 

o  A. 她每天 听录音 听一个 小时。 

Ta  meitian  ting  luyln  ting  yi  ge  xiaoshf. 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


B. 她每 天听一 个小时 (的) 录音。 

Ta  meitian  ting  yf  ge  xiaoshi  (de)  luyln. 

(She  listens  to  recordings  for  an  hour  every  day.) 

©A. 她 每天下 午游泳 游四十 分钟。 

Ta  meitian  xiawu  you  yong  you  sishf  fenzhong. 

B. 她 每天下 午游四 十分钟 (的) 泳。 

Ta  meitian  xiawu  you  sishf  fenzhong  (de)  yong. 

(She  swims  for  forty  minutes  every  afternoon.) 

❸ A. 她每 天看英 文报纸 看两个 小时, 所以 英文越 
来滅 好了。 

Ta  meitian  kan  YTngwen  baozhT  kan  liang  ge  xiaoshi,  suoyT  YTngwen  yue  lai 
yue  hao  le. 

B. 她每 天看两 个小时 (的) 英 文报纸 ,所 以英文 
越桌越 好了。 

Ta  meitian  kan  liang  ge  xiaoshi  (de)  YTngwen  baozhT,  suoyT  YTngwen  yue  lai 
yue  hao  le. 

(She  reads  English  newspapers  for  two  hours  every  day, so  her  English  is 
getting  better  and  better.) 


5.  The  Particle  着 


(zhe> 


看 (zhe)  signifies  the  continuation  of  an  action  or  a  state.  Its  function  is 
descriptive.  When  着 (zhe)  is  used  between  two  verbs, the  one  that  precedes  着 
(zhe)  signifies  the  accompanying  action, while  the  second  verb  signifies  the  main 
action. 


❶ 


老 师站着 教课, 学 生坐着 听课。 

Laos  hi  zhan  zhe  jiaoj^e,  xuesheng  zuo  zhe  ting  ke. 

(While  the  teacher  stood  lecturing, the  students  sat  listening.) 


Lesson  18  •  Sports  243 


❷  我喜欢 躺着听 音乐。 

Wo  xihuan  tang  zhe  ting  ylnyue. 

(I  like  to  listen  to  music  while  lying  down.) 


❸  美式 足球可 以抱着 球跑。 

Meishi  zuqiu  key!  bao  zhe  qiu  pao. 

(In  American  football,  you  can  run  with  the  ball  in  your  hands.) 

着 (zhe)  is  normally  used  after  a  verb  to  indicate  a  continuing  action  or  a  state. 在 
(zai)  is  normally  used  before  a  verb  to  indicate  an  ongoing  action. 


O  a: 学生们 在做什 么呢? 

Xuesheng  men  zai  zuo  shenme  ne? 
(What  are  the  students  doing?) 


B: 在 运动。 


Zai  yundong. 

(They’re  exercising.) 


在 (zai)  in  (4)  above  cannot  be  replaced  with  着 (zhe).  Likewise, 着 (zhe)  in  the 
earlier  sentences  cannot  be  replaced  with  在 (zai),  either. 


6. 被 /  叫  / 让 (bei/jiao/rang)  in  Passive-Voice  Sentences 


A  sentence  in  the  passive  voice  can  be  constructed  with 


被 (b 会 i), 叫 (jiao),  or 


让 


(rang).  Its  structure  is  as  follows: 


receiver  of  the  action  +  被 (bd>/  叫 (Ji^o)/  让 (rang) 

+  agent  of  the  action  +  verb  +  other  element  (complement/  了  {le},  etc.) 


❶  我的 功课被 / 叫 / 让狗 吃了。 

Wo  de  gongke  bei/jiao/rang  gou  chi  le. 

(My  homework  was  eaten  by  my  dog.) 


244  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❷  你 买的那 些书被 / 叫 / 让你 的女 朋友拿 去了。 

NT  mai  de  na  xie  shu  bei/jiao/rang  m  de  nupengyou  na  qu  le. 

(The  books  that  you  bought  were  taken  away  by  your  girlfriend.) 

❸  糟糕, 你的网 球拍被 / 叫 / 让我压 坏了。 

Zaogao,  m  de  wangqiu  pai  bei/jiao/rang  wo  ya  huai  le. 

(Oh  gosh, your  tennis  racket  was  crushed  [by  me].) 

O  你看, 我 的梨被 / 叫 / 让 

你的 西瓜压 坏了。 

NT  kan,  wo  de  If  bei/jiao/r 纟 ng  nT  de  xlgua  ya  huai  le. 

(Take  a  look.  My  pears  were  crushed  by  your  watermelon.) 


In  Chinese,  the  passive  voice  is  not  used  as  often  as  it  is  in  English.  It  often  carries 
negative  connotations  and  usually  appears  in  situations  that  are  unpleasant  for  the 
receiver  of  the  action, or  in  situations  where  something  is  lost.  As  in  the  才 巴 (ba) 
structure  (see  Lesson  13), the  verb  is  usually  followed  by  another  element, such  as  a 
complement  or  T  (le). 

In  a  passive-voice  sentence  with  牙皮 (bei)/ (jiao)  / 让 (rang),  the  agent  of  the 
action  does  not  always  have  to  be  specified.  If  the  agent  of  the  action  is  someone 
that  is  not  identifiable  or  need  not  be  identified, it  can  be  referred  to  simply  as 
(ren, someone;  people). 


❺  我的信 用卡被 / 叫 / 让人拿 走了。 

Wo  de  xinyongka  bei/jiao/rang  ren  na  zou  le.) 

(My  credit  card  was  taken  away.) 


With  (bei),  the  agent  of  the 


action  can  be  omitted  from  the  sentence: 


❻ 


同学 p 在教室 里又唱 又跳, 他快 
被吵 死了。 

Tongxue  men  zai  jiaoshi  li  you  chang  you  tiao,  ta  kuai 
bei  chao  sT  le. 


(His  classmates  are  singing  and  dancing  in  the  classroom. 

The  noise  is  driving  him  to  distraction.) 

被 (bei)  sometimes  can  be  used  in  a  positive  sense, but  we  will  not  discuss  it 
in  detail  here. 


Language  Practice 


Lesson  1 8 .  Sports  245 


E.  A  Busy  Day? 


Take  a  look  at  the  chart  and  summarize  who  did  what  for  how  long  yesterday. 


EXAMPLE 

© 

m 

1 . 

2. 

1 

3.  H 

4.  ii 

% 

m 

m 

8:00pm— 

11:00pm 

7:00am- 

8:00am 

7:30am- 

8:15am 

11:00am- 

12:00pm 

1 

10:00am- 

12:30pm 

mmaafflB 

4:00pm- 

6:30pm 

EXAMPLE: 

费先 生昨天 跳舞跳 

Fei  xiansheng  zuotian  tiao  wu  tiao 

了三个 小时。 

le  san  ge  xiaoshi. 

or 

费先 生昨天 跳了三 

Fei  xiansheng  zuotian  tiao  le  san 

个小时 (的) 舞。 

ge  xiaoshi  (de)  wu. 

246 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


4. 


5. 


F.  Study  Strategies 


Wang  Hong  came  to  the  United  States  to  improve  her  English.  To  achieve  her  goal, 
she  watches  two  hours  of  English-language  TV  every  day.  How  can  you  improve  your 


Chinese?  Get  together  with  a  group  of  classmates  and  get  everyone’s  suggestions  by 


asking 怎么才 能提 尚中文 水平 (Zenme 


cai  neng  tigao  Zhongwen  shulpmg?) 


EXAMPLE: 


Weile  tigao  Zhongwen  shuTpfng, 
nT  ylnggai  meitian  ting  liang  ge 
xiao  shi  (de)  luyln. 


+为了 提高中 文 水平, 
你应 该每天 听两个 
小时 (的) 录音。 


1.  Classmate  #1 

2.  Classmate  #2 


3.  Classmate  #3 


Lesson  18  •  Sports  247 


G.  Describing  What  You  See 

V _ 

Describe  the  persons  in  the  pictures  using  "V  +  着 (zhe)〃  structure. 


EXAMPLE: 


今 王朋、 高 文中、 
李友 坐着聊 天儿。 
高小音 站着聊 天儿。 


Wang  Peng,  Gao  Wenzhong, 

LT  You  zuo  zhe  liao  tianr. 

Gao  XiaoyTn  zhan  zhe  liao  tianr. 


248  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


H.  Not  His  Lucky  Day! 

V _ _ _ J 

Use  the  被 (bd)/  叫 (ji&o)/ 让 (rang)  structure  to  describe  what  happened  to  Little  Gao 
yesterday. 

1.  His  homework  was  eaten  by  his  dog. 

2.  His  coffee  was  drunk  by  his  sister. 

L/ 

3.  His  credit  card  was  taken  away  from  him  by  his  mother. 

4.  His  car  was  driven  to  school  by  his  brother. 

5.  The  birthday  gift  that  he  was  going  to  give  to  his  friend  was  crushed  by  the  sofa. 

Have  any  of  these  ever  happened  to  you?  Do  you  have  any  similar  experiences  that  you 
could  share  with  your  class? 


I.  Workout  Queen/King! 

_ J 

Go  around  the  class  and  ask  one  another: 

1.  Do  you  exercise? 

If  so: 

2.  What  sports  do  you  play? 

3.  Why  do  you  like  them? 


If  not: 

2.  What  sports  do  you  dislike? 

3.  Why  don't  you  like  them? 


4.  How  often  do  you  exercise? 


Lesson  18  •  Sports  249 


4.  How  long  have  you  not  been  exercising? 
5.  How  long  do  you  exercise  each  time?  5.  When  do  you  plan  to  start  exercising? 

After  gathering  everyone’s  information,  then  tell  the  class  who  the  workout 
king/queen  is. 

_  yundong  de  zui  duo, 

shi  women  de  yundong  tianwang! 


_ 运动得 最多, 

是我们 的运动 天王! 


J.  Recap  and  Narrate 

v _ / 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  王红看 过美式 
足 球吗? 

2.  国际足 球和美 式足球 
有什么 不同? 

3 . 踢 美式足 球的人 
为什么 不会被 压坏? 

4 . 王红 看得 懂美式 
足 球吗? 

5.  怎么 知道高 小音的 
男朋 友喜欢 看美式 
足球? 


1.  Wang  Hong  kan  guo  Meishi 
zuqiu  ma? 

2.  Cuoji  zuqiu  he  Meishi  zuqiu 
you  shenme  bu  tong? 

3.  TT  Meishi  zuqiu  de  ren 
weishenme  bu  hui  bei  ya  huai? 

4.  Wang  Hong  kan  de  dong  Meishi 
zuqiu  ma? 

5.  Zenme  zhldao  Gao  XiaoyTn  de 
nanpengyou  xThuan  kan  Meishi 
zuqiu? 


25Ci  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋的 妹妹 王红刚 从北 
京来, 要在美 国上大 
学, 现在 住在高 小音家 
里学 英文。 为了 练习英 
文, 她每 天都看 两个小 
时的 电视。 这一 天刚吃 
完 晚饭, 高小音 就和王 
红看 电 视里的 足球比 
赛。 正在 比赛的 是美式 
足球, 王 红没看 过美式 
足球, 不 知道球 为什么 
不是 圆的, 踢球 的人为 
什么 用手抱 着球跑 。她 
看 见那么 多人都 压在一 
起, 担心下 面的人 会被 
压 坏了。 她 看不懂 ,觉 
得没有 意思。 可 是高小 
音说, 在 美国住 半年就 
会喜 欢了。 


Wang  Peng  de  meimei  Wang 
Hong  gang  cong  Beijing  lai,  yao 
zai  Meiguo  shang  daxue,  xianzai 
zhu  zai  Gao  XiaoyTn  jia  li  xue 
YTngwen.  Weile  lianxf  YTngwen,  ta 
mei  tian  dou  kan  liang  ge  xiaoshf 
de  dianshi.  Zhe  yi  tian  gang  chi 
wan  wanfan,  Gao  XiaoyTn  jiu  he 
Wang  Hong  kan  dianshi  li  de 
zuqiu  bTsai.  Zhengzai  bTsai  de  shi 
Meishl  zuqiu,  Wang  Hong  mei  kan 
guo  Meishi  zuqiu,  bu  zhTdao  qiu 
weishenme  bu  shi  yuan  de,  tT  qiu 
de  ren  weishenme  yong  shou  bao 
zhe  qiu  pao.  Ta  kan  jian  name 
duo  ren  dou  ya  zai  yiqT,  dan  xln 
xiamian  de  ren  hui  bei  ya  huai  le. 
Ta  kan  bu  dong,  juede  meiyou 
yisi.  Keshi  Gao  XiaoyTn  shuo, 
zai  Meiguo  zhu  bannian  jiu  hui 
xThuan  le. 


Lesson  18  •  Sports  251 


HOW  ABOUT  YOU? 


What's  your  favorite  or  least  favorite  sport? 


1. 

慢跑 

manpao 

v/n 

to  jog;  jogging 

2. 

打棒球 

da  bangqiu 

VO 

to  play  baseball 

3. 

打 乒乓球 

da  pTngpangqiu 

VO 

to  play  table  tennis 

4. 

做瑜伽 

zuo  yujia 

VO 

to  do  yoga 

5. 

打 太极拳 

da  taijfquan 

VO 

to  do  Tai  Chi  (a  kind  of  traditional 

Chinese  shadow  boxing) 


If  the  sports  that  you  like  and  dislike  are  not  listed  above,  ask  your  teacher  and  make  a  note 
here: 


25^i  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


As  living  standards  in  China  have  improved  in  recent  decades, the 
consumption  of  calorie-rich  foods, especially  meat, has  been  on  the 
rise.  Obesity  has  quietly  become  a  problem  for  many  people  in  urban 
areas, especially  children.  That  change  is  reflected  in  sociolinguistic 
effects.  Before  the  1970s  one  could  say  “你月 羊了” (NT  pang  le, 
You’ve  put  on  weight)  and  have  it  received  as  a  compliment, but  now 
one  has  to  be  really  careful  with  that  expression. 

In  recent  decades, China  has  consolidated  its  status  as  the  leading 
sports  power  in  Asia.  In  some  sports  events,  such  as  table  tennis  and 
diving, China  has  enjoyed  a  dominant  position  in  the  world.  By  far  the 
most  popular  sport  in  China,  as  in  many  other  countries,  is  soccer,  but 
ironically,  China’s  national  soccer  team  is  second-rate  even  in  Asia. 
What  Chinese  speakers  call  “football” (足 3 求  zuqiu)  is  actually  soccer 
in  American  English.  American  football,  called  美 式足球 ^  (Meishi 
zuqiu)  or  4 敢视球 (ganlanqiu)  in  China,  is  not  played  there. 

Actually,  not  many  people  in  China  would  understand  the  frenzy  and 
exhilaration  of  American  fans  watching  what  can  seem  to  be  little 
more  than  a  group  scuffling  on  grass. 


One  of  the  most  spectacular  scenes  in  a  Chinese  city  is  in  the  early 
morning, when  hundreds  or  even  thousands  of  men  and  women, most 
of  them  older  people  and  retirees, gather  in  the  parks  to  do  Tai  Chi 
boxing  ( 太才及 taijiquan)  and  other  forms  of  exercise. 


Lesson  18  •  Sports  2  3 


In  China,  all  television  stations  are  state-owned.  Apart  from  Chinese 
Central  Television  (CCTV), each  province  has  its  own  TV  stations. 
CCTV  has  a  channel, CCTV  5,  exclusively  devoted  to  sports, where 
NBA  games  are  regularly  aired.  It  also  offers  an  English  channel, 
Channel  9,  which  can  be  received  all  over  the  world  through  satellite 
transmission. 


# 北京 电视台 一 i 

11:57 世 界你好 (午 间版) 
13:55  20 集 连续剧 :崛起 2、3 
•北 京电 视台一 2 
7:13  25 集连续 剧:似 水浮生 
23 .24 

16: 03 东芝动 物乐园 

參北京 电视台 一3 

16;14  20 集连 续剧: 伴我同 
行 4、5 

•北 京电 视台一 4 

7:14  30 集连 续剧: 大马帮 
12、13 

9:18  28 集 连续剧 :沈香 24、 
25 

13:57  40 集连 续剧: 风云争 
霸 37—40 
參北京 电视台 一5 
8:55 北 京特快 
9:57 连 续剧: 倚天 屠龙记 
14,15 

參 北京电 视台一 6 

11:45 体 育新闻 
14:00 直播 :2004 年 喜力网 
球 公开赛 
參北京 电视台 一7 
12:00 生活 面对面 
12:35 健 康生活 
12:48 专 家门诊 
14:05 魅 力前线 
15:35 神# 的沲球 
參北京 电视台 一8 
12:00 开心一 •刻 
12:36  30 集连 续剧: 少年黄 
飞鸿 9、10 
♦北京 电视台 一9 
9:06 连 续剧: 情定 爱琴海 
25—27 

14:07  20 集连 续剧: 坐庄 
16—18 

參中央 电视台 一1 

9:25  20 集连 续剧: 女子监 
狱 20 

12:38 今 日说法 
16:00 天 天饮食 :干贝 云丝豆 
腐羹 

•中 央电视 台一新 闻频道 
11:30 法 治在线 
12:30 共 同关注 
13:30 体 育报道 
14:10 面对面 

癱 [^1 伞由抑 台  一  2 

11:00 健 康之路 :心慌 心悸与 

11:50 天 天饮食 :培根 奶油蘑 
薛汤 

16:40 全球 资讯榜 

鲁由 办由抑 1 台 — Q 

10;19 曲 苑杂坛 精编版 23 


•中央 电视台 一4 

13:05 连 续剧: 将装修 进行到 
底 14  . 

•中央 电视台 _5 
12:00 体 i 云快讯 
•中央 电视台 一6 

6:19 故事 片:黑 花杀手 
8:04 故 事片: 乱世 英雄乱 
世 _ 

10:12 故 事片: 傅抱石 
12:54 蓝 天情感 剧场: 金色黄 
昏 (美 国) 

14:47 故事 片:约 会阳光 
16:38 故 事片: 走出硝 烟的女 
神 

參中央 电视台 _8 

6:04 每 日佳艺 :你是 我爸爸 
27( 葡 萄牙) 

6:53  20 集连 续剧: 大案追 
踪 19 

7:45 影视 同期声 
8:05 秦 视金曲 
8:24 大 剧场: 神探 狄仁杰 
7—10 

12:01 快乐 剧场: 室内 剧:闲 
人 马大姐 245 、246 
13:22 魅力 100 分: 澡堂老 
板家的 男人们 (第一 
部 )1—4( 韩国) 

參中央 电视台 一10 
9:50 探索 •发 现: 清 宫秘档 
22.1 绪夕死 

16:43 探糸 •发 现: 清 宫秘档 
案 18: 皇帝 的一天 
(上) 

•中央 电视台 一11 

14:35 九州 大戏台 :( 京 剧版) 
① 京剧: 初出茅 庐②京 
居 II: 杨 门女将 •探 谷选 
段 

•中央 电视台 一12 
14:15 动感 剧场: 过把瘾 7、8 
•中国 教育台 _1 
12:15  20 集 连续剧 :嫂子 19、 
20 

•上海 东方卫 视节目 

12:40 律 师视点 

14:10 连 续剧: 半生缘 28 、29 

•天津 电视台 

15:20 警 方报道 

_ 壬逮 由抑台 —  I 

12:10 连续剧 :五月 槐花香 31 
•河北 电视台 _2 
8:15 剧 场:天 下无双 13、 14 

•山 西由 抑台 

10:00 剧 场:一 个医生 的故事 
1、2 

13:10 剧场: 悲情 红与黑 
16 — 18 


參内 蒙古卫 视节目 

8:22 连续 剧:国 家公诉 20 、21 
13:27 法 制专线 
14:23 连续 剧:危 险旅程 5、6 

參辽宁 电视台 
12:26 法 制时空 
參吉林 电视台 

16:18 警 界纵横 :家庭 与社会 
•江苏 电视台 
14:00 剧场 :秋香 1—3 
♦浙江 电视台 
8:00 连续剧 :追捕 18—20 
•安微 由抑台 

12:50 连续 剧:中 国神探 4、5 
參福 建东南 电视台 
8:38 剧场 :城市 女人心 17 — 19 
參江西 电视台 
7:41 连续 剧:孝 庄秘史 20 
9:09 剧疡: 玉蜻蜓 2— 4 
•河南 电视台 

8:50 好剧 回旋: 当家 的女人 
17,18 

•湖北 电视台 
13:20 快 乐森林 
•湖南 电视台 
7:40 剧场: 封神榜 13—16 
13:30 剧场 :春去 春又回 38 — 40 
•广东 电视台 

16:08 连续 剧:情 满珠江 5、6 

參 旅游卫 视节目 

12:04 英达 剧场: 旅行社 的故事 
86 

12:34  _现在 

16:00 玩转 地球: 旅游探 险精选 

♦四川 电视台 

8:58 剧 场:法 网伊人 1一3 

鲁贵州 电视台 

9:49 剧 i 为 :热血 忠魂之 独行侍 
卫 29—34 

♦云南 电视台 

13:10 连续 剧:爱 情宝典 11—13 
參西藏 电视台 
13:07 连 续剧: 林则徐 9 
•陕西 电视台 

8:10 连续 剧:孝 庄秘史 21  —  23 

•甘肃 电视台 

8:00 连续剧 :说出 你的爱 5 、6 
14:35 连续 剧:十 三格格 30 

A 害布由 細会 

8:38 连续 剧:保 卫爱情 19、20 
13:00 连续 剧:保 卫爱情 21 、22 
參宁夏 电视台 
13:42 影 院:紧 急迫降 
•新 疆台卫 星节目 
9:23 剧场: 西厢记 1—3 


(本 版预 告为各 台昨日 11:00 
公布 的节目 安排, 临时调 整请以 
当 日电视 台预告 为准) 


Is  CCTV's  Channel  9 
listed?  What  other 
cities’TV  listings  can 
you  recognize  here? 


254  Integrated  Chinese  e  Level  1  Part  2  •  Textbook 


English  Text 


Dialogue  I 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Gao  Wenzhong: 

Wang  Peng: 

Dialogue  II 

Wang  Peng’s  younger  sister,  Wang  Hong, just  came  from  Beijing.  She  will  be  going  to  college  in  the 
United  States.  Right  now  she  is  staying  at  Gao  Xiaoyin’s  place, studying  English.  To  improve  her 
English,  she  watches  two  hours  of  TV  every  day. 


Look, my  gut  is  getting  bigger  and  bigger. 

You  usually  overeat, and  on  top  of  that  you  don’t  exercise;  of  course  you’re 
putting  on  more  and  more  weight. 

What  should  I  do? 

If  you’re  afraid  of  being  overweight,  you  should  exercise  two  or  three 
times  a  week,  for  half  an  hour  each  time.  Then  your  belly  will  get  smaller. 

I  haven’t  exercised  for  two  years.  What  kind  of  exercise  should  I  do? 

The  simplest  exercise  is  jogging. 

It’s  so  cold  in  winter,  and  so  hot  in  summer.  Jogging  is  too  uncomfortable. 

How  about  playing  tennis? 

Then  I’d  have  to  get  a  tennis  racket  and  tennis  shoes.  You  know  tennis  rackets  and 
tennis  shoes  are  very  expensive! 

How  about  getting  a  few  people  together  to  play  basketball?  Buying  a  basketball  is 
very  inexpensive. 

Then  every  time  I’d  have  to  call  people  and  arrange  to  meet.  That’s  way  too  much 
hassle. 

Then  why  don’t  you  swim?  There’s  no  need  to  look  for  people,  it  wouldn’t  cost 
much  money,  and  you  could  go  any  time. 

Swimming?  I’m  afraid  of  water.  That’s  too  dangerous.  What  if  I  drown? 

There’s  nothing  I  can  do  [to  help].  If  you’re  not  willing  to  exercise, then  keep 
packing  on  the  pounds. 


Gao  Xiaoyin:  Hurry,  turn  the  TV  on.  The  football  game  is  starting, 

Wang  Hong:  Really?  I  like  watching  football  games  too. ..What  kind  of  football  is  this?  How 
come  it’s  not  round? 


Gao  Xiaoyin:  This  is  not  international  football,  this  is  American  football. 

Wang  Hong:  To  play  football  you  should  kick  (the  ball)  with  your  feet.  Why  is  that  guy  running 
with  the  ball  in  his  hands? 


Gao  Xiaoyin:  In  American  football  you  can  use  your  hands. 

Wang  Hong:  Look!  All  those  people  are  piling  on  top  of  each  other.  Wouldn’t  the  people 
underneath  be  crushed  to  pieces? 


Gao  Xiaoyin:  Don’t  worry,  they’re  really  strong.  Besides,  they  wear  special  sports  clothing,  so 
everything’s  fine. 

Wang  Hong:  I’ve  been  watching  for  a  while  and  I  still  don’t  get  it.  Let’s  watch  something  else. 

Gao  Xiaoyin:  You  only  have  to  live  in  America  for  half  a  year  before  you  will  begin  to  like 

American  football.  When  my  boyfriend  is  watching  a  football  game,  often  he  will 
even  forget  to  eat. 


Lesson  18  •  Sports  255 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  1 9,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 


Explain  briefly  why  certain  sports  are  or  are  not  appealing  to  me; 

Describe  the  frequency  and  duration  of  my  exercise  routine,  or  how 
long  I  haven’t  exercised; 

Make  a  simple  comparison  between  how  soccer  and  American 
football  are  played. 


256  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


V 


What  do  you  say? 


•  Ask  about  seat  assignments  and  request  meal  accommodations  based 
on  your  dietary  restrictions  or  preferences. 

RELATE  AMD  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  How  do  students  normally  spend  the  summer? 

2.  What  town  or  city  is  the  nearest  cultural  or  political  center?  What  are 
its  special  attractions? 

3.  Where  can  people  get  good  deals  on  airline  tickets? 

4.  What’s  a  common  expression  for  a  commercial  discount? 


_ 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson, you  will  learn  to  use  Chinese  to 


LESSON  19 

第 十九课 

Di  shijiu  ke 


Talk  about  your  plans  for  summer  vacation; 

Describe  what  kind  of  city  Beijing  is; 

Describe  your  travel  itinerary; 

Ask  for  discounts,  compare  airfares  and  routes,  and  book  an  airplane 
ticket; 


Travel 

旅行 

Luxing 


258  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  I: Traveling  to  Beijing 


® 李友, 时 间过得 真快, 马上就 
要放 假了, 我们的 同学, 有的 
去 暑期班 学习, 有的去 公司实 
习, 有 的回家 打工, 你 有什么 

计划 

- - 

_ 我还没 有想好 。你 呢, 王朋? 

1 我暑 假打算 6 回北 京去看 。 

_ 是吗? 我 听说北 京这个 城市很 
有 意思。  _ 

1 当然。 北京是 中国的 首都, 也 
是 中国的 政治、 文 化中心 ,有 

很 多名胜 古迹。 

^  —  . 


LANGUAGE  NOTES 

O  While  the  verbs  打异 
(dSsu 含 n)  and  计划 (jihua) 
are  synonyms,  the  former  is 
more  colloquial  and  the  latter 
more  formal. 


Lesson  19  •Travel  259 


^ 对啊, 长城很 有名。 

费 还有, 北京 的好饭 馆多得 
不得 了①。 

真的? 我去 过香港 、台北 ,还没 
似' 去过 北京, 要是能 去北京 就好了 

霞 你跟我 一起回 去吧, 我当你 
的 导游。 

_真 的吗? 那太 好了! 妒照我 已经 
"有 了, 我 得赶快 办签证 ^ 。 


❷  To  apply  for  a  certificate  or  official 
documentation,  one  usually  uses 
the  verb  办 (ban),  especially 
in  spoken  Chinese,  as  in  办护 
月?、 (ban  huzhao,to  apply  for  a 
passport)  and  办 签证 (ban 
qianzheng,to  apply  for  a  visa). 
More  examples: 办 学生证 
(ban  xueshengzheng,  to  apply 
for  a  student  ID), 力 、手续 (ban 
shouxu,to  do  the  paperwork),  and 
办 结 i 昏证 (b&n  jiehunzheng, 
to  apply  for  a  marriage  license). 


8 


那我马 上给旅 行社打 电话订 
飞 机票。 


LT  You,  shijian  guo  de  zhen  kuai,  mashang  jiu  yao  fang  jia  le,  women  de  tongxue,  youde  qu 
shuqT  ban  xuexi,  youde  qu  gongs!  shixf,  youde  huf  jia  da  gong,  nT  you  shenme  jihua? 

Wo  hai  meiyou  xiang  hao.  NT  ne,  Wang  Peng? 

Wo  shujia®  dasuan  hui  Beijing  qu  kan  fumu. 

Shi  ma?  Wo  tlngshuo  Beijing  zhe  ge  chengshi  hen  youyisi. 

^  Dangran.  Beijing  shi  Zhongguo  de  shoudu,  ye  shi  Zhongguo  de  zhengzhi,  wenhua  zhongxln, 
you  hen  duo  mfngsheng  guji. 


鶴  Dui  a,  Changcheng  hen  youmfng. 

S  Hai  you,  Beijing  de  hao  fanguan  duo  de  bu  deliao®. 

n  Zhen  de?  Wo  qu  guo  Xianggang,  Taibei,  hai  mei  qu  guo  Beijing,  yaoshi  neng  qu  Beijing  jiu 
hao  le. 


Na  nT  gen  wo  yiqT  huf  qu  ba,  wo  dang  nT  de  daoyou. 

: fl)  Zhen  de  ma?  Na  tai  hao  le!  Huzhao  wo  yTjlng  you  le.  Wo  dei  gankuai  ban  qianzheng®. 
^  Na  wo  mashang  gei  luxfngshe  da  dianhua  ding  feijl  piao. 


Integrated  Chinese  ♦  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY  卜 

1. 

马上 

mashang 

adv 

2. 

放假 

fang  jia 

VO 

放 

fang 

V 

假 

jia 

n 

3. 

公司 

gongsl 

n 

4. 

实习 

shixf 

V 

5. 

打工 

da  gong 

VO 

6. 

计划 

jihua 

n/v 

7. 

暑假 

shujia 

n 

8. 

打算 

dasuan 

v/n 

9. 

父母 

fumu 

n 

10. 

首都 

shoudu 

n 

11. 

政治 

zhengzhi 

n 

12. 

文化 

wenhua 

n 

13. 

名 胜古迹 

mingsheng  guji 

14. 

有名 

youming 

adj 

15. 

导游 

daoyou 

n 

16. 

护照 

huzhao 

n 

17. 

订 

ding 

V 

18. 

签证 

qianzheng 

n 

19. 

旅行社 

luxingshe 

n 

immediately;  right  away 
go  on  vacation;  have  time  off 
to  let  go;  to  set  free 
vacation;  holiday 
company 
to  intern 

to  work  at  a  temporary  job  (often  part  time) 
plan;  to  plan 
summer  vacation 
to  plan;  plan 

parents;  father  and  mother 

capital  city 

politics 

culture 

famous  scenic  spots  and  historic  sites 
famous;  well-known 
tour  guide 
passport 

to  reserve;  to  book  (a  ticket,  a  hotel  room, 
etc.) 

visa 

travel  agency 


Lesson  19  *  Travel  261 


VOCABULARY 


Proper  Nouns 

20. 

长城 

Changcheng 

the  Great  Wall 

21. 

香港 

Xianggang 

Hong  Kong 

22. 

台北 

Taibei 

Taipei 

两 张长城 的照片 

liang  zhang  Changcheng  de  zhaopian 


香港 歡樂美 食三天 

7999® 


(菲現 金儂:  8250) 

香港 歡樂美 食四天 

8888^ 

(非現 金爛:  9150) 

香港 澳門美 食四天 

9999^ 

(非現 金鵂: moo) 

香港 深训美 食四天 

9999^ 

(弈現 金*:  10300) 


機票 + 酒店 + 早餐 + 接機 


送蘇 州一曰 遊或杭 州一 曰遊® 光 
送一 《 江南 a 味! 杭州樓 外檯或 蘇州評 彈赛) 

四星 級酒店 (離 外灘 五分鐘 車程) 

NEW  CENTURY  HOTEL 

上 海自由 行三天 

-1 2999 起 

(菲 W 金價  13300) 

上 海自由 行四天 

1 

(菲現 金_  14300) 

上 海自由 行五天 

1 4999 起 

(非 現金僱  15300) 


你 想去香 港还是 上海? 

NT  xiang  qu  Xianggang  haishi  Shanghai? 


262  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Grammar 


The  expression  不4 于了  (bu  deliao,  extremely),  which  often  follows  the  structure 
“adjective  +  ^  (de),55  indicates  a  high  degree,  in  the  speaker’s  judgment,  of  the  attribute 
signified  by  the  adjective.  For  example, if  one  cannot  stand  the  summer  heat  in  a  certain 
place, one  can  comment  on  it  by  saying: 


❶  那个地 方夏天 热得不 得了。 

Na  ge  difang  xiatian  re  de  bu  deliao. 

(Summer  is  unbearably  hot  in  that  place.) 

If  the  Great  Wall  is  extremely  crowded, one  can  describe  the  scene  by  saying: 

❷  长城 上的人 多得不 得了。 

Changcheng  shang  de  ren  duo  de  bu  deliao. 

(There  was  an  incredible  number  of  people  on  the  Great  Wall.) 


Language  Practice 


/ - V 

A.  PSanning  Ahead 


Ask  your  partner  about  his/her  plans  for  tonight,  1)  for  the  coming  weekend,  2)  for  the  summer 
break,  3)  for  next  semester,  and  4)  for  next  year. 


EXAMPLE: 

你今 天晚上 打算做 
什么? 


NT  jlntian  wanshang  dasuan  zuo 
shenme? 


2. 


3. 


4. 


Lesson  19  •Travel  263 


B.  Survey  Your  Class 

V  _ ) 

Move  around  the  classroom  and  interview  your  classmates  to  find  out  more  about 
their  opinions  and  experiences.  Then  report  the  results  of  your  survey  to  the  class  by 
using  "我 的同 学有的 人…有 的人.  •  •  (Wo  de  tongxue  youde  ren...,youde 
ren Possible  topics  include:  your  classmates’  favorite  beverages,  cuisines,  fruits, 
colors,  or  sports;  their  thoughts  on  Chinese  pronunciation,  Chinese  grammar,  or  Chinese 
characters;  their  allergies,  living  arrangements,  travel  plans,  etc.  Each  student  should 
choose  a  different  topic  to  ask  about. 

example:  beverages 

我的同 学有的 人喜欢 
喝可乐 ,有 的 人喜欢 
喝 咖啡。 

r  S 

C.  Name  That  Capital! 

V  _ J 

You  have  learned  how  to  say  "the  capital  of  China  is  Beijing": 

中国的 首都是 北京。  Zhongguo  de  shoudu  shi  Beijing. 


Now  can  you  name  the  capitals  of  the  following  countries? 


1 .美国 

Meiguo 

2. 英国 

YTngguo 

3 •曰本 

Riben 

4 .韩国 

Hanguo 

South  Korea 

5. 加拿大 

Jia'nada 

Canada 

6. 墨西哥 

MoxTge 

Mexico 

7. 澳 大利亚 

Aodaliya 

Australia 

Wo  de  tongxue  youde  ren  xYhuan 
he  kele,  youde  ren  xlhuan 
he  kafei. 


264  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

D*  World  Cities 

V _ J 

With  your  partner,  recap  what  you  know  about  Beijing,  and  then  find  one  or  two  other 
cities  in  the  world  that  are  similar  to  Beijing  in  some  ways. What  do  they  have  in  common? 
If  you  could  travel  to  any  city  in  the  world  during  your  next  vacation,  where  would  you 
go?  Why?  What  attractions  would  you  especially  want  to  see? 


E.  Name  That  Person!  Name  That  Place! 

V _ J 


You  must  know  celebrities  that  you  adore  and  ones  that  you  dislike;  you  may  have  been 
to  attractive  places  and  repulsive  ones.  Share  with  the  class  your  sentiments  about  those 
people  and  places  by  using  the  "adj  +  得不  ^  T  (de  bu  deliao)〃formation. 

Celebrities 

example:  "^T  ke'ai 


(name  of  the  celebrity) 

(name  of  the  celebrity) 

可 爱得不 得了。 

ke'ai  de  bu  deliao. 

1 .帅 

shuai 

2. 聪明 

congming 

、、而 古 

3 •你冗 

piaoliang 

4 .用功 

yonggong 

5 •酷 

ku 

6 .坏 

huai 

7 •懒 


Ian 


Lesson  19  •Travel  265 


Places 


1. 

、、而 古 

piaoliang 

2. 

有意思 

you  yisi 

3. 

安静 

anjing 

4. 

干净 

ganjing 

5. 

人多 

ren  duo 

6. 

执 

re 

7. 

冷 

leng 

8. 

危险 

weixian 

9. 

'CtJ/' 

chao 

f  A 

F.  What  Do  You  Want  to  Be? 

V _ y 

Survey  your  classmates  to  find  out  their  aspirations  for  the  future: 


你以 后想当 什么? 

老师、 律师, 还是 医生? 


NT  yThou  xiang  dang  shenme? 
Laos  hi,  lushT,  haishi  ylsheng? 


G.  Recap  and  Narrate 

V _ _ _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  I: 


快放暑 假了, 王朋 
的同 学 们想做 
什么? 


1.  Kuai  fang  shujia  le,  Wang  Peng 
de  tongxue  men  xiang  zuo 
shenme? 


266  Integrated  Chinese  ®  Level  1  Part  2  •  Textbook 

2. 

李 友暑假 打算做 
什么? 

2.  LT  You  shujia  dasuan  zuo 

shenme? 

3. 

王 朋暑假 打算做 
什么? 

3.  Wang  Peng  shujia  dasuan  zuo 

shenme? 

4. 

李友听 说过北 京吗? 

4.  LT  You  tlngshuo  guo  Beijing  ma? 

5. 

王 朋说北 京是一 
个什 么样的 城市? 

5.  Wang  Peng  shuo  Beijing  shi  yi 

ge  shenme  yang  de  chengshl? 

6. 

李友 想去北 京吗? 

6.  LT  You  xiang  qu  Beijing  ma? 

7. 

王 朋为什 么说去 
北京 他可以 当 李友的 
导游? 

7.  Wang  Peng  weishenme  shuo  qu 

Beijing  ta  keyi  dang  LT  You  de 

daoyou? 

8. 

王朋和 李友去 
中国 以前, 得先 
做 什么? 

8.  Wang  Peng  he  LT  You  qu 

Zhongguo  yTqian,  dei  xian 

zuo  shenme? 

Lesson  19  •  Travel  267 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


快放暑 假了, 王 朋的同 
学有 的去 暑期班 学习, 
有的 去公司 实习, 有的 
回家去 打工。 李 友还没 
想好 暑假的 计划。 王朋 
要回 北京看 父母, 他给 
李 友介绍 说北京 是中国 
的 首都, 也是中 国的政 
治、 文化 中心, 有很多 
名胜 古迹, 北京 4 好饭 
馆儿 多得不 得了。 李友 
去过 台北和 香港, 但是 
没去 过北京 ,听了 王朋 
的 介绍很 想 去北京 。王 
朋 让李友 跟他一 起回北 
京, 他当 李友的 导游。 
李友 听了很 高兴。 李友 
已 经有护 照了, 得办签 
证。 王朋 说 他赶快 给旅 
行 社打电 话订飞 机票。 


Kuai  fang  shujia  le,  Wang  Peng  de 
tongxue  youde  qu  shuql  ban  xuexf, 
youde  qu  gongs!  shfxf,  youde  hui 
jia  qu  da  gong.  Li  You  hai  mei 
xiang  hao  shujia  de  jihua.  Wang 
Peng  yao  hui  Beijing  kan  fumu, 
ta  gei  LT  You  jieshao  shuo  Beijing 
shi  Zhongguo  de  shoudu,  ye  shi 
Zhongguo  de  zhengzhi,  wenhua 
zhongxln,  you  hen  duo 
mingsheng  gujl,  Beijing  de  hao 
fanguanr  duo  de  bu  deliao.  Li 
You  qu  guo  Taibei  he  Xianggang, 
danshi  mei  qu  guo  Beijing,  ting  le 
Wang  Peng  de  jieshao  hen  xiang 
qu  Beijing.  Wang  Peng  rang  LT  You 
gen  ta  yiqT  hui  Beijing,  ta  dang  LT 
You  de  daoyou.  LT  You  ting  le  hen 
gaoxing.  LT  You  yTjlng  you  huzhao 
le,  dei  ban  qianzheng.  Wang  Peng 
shuo  ta  gankuai  gei  luxingshe  da 
dianhua  ding  feijT  piao. 


不 列长城 弗好汊 / 


我麥上 长城了  / 


268  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


^  1 天 一旅# 你好 


l 你好。 请问 六月初 0到 北京的 
机票多 少钱? 

1 您要买 单程票 还是往 返票? 
我要买 两张往 返票。 

1 你 想买哪 f 航空公 司的? 

那 家的彳 , 就买哪 @ 家的。 


LANGUAGE  NOTES 

❶月初 (yue  chu)  refers  to  the 

first  few  days  of  the  month, 

typically  from  the  1  st  to  the 

5th  or  6th. 月中 (yue  zhong) 

is  for  the  middle  of  the  month, 

roughly  from  the  1 4th  to  1 6th 

or  1 7th. 月底 (yue  dT)  means 

the  final  days  of  the  month, 

usually  from  the  27th  or  28th. 

One  can  also  say  年 初 (nian 

chu,  beginning  of  the  year), 

年中 (nian  zhong,  middle  of 

the  year),  and  年底 (ni 垚 n  dT, 

、 

end  of  the  year). The  words  初 
(chQ,  beginning), 中 (zhong, 
middle),  and  底 (dT,end; 
bottom)  usually  compound 
with  either  月 (yue)  or 
(nian)  and  are  never  used  with 
星期 (xlngql). 


Lesson  19  •  Travel  269 


请等等 , 我 查一下 …梦几 I 家航空 
f 公司 都有航 班❷。 中国 ^7于、 航空公 
司, 一千 五③, 直飞。 西北 航空公 
司正 在打折 ❸ , 差不 多一千 四百六 
十 ,可 是要 转机。 


i 西北只 比国航 ❹便宜 四十几 
7 块 钱④, 我还 是买国 航吧。 

1 哪 一天走 @  ? 哪一天 回来? 


1 六月 十号走 ,七月 十五号 回来。 
现在可 以订位 子吗? 


i 可以。 你们 喜欢靠 窗户的 还是靠 
走 道的? 


1 靠走 道的。 对了  ® , 我朋友 吃素, 
▲一 麻烦 她1  丁一份 素餐。 

重 没 匕京 要订旅 館、 

一 租 皇吗? 

曼不 用’谢 谢! 


❷  In  Taiwan,  people  say  友王 
机 (banjT)  instead  of  航方王 
(hangban). 


❸ The  approach  to  describing  a 
discount  in  Chinese  is  different 


from  that  in  English.  In  English  the 
emphasis  is  on  the  amount  that  is 
given  as  a  discount,  e.g.,  10%  off, 
20%  off,  etc.  In  Chinese,  however, 


the  emphasis  is  on  the  proportion 
of  the  original  price  that  is  actually 
pa  id.  Therefore, 九折 (j  i。 zhe) 
means  that  the  price  is  90%  of  the 
original  price,  or  1 0%  off; 七五 
折 (qT  wu  zhe)  means  75%  of 
the  original  price; and  对 折 (dui 
zhe)  50%  of  the  original  price. 

0 中国 国际航 空公司 

(Zhongguo  Cuoji  Hangkong 
CongsT,  literally,  HChina 
International  Airlines")  is  often 
shortened  to 国命 L  (Gu6h^mg). 
It’s  known  in  English  as  Air  China. 


❺  As  introduced  in  Lesson  10,  the 
basic  meaning  of  走 (zou)  is  "to 
walk."  Here  走 (zou)  means  to 


leave  or  to  depart. 

® 对了  (dui  le)  is  often  used  when 
one  suddenly  thinks  of  something 
For  instance,  if  a  student  is  saying 
goodbye  to  his  classmate,  and  all 
of  a  sudden  it  occurs  to  him  that 


they  need  to  study  for  a  test  the 
next  day,  he  can  say: 明天见 0 

…对 f , 明 关 考试, 

别忘了 及习。 (Mfngtian 
jian....Dm  le,  mfngtian  kao 
sh],  bie  wang  le  fuxl,  See  you 
tomorrow. . ..Oh  yes,  we  have  a 
test  tomorrow.  Don't  forget  to 
review.) 


270 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Tian  YT  luxingshe,  m  hao. 

NT  hao.  QTng  wen  liuyue  chQ ❶  dao  Beijing  de  jlpiao  duoshao  qian? 


Nm  yao  mai  dancheng  piao  haishi  wangfan  piao? 


Wo  yao  mai  liang  zhang  wangfan  piao. 

NT  xiang  mai  najia  hangkong  gongs!  de? 


Najia  de  pianyi,  jiu  mai  na^  jia  de. 

QTng  deng  deng,  wo  cha  yf  xia...  Hao  jT  jia  hangkong  gongs!  dou  you  hangban®.  Zhongguo 
Guoji  Hangkong  GongsT,  yi  qian  wO ③, zhifei.  XTbei  Hangkong  GongsT  zhengzai  da  zhe ❸, 
chabuduo  yi  qian  si  bai  liushi,  keshi  yao  zhuan  jl. 


a 


XTbei  zhT  bT  Cuohang®  pianyi  sishi  jT  kuai  qian®,  wo  haishi  mai  Guohang  ba. 
Na  yi  tian  zou®?  Na  yi  tian  huf  lai? 

Liuyue  shi  hao  zou,  qlyue  shiwu  hao  huf  lai.  Xianzai  key!  ding  weizi  ma? 

KeyT.  NTmen  xThuan  kao  chuanghu  de  haishi  kao  zoudao  de? 


1 


Kao  zoudao  de.  Dui  le®,  wo  pengyou  chT  su,  mafan  bang  ta  ding  yi  fen  sucan. 
Mei  wenti...Nin  zai  Beijing  yao  ding  luguan,  zu  che  ma? 


Buyong,  xiexie! 


單程票 


講將磁 條面社 插 入票口 


Train  ID  416 


2007/12/28  41611  次 

台中  Taichmig"^  台北  Taipei 


00 


15:00 

標準廂  4*1 9D  Car  4  Scat  19D  乘客 2/PSGR  2 

mm 現金  成入 


07-2-12-1-362-04D9 

00594370 


2007/1 2/ 28#ff 


这是去 哪儿的 车票? 是 单程票 还是往 返票? 

Zhe  shi  qu  nar  de  chepiao?  Shi  dancheng  piao  haishi  wangfan  piao? 


Lesson  1 9  •  Travel  271 


VOCABULARY 


1. 

初 

chu 

2. 

单程 

dancheng 

3. 

往返 

wangfan 

4. 

航空 

hangkong 

5. 

查 

cha 

6. 

航班 

hangban 

7. 

千 

qian 

8. 

直飞 

zhi  fei 

9. 

打折 

da  zhe 

10. 

转机 

zhuan  jl 

11. 

靠 

kao 

12. 

窗户 

chuanghu 

13. 

走道 

zoudao 

14. 

份 

fen 

15. 

素餐 

suc^n 

16. 

旅馆 

luguan 

17. 

租 

zu 

n 

n 

v 

n 

v 

n 

nu 


vo 

vo 

v 


n 

n 

^  m 

n 

n 

v 


beginning 
one-way  trip 

make  a  round  trip;  go  there  and  back 
aviation 


to  check;  to  look  into 
scheduled  flight 
thousand 


fly  directly 

to  sell  at  a  discount;  to  give  a  discount 


change  planes 

to  lean  on;  to  lean 
against;  to  be  next  to 

window 

aisle 


出口 、行 李提取 '转机 

Exit,  Baggage  Claim,  Transfers 


(measure  word  for  meal  order, job) 


vegetarian  meal 
hotel 
to  rent 


Proper  Nouns 


中 国 国际航 空公司 

Zhongguo  Guoj'i 

Air  China 

Hangkong  Gongsl 

西北航 空公司 

Xlbei  Hangkong 

Northwest 

Gongsl 

Airlines 

J 

272  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


去上 海的机 票取便 宜能打 几折? 

Qu  Shanghai  de  jlpiao  zui  pianyi  neng  da  jT  zhe? 


Grammar 


2.  Question  Pronouns  as  Indefinite  References  (Whoever, 
Whatever,  etc.) 

V _ J 

A  question  pronoun  repeated  in  two  separate  but  related  clauses  of  the  same 
sentence  forms  the  equivalent  of  the  “question  pronoun  +  -ever”  expression  in 
English.  Its  first  occurrence  refers  to  an  indefinite  person,  object,  time,  place,  etc. 
Its  second  occurrence  then  refers  to  that  same  person,  object,  time,  place,  etc. 

❶  谁 想去, 谁 就去。 

Shei  xiang  qu,  shei  jiu  qu. 

(Whoever  wants  to  go  can  go.) 

❷  你吃 什么, 我就吃 什么。 

NT  chi  shenme,  wo  jiu  chi  shenme. 

(I’ll  have  whatever  you’re  having.) 

❸  哪双鞋 便宜, 就买 哪双。 

Na  shuang  xie  pianyi,  jiu  mai  na  shuang.) 

(Buy  whichever  pair  of  shoes  is  the  cheapest.) 

Taxi  Driver:  您想怎 么走? 

Nin  xiang  zenme  zou? 

(Which  way  do  you  want  to  take?) 


辛一 5 

西 岛令 

明汊表 

昆武长 

皮州阳 

重福沈 

却亚走 

成三大 

州林岛 
r 桂音 

圳门岛 
tif 深展漆 

_ 海口阳 

国上海 责 


o 


Lesson  19  •  Travel 


Passenger: 


怎么近 


怎么走 


Zenme  jin,  zenme  zou. 

(I’ll  take  whichever  is  the  shortest  distance.) 

In  this  kind  of  sentence,  sometimes  the  two  occurrences  of  the  question  pronoun 
play  the  same  grammatical  role,  i.e, both  are  subjects,  as  in  (1);  or  both  are  objects, 
as  in  (2).  Sometimes  the  two  occurrences  of  the  question  pronoun  perform  different 


grammatical  functions.  In  (3), for  example,  the  first  哪 双 (na  shuang)  is  the 
subject  whereas  the  second  哪 双 (na  shuang)  is  the  object.  The  adverb  就 (jiu) 
often  precedes  the  verb  in  the  second  clause,  but  not  always,  as  shown  in  (5)  and 
(6)  below. 


❺  哪儿 安静, 我住 哪儿。 

Nar  anjing,  wo  zhu  nar. 

(I’ll  live  wherever  it’s  quiet.) 

❻ A: 他找谁 帮他搬 家具? 

丁 a  zhao  shei  bang  ta  ban  jiaju? 

(Who  is  he  going  to  ask  to  help  him  move  his  furniture?) 

B: 谁身 体棒, 他 找谁。 

Shei  shentT  bang,  ta  zhao  shei. 

(He’ll  ask  whoever  is  strong.) 


3.  Numbers  over  One  Thousand 

V _ J 

You  have  already  learned  how  to  count  in  Chinese  up  to  a  thousand. 


Number 

Chinese 

Piny  in 

English 

1 

mm  一 

yi 

one 

10 

十 

shi 

ten 

100 

百 

bai 

hundred 

1000 

千 

qian 

thousand 

Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


However,  in  Chinese  the  next  larger 


unit  after  a  thousand  is  not 


called 叶千 


(^shi  qian),  but  万 (wan).  Even  though  the  Chinese  share  the  international  practice 
of  segmenting  a  long  Arabic  number  into  three-digit  sets  in  writing  or  in  print,  they 
mentally  divide  the  number  into  four-digit  sets  instead  when  they  read  it.  Starting 
at  the  fifth  digit  from  the  right  is  the  four-digit  set  of  万 (wan),  and  the  next  four¬ 
digit  set  is  that  of  4 乙 (yi).  In  the  examples  below,  we  have  artificially  indicated  such 
divisions  as  an  aid. 


English 

Arabic  Number 

Chinese  Mental 

Division 

Chinese 

Piny  in 

thousand 

1,000 

1000 

㈠千 

(yi)  qian 

ten 

thousand 

10,000 

roooo 

(一) 万 

(yi)  wan 

hundred 

thousand 

100,000 

lcroooo 

十万 

shf  wan 

million 

1,000,000 

lCKVOOOO 

(一) 百万 

(yi)  bai  wan 

ten  million 

10,000,000 

1000^000 

(一) 千万 

(yi)  qian 

wan 

hundred 

million 

100,000,000 

roooo'oooo 

(一) 亿 / 
(一) 万万 

(yO  yi/ 

(yf)  wanwan 

billion 

1,000,000,000 

uvooocroooo 

十亿 

shf  yi 

Examples  of  large  numbers: 
12,345  (17345) 

25,000  (2r5000) 

340,876  (34^0876) 

i,ooo,9oo,ooo  (i(yoo9(yoooo) 


一万 两 千三百 四十五 

yi  wan  liang  qian  sin  bai  slshfwu 

两 万五千 

liang  wan  wu  qian 

三 十四万 零八百 七十六 

sanshfsi  wan  ling  ba  bai  qlshfliu 

十亿零 九十万 

shf  yi  ling  jiushi  wan 


Lesson  19  •Travel 


275 


4.  Comparative  Sentences  with  友匕 (bT)  (II)  [See  also  Grammar  1  in 
Lesson  11.] 

、 _ J 

In  a  sentence  where  比 (bT)  is  used,  a  numeral  +  measure  word  combination  can  be 
placed  after  the  adjective  to  indicate  the  disparity. 

A  +  > 匕 (bT)  +  B  +  Adjective  +  Numeral  +  Measure  Word  +  Noun 

❶  我们班 比你们 班 多四个 学生。 

Women  ban  bT  nTmen  ban  duo  si  ge  xuesheng. 

(Our  class  is  larger  than  yours  by  four  students.) 

❷  这件衬 衫比那 件衬衫 贵二十 塊钱。 

Zhe  jian  chenshan  bT  na  jian  chenshan  gui  ershi  kuai  qian.) 

(This  shirt  is  twenty  dollars  more  expensive  than  that  shirt.) 

❸  我 的房租 比你的 便宜五 百块。 

Wo  de  fangzu  bT  nT  de  pianyi  wu  bai  kuai. 

(My  rent  is  five  hundred  dollars  cheaper  than  yours.) 

❹  我表弟 比我小 三岁。 

I  «  /  V  I  •  V  |、|V  -  V  —  、 

Wo  biaodi  bi  wo  xiao  san  sui. 

(My  cousin  is  three  years  younger  than  I.) 


276  Integrated  Chinese  9  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Language  Practice 


r  N 

H.  Big  Sale 

v _ y 


A  furniture  store  is  having  a  big  sale.  Compare  the  original  prices  and  the  sale  prices, 
and  figure  out  with  a  partner  what  discount  the  store  is  offering  on  each  item. 


EXAMPLE: 


A: 这 张床打 几折? 
B: 这 张床打 八折。 


Zhe  zhang  chuang  da  jT  zhe? 
Zhe  zhang  chuang  da  ba  zhe. 


Lesson  19  *  Travel  277 


在这 个商店 买东西 ,可 以打 几折? 

Zai  zhe  ge  shangdian  mai  dongxi,  key!  da  jT  zhe? 


I.  Being  Flexible  and  Accommodating 

V _ y 

Mr.  Li  has  just  started  dating  Ms.  Wang.  He  tries  to  be  very  nice  and  asks  Ms.  Wang  what 
she  would  like  to  do,  where  she  would  like  to  go,  etc.  Ms.  Wang  is  trying  to  be  nice,  too, 
so  she  leaves  it  to  Mr.  Li  to  decide.  Do  a  role  play  with  a  partner,  and  see  if  you  two  can 
settle  on  a  day,  time,  place,  and  activity. 


example:  Pick  a  place  to  go. 


李 先生: 你想去 

哪儿 玩儿? 
王 小姐: 你想 去哪儿 
玩儿, 我就 
去哪 儿玩儿 


LT  xiansheng:  NT  xiang  qu 
nar  wanr? 

Wang  xiaojie:  NT  xiang  qu  nar 
wanr,  wo  jiu 
qu  nar  wanr. 


o 


2  7 8  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


1.  Find  out  what  she  is  interested  in. 

2.  Find  out  what  cuisine  she  prefers. 

3.  Find  out  when  she  would  like  to  see  a  movie. 

4.  Rnd  out  which  city  she  would  like  to  travel  to. 


J.  I  Almost  Forgot! 

V _ J 

1 .  You  have  just  said  goodbye  to  your  friend,  but  suddenly  it  occurs  to  you  that  you 
need  to  borrow  a  Chinese  book  from  him.  What  do  you  say? 

2.  You  have  been  talking  to  your  mom  on  the  phone  to  ask  for  more  money,  and  she 
has  granted  your  request.  You’ve  just  said  "Thanks,”  but  it  occurs  to  you  that  you 
should  mention  your  plan  to  travel  to  China  for  the  summer  and  ask  for  your  mom’s 
opinion. 

3.  You  are  on  the  phone  with  your  travel  agency  and  have  just  booked  your  flight. 
Before  you  hang  up  the  phone,  it  occurs  to  you  that  you  should  ask  for  a  seat 
assignment. 


K.  Who  Got  a  Better  Deal? 

V _ : _ J 

Compare  notes  with  your  partner  and  find  out  the  differences  in  what  you  pay  for  rent, 
security  deposit,  and  utilities.Then  report  to  the  class. 


fangzu 


2 . 押金 

3.  水电费 


yajln 

shui  dian  fei 


Lesson  19  •Travel  279 


L.  Don’t  Leave  Any  Questions  Out! 

_ _ _ _ _ / 

Divide  the  class  into  two  groups,  one  of  travelers  and  the  other  of  travel  agents. 

Travelers: 

As  an  experienced  traveler,  what  questions  will  you  ask  when  you  make  a  flight 
reservation?  Make  your  list  as  detailed  as  possible. 


1 

2 

3 

4 

5 


Travel  Agents: 

As  an  experienced  travel  agent,  what  questions  will  you  ask  your  customer  when  he/she 
books  a  flight?  Make  your  list  as  detailed  as  possible. 


2 

3 

4 

5 


After  each  group  completes  its  list,  the  two  groups  should  compare  lists  and  see  if  any 
important  questions  have  been  left  out. Then  the  whole  class  decides  which  list  is  more 
satisfactory. 


M.  Recap  and  Narrate 

v _ J 

Working  with  a  partner,  ask  and  answer  the  following  questions  based  on  Dialogue  II. 


q .王朋 给哪个 旅行社 
打 电话? 

2 . 王 朋要 买什么 

时候、 什 么样的 机票? 

3 . 王 朋要 买哪家 
航空 公司的 机票? 


1.  Wang  Peng  gei  na  ge  luxfngshe 
da  dianhua? 

2.  Wang  Peng  yao  mai  shenme 
shihou,  shenme  yang  de  jlpiao? 

3.  Wang  Peng  yao  mai  na  jia 
hangkong  gongs!  de  jlpiao? 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


4.  旅行 社的人 说机票 
多 少钱? 

5.  王朋买 了哪家 
航空 公司的 机票? 

6.  王 朋和李 友哪天 
走, 哪天 回来? 

7.  王 朋要什 么样的 
位子? 

8.  王 朋给李 友订了 
什么? 


4.  Luxfngshe  de  ren  shuo  jTpiao 
duoshao  qian? 

5.  Wang  Peng  mai  le  na  jia 
hangkong  gongs!  de  jTpiao? 

6.  Wang  Peng  he  LT  You  na  tian 
zou,  na  tian  hui  lai? 

7.  Wang  Peng  yao  shenme  yang  de 
weizi? 

8.  Wang  Peng  gei  LT  You  ding  le 
shenme? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋打 电 话给旅 行社订 
机票。 他 要买两 张去北 
京的往 返票, 六月 十号 
走, 七月 十五号 回来。 
虽然 西北航 £ 公 司在打 
折, 但是 得转机 ,中国 
国 际航空 公司只 比西北 
航 空公司 贵四十 块钱, 
可 是不用 转机, 所以他 
买了 国航 的票。 他订了 
靠 走道的 位子, 还给李 
友订 了一份 素餐。 


Wang  Peng  da  dianhua  gei 
luxfngshe  ding  jTpiao.  Ta  yao  mai 
liang  zhang  qu  Beijing  de  wangfan 
piao,  liuyue  shi  hao  zou,  qlyue 
shiwu  hao  huf  lai.  SuTran  XTbei 
Hangkong  GongsT  zai  da  zhe, 
danshi  dei  zhuan  jl,  Zhongguo 
Guoji  Hangkong  GongsT  zhT  bT 
XTbei  Hangkong  GongsT  gui  sishi 
kuai  qian,  keshi  buyong  zhuan  jT, 
suoyT  ta  mai  le  Guohang  de  piao. 
Ta  ding  le  kao  zoudao  de  weizi, 
hai  gei  LT  You  ding  le  yf  fen  sucan. 


Lesson  19  •Travel  281 


% 


HOW  ABOUT  YOU? 

_ 


What  are  the  "must  haves”  when  you  travel? 


1.  现金 

xianjln 

n 

cash 

2. 证件 

zhengjian 

n 

ID;  document 

3. 照相机 

zhaoxiangjl 

n 

camera 

Is  there  anything  else  you  must  have  when  you  travel?  Please  ask  your  teacher  and  make  a 
note  here: 


What  would  make  your  flight  more  comfortable? 


头等舱 


toudengcang  n  first  class 


+ 经济舱 

Economy  Cl 


2.  冏 贫飛 7  shangwucang 

3 . 阿司 匹林 aslpllfn 

4.  枕头  zhentou 


5. 


毯子 


tanzi 


n  business  class 
n  aspirin 
n  pillow 
n  blanket 


Economy  Class 

公务舱 

Business  Class 


北京 空港航 空地面 服务有 限公司 | 

I  Beijing  Aviation  Ground  Services  Co”  Ltd. 屋 

公务舱 就是商 务舱。 

Gongwucang  jiushi  shangwucang. 


Any  other  things  that  would  make  your  flight  more  comfortable?  Please  ask  your  teacher  and 
make  a  note  here: 


282  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Culture  Highlights 


Most  travel  agencies  in  China  belong  to  three  travel  agency  groups 
targeting  different  types  of  tourists:  International  Travel 
Agencies  (国 际 旅行社  Guoji  LfixfngshS)  or  国旅 (Guo  Lu); 
China  Travel  Agencies  (中国 旅行社  Zhongguo  LuxTngshe)  or 
中方 R  (Zhong  Lu);  and  Youth  Travel  Agencies  (青年 亍才土 
QTngnian  Luxingshe),  also  known  as  青权 (QTng  Lu).  While  国 
旅^  (Guo  Lu)  and  中 方久 (Zhong  Lu)  mainly  serve  foreign  tourists  and 
overseas  Chinese  respectively, 青 (QTng  Lu)  is  primarily  oriented 
toward  Chinese  citizens. 


0 北 京青旅 般份有 限公司 


(m  t 兩 旅饤以 总以 


中 旅体育 


The  busiest  travel  season  in  China  is  January  and  February, when 
millions  upon  millions  of  people  travel  to  join  their  families  or  friends 
for  the  Chinese  New  Year.  Railroad  remains  the  major  means  of 
domestic  travel.  During  the  Chinese  New  Year  period,  all  the  railroad 
stations  across  the  country  are  overcrowded  with  travelers  awaiting 
their  trains  or  seeking  tickets.  There  are  four  different  classes  of  train 
tickets:  for  carriages  with  hard  seats  (石 更座  y'ing  zuo),  cushioned 
seats  (软座  ruan  zu6), hard  sleeping  berths  (石 更卧  ying  wo),  or 
cushioned  sleeping  berths  (库 欠臣卜  ruan  wo).  In  recent  decades,  in  the 
wake  of  the  rapid  growth  of  China’s  aviation  industry,  airplane  travel 
has  become  an  increasingly  competitive  option  for  domestic  travelers. 


Lesson  19  •Travel  283 


English  Text 


Dialogue  I 


Wang  Peng:  Li  You,  time  flies.  It’ll  be  break  soon.  Some  of  our  classmates  are  going  to  sum¬ 
mer  school;  some  of  them  are  going  to  intern  at  different  companies.  Some  will 
go  home  and  work.  What  are  your  plans? 


Li  You: 
Wang  Peng: 

Li  You: 
Wang  Peng: 


I  haven’t  decided.  What  about  you, Wang  Peng? 

I  plan  to  go  back  to  Beijing  to  see  my  parents. 

Really?  I  hear  that  Beijing  is  a  really  interesting  city. 

Of  course.  Beijing  is  China’s  capital,  and  it’s  also  China’s  political  and  cultural 
center  with  lots  of  famous  historic  sites. 


Li  You 
Wang  Peng 
Li  You 


Wang  Peng: 


That’s  right.  The  Great  Wall  is  very  famous. 

And  there  are  tons  of  great  restaurants  in  Beijing. 

Really?  I’ve  been  to  Hong  Kong  and  Taipei,  but  I’ve  never  been  to  Beijing.  I 
wish  I  could  go  to  Beijing. 

Why  don’t  you  go  with  me?  I  could  be  your  guide. 


Li  You:  Really?  That  would  be  great!  I  already  have  a  passport.  I’ll  have  to  apply  for  a 
visa  at  once. 


Wang  Peng:  I’ll  give  the  travel  agency  a  call  right  away  and  get  the  plane  tickets. 


Dialogue  II 


Travel  Agent: 

Wang  Peng: 
Travel  Agent: 

Wang  Peng: 
Travel  Agent: 


Tianyi  Travel  Agency,  good  morning. 

Good  morning.  How  much  is  a  ticket  to  Beijing  for  the  beginning  of  June? 
One  way  or  round  trip? 

Two  round  trip  tickets. 

Which  airline? 


Wang  Peng:  I’ll  get  whichever  airline  is  the  least  expensive. 


Travel  Agent: 


Wang  Peng: 
Travel  Agent: 
Wang  Peng: 
Travel  Agent: 
Wang  Peng: 

Travel  Agent: 


Please  wait  a  moment.  Let  me  check.  Quite  a  few  airlines  fly  there.  Air  China, 
$1,500,  direct  flight.  Northwest  is  having  a  sale.  About  $1,460,  but  you  have  to 
change  planes. 

Northwest  is  only  $40  cheaper  than  China  Airlines.  I’ll  go  with  China  Airlines. 
What  are  the  dates  for  departure  and  return? 

Departing  on  June  10,  returning  on  July  15.  Can  I  reserve  seats  now? 

Yes,  you  can.  Do  you  prefer  window  or  aisle  seats? 

Aisle  seats.  Oh,  that’s  right,  my  friend  is  a  vegetarian.  Could  you  please  order 
vegetarian  meals  for  her? 

No  problem.  While  in  Beijing,  do  you  need  to  make  reservations  for  a  hotel  or 
car  rental? 


Wang  Peng:  No,  thank  you. 


284  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Lesson  20,  be  sure  you  can  complete  the  following 
tasks  in  Chinese: 

I  am  able  to — 

\7]  Describe  my  travel,  study,  and/or  work  plans  for  the  summer; 

__ I  Give  a  basic  description  of  Beijing; 

_ I  Make  a  travel  reservation  by  giving  my  travel  dates, asking  for  airfares, 
and  comparing  options; 

I  Inquire  about  seat  assignments  and  special  meal  orders; 

] Express  a  commercial  discount. 


这儿 卖什么 保险? 

Zher  mai  shenme  baoxian? 


V. 


At  the 
Airport 

在机场 


第 二十课 


Di  ershf  ke  Zai  jichang 


LEARNING  OBJECTIVES 

In  this  lesson, you  will  learn  to  use  Chinese  to 

•  Check  in  at  the  airport; 

•  Wish  departing  friends  a  safe  journey  and  remind  them  to  keep 
in  touch; 

•  Greet  guests  at  the  airport; 

•  Compliment  someone  on  his  or  her  language  ability; 

•  Ask  about  someone’s  health; 

•  Remind  people  to  move  on  to  the  next  event. 

RELATE  AND  GET  READY 

In  your  own  culture/community — 

1.  What  do  people  say  when  seeing  someone  off  on  a  trip? 

2.  During  the  summer, do  people  prefer  to  fly  or  take  road  trips? 

3.  What  do  people  say  to  their  guests  when  greeting  them  at  the 
airport,  train,  or  bus  station? 

4.  What  are  some  local  foods  that  your  guests  from  elsewhere 
should  try? 


2-86  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  I:  Checking  In  at  the  Airport 


在国 巷的服 ^舎、 


小姐, 这是 我们的 @ 


机票。 

卜 

_ 请把焚 照给 我看看 
^ 你们 看几迕 行李要 
托运?  k  f 亏 


it 两件。 这个 包不托 
运, 我们 带上 飞机。 


_麻烦@ 您把箱 子畫 


小姐, 没超 重吧? 


LANGUAGE  NOTES 

❹  When  asking  others  for  help, 
one  polite  way  is  to  begin  the 
request  with  麻烦 (mafan). 


Lesson  20  •  At  the  Airport  287 


没有。 这是 你们的 护照、 
机票, 这是 登机牌 请 

到 五号登 机口? 上 飞就。 

置農谢 谢。 


哥哥, 你 们去北 京了, 就 A,) 
我一 个人在 这儿。 


■©  The  Chinese  word  for  boarding 
pass  is  either  登 机牌 
(dengjlpai,  lit.,  boarding  card) 
or  登 机证 (dengjlzheng,  lit., 
boarding  certificate). 

&  In  mainland  China,  boarding  gates 
are  called  登机口  (dengjTkou). 
In  Taiwan  and  Hong  Kong,  they  are 
called  登机门 (dengjlmen)  and 
闸口  (zhakou)  respectively. 


小红 ,别 哭, 我们 几个星 
^  期就 回来, 你好好 儿地① 

学 英文, 另 l| 乱跑 。 

^ 不是几 个星期 墓回来 ,是 7 
^ 几个星 期以后 ^ 回来。 J 

别 担心, 我 姐姐小 音会照 


杨对, 别担心 o 

■ 飞 机几点 起飞? 

中午 十二点 ,还有 两个多 
小时。 


^ 白 英爱, 你 什么时 候去纽 
" 约 实习? 


我 不去纽 约了。 文 中帮我 
在 加州找 了一份 实习工 
作0 


288  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


說对, 我们 下个星 期开车 去加州 


是吗?  一边儿 开车, 一边儿 玩儿, 太 好了。 


开车 小心。 祝 你们玩 儿得① 高兴 


O 


應 祝你 们一路 平安。 到了 北京以 后②, 别忘 了给我 们发个 
电子 邮件。 


羞 「 


好, 那 我们秋 天见。 
下个学 期见。 


I 鑫再 见! 


(Zai  Cuohang  de  fuwutai) 


Xiaojie,  zhe  shi  women  de®  jTpiao. 


QTng  ba  huzhao  gei  wo  kan  kan.  NTmen  you  jT  jian  xlngli  yao  tuoyun? 
Liang  jian.  Zhe  ge  bao  bu  tuoyun,  women  dai  shang  feijl. 


-fi# 


Mafan ❶  nln  ba  xiangzi  na  shang  lai. 

Xiaojie,  mei  chaozhong  ba? 

Meiyou.  Zhe  shi  mmen  de  huzhao,  jTpiao,  zhe  shi  dengjlpai®.  QTng  dao  wu  hao  dengjTkou® 
shang  feijl. 

Xiexie. 


1 


Gege,  mmen  qu  Beijing  le,  jiu  wo  yf  ge  ren  zai  zher. 

Xiao  Hong,  bie  ku,  women  jT  ge  xlngql  jiu  hui  lai,  m  haohaor  de®  xue  YTngwen,  bie  luan  pao. 
Bu  shi  jT  ge  xlngql  jiu  hui’  lai,  shi  jT  ge  xlngql  yThou  cai  huf  lai. 

Bie  dan  xln,  wo  jiejie  XiaoyTn  hui  zhaogu  m. 

Dui,  bie  dan  xln. 


r"  一  ••一  •  v  __v 

Feijl  ji  dian  qifei? 


Lesson  20  •  At  the  Airport  289 


Zhongwu  shl'er  dian,  hai  you  liang  ge  duo  xiaoshf. 

Bai  YTng'ai,  ni  shenme  shihou  qu  Niuyue  shixf? 

Wo  bu  qu  Niuyue  le.  Wenzhong  bang  wo  zai  Jiazhou  zhao  le  yf  fen  shfxf  gongzuo. 

Dui,  women  xia  ge  xlngqT  kai  che  qu  Jiazhou. 

Shi  ma?  Yibianr  kai  che,  yibianr  wanr,  tai  hao  le. 

Kai  che  xiaoxTn.  Zhu  nTmen  wanr  de ①  gaoxing. 

ZhCi  nTmen  yf  lu  pfng'an.  Dao  le  Beijing  yThou®,  bie  wang  le  gei  women  fa  ge  dianzT  youjian. 
Hao,  na  women  qiutian  jian. 

Xia  ge  xueql  jian. 


Zaijian! 


BOARDING  PASS 

登机牌 


姓名 NAME 


XXX 


W 


3 


中国东 方航空 江苏有 暇公司 

CHINA  EASTERN  AIRLINES  JIANGSU  LTD. 


序号  SERIAL  NO. 

003/^ 


%  fm 


/  pd 


GATE 


登 机时间 BOARDING  TIME 


0  7  3  0 


这是 一张登 机牌。 

Zhe  shi  yi  zhang  dengjlpai. 


FROM 

ING 


4^^ 

s 通道 


s l l l a l  龕  l l t f 


290  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


VOCABULARY 

1. 

行李 

xingli 

n 

luggage 

2. 

托运 

tuoyun 

V 

to  check 

. 

(luggage) 

3. 

包 

bao 

n 

bundle;  package 

4. 

/r/r 

相子 

xiangzi 

n 

suitcase;  box 

5. 

超重 

chaozhong 

V 

to  be  overweight  (of  luggage, 

freight,  etc.) 

超 

chao 

V 

to  exceed;  to  surpass 

6. 

登机牌 

dengjlpai 

n 

boarding  pass 

牌 

pai 

n 

plate;  tablet;  card 

7. 

登机口 

dengjlkou 

n 

boarding  gate 

a 

kou 

n 

opening;  entrance;  mouth 

8. 

哭 

ku 

V 

to  cry;  to  weep 

9. 

地 

de 

p 

(particle  to  link  adverbial  and  verb) 

[See  Grammar  1.] 

10. 

照顾 

zhaogu 

V 

to  look  after;  to  care  for;  to  attend  to 

11. 

起飞 

qlfei 

V 

(of  airplanes)  to  take  off 

12. 

小心 

xiaoxln 

V 

to  be  careful 

13. 

一 路平安 

yf  lu  ping'an 

have  a  good  trip;  bon  voyage 

Grammar 


Lesson  20  •  At  the  Airport  291 


A •的 (de)  usually  follows  an  attributive  but  not  an  adverbial.  The  attributive  can 
be  formed  by  an  adjective,  a  noun, or  a  verbal  phrase. 

O  漂亮的 女孩子 

piaoliang  de  nuhaizi 
(pretty  girl) 

❷  哥哥 的公司 

gege  de  gongs! 

(older  brother’s  company) 

©  我 的卧室 

wo  de  woshi 

(my  bedroom) 

O  刚买 的机票 

gang  mai  de  jlpiao 

(a  recently  purchased  plane  ticket) 

❺  妈妈 给我 们做的 蛋糕 

mama  gei  women  zuo  de  dangao 
(the  cake  Mom  made  for  us) 

In  most  cases,  (de)  is  followed  by  a  noun,  as  seen  in  (1)  to  (5),  but  it  can  also 
precede  an  adjective  or  verb  if  that  adjective  or  verb  serves  as  the  subject  or  object 
in  the  sentence. 

❻  南 京的热 [是 有名 的]。 

Nanjing  de  re  [shi  youming  de]. 

(Nanjing’s  heat/That  Nanjing  is  hot  [is  well-known].) 


4:  i!2  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❼  他的死 [大 家最 近才听 说]。 

Ta  de  sT  [dajia  zuijin  cai  tTngshuo]. 

(His  death/That  he  has  died  [became  known  to  everyone  only  recently].) 


B. 地 (de)  links 


an  adverb  or  adverbial  to  a  following  verb.  An  adjective, an 


adverb,  or  a  set  phrase  can  serve  as  an  adverbial  if  followed 


by  地 (de). 


❶  慢慢 儿地吃 

manmanr  de  chi 

(to  eat  slowly) 

❷  很高 兴地说 

hen  gaoxing  de  shuo 
(to  say  happily) 

❸  一 直地走 

yizhi  de  zou 

(to  walk  straight  forward) 

O  好好儿 地玩儿 

haohaor  de  wanr 
(to  have  some  real  fun) 

C.  ^  is  used  after  a  verb  or  an  adjective  to  connect  it  with  a  descriptive 
complement  or  a  complement  of  degree. 


❶  跑 得很快 

pao  de  hen  kuai 
(to  run  fast) 


❷  做菜做 得很好 

zuo  cai  zuo  de  hen  hao 

(to  cook  well) 


Lesson  20  •  At  the  Airport  293 


©  高 兴得 跳起來 

gaoxing  de  tiao  qT  lai 
(to  leap  up  with  joy) 

O  危险得 不得了 

weixian  de  bu  deliao 
(unbelievably  dangerous) 


Compare  the  following  two  sentences: 


❺  他高兴 地唱着 歌走回 宿舍。 

Ta  gaoxing  de  chang  zhe  ge  zou  hui  sushe. 
(He  sang  happily  on  his  way  back  to  the  dorm.) 


❻  他高 兴得唱 起歌 来了。 

Ta  gaoxing  de  chang  qi  ge  lai  le. 

(He  was  so  happy  that  he  started  to  sing.) 


In  (5) 焉兴 (gaoxing)  is  used  to  describe  the  manner  of  his  singing.  In  (6) 
1^1  头 (gaoxing)  is  the  cause  of  his  singing. 


A  Quick  Reference  Table  foi •的 ’地 ’得 

Attributive  +  的 (de)  + 

Adverbial  +  土也 (de)  + 


(de,  de,  de) 

Noun 

Verb 


Verb/ Ad  j 


得 (de) 


Adj/Verb 


2. …的 时候 (...de  shihou)  and  …以后 (...ythou)  Compared 

V _ y 

In  a  sentence  of  the  pattern  “VI  的 时 "f1  矣 (de  sh(hou),V2"””  the  second  action 
and  the  first  action  take  place  simultaneously. 

❶  走的 时候 别忘了 带 些钱。 

Zou  de  shihou  bie  wang  le  dai  xie  qian. 

(Don’t  forget  to  take  some  money  with  you  when  you  leave.) 


294  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❷  我看 见他的 时候, 他正在 打球。 

Wo  kan  jian  ta  de  shfhou,  ta  zhengzai  da  qiu. 

(When  I  saw  him, he  was  playing  ball.) 

❸  妹妹看 短信的 时候, 一 边看一 边笑。 

Meimei  kan  duanxin  de  shfhou,  yibian  kan  yibian  xiao. 

(When  my  little  sister  was  reading  the  text  messages, she  smiled  as  she  read 
along.) 


However,  in  a  sentence  of  the  pattern  “VI  以 尼 (yThou),  the  second  action 

takes  place  after  the  first  one. 


O  他走了 以后, 才想起 来忘了 带钱。 

Ta  zou  le  yihou,  cai  xiang  qi  lai  wang  le  dai  qian. 

(He  didn’t  realize  until  after  he  had  left  that  he  had  forgotten  to  take  any 
money  with  him.) 

The  •  ••合 今 时 (de  shfhou)  structure  describes  two  simultaneous  actions.  One 
may  say  in  English,  “When  I  get  to  China,  I  will  eat  Beijing  roast  duck,”  when  one 
really  means, “After  I  get  to  China,  I’ll  eat  Beijing  roast  duck.”  In  Chinese, that  idea 
has  to  be  conveyed  with  以后 (yihou): 


❺ 


我 到中国 以后要 吃北京 烤鸭。 


Wo  dao  Zhongguo  yThou  yao  chi  Beijing  kaoya. 

(I  will  eat  some  Beijing  roast  duck  after  I  arrive  in  China.) 


[烤鸭 


(kaoya,  roast  duck)  See  Dialogue  II.] 


(5a)  * 我到 中国的 时候要 吃北京 烤鸭。 

*Wo  dao  Zhongguo  de  shfhou  yao  chi  Beijing  kaoya. 


I  This  sentence  is  incorrect  because  you  won’t  eat  Beijing  roast  duck  until  after 
you  arrive  in  China.] 


Language  Practice 


Lesson  20  •  At  the  Airport  295 


A*  Rules  Are  Rules 

V _ ) 

Parents  and  teachers  always  seem  to  have  more  rules  for  their  children  and  students. 
Work  with  a  partner  and  figure  out  what  the  rules  are,  based  on  the  visuals. 


EXAMPLE: 


做 功课的 时候, 
不准 / 不能看 电视。 


Zuo  gongke  de  shihou, 
bu  zhun/bu  neng  kan  dianshi. 


,: A 


Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


f  ^ 

B.  Before  or  After 

V _ ) 

Work  with  a  partner  and  find  out  when  Wang  Peng  normally  takes  a  shower,  takes  his 
medicine,  goes  online,  and  cleans  his  room. 


EXAMPLE: 


a: 王朋平 常什么 
时候做 功课? 


B: 他平 常吃了 晚饭 
以后做 功课。 


Wang  Peng  pfngchang  shenme 
shfhou  zuo  gongke? 

Wang  Peng  pfngchang  chi  le 
wanfan  yThou  zuo  gongke. 


Lesson  20  •  At  the  Airport  297 


C.  Heading  to  the  Airport 

- 1 _ _ _ ) 

Unlike  Li  You,  you  may  not  have  a  Chinese  friend  to  accompany  you  on  your  trip  to 
China  and  be  your  interpreter  or  tour  guide.  Work  with  a  partner  to  make  a  list  of 
questions  and  responses  that  may  come  in  handy  when  you  check  in  at  a  Chinese 
airline  counter. 


D.  Before  the  School  Break 

v _ J 

Go  around  the  classroom  and  ask  each  of  your  classmates  about  his/her  summer  plans, 
and  how  long  the  activities  he/she  has  planned  will  last.  Remind  him/her  to  keep  in 
touch,  and  give  appropriate  good  wishes  before  moving  on  to  the  next  person. 


/■  \ 

E.  Recap  and  Narrate 

V _ _ _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  the  text: 


1.  王 朋和李 友托运 
行李 了吗? 

2.  他们 在几号 登机口 
上 飞机? 

3.  谁 去机场 送王朋 

和 李友? 

4.  王红 为什么 哭了? 

5.  王朋 让王红 

做 什么? 

6.  王 红觉得 王朋和 
李友 去北京 的时间 
长吗? 

7.  飞 机几点 起飞? 

8.  白 英爱和 高文中 
暑假做 什么? 


1.  Wang  Peng  he  LT  You  tuoyun 
xingli  le  ma? 

2.  丁 amen  zai  jT  hao  dengjlkou 
shang  feijl? 

3.  Shei  qu  jlchang  song  Wang  Peng 
he  LT  You? 

4.  Wang  Hong  weishenme  ku  le? 

5.  Wang  Peng  rang  Wang  Hong 
zuo  shenme? 

6.  Wang  Hong  juede  Wang  Peng  he 
LT  You  qu  Beijing  de  shfjian 
chang  ma? 

7.  Feiji  ji  dian  qifei? 

8.  Bai  YTng'ai  he  Gao  Wenzhong 
shujia  zuo  shenme? 


298  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


9. 王朋 和李友 上飞机 
以前, 大家 都说了 
些 什么? 


9.  Wang  Peng  he  LT  You  shang  feijl 
yTqian,  dajia  dou  shuo  le 
xie  sheme? 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋和 李友要 去北京 
了, 在机 场他们 托运了 
两件 行李, 要在 五号登 
机 口 上飞机 。王红 、向 
文中和 白英爱 去送他 
们。 王红 哭了, 因为她 
的 父母在 北京, 哥哥也 
要去北 京了。 王 朋让妹 
妹 跟小音 好好儿 练习英 
文。 高文 中帮白 英爱在 
加 州找了  一 份工作 ,他 
们 下个星 期要开 车去加 
州。 王朋 对他们 俩说开 
车要 小心, 他们 对王朋 
和李 友说一 路平安 。大 
家说秋 天见, 下 个学期 
见0 


Wang  Peng  he  LT  You  yao  qu 
Beijing  le,  zai  jTchang  tamen 
tuoyun  le  liang  jian  xfngli,  yao 
zai  wu  hao  dengjTkou  shang  feijl. 
Wang  Hong,  Gao  Wenzhong  he 
Bai  YTng'ai  qu  song  tamen.  Wang 
Hong  ku  le,  ylnwei  ta  de  fumu  zai 
Beijing,  gege  ye  yao  qu  Beijing 
le.  Wang  Peng  rang  meimei  gen 
XiaoyTn  haohaor  lianxf  YTngwen. 
Gao  Wenzhong  bang  Bai  YTng'ai 
zai  Jiazhou  zhao  le  yf  fen 
gongzuo,  tamen  xia  ge  xlngqT 
yao  kai  che  qu  Jiazhou.  Wang 
Peng  dui  tamen  lia 
shuo  kai  che  yao  xiaoxln,  tamen 


dui  Wang  Peng  he  LT  You  shuo 
yf  lu  pfng'an.  Dajia  shuo  qiutian 


jian,  xia  ge  xueql  jian. 


Lesson  20  •  At  the  Airport  299 


在 北京首 都机场 


小朋! 


復累坏 了吧? 

曼还好 ® 。爸 ,妈 ,我给 
你 们介绍 一下, 这是 
我的同 学 李友。 

叔叔, 阿姨 , 你 们好。 
i 欢 迎你来 北京。 


LANGUAGE  NOTES 

©  One  can  address  a  person  to 


whom  one  is  not  related 
叔 (shQshu,  unde)  or ^  (ayi, 
aunt)  if  the  person  is  about  one’s 


?d  as  叔 

阿妓 


parents’ age.These  respectful 
forms  of  address  can  be  applied 


even  to  strangers. 


i 李友, 你的中 文说得 真好。 
谢谢。 是因 为王朋 教 得好。 


300  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 

1 哪里, 是 因为你 聪明。 

哎, 你 们俩都 聪明。 

m 小朋, 你好 像痩了 点儿。 是不 是打工 太忙, 没有时 
间 吃饭? 

bl 我 没痩。 我常常 运动, 身体比 以前棒 多了。 
i 小红怎 么样? 

f 她 很好, 英 文水平 提高了 很多。 

B 走吧, 我 们上车 以后, 再慢 慢儿地 聊吧。 爷爷 、奶 
^ 奶 在烤鸭 店等我 们呢! 

# > 烤 鸭店? 


(Zai  Beijing  Shoudu  JTchang  ) 

!  Xiao  Peng! 

Ba,  ma  ! 

Lei  huai  le  ba? 

JSL  Hai  hao ③. Ba,  ma,  wo  gei  nTmen  jieshao  yf  xia,  zhe  shi  wo  de  tongxue  LT  You. 
Shushu,  ayi®®,  nTmen  hao. 

Huanyfng  m  lai  BeijTng. 

微  LT  You,  nT  de  Zhongwen  shuo  de  zhen  hao. 

Xiexie.  Shi  yin  we  i  Wang  Peng  jiao  de  hao. 

shi  yin  we  i  nT  congming. 

Ai,  nTmen  lia  dou  congming. 


Xiao  Peng,  nT  haoxiang  shou  le  dianr.  Shi  bu  shi  da  gong  tai  mang,  meiyou  shijian  chi 
fan? 


Lesson  20  •  At  the  Airport  301 


W6  mei  shou.  Wo  changchang  yundong,  shentT  bT  yTqian  bang  duo  le. 

Xiao  Hong  zenmeyang? 

Ta  hen  hao,  YTngwen  shuiping  tigao  le  hen  duo. 

Zou  ba,  women  shang  che  yThou,  zai  manmanr  de  liao  ba_  Yeye,  nainai  zai  kaoya  dian 
deng  women  ne! 

毚  Kaoya  dian? 


1 


VOCABULARY 


1. 叔叔 

shushu 

n 

2. 阿妓 

ayi 

n 

3. 欢迎 

huanyfng 

V 

4 •痩 

shou 

adj 

5. 爷爷 

yeye 

n 

6. 奶奶 

nainai 

n 

7. 烤鸭 

kaoya 

n 

Proper  Noun 

Shoudu  JTchang 


uncle  [See  Grammar  4.] 
aunt  [See  Grammar  4.] 

to  welcome 

thin, slim 
(usually  of  a 
person  or  animal);  lean 

paternal  grandfather  [See  Grammar  4.] 

paternal  grandmother  [See  Grammar  4.] 

roast  duck 


the  Capital  Airport  (in  Beijing) 


8. 


首 都机场 


302  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Grammar 


3 •还  (hai)  +  Positive  Adjective 

v _ J 

还 (hai)  when  used  before  a  commendatory  adjective  may  indicate  that  something  is 
acceptable  if  not  truly  outstanding. 

O  a: 你 对那家 旅馆的 印象怎 么样? 

NT  dui  na  jia  luguan  de  yinxiang  zenmeyang? 

(What  was  your  impression  of  that  hotel?) 

B: 还好。 

Hai  hao. 

(It’s  okay.) 

❷  这个 厨房还 可以, 挺干 净的。 

Zhe  ge  chufang  hai  keyT,  ting  ganjing  de. 

(This  kitchen  is  all  right.  It’s  pretty  clean.) 

❸  那 套公寓 还行, 带 家具。 

Na  tao  gongyu  hai  xing,  dai  jiaju. 

(That  apartment  is  not  too  bad.  It’s  furnished.) 

O  那个 饭馆的 红 烧牛肉 和家常 豆腐 还 不错。 

Na  ge  fanguan  de  hongshao  niurou  he  jiachang  doufu  hai  bucuo. 

(That  restaurant’s  beef  braised  in  soy  sauce  and  family-style  tofu  are  pretty  good.) 


Lesson  20  •  At  the  Airport  303 


4.  Kinship  Terms 

V _ y 

The  system  of  kinship  terms  in  Chinese  is  rather  complicated,  especially  because 
Chinese  people  make  a  distinction  between  paternal  and  maternal  relatives,  older 
and  younger  siblings,  even  among  differently  related  uncles  and  aunts,  etc.  The 
following  is  a  list  of  Chinese  kinship  terms:  [f]:  indicates  a  more  formal  way  of 
address;  [n]:  northern  Chinese  usage;  [s]:  southern  Chinese  usage. 


A.  Parents: 


father;  dad 

爸爸 

(baba) 

父亲 

(fuqin) 

[f] 

mother;  mom 

妈妈 

(mama) 

母亲 

(muqin) 

[f] 

B.  Grandparents: 


[paternal]  grandfather 

爷爷 

(yeye) 

祖父 

(zufu) 

[f] 

[paternal]  grandmother 

奶奶 

(nainai) 

祖母 

(zumu) 

[f] 

[maternal]  grandfather 

姥爷 

(laoye) 

[n] 

夕 F 公 

(waigong) 

[s] 

外祖父 

(waizufu) 

[f] 

[maternal]  grandmother 

姥姥 

(laolao) 

[n] 

4 婆 

(waipo) 

[s] 

外祖母 

(waizumu) 

[f] 

C.  Uncles  and  aunts: 


father’s  older  brother 

大爭  (daye)  [n] 

伯伯  (bobo) 

伯父 (bofu)  W 

father’s  older  brother’s  wife 

大妈  (dama) 

大娘"  (daniang) 

伯母  (bomu)  [f] 

father’s  younger  brother 

叔叔  (shushu) 

叔父  (shufu)  [f| 

father’s  younger  brother’s  wife 

姊姊  (shenshen) 

姊儿  (shenr) 

father’s  sister 

姑姑  (gugu) 

姑妈  (guma) 

father’s  sister’s  husband 

姑父  (gufu) 

雀 古丈  (guzhang) 

mother’s  brother 

舅舅  Giujiu) 

mother’s  brother’s  wife 

舅妈  Ciuma) 

304  Integrated  Chinese .  Level  1  Part  2  •  Textbook 


mother’s  sister 

姨 

(yO 

[n] 

阿姨 

(ayf) 

姨妈 

(yfma) 

mother’s  sister’s  husband 

姨父 

(yifu) 

姨丈 

(ylzhang) 

D.  Brothers,  sisters  and  their  spouses: 


older  brother 

哥哥 

(gege) 

older  brother’s  wife 

嫂嫂 

(saosao) 

嫂子 

(saozi) 

older  sister 

姐姐 

(jiejie) 

older  sister’s  husband 

姐夫 

(jiefu) 

younger  brother 

弟弟 

(didi) 

younger  brother’s  wife 

弟妹 

(dimei) 

younger  sister 

妹妹 

(meimei) 

younger  sister’s  husband 

妹夫 

(meifu) 

E.  Cousins: 


father’s  brother’s  son  older  than  oneself 

堂哥 

(tangge) 

father’s  brother’s  son  younger  than  oneself 

堂弟 

(tangdi) 

father’s  brother’s  daughter  older  than  oneself 

堂姐 

(tangjie) 

father’s  brother’s  daughter  younger  than  oneself 

堂妹 

(tangmei) 

other  male  cousin  older  than  oneself 

表哥 

(biaoge) 

other  male  cousin  younger  than  oneself 

表弟 

(biaodi) 

other  female  cousin  older  than  oneself 

表姐 

(biaojie) 

other  female  cousin  younger  than  oneself 

表妹 

(biaomei) 

F.  Children  and  their  spouses: 


son 

儿子  (erzi) 

son’s  wife 

儿媳妇 (&xffu) 

daughter 

女儿  (nWr) 

daughter’s  husband 

女婿  (nuxu) 

H.  Grandchildren: 


son’s  son 

孙子  (sunzi) 

son’s  daughter 

孑  J、 女  (sunnu) 

daughter’s  son 

外孙  (waisun) 

daughter’s  daughter 

外 孙女 (waisunnu) 

Language  Practice 


Lesson  20  *  At  the  Airport  305 


r - ^ 

F.  Being  Diplomatic 

V _ ! _ 


This  is  your  friend  Ellen  after  a  complete  fashion  makeover.  She  wants 
your  opinion  on  her  new  look.  You  don’t  like  her  new  style,  but  you 
don’t  want  to  hurt  her  feelings,  so  you  try  to  be  tactful. 


EXAMPLE: 

Ellen:  你觉 得我的 
大衣怎 么样? 

You: 我 觉得你 的大衣 

还不错 / 还行。 


NT  juede  wo  de 
day!  zenmeyang? 

Wo  juede  nT  de  day! 

hai  bucud/ha>  x»ng. 


You  and  your  friend  just  adopted  a  puppy  and  are  very  attentive  to  its  every  move. You  are 
extremely  careful,  and  often  think  the  puppy  is  either  losing  weight,  or  gaining  weight. 
You  are  also  worried  that  the  puppy  might  be  1)  tired,  2)  thirsty,  3)  hungry,  4)  having  a 
cold,  5)  having  a  fever,  etc.  By  the  way,  the  puppy’s  name  is  毛毛 (Maomao). 


EXAMPLE: 

哎, 我觉 得毛毛 
好 像痩了  / 胖了。 


Ai,  wo  juede  Maomao 
haoxianc  shou  le/pang  le. 


306  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


What  other  things  will  you  say  when  you  look  at  the  puppy? 


H.  Seeing  a  Friend  Off 


Brainstorm  with  your  partner  and  list  the  things  that  people  say  to  each  other  when 
saying  goodbye  at  the  airport  or  train  station,  e.g.〃safe  journey, ’’"give  us  a  call  when  you 
get  there, "Til  be  back  soon, ""Don't  worry,  I'll  be  fine," etc. 


Put  the  phrases  you  listed  in  a  logical  order.  Based  on  your  list,  do  a  role-play  of  a 
seeing-off  scenario. 


S.  Greeting  Newly  Arrived  Guests 

V _ J 

Brainstorm  with  your  partner  and  list  the  things  that  people  say  to  each  other  when 
greeting  guests  at  the  airport/train  station,  e.g. "Welcome  to  ’’"Thank  you  for  picking 
me  up/^'You  must  be  exhausted  after  a  long  trip, ""I'm  okay,  not  too  tired, ""Let  me  help 
you  with  your  luggage," etc. 


Put  the  phrases  you  listed  in  a  logical  order.  Based  on  you  list,  do  a  role-play  between  a 
guest  and  a  person  who  comes  to  pick  up  the  guest. 


Lesson  20  •  At  the  Airport  307 


上  Recap  and  Narrate 

V _ J 

Working  with  a  partner,  recap  the  content  of  Dialogue  II: 


1.  谁去 北京首 都机场 
接 王朋和 李友? 

2.  王朋 说他累 不累? 

3.  王朋 的妈妈 说李友 
的中 文怎 么样? 

4.  李友 和王朋 说李友 
的中 文为什 么这么 
好? 

5.  王 朋的妈 妈觉得 
王朋 的身体 

怎 么样? 

6.  王 朋说他 的身体 
怎 么样? 

7.  王 朋说他 妹妹在 
美国怎 么样? 

8 . 王 朋的 爷爷、 奶奶 
在哪 儿等他 们呢? 

9.  李友 听说要 去烤鸭 
店 以后, 为什么 
说 “烤鸭 店?” 


1.  Shei  qu  Beijing  Shoudu  JTchang 
jie  Wang  Peng  he  LT  You? 

2.  Wang  Peng  shuo  ta  lei  bu  lei? 

3.  Wang  Peng  de  mama  shuo  LT  You 
de  Zhongwen  zenmeyang? 

4.  LT  You  he  Wang  Peng  shuo  LT  You 
de  Zhongwen  weishenme  zheme 
hao? 

5.  Wang  Peng  de  mama  juede 
Wang  Peng  de  shentT 
zenmeyang? 

6.  Wang  Peng  shuo  ta  de  shentT 
zenmeyang? 

7.  Wang  Peng  shuo  ta  meimei  zai 
Meiguo  zenmeyang? 

8.  Wang  Peng  de  yeye,  nainai 
zai  nar  deng  tamen  ne? 

9.  LT  You  tTngshuo  yao  qu  kaoya 
dian  yThou,  weishenme 
shuo  “kaoya  dian?” 


308  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  ®  Textbook 


Using  the  words  and  phrases  in  blue  as  prompts,  connect  your  answers  above  to  form  a 
narrative  like  this  example: 


王朋和 李友到 北京以 
后, 在首 都机场 看见了 
王朋 的爸爸 妈妈, 王朋 
把李 友介绍 给 他的父 
母。 王朋 的妈妈 说李友 
中 文说得 很好, 李友说 
是因 为王朋 教得好 ,王 
朋 说是因 为李友 聪明。 
王 朋的妈 妈觉得 王朋痩 
了, 是 不是打 工太累 
了  ? 王朋 说他 不但没 
痩, 而 且因为 常常运 
动, 身 体比以 前棒多 
了。 王朋 还说妹 妹在美 
国 很好, 英文水 平提高 
了 很多。 王朋的 爸爸让 
他们快 上车, 因 为王朋 
的 爷爷、 奶奶在 烤鸭店 
等他 们呢。 李友 吃素, 
她 去烤鸭 店吃什 么呢? 


以 前的烤 鸭师傅 

yTqian  de  kaoya  shlfu 


Wang  Peng  he  LT  You  dao  Beijing 
yThou,  zai  Shoudu  JTchang  kan 
jian  le  Wang  Peng  de  baba  mama, 
Wang  Peng  ba  LT  You  jieshao  gei 
ta  de  fumu.  Wang  Peng  de  mama 
shuo  LT  You  Zhongwen  shuo  de 
hen  hao,  LT  You  shuo  shi  yTnwei 
Wang  Peng  jiao  de  hao,  Wang 
Peng  shuo  shi  yTnwei  LT  You 
congming.  Wang  Peng  de  mama 
juede  Wang  Peng  shou  le,  shi  bu 
shi  da  gong  tai  lei  le?  Wang  Peng 
shuo  ta  budan  mei  shou,  erqie 
yTnwei  changchang  yundong, 
shentT  bT  yTqian  bang  duo  le.  Wang 
Peng  hai  shuo  meimei  zai  Meiguo 
hen  hao,  YTngwen  shuTpfng  tigao 
le  hen  duo.  Wang  Peng  de  baba 
rang  tamen  kuai  shang  che, 
yTnwei  Wang  Peng  de  yeye,  nainai 
zai  kaoya  dian  deng  tamen  ne.  LT 
You  chi  su,  ta  qu  kaoya  dian  chT 
shenme  ne? 


现在 的烤 鸭师傅 

xianzai  de  de  kaoya  shlfu 


Lesson  20  •  At  the  Airport  309 


HOW  ABOUT  YOU? 


What  airport  facility  is  important  to  you? 


1. 

饮水器 

yTnshuTqi 

n 

water  dispenser 

2. 

免 税商店 

mian  shui  shangdian 

n 

duty-free  shop 

3. 

航站楼 

hangzhanlou 

n 

concourse  (of  airport) 

4. 

海关 

haiguan 

n 

customs 

Any  other  airport  facilities  you  would  like  to  know  to  say?  Please  ask  your  teacher  and  make  a 
note  here: 


这个 商店卖 北京烤 鸭吗? 

Zhe  ge  shangdian  mai  Beijing  kaoya  ma? 


310  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


❶ 


For  domestic  flights  in  China, each  passenger  is  allowed  to 


check  only  one  piece  of  luggage.  Snacks  or  meals  are  usually 


served  on  domestic  flights. 


Originally  a  delicacy  on  imperial  menus,  Beijing  roast  duck 
boasts  a  history  several  centuries  long.  Now  it  is  arguably  the 
food  item  most  emblematic  of  the  culinary  culture  of 


northern  China.  Indeed,  its  reputation  is  well  reflected  in  the 
Chinese  saying  that  no  visit  to  Beijing  is  complete  without  a 


visit  to  the  Great  Wall  and  a  meal  at  a  roast  duck  restaurant. 
The  most  famous  roast  duck  restaurant  in  Beijing  is  全聚 
4 急 (Quanjude),  which  was  established  in  1864. 


smm 


Lesson  20  •  At  the  Airport  311 


English  Text 


Dialogue  I 

(At  the  Air  China  Counter) 

Wang  Peng:  Miss,  these  are  our  tickets. 

Airline  staff:  Please  show  me  your  passports.  How  many  pieces  of  checked  luggage  do 
you  have? 

Wang  Peng:  Two.  We  won’t  check  this  bag.  We’ll  take  it  on  board. 

Airline  staff:  Please  put  the  suitcases  up  here. 

Li  You:  Miss, they  are  not  over  the  weight  limit,  I  hope. 

Airline  staff:  No,  they’re  not.  Here  are  your  passports  and  tickets.  These  are  your  boarding 
passes.  Please  go  to  Gate  5  to  board  the  plane. 

Wang  Peng:  Thank  you. 


Wang  Hong:  You’re  both  leaving  for  Beijing.  I’ll  be  all  alone  here. 

Wang  Peng:  Xiao  Hong, don’t  cry.  We’ll  be  back  in  just  a  few  weeks.  Work  hard  on  your 
English.  Don’t  go  running  around. 


Wang  Hong: 
Gao  Wenzhong: 
Li  You: 
Bai  Ying’ai: 
Wang  Peng: 


Be  back  in  a  few  weeks?  Won’t  be  back  till  a  few  weeks  later! 
Don’t  worry.  My  sister  Xiaoyin  will  take  good  care  of  you. 
That’s  right.  Don’t  worry. 

When  does  the  plane  leave? 

12:00  noon.  There  are  two  hours  left. 


Li  You:  Bai  Ying’ai, when  are  you  going  to  New  York  for  your  internship? 

Bai  Ying’ai:  I’m  not  going  to  New  York  anymore.  Wenzhong  helped  me  get  an  internship 
in  California. 


Gao  Wenzhong: 
Li  You: 
Wang  Peng: 
Bai  Ying’ai: 
Wang  Peng: 
Gao  Wenzhong: 
Bai  Ying’ai  and 


That’s  right.  We’re  driving  to  California  next  week. 

Really?  Driving  and  sightseeing  at  the  same  time, that’s  really  wonderful. 
Drive  carefully.  Have  fun! 

Have  a  safe  trip.  Don’t  forget  to  email  us  after  you  arrive  in  Beijing. 

OK.  See  you  in  the  fall  then. 

See  you  next  semester. 


Wang  Hong:  Goodbye! 


V 


?  d  Integrated  Chinese  *  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Dialogue  II 

(At  the  Beijing  Capital  Airport) 

Wang  Peng’s  Dad:  Xiao  Peng! 

Wang  Peng:  Dad, Mom! 

Mom:  You  must  be  really  tired. 

Wang  Peng:  Not  really.  Dad,  Mom,  let  me  introduce  you...  This  is  my  classmate  Li  You. 

Li  You:  Uncle,  Aunt,  how  do  you  do? 

Dad:  Welcome  to  Beijing. 

Mom:  Li  You, you  speak  Chinese  wonderfully. 

Li  You:  Thank  you.  It’s  because  Wang  Peng  is  a  good  teacher. 

Wang  Peng:  You  flatter  me.  It’s  because  you’re  smart. 

Dad:  Hey,  you’re  both  smart. 

Mom:  Xiao  Peng, you  seem  to  have  lost  some  weight.  Is  it  because  you  were  too  busy 
working  and  had  no  time  to  eat? 

Wang  Peng:  Mom,  I  haven’t  lost  any  weight.  I  exercise  a  lot.  I’m  much  stronger  than  before. 
Mom:  How  is  Xiao  Hong? 

Wang  Peng:  She’s  great.  Her  English  has  really  improved. 

Dad:  Let’s  go.  We’ll  talk  at  leisure  after  we  get  m  the  car.  Grandpa  and  Grandma  are 
waiting  for  us  at  the  roast  duck  restaurant. 

Li  You:  Roast  duck  restaurant? 


PROGRESS  CHECKLIST 


Before  proceeding  to  Level  2,  be  sure  you  can  complete  the  following  tasks 
in  Chinese: 

I  am  able  to — 

\/|  Check  in  for  a  flight  and  check  my  luggage  at  the  airport  counter; 


Wish  others  a  safe  journey; 


Greet  out-of-town  guests  at  the  airport; 

Compliment  someone  on  his/her  language  ability; 
Express  concern  about  someone's  health; 

Remind  people  to  move  on  to  the  next  engagement. 


Thatfs  How  the  Chinese  Say  It! 

A  Review  of  Functional  Expressions  from  Lessons  16-20 
After  gauging  your  progress  and  before  moving  on  to  the  next 
phase,  let’s  take  a  break  and  see  how  some  of  the  functional 
expressions  that  you  have  encountered  in  the  previous  lessons 
really  work! 

I •一  言为 定 (yi  yan  wei  ding,  it’s  a  deal;  it’s  decided) 

You  say  “一吕 为定”  (yi  yan  wei  ding)  when  you  and  your  friends  or  business  part- 
ners  have  reached  a  decision.  By  saying  it,  you  remind  all  the  other  parties  that  the  deci¬ 
sion  should  be  remembered  and  honored. 

❼  A: 明年 我们去 中国, 怎 么样? 

Mingnian  women  qu  Zhongguo,  zenmeyang? 

(We’ll  go  to  China  next  year.  How  about  it?) 


B: 好啊! 

Hao  a! 

(That’s  great.) 


A: 


吕 


为定 


Yi  yan  wei  ding. 
(That  settles  it.) 


❷  A: 考 完试 我们出 去 玩儿, 好吗? 

Kao  wan  shi  women  chu  qu  wanr,  hao  ma? 

(After  the  exam  let’s  go  out  and  have  some  fun,  all  right?) 


B: 


太 好了。 你 幵车? 


Tai  hao  le.  NT  kai  che? 
(Wonderful!  Will  you  drive?) 


3  I  4  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


A: 没 问题。 

Mei  wenti. 

(No  problem.) 

B:  —言 为定。 

Yi  yan  wei  ding. 

(It’s  a  deal.) 

A:  —言 为定。 

Yi  yan  wei  ding. 

(Deal.) 

II.  “Good,,, “Very  good,,, “Excellent,,, “Extraordinary” 

Here  are  some  expressions  to  convey  varying  degrees  of  approval,  in  progressive  order  of 


intensity: 

❹ 

他 的中文 不错。 

Ta  de  Zhongwen  bucuo. 

(His  Chinese  is  quite  good.) 

❷ 

他的中 文 很好。 

Ta  de  Zhongwen  hen  hao. 

(His  Chinese  is  very  good.) 

© 

他的中 文好 得很。 

Ta  de  Zhongwen  hao  de  hen. 

(His  Chinese  is  very,  very  good.) 

他的中 文非 常好。 

Ta  de  Zhongwen  feichang  hao. 
(His  Chinese  is  unusually  good.) 

❺ 

他的 中文好 极了。 

Ta  de  Zhongwen  hao  ji  le. 

(His  Chinese  is  fantastic.) 

That’s  How  the  Chinese  Say  It!  15 


❻  他 的中文 好得不 得了。 

Ta  de  Zhongwen  hao  de  bu  de  liao. 

(His  Chinese  is  extraordinary.) 

III.  Greetings  and  Farewells 
Greetings 

❶  你好, 老师! 

NT  hao,  laoshT! 

(Hello,  professor!) 

❷  王 先生, 早 上好! 

Wang  xiansheng,  zaoshang  hao! 

(Good  morning,  Mr.  Wang!) 

❸  早安! 

Zao’an! 

(Good  morning!) 

In  daily  life, however,  a  common  way  to  greet  a  person  is  by  asking  a  casual  question 
about  what  that  person  is  doing  at  the  moment: 

❶  老李, 上课 去呀? 

Lao  LT,  shang  ke  qu  ya? 

(Lao  Li,  going  to  class? ) 

[It  looks  like  Lao  Li  is  going  to  class.] 

❷  小王, 回 家呀? 

Xiao  Wang,  hui  jia  ya? 

(Little  Wang,  going  home?) 

[Upon  seeing  someone  wrapping  up  his  things  and  leaving  the  office, or 
someone  on  his  way  home, for  instance.] 


316  Integrated  Chinese  •  Level  1  Part  2  •  Textbook 


Saying  goodbye  to  guests 

@  再见! 

Zaijian! 

(Bye!) 

❷ 明 夭见! 

Mingtian  jian! 

(See  you  tomorrow!) 


©  回 头见! 

Hui  tou  jian! 

(See  you  later!) 

❹ 慢走! 

Man  zou! 

(Take  care!)  [Literally,  walk  carefully!] 
Upon  finishing  a  meal  before  others 

❹ 慢吃! 

Man  chi! 

(Take  your  time  [to  enjoy  the  meal]!) 

©  慢用! 

Man  yong! 

(Enjoy  the  meal!) 


Any  other  useful  expressions  you  would  like  to  learn? 


Please  ask  your  teacher  and  make  a  note  here: 


©  爸爸, 回 来了? 

Baba,  huMai  le? 

(Dad, you’re  home?) 

[Upon  seeing  one’s  father  walking  in  the  door, for  instance.] 


Vocabulary  Index  (Chinese-English)  17 


Vocabulary  Index  (Chinese-English) 

The  Chinese-English  index  is  alphabetized  according  to  piny  in.  Words  containing  the  same 
Chinese  characters  are  first  grouped  together.  Homonyms  appear  in  the  order  of  their  tonal 
pronunciation  (i.e.,  first  tones  first,  second  tones  second,  third  tones  third,  fourth  tones 
fourth,  and  neutral  tones  last).  Proper  nouns  from  the  dialogues  and  readings  are  shown  in 
green.  Supplementary  vocabulary  from  the  “How  About  You?”  section  is  shown  in  blue. 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

A 

啊 

啊 

a 

P 

(a  sentence-final  particle) 

6 

阿 司匹林 

阿 司匹林 

aslpllm 

n 

aspirin 

19 

阿姨 

阿姨 

ayi 

n 

aunt 

20 

哎 

哎 

ai 

excl 

(exclamatory  particle  to  express 
surprise  or  dissatisfaction) 

13 

爱 

愛 

ai 

V 

to  love;  to  like;  to  be  fond  of 

14 

安静 

安靜 

anjing 

adj 

quiet 

17 

B 

把 

把 

ba 

m 

(measure  word  for  bunches  of 
things,  and  chairs) 

14 

把 

把 

ba 

prep 

(indicating  a  thing  is  disposed  of) 

15 

爸爸 

爸爸 

baba 

n 

father,  dad 

2 

吧 

吧 

ba 

p 

(a  sentence-final  particle) 

5 

白菜 

白菜 

baicai 

n 

bok  choy 

12 

白英爱 

白英愛 

Bai  YTng^i 

pn 

(a  personal  name) 

2 

百 

百 

bai 

nu 

hundred 

9 

百 事可乐 

百 事可樂 

Baishikele 

pn 

Pepsi-Cola 

5 

班 

班 

ban 

n 

class 

14 

搬 

搬 

ban 

V 

to  move 

16 

斑马线 

斑馬線 

banmaxian 

n 

zebra  crossing;  pedestrian 

crosswalk 

13 

半 

半 

: ban 

nu 

half;  half  an  hour 

3 

半天 

半天 

bantian 

half  a  day;  a  long  time 

18 

办 

:辦 

ban 

V 

to  handle;  to  do 

11 

办法 

辧法 

banfa 

n 

method;  way  (of  doing 
something) 

15 

3  S  8  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

[ Part  of 
|  Speech 

|  English 

|  Lesson 

: 

办公室 

辦公室 

bangongshi 

: n 

office 

6 

帮 

幫 

bang 

V 

to  help 

6 

棒 

棒 

bang 

adj 

fantastic;  super  [colloq.] 

18 

包 

包 

bao 

n 

bag;  sack;  bundle;  package 

20 

保险 

保險 

baoxian 

n 

insurance 

15 

抱 

抱 

bao 

V 

to  hold  or  carry  in  the  arms 

18 

报纸 

報紙 

baozhT 

n 

newspaper 

17 

杯 

杯 

bei 

m 

(measure  word  for  cup  and  glass) 

5 

北 

北 

bei 

n 

north 

13 

北京 

北京 

Beijing 

pn 

Beijing 

1 

被 

被 

bei 

prep 

by 

18 

本 

本 

ben 

m 

(measure  word  for  books) 

14 

本子 

本子 

benzi 

n 

notebook 

7 

鼻子 

鼻子 

bizi 

n 

nose 

14 

笔 

筆 

bT 

n 

pen 

7 

比 

比 

bT 

prep/v 

(comparison  marker);  to  compare 

11 

比赛 

比赛 

bTsai 

n/v 

game;  match;  competition;  to 

compete 

18 

遍 

遍 

bian 

m 

(measure  word  for  complete 

courses  of  an  action  or  instances 

of  an  action) 

15 

表姐 

表姐 

biaojie 

n 

older  female  cousin 

14 

别 

别 

bie 

adv 

don’t 

6 

别人 

别人 

bieren 

n 

other  people;  another  person 

4 

冰茶 

冰茶 

blngcha 

n 

iced  tea 

12 

冰箱 

冰箱 

bTngxiang 

n 

refrigerator 

15 

饼干 

餅乾 

binggan 

n 

cookies;  crackers 

14 

病人 

病人 

bingren 

n 

patient 

15 

不 

不 

bu 

adv 

not;  no 

1 

不错 

不錯 

(bucuo)  bucuo 

adj 

pretty  good 

4 

不但 •  •  • 
而且… 

不但… 

而且… 

(budan)  budan..., 

erqie... 

conj 

not  only …, but  also... 

11 

不过 

不過 

(buguo)  buguo 

conj 

however;  but 

9 

不 好意思 i 

不 好意思 

bu  haoyisi 

to  feel  embarrassed 

10 

不用 

不用 

(buyong)  buyong 

need  not 

9 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  319 


Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

才 

cai 

adv 

not  until,  only  then 

5 

菜 

cai 

n 

dishes,  cuisine 

3 

參觀 

canguan 

VO 

to  visit  a  museum 

16 

博物館 

bowuguan 

餐廳 

canting 

n 

dining  room,  cafeteria 

8 

草莓 

caomei 

n 

strawberry 

14 

廟所 

cesuo 

n 

restroom,  toilet 

15 

茶 

cha 

n 

tea 

5 

查 

cha 

V 

to  check;  to  look  into 

19 

差不多 

chabuduo 

adv/adj 

almost;  nearly;  similar 

17 

常常 

changchang 

adv 

often 

4 

常老師 

Chang  laoshl 

pn 

Teacher  Chang 

6 

長城 

Changcheng 

pn 

the  Great  Wall 

19 

長短 

changduan 

n 

length 

9 

唱歌 (兒) 

chang  ge(r) 

VO 

to  sing  (a  song) 

4 

唱卡拉 0K 

chang  kalfoukei 

VO 

to  sing  karaoke 

16 

場 

chang 

n 

field 

13 

超重 

chaozhong 

V 

to  be  overweight  (of  luggage, 
freight,  etc.) 

20 

潮濕 

chaoshl 

adj 

wet;  humid 

11 

吵 

chao 

v/adj 

to  quarrel;  noisy 

17 

炒麵 

chaomian 

n 

stir-fried  noodles 

12 

襯衫 

chenshan 

n 

shirt 

9 

成 

cheng 

V 

to  become 

16 

城市 

chengshi 

n 

city 

10 

吃 

chi 

V 

to  eat 

3 

吃壞 

chi  huai 

VC 

to  get  sick  because  of  bad  food 

15 

寵物 

chongwu 

n 

pet 

17 

初 

chu 

n 

beginning 

19 

出去 

chu  qu 

VC 

to  go  out 

11 

出租 

chuzu 

V 

to  rent  out 

17 

出 租汽車 

chuzu  qiche 

n 

taxi 

10 

廚房 

chufang 

n 

kitchen 

17 

Simplified 


c 


O OK 车 
馆  多师 ( ; 拉  汽 
观物 厅莓所  不常 彩城短 5 卡  重湿  面衫  市  杯物  去租 i 房 
才菜参 博餐参 厕 茶查差 常常长 長 唱 唱场超  潮吵 炒衬成 城吃吃 宠初出 出出厨 


320  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


da  zhen  ; vo 

da  :  adj 

dage  : n 

dajia  :  pr 

dajie  :  n 

daxiao  :  n 

daxuesheng  :  n 

day!  ;  n 

dai  :  v 


打棒球 

打车 
打 电话 
打工 


打折 


打折 


da  zhe 


vo 


打喷唆 
打 乒乓球 
打球 
打扫 

打算 

打 太极拳 


打噴嚏 
打 乒乓球 
打球 
打掃 

打算 

打 太極拳 


da  bangqiu 
da  che 
da  dianhua 
da  gong 


vo 

vo 

vo 

vo 


to  play  baseball 
to  take  a  taxi 
to  make  a  phone  call 
to  work  at  a  temporary  job 
(often  part  time) 
to  sneeze 

to  play  table  tennis 
to  play  ball 

to  clean  up  (a  room,  apartment 

or  house) 

to  plan;  plan 

to  do  Tai  Chi  (a  kind  of 

traditional  Chinese  shadow 

boxing) 

to  sell  at  a  discount;  to  give  a 
discount 

to  get  an  injection 
big;  old 
eldest  brother 
everybody 
eldest  sister 
size 

college  student 
overcoat 

to  bring;  to  take;  to  carry;  to 
come  with 


1.8 

10 

6 

19 

15 
18 
4 

16 


19 

15 

3 

2 

7 

2 

9 

2 

9 

12 


da  penti  i  vo 

da  plngpangqiu  |  vo 

da  qiu  :  vo 

dasao  : v 

das u an  ;  v/n 

da  taijiquan  i  vo 


Pinyin 

Part  of 
Speech 

|  English 

Lesson 

chule...yTwai 

conj 

in  addition  to;  besides 

8 

chuntian 

n 

:: spring 

11 

chuan 

V 

to  wear;  to  put  on 

9 

chuanghu 

n 

: window 

19 

Cl 

m 

; (measure  word  for  frequency) 

13 

congming 

adj 

: smart;  bright;  clever 

14 

cong 

prep 

: from 

13 

cuo 

adj 

wrong 

12 

Traditional 


Simplified 


生 

針  哥家姐 小學衣 
打 大大大 A - 大 帶 


生 

针  哥家姐 小学衣 
打大大 大大大 大大带 


球話 
棒 車電工 

丁  丁  丁  丁 


了 外 天  户 

除以 # - 穿窗次 聰從錯 


了外天  户  明 

除以春 穿窗次 聪从错 


D 


Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


的 

得 

得 

灯 

登机口 

登机牌 

等 

第 

弟弟 

地方 

地铁 

地图 

地下 
(通) 道 


点菜 
点 (儿) 


單程 

dancheng 

n 

one-way  trip 

19 

單行遒 

danxmgdao 

n 

one-way  street 

13 

擔心 

dan  xln 

VO 

to  worry 

18 

蛋 

dan 

n 

egg 

12 

蛋糕 

dangao 

n 

cake 

14 

蛋花湯 

danhuatang 

n 

egg  drop  soup 

12 

但是 

danshi 

conj 

but 

6 

當 

dang 

V 

to  serve  as;  to  be 

17 

當然 

dangran 

adv 

of  course 

18 

導遊 

daoyou 

n 

tour  guide 

19 

到 

dao 

V 

to  go  to;  to  arrive 

6 

德國 

Deguo 

pn 

Germany 

1 

德文 

Dewen 

pn 

the  German  language 

6 

地 

de 

P 

(particle  to  link  adverbial  and 
verb) 

20 

的 

de 

P 

(a  possessive  or  descriptive 
particle) 

2 

得 

de 

P 

(a  structural  particle) 

7 

得 

dei 

mv 

must;  to  have  to 

6 

燈 

deng 

n 

lamp;  light 

17 

登機口 

dengjikou 

n 

boarding  gate 

20 

登機牌 

dengjlpai 

n 

boarding  pass 

20 

等 

deng 

V 

to  wait;  to  wait  for 

6 

第 

di 

prefix 

(prefix  for  ordinal  numbers) 

7 

弟弟 

didi 

n 

younger  brother 

2 

地方 

difang 

n 

place 

13 

地鐵 

ditie 

n 

subway 

10 

地圖 

ditu 

n 

map 

13 

:地下 

1( 通) 道 

dixia  (tong)dao 

n 

pedestrian  underpass 

13 

點 

dian 

m 

o’clock  (lit.  dot,  point,  thus 
“points  on  the  clock”) 

3 

點菜 

dian  cai 

VO 

to  order  food 

12 

點 (兒) 

dian(r) 

m 

a  little,  a  bit;  some 

5 

Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

L 

W 通  汤 

程 i 仃心  糕如是  然游  国文 
奉 4- 担蛋蛋 蛋但当 当导到 德德地 


电 

电脑 

电视 

电影 

电 子邮件 

碟 

订 


電 

電腦 

電視 

電影 

電 子郵件 

碟 

訂 


dian 

n 

electricity 

16 

diannao 

n 

computer 

8 

dianshi 

n 

television 

4 

dianying 

n 

movie 

4 

dianzT  youjian 

n 

email 

10 

die 

n 

disc;  small  plate,  dish, saucer 

11 

ding 

V 

to  reserve;  to  book  (a  ticket,  a 
hotel  room, etc.) 

19 

dong 

n 

east 

13 

DongjTng 

pn 

Tokyo 

13 

dongxi 

n 

things;  objects 

9 

dongtian 

n 

winter 

11 

dong 

V 

to  understand 

7 

dou 

adv 

both;  all 

2 

dou  feng 

VO 

to  go  for  a  drive 

16 

doufu 

n 

tofu;  bean  curd 

12 

duzi 

n 

belly;  abdomen 

15 

dui 

adj 

right;  correct 

4 

duibuqT 

V 

sorry 

5 

duo 

adv 

how  many/much;  to  what  extent 

3 

duo 

adj 

many;  much 

7 

duoshao 

qpr 

how  much/many 

9 

22  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

1  Pinyin 

I  Part  of 

\ 

|  Speech 

俄文 

俄文 

Ewen 

饿 

餓 

e 

儿子 

兒子 

erzi 

二姐 

二姐 

erji 

F 

发短信 

發短信 

fa  duanxin 

发烧 

發燒 

fa  shao 

发音 

發音 

fayln 

;Pn 

the  Russian  language 

6 

: adj 

hungry 

12 

; n 

son 

2 

in 

second  oldest  sister 

2 

i  vo 

to  send  a  text  message;  (lit.)  to 
send  a  short  message 

10 

; VO 

to  have  a  fever 

15 

; n 

pronunciation 

8 

起 

京西天 風腐子 不 少 
東 東東冬 懂都兜 i 此 對對 多多多 


京西天 风腐 
东 东东夂 、、懂 郭兜豆 


起 

子不 少 
汪寸叶 多多多 


E 


Vocabulary  Index  (Chinese-English)  323 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

法国 

法國 

Faguo 

pn 

France 

1 

法文 

法文 

Fa  wen 

pn 

the  French  language 

6 

饭 

飯 

fan 

n 

meal;  (cooked)  rice 

3 

饭馆 (儿) 

飯館 (兒) 

fanguan(r) 

n 

restaurant 

12 

饭卡 

飯卡 

fanka 

n 

meal  card 

12 

饭桌 

飯桌 

fanzhuo 

n 

dining  table 

17 

方便 

方便 

fangbian 

adj 

convenient 

6 

房间 

房間 

fangjian 

n 

room 

16 

房租 

房租 

fangzu 

n 

rent 

17 

放 

放 

fang 

V 

to  put;  to  place 

12 

放假 

放假 

fang  jia 

VO 

go  on  vacation;  have  time  off 

19 

非常 

非常 

feichang 

adv 

very, extremely,  exceedingly 

11 

飞机 

飛機 

feijl 

n 

airplane 

10 

(飞) 机场 

(飛) 機場 

(fei)jlchang 

n 

airport 

10 

费 

費 

fei 

V 

to  spend;  to  take  (effort) 

16 

费 

費 

fei 

n 

fee;  expenses 

17 

分 

分 

fen 

m 

(measure  word  for  1/100  of  a 
kuai, cent) 

9 

分钟 

:分鐘 

fenzhong 

n 

minute 

17 

粉红色 

| 粉紅色 

fenhongse 

n 

pink 

9 

份 

份 

fen 

m 

(measure  word  for  meal  order, 
job) 

19 

风 

:風 

feng 

n 

wind 

11 

封 

封 

feng 

m 

(measure  word  for  letters) 

8 

服务员 

服 務員 

fuwuyuan 

n 

waiter;  attendant 

12 

附近 

:附近 

fujin 

n 

vicinity;  neighborhood;  nearby 

area 

17 

父母 

父母 

fumu 

n 

parents;  father  and  mother 

19 

父亲节 

| 父親節 

!  FuqTnjie 

pn 

Father’s  Day 

3 

付钱 

付錢 

: fu  qian 

VO 

to  pay  money 

9 

复习 

丨復習 

; fuxi 

V 

to  review 

7 

324  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


給 

給 

跟 

更 

宮 保雞丁 

工程師 

工人 

工 商管理 

工作 

公 共汽車 

公司 

公寓 

公園 

功課 

狗 

夠 

拐 

廣告 


ganjing 

adj 

clean 

17 

Can^njie 

pn 

Thanksgiving 

3 

ganmao 

V 

to  have  a  cold 

15 

gankuai 

adv 

right  away;  quickly;  in  a  hurry 

15 

gang 

adv 

just 

12 

gangcai 

t 

just  now;  a  moment  ago 

11 

gangbT 

n 

fountain  pen 

7 

gaosu  gonglu 

n 

highway 

10 

Gao  Wenzhong 

pn 

(a  personal  name) 

2 

Gao  XiaoyTn 

pn 

(a  personal  name) 

5 

gaoxing 

adj 

happy,  pleased 

5 

gaosu 

V 

to  tell 

8 

gege 

n 

older  brother 

2 

ge/ge 

m 

(a  measure  word  for  many 
common  everyday  objects) 

2 

gel 

V 

to  give 

5 

gei 

prep 

to;  for 

6 

gen 

prep 

with 

6 

geng 

adv 

even  more 

11 

gongbao  jldlng 

n 

Kung  Pao  chicken 

12 

gongchengshl 

n 

engineer 

2 

gongren 

n 

worker 

2 

gongshang 

guanli 

n 

business  management 

8 

gongzuo 

n/v 

job;  to  work 

2 

gonggong  qiche 

n 

bus 

10 

gongs! 

n 

company 

19 

gongyu 

n 

apartment 

17 

gongyuan 

n 

park 

11 

gongke 

n 

homework;  schoolwork 

7 

gou 

n 

dog 

14 

gou 

adj 

enough 

12 

guai 

V 

to  turn 

13 

guanggao 

n 

advertisement 

17 

干净 

感恩节 

感冒 

赶快 

刚 

刚才 
钢笔 
高 速公路 

高文中 

高小音 

高兴 

告诉 

哥哥 

个 

给 

给 

跟 

更 

宮 保鸡丁 

工程师 

工人 

工 商管理 
工作 

公 共汽车 

公司 

公寓 

公园 

功课 

狗 

够 

拐 

广告 


Simplified 

Traditional 

.‘  .. 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

G 

路 

節  公中音 

淨 恩冒快  才筆 速文小 興訴哥 
乾感感 €- 剛剛鋼 A- 高高 «- -#- 哥 個 


Simplified 


Traditional 


Pinyin 


Part  of  i  English 
Speech  i 


Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


逛街 

贵 

柜子 

国际 

果汁 

过 

过敏 

过 

H 

逛街 

貴 

櫃子 

國際 

果汁 

過 

過敏 

過 

1  guang  jie 

; gui 

guizi 

: guoji 

1  guozhl 

: guo 

: guomin 

i  guo 

VO 

adj 

n 

adj 

n 

V 

V 

P 

to  windowshop 

honorable;  expensive 

cabinet;  cupboard 

international 

fruit  juice 

to  pass 

to  be  allergic  to 

(particle  used  after  a  verb  to  indi¬ 
cate  a  past  experience) 

4 

1 

17 

18 

5 

13 

15 

13 

还 

還 

hai 

adv 

also;  too;  as  well 

3 

还是 

還是 

i  haishi 

conj 

or 

3 

孩子 

孩子 

; haizi 

n 

child 

2 

海报 

海報 

; haibao 

n 

poster 

17 

海关 

海關 

; haiguan 

n 

customs 

20 

海伦 

海倫 

: Hailun 

pn 

Helen 

14 

韩国 

韓國 

1  Hanguo 

pn 

South  Korea 

1 

韩文 

韓文 

i  Hanwen 

pn 

the  Korean  language 

6 

寒假 

寒假 

hanjia 

n 

winter  vacation 

10 

汉字 

漢字 

Hanzi 

n 

Chinese  characters 

7 

航班 

航班 

: hangban 

n 

scheduled  flight 

19 

航空 

航空 

; hangkong 

n 

aviation 

19 

航站楼 

航站樓 

: hangzhanlou 

n 

concourse  (of  airport) 

20 

好 

好 

; hao 

adj 

fine;  good;  nice;  O.K.;  it’s  settled 

1 

好吃 

好吃 

haochl 

adj 

delicious 

12 

好几 

好幾 

; hao  ji 

quite  a  few 

15 

好久 

好久 

: hao  jiu 

a  long  time 

4 

好玩儿 

好玩兒 

: haowanr 

adj 

fun, amusing,  interesting 

11 

好像 

好像 

: haoxiang 

V 

to  seem;  to  be  like 

12 

号 

號 

hao 

m 

(measure  word  for  number  in  a 

3 

series;  day  of  the  month) 

号 

號 

hao 

n 

size 

9 

号码 

號碼 

haoma 

n 

number 

16 

喝 

喝 

; he 

V 

to  drink 

5 

J26  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


和 

和 

: he 

合适 

合適 

heshi 

/  ''N 

望 

^  hei 

很 

很 

: hen 

红 

紅 

: hong 

红绿灯 

紅綠燈 

: hongludeng 

红烧 

紅燒 

hongshao 

后来 

後來 

丨  houlai 

后天 

後天 

: houtian 

胡萝卜 

胡蘿蔔 

i  huluobo 

护照 

護照 

huzhao 

化 

化 

hua 

花 

化 

: hua 

花粉 

花粉 

i  huafen 

花生 

花生 

; huasheng 

滑冰 

滑冰 

; hua  bTng 

画画儿 

畫畫兒 

; hua huar 

化学 

化學 

1  huaxue 

欢迎 

歡迎 

: huanying 

还 

還 

huan 

换 

換 

: huan 

黄 

黄 

: huang 

黄瓜 

黄瓜 

: huanggua 

灰尘 

灰塵 

i  huTchen 

灰色 

灰色 

!  hulse 

回家 

回家 

; hui  jia 

回来 

回來 

: hui  lai 

回去 

回去 

hui  qu 

会 

會 

hui 

会 

會 

: hui 

活动 

活動 

i  huodong 

或者 

或者 

huozhe 

护士 

丨護士 

; hushi 

conj 

and 

2 

adj 

suitable 

9 

adj 

black 

9 

adv 

very 

3 

adj 

red 

9 

n 

traffic  light 

13 

V 

to  braise  in  soy  sauce 

12 

t 

later 

8 

t 

the  day  after  tomorrow 

16 

n 

carrot 

12 

n 

passport 

19 

V 

to  spend 

10 

n 

flower 

14 

n 

pollen 

15 

n 

peanuts 

15 

VO 

to  ice  skate 

11 

VO 

to  draw;  to  paint 

4 

n 

chemistry 

8 

V 

to  welcome 

20 

V 

to  return  (something) 

17 

V 

to  exchange;  to  change 

9 

adj 

yellow 

9 

n 

cucumber 

12 

n 

dust 

15 

n 

gray 

9 

VO 

to  go  home 

5 

VC 

to  come  back 

6 

VC 

to  go  back;  to  return 

11 

mv 

can;  know  how  to 

8 

mv 

will 

11 

n 

activity 

13 

conj 

or 

10 

n 

nurse 

2 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  £7 


jiao 

n 

foot 

jiaozi 

n 

dumplings  (with  vegetable  and/or 
meat  filling) 

jiao 

V 

to  be  called;  to  call 

jiaoshi 

n 

classroom 

jiaoshou 

n 

professor 

jie 

V 

to  catch;  to  meet;  to  welcome 

jie 

m 

(measure  word  for  class  periods) 

jiejie 

n 

older  sister 

jieshao 

V 

to  introduce 

jlnnian 

t 

this  year 

jlntian 

t 

today 

jinzhang 

adj 

nervous,  anxious 

jin 

adj 

near 

18 

12 

1 

8 

2 

14 

6 

2 

5 

3 

3 

10 

13 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

J 

鸡 

難 

ji 

n 

chicken 

12 

极 

極 

j' 

adv 

extremely 

12 

几 

幾 

jT 

nu 

how  many;  some;  a  few 

2 

记得 

記得 

jide 

V 

to  remember 

16 

计划 

計劃 

jihua 

n/v 

plan;  to  plan 

19 

家 

家 

jia 

n 

family;  home 

2 

家常 

家常 

jiachang 

n 

home-style 

12 

家具 

傢具 

jiaju 

n 

furniture 

17 

加拿大 

加拿大 

Jia'nada 

pn 

Canada 

1 

加州 

加州 

Jiazhou 

pn 

California 

1, 11 

夹克 

夾克 

jiake 

n 

jacket 

9 

检查 

檢查 

jiancha 

V 

to  examine 

15 

简单 

簡單 

jiandan 

adj 

simple 

18 

件 

件 

jian 

m 

(measure  word  for  shirts, dresses, 
jackets,  coats, etc.) 

9 

见 

見 

jian 

V 

to  see 

3 

见面 

見面 

: jian  mian 

VO 

to  meet  up;  to  meet  with 

6 

健康 

健康 

: jiankang 

adj/n 

healthy;  health 

15 

教 

教 

: jiao 

V 

to  teach 

7 

子  室授  姐紹 年天張 
腳餃  叫教 教接節 姐介今 今緊近 


子  室授  姐绍 年天张 
脚饺  叫教 *- 接节 姐介今 今紧近 


328  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

进 

進 

jin 

V 

i 

to  enter 

5 

进来 

進來 

jin  lai 

VC 

to  come  in 

5 

经济 

經濟 

jingji 

n 

economics 

8 

经理 

經理 

jlnglT 

n 

manager 

2 

九月 

九月 

jiuyue 

n 

September 

,3 

就 

就 

jiu 

adv 

precisely;  exactly 

6 

就 

就 

jiu 

adv 

just;  only  (indicating  a  small 
number) 

16 

橘子 

橘子 

juzi 

n 

tangerine 

14 

橘红色 

橘紅色 

juhongse 

n 

orange  (color) 

9 

觉得 

覺得 

juede 

v 

to  feel;  to  think 

4 

军人 

軍人 

junren 

n 

soldier;  military  officer 

2 

K 

咖啡 

咖啡 

kafei 

n 

coffee 

5 

咖51 非色 

咖啡色 

kafeise 

n 

brown;  coffee  color 

9 

卡片 

卡片 

kapian 

n 

card 

14 

开车 

開車 

kai  che 

VO 

to  drive  a  car 

10 

开会 

開會 

kai  hui 

VO 

to  have  a  meeting 

6 

开始 

開始 

kaishT 

v/n 

to  begin,  to  start;  beginning 

7 

看 

看 

kan 

V 

to  watch;  to  look;  to  read 

4 

看病 

看病 

kan  bing 

VO 

to  see  a  doctor;  (of  a  doctor)  to 
see  a  patient 

15 

考试 

考試 

kao  shi 

vo/n 

to  give  or  take  a  test;  test 

6 

烤鸭 

烤鴨 

kaoya 

n 

roast  duck 

20 

靠 

靠 

kao 

V 

to  lean  on;  to  lean  against;  to  be 

next  to 

19 

咳嗽 

咳漱 

kesou 

V 

to  cough 

15 

渴 

渴 

ke 

adj 

thirsty 

12 

可爱 

可愛 

ke'ai 

adj 

cute;  lovable 

14 

可 口可乐 

可 口可樂 

Kekoukele 

pn 

Coca-Cola 

5 

可乐 

可樂 

kele 

n 

[Coke  or  Pepsi]  cola 

5 

可是 

可是 

keshi 

conj 

but 

3 

可以 

可以 

key! 

mv 

can;  may 

5 

刻 

刻 

ke 

m 

quarter  (of  an  hour) 

3 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  3  29 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

• 

课 

課 

ke 

n 

class;  course;  lesson 

6 

课本 

課本 

keben 

n 

textbook 

7 

课文 

課文 

kewen 

n 

text  of  a  lesson 

7 

客气 

客氣 

keqi 

adj  . 

polite 

6 

客厅 

客廳 

ketlng 

n 

living  room 

17 

空 (儿) 

空 (兒) 

kong(r) 

n 

free  time 

6 

a 

kou 

m 

(measure  word  for  number  of 

2 

哭 

哭 

ku 

V 

family  members) 

to  cry;  to  weep 

20 

酷 

酷 

ku 

adj 

cool 

7 

裤子 

褲子 

kuzi 

n 

pants 

9 

快 

快 

kuai 

adv/adj 

quickly;  fast, quick 

5 

快乐 

快樂 

kuaile 

adj 

happy 

10 

块 

塊 

kuai 

m 

(measure  word  for  the  basic 

9 

矿泉水 

礦泉水 

kuangquanshuT 

n 

Chinese  monetary  unit) 

mineral  water 

5 

L 

拉丁文 

拉丁文 

LadTngwen 

pn 

the  Latin  language 

6 

来 

來 

lai 

V 

to  come 

5 

蓝 

藍 

Ian 

adj 

blue 

10 

篮球 

籃球 

lanqiu 

n 

basketball 

18 

懒 

懶 

Ian 

adj 

lazy 

15 

老师 

老師 

laoshl 

n 

teacher 

1 

了 

了 

le 

P 

(a  dynamic  particle) 

5 

累 

累 

lei 

adj 

tired 

8 

冷 

冷 

leng 

adj 

cold 

11 

离 

離 

if 

prep 

away  from 

13 

梨 

梨 

if 

n 

pear 

14 

里边 

裏邊 

ITbian 

n 

inside 

13 

礼物 

禮物 

ITwu 

n 

gift;  present 

14 

李友 

李友 

LT  You 

pn 

(a  personal  name) 

1 

力气 

力氣 

liqi 

n 

strength;  effort 

16 

历史 

歷史 

lishT 

n 

history 

8 

330  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 


俩 

连 

脸 

练习 

练习本 

凉拌 

凉快 

两 

聊天 (儿) 

零食 

另外 

流鼻涕 

楼 


妈妈 

马上 

吗 

麻烦 

麻 婆豆腐 
买 

卖完 

慢 

慢跑 

忙 


Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

倆 

lia 

nu+m 

(coll.)  two 

16 

連 

Man 

prep 

even 

17 

臉 

Man 

n 

face 

14 

練習 

lianxi 

V 

to  practice 

6 

練習本 

lianxiben 

n 

exercise  book 

7 

涼摔 

liangban 

V 

(of  food)  cold  “blended”;  cold 

tossed 

12 

涼快 

liangkuai 

adj 

pleasantly  cool 

11 

兩 

liang 

nu 

two;  a  couple  of 

2 

聊天 (兒) 

liao  tian(r) 

VO 

to  chat 

5 

零食 

lingshi 

n 

snacks 

14 

另外 

lingwai 

conj 

furthermore;  in  addition 

17 

流鼻弟 

liu  biti 

VO 

to  have  a  runny  nose 

15 

樓 

lou 

n 

multi-storied  building;  floor  (of  a 
multi-level  building) 

14 

路口 

lukou 

n 

intersection 

13 

錄音 

luyln 

n/vo 

sound  recording;  to  record 

7 

旅館 

luguan 

n 

hotel 

19 

旅行 

luxing 

V 

to  travel 

16 

旅行社 

luxingshe 

n 

travel  agency 

19 

綠 

lu 

adj 

green 

10 

律師 

lush! 

n 

lawyer 

2 

亂 

luan 

adv 

randomly;  arbitrarily;  messily 

15 

媽媽 

mama 

n 

mother,  mom 

2 

馬上 

mashang 

adv 

immediately;  right  away 

19 

嗎 

ma 

qp 

(question  particle) 

1 

麻煩 

mafan 

adj 

troublesome 

10 

麻 婆豆腐 

mapo  doufu 

n 

Mapo  tofu 

12 

買 

mai 

V 

to  buy 

9 

貝凡 

mai  wan 

VC 

to  be  sold  out 

12 

慢 

man 

adj 

slow 

7 

慢跑 

manpao 

v/n 

to  jog;  jogging 

18 

忙 

mang 

adj 

busy 

3 

社 

口音 馆行行  师 
路录 旅旅旅 绿律乱 M 


Vocabulary  Index  (Chinese-English)  331 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

. • , t 

I  Lesson 

:. 

猫 

猶 

mao 

n 

cats 

15 

毛 

毛 

mao 

m 

(measure  word  for  1/10  of  a 
kuai, dime  (for  US  money)) 

9 

毛笔 

毛筆 

maobi 

n 

writing  brush 

7 

毛衣 

毛衣 

maoyl 

n 

woolen  sweater 

9 

帽子 

帽子 

maozi 

n 

hat;  cap 

9 

没 

没 

mei 

adv 

not 

2 

没关系 

没關係 

mei  guanxi 

it  doesn’t  matter 

12 

每 

每 

mei 

pr 

every;  each 

10 

美国 

美國 

Meiguo 

pn 

America 

1 

美式 

美式 

Meishi 

adj 

American-style 

18 

美元 

美元 

Meiyuan 

n 

U.S.  currency 

17 

妹妹 

妹妹 

meimei 

n 

younger  sister 

2 

闷热 

悶熱 

menre 

adj 

hot  and  stifling 

11 

米饭 

米飯 

mifan 

n 

cooked  rice 

12 

免 税商店 

免 税商店 

mian  shui 

shangdian 

n 

duty-free  shop 

20 

面试 

面試 

mianshi 

v/n 

to  interview;  interview 

11 

明天 

明天 

mingtian 

t 

tomorrow 

3 

名 胜古迹 

名 勝古蹟 

mingsheng  guji 

famous  scenic  spots  and  historic 

sites 

19 

名字 

名字 

mingzi 

n 

name 

1 

墨西哥 

墨西哥 

MoxTge 

pn 

Mexico 

1 

母亲节 

N 

母親節 

MuqTnjie 

pn 

Mother’s  Day 

3 

拿 

拿 

na 

V 

to  take;  to  get 

13 

哪 

哪 

na/nei 

qpr 

which 

6 

哪里 

哪裏 

nali 

pr 

where 

7 

哪儿 

哪兒 

nar 

qpr 

where 

5 

那 

那 

na 

pr 

that 

2 

那 

那 

na 

conj 

in  that  case;  then 

4 

那里 

那裏 

nali 

pr 

there 

17 

那么 

那麽 

name 

Pr 

(indicating  degree)  so,  such 

11 

那儿 

那兒 

nar 

pr 

there 

8 

J2  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

■  . 

• 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

奶奶 

奶奶 

nainai 

n 

paternal  grandmother 

20 

男 

男 

nan 

adj 

male 

2 

南 

南 

nan 

n 

south 

13 

难 

難 

nan 

adj 

difficult 

7 

难受 

難受 

nanshou 

adj 

hard  to  bear;  uncomfortable 

18 

呢 

呢 

ne 

qp 

(question  particle) 

1 

能 

能 

neng 

mv 

can;  to  be  able  to 

8 

你 

你 

nT 

pr 

you 

1 

年级 

年級 

nianji 

n 

grade  in  school 

6 

念 

念 

nian 

V 

to  read  aloud 

7 

您 

您 

nin 

pr 

you  (honorific  for  你) 

6 

牛肉 

牛肉 

niurou 

n 

beef 

12 

纽约 

紐約 

Niuyue 

pn 

New  York 

1 

农民 

農民 

nongmin 

n 

farmer;  peasant 

2 

暖和 

暖和 

nuanhuo 

adj 

warm 

11 

女 

女 

nu 

adj 

female 

2 

女儿 

女兒 

nu  er 

n 

daughter 

2 

p 

十白 

怕 

pa 

V 

to  fear;  to  be  afraid  of 

18 

拍 

拍 

pai 

n 

racket 

18 

盘 

盤 

pan 

n 

plate;  dish 

12 

旁边 

旁邊 

pangbian 

n 

side 

13 

胖 

胖 

pang 

adj 

fat 

18 

跑步 

跑步 

pao  bu 

VO 

to  jog 

18 

朋友 

朋友 

pengyou 

n 

friend 

3 

篇 

篇 

pian 

m 

(measure  word  for  essays, 

8 

便宜 

便宜 

pianyi 

adj 

articles,  etc.) 
cheap;  inexpensive 

9 

片 

片 

pian 

m 

(measure  word  for  tablet;  slice) 

15 

票 

票 

piao 

n 

ticket 

10 

漂亮 

、、面 古 

piaoliang 

adj 

pretty 

5 

瓶 

瓶 

ping 

m/n 

(measure  word  for  bottles);  bottle 

5 

平常 

平常 

pingchang 

adv 

usually 

7 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  333 


qi  motuoche 

qi  zixingche 

qT  chuang 

qTfei 

qiqiu 

qishui(r) 

qian 

qianbi 

qianzheng 

qian 

qian 

qianmian 

qlngcai 

qlngchu 

Qingrenjie 

qingtian 

qTng 

qTng  ke 

qiutian 

qu 

qunian 

qunzi 


然後 

讓 

熱 


ranhou 

rang 

re 


韻果 

葡萄 

葡 萄牙文 


pingguo 

putao 

Putaoyawen 


苹果 

葡萄 

葡 萄牙文 

Q _ 

骑 摩托车 
骑 自行车 
起床 
起飞 
气球 

汽水 (儿) 

千 

铅笔 

签证 

钱 

前 

前面 

青菜 

清楚 

情人节 

晴天 

请 

请客 


n 

apple 

14 

n 

grape 

14 

pn 

the  Portuguese  language 

6 

VO 

to  ride  a  motorcycle 

10 

VO 

to  ride  a  bicycle 

10 

VO 

to  get  up 

8 

V 

(of  airplanes)  to  take  off 

20 

n 

balloons 

14 

n 

soft  drink;  soda  pop 

5,  14 

nu 

thousand 

19 

n 

pencil 

7 

n 

visa 

19 

n 

money 

9 

n 

forward;  ahead 

13 

n 

ahead;  in  front  of 

13 

n 

green/leafy  vegetable 

12 

adj 

clear 

12 

pn 

Valentine’s  Day 

3 

n 

sunny  day 

11 

V 

please  (polite  form  of  request);  to 

1 

treat  or  to  invite  (somebody) 

VO 

to  invite  someone  (to  dinner, 

4 

coffee,  etc.);  to  play  the  host 

n 

autumn;  fall 

11 

V 

to  go 

4 

t 

last  year 

14 

n 

skirt 

9 

adv 

then 

10 

V 

to  allow  or  cause  (somebody  to 

10 

do  something) 

adj 

hot 

11 

Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

托行 ( ^ 節 

摩自床 飛球水  筆證  面菜 楚人天  客  天  年子 
騎騎起 是 氣汽 千鉛簽 錢前前 青清情 晴請請 秋 去去裙 


天年子  后 

秋去 务裙  R 然让 热 


334  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

人 

人 

ren 

n 

people;  person 

1 

人民币 

人民幣 

renminbi 

n 

renminbi  (RMB, Chinese 
currency) 

17 

认识 

認識 

renshi 

V 

to  be  acquainted  with;  recognize 

3 

曰本 

曰本 

Riben 

pn 

Japan 

1,  13 

日记 

日記 

rijl 

n 

diary 

8 

日文 

日文 

Riwen 

pn 

the  Japanese  language 

6,  13 

容易 

容易 

rongyi 

adj 

easy 

7 

肉 

肉 

rou 

n 

meat 

12 

如果… 

的话 

S 

如果… 

的話 

ruguo...  de  hua 

conj 

if 

9 

沙发 

沙發 

shafa 

n 

sofa 

17 

商店 

商店 

shangdian 

n 

store;  shop 

9 

商人 

商人 

shangren 

n 

merchant;  businessperson 

2 

商务舱 

商務艙 

shangwucang 

n 

business  class 

19 

上 

上 

shang 

v 

to  go  [colloq.] 

13 

上菜 

上菜 

shang  cai 

vo 

to  serve  food 

12 

上次 

上次 

shang  ci 

last  time 

15 

上大学 

上大學 

shang  daxue 

VO 

to  attend  college/university 

18 

上个 

上個 

shang  ge 

the  previous  one 

7 

上海 

上海 

Shanghai 

pn 

Shanghai 

1,  12 

上课 

上課 

shang  ke 

VO 

to  go  to  a  class;  to  start  a  class; 

to  be  in  class 

7 

上网 

上網 

shang  wang 

VO 

to  go  online;  to  surf  the  internet 

8 

上午 

上午 

shangwu 

t 

morning 

6 

上衣 

上衣 

shangyl 

n 

upper  garment 

9 

谁 

誰 

shei 

qpr 

who 

2 

身体 

身體 

shenti 

n 

body;  health 

15 

什么 

什麽 

shenme 

qpr 

what 

1 

生病 

生病 

sheng  bing 

vo 

to  get  sick 

15 

生词 

生詞 

shengcf 

n 

new  words;  vocabulary 

7 

生日 

生日 

shengri 

n 

birthday 

i  3 

师傅 

師傅 

shlfu 

n 

master  worker 

12 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  j35 


时间 

实习 

试 

是 

事 (儿) 

收 

手 

手机 

首都 

首 都机场 
痩 

售货员 

书 

书店 

书架 

书桌 

舒服 

叔叔 

属 

暑假 

暑期 

数学 

刷卡 

帅 

双 

水 

水果 

水平 

睡觉 

说 


十八 

十二 

時候 

時間 

丨實習 

丨是 

:事 (兒) 
丨收 
i 手 
| 手機 
首都 

| 首 都機場 
痩 


shiba 

shf^r 

shihou 

shijian 

shixi 

shi 

shi 

shi(r) 

shou 

shou 

shoujT 

shoudu 

Shoudu  JTchang 
shou 

shouhuoyuan 

shu 

shudian 

shujia 

shuzhuo 

shufu 

shushu 

shu 

shujia 

shuqT 

shuxue 

shua  ka 

shuai 

shuang 

shuT 

shulguo 

shuTping 

shui  jiao 

shuo 


nu 

nu 

n 

n 

v 

v 

v 

n 

v 

n 

n 

n 

pn 

adj 

n 

n 

n 

n 

n 

adj 

n 

v 

n 

n 

n 

vo 

adj 

m 

n 

n 

n 

vo 

v 


eighteen 

twelve 

(a  point  in)  time;  moment;  (a 

duration  of)  time 

time 

to  intern 

to  try 

to  be 

matter;  affair;  event 
to  receive;  to  accept 
hand 

cell  phone 
capital  city 

the  Capital  Airport  (in  Beijing) 

thin,  slim  (usually  of  a  person  or 

animal);  lean 

shop  assistant;  salesclerk 

book 

bookstore 

bookcase;  bookshelf 
desk 

comfortable 

uncle 

to  belong  to 

summer  vacation 

summer  term 

mathematics 

to  pay  with  a  credit  card 

handsome 

(measure  word  for  a  pair) 

water 

fruit 

level;  standard 
to  sleep 

to  say;  to  speak 


3 

3 

4 

6 

19 

9 

1 

3 

9 

18 

10 

19 

20 

20 

9 

4 

13 
17 

17 
11 
20 

14 
19 
14 
8 
9 
7 
9 

5 

14 

18 
4 

6 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

員 

貨店架 桌服叔  假 期學卡  果平覺 
售 書書書 書舒松 屬暑务 氣刷 帥雙水 水水睡 説 


336 


Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

说话 

説話 

shuo  hua 

VO 

to  talk 

7 

达 

送 

song 

V 

to  see  off  or  out;  to  take 
(someone  somewhere) 

10 

达 

送 

song 

V 

to  give  as  a  gift 

14 

素 

素 

su 

adj 

vegetarian;  made  from  vegetables 

12 

素餐 

素餐 

sucan 

n 

vegetarian  meal 

19 

宿舍 

宿舍 

sushe 

n 

dormitory 

8 

酸 

酸 

suan 

adj 

sour 

12 

酸辣汤 

酸辣湯 

suanlatang 

n 

hot  and  sour  soup 

12 

算了 

算了 

suan  le 

forget  it;  never  mind 

4 

虽然 

雖然 

suTran 

conj 

although 

9 

岁 

歲 

SUI 

n 

year  (of  age) 

3 

所以 

所以 

suoyT 

conj 

so 

4 

I 

T 恤衫 

T 恤衫 

T-xushan 

n 

T-shirt 

9 

他 

他 

ta 

pr 

he;  him 

2 

她 

她 

ta 

pr 

she;  her 

2 

它 

它 

ta 

pr 

it 

9 

台北 

台北 . 

Taibei 

pn 

Taipei 

19 

太…了 

太…了 

tai...le 

too;  extremely 

3 

毯子 

毯子 

tanzi 

n  . 

blanket 

19 

汤姆 

湯姆 

Tangmu 

pn 

Tom 

14 

糖醋鱼 

糖醋魚 

tangcuyu 

n 

fish  in  sweet  and  sour  sauce 

12 

糖 (果) 

糖 (果) 

tang  (guo) 

n 

candy 

14 

躺下 

躺下 

tang  xia 

VC 

to  lie  down 

15 

桃儿 

桃兒 

taor 

n 

peach 

14 

套 

套 

tao 

m 

(measure  word  for  suite  or  set) 

17 

特別 

特別 

tebie 

adv 

especially 

10 

疼死 

疼死 

teng  si 

adj+c 

really  painful 

15 

踢 

踢 

tl 

V 

to  kick 

18 

提高 

提高 

tigao 

V 

to  improve;  to  raise;  to  heighten 

18 

天 

天 

tian 

n 

day 

3 

天气 

天氣 

tianqi 

n 

weather 

11 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  ?i37 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

- .. 

Lesson 

' 

天桥 

天橋 

tianqiao 

n 

pedestrian  overpass 

13 

甜 

甜 

tian 

adj 

sweet 

12 

条 

條 

tiao 

m 

(measure  word  for  pants  and 
long, thin  objects) 

9 

跳舞 

跳舞 

tiao  wu 

VO 

to  dance 

4 

听 

聽 

ting 

V 

to  listen 

4 

听说 

聽説 

tlngshuo 

V 

to  be  told;  to  hear  of 

13 

听 音乐会 

聽 音樂會 

ting  ylnyuehui 

VO 

to  go  to  a  concert 

16 

挺 

挺 

ting 

adv 

very;  rather 

9 

同 

同 

tong 

adj 

same;  alike 

16 

同学 

同學 

tongxue 

n 

classmate 

3 

头等舱 

頭等艙 

toudengcang 

n 

first  class 

19 

头疼 

頭疼 

tou  teng 

to  have  a  headache 

15 

图书馆 

圖書館 

tushuguan 

n 

library 

5 

托运 

托運 

tuoyun 

v 

to  check  (luggage) 

20 

W 

株子 

襪子 

wazi 

n 

socks 

9 

外国 

外國 

waiguo 

n 

foreign  country 

4 

外套 

外套 

waitao 

n 

outer  garment;  coat;  jacket 

9 

玩 (儿) 

玩 (兒) 

wan(r) 

V 

to  have  fun;  to  play 

5 

玩 游戏机 

玩 遊戲機 

wan  youxijT 

VO 

to  play  videogames 

4 

碗 

碗 

wan 

n 

bowl 

12 

晚 

晚 

wan 

adj 

late 

7 

晚饭 

晚飯 

wanfan 

n 

dinner;  supper 

3 

晚上 

晚上 

wanshang 

t/n 

evening;  night 

3 

王红 

王紅 

Wang  Hong 

pn 

(a  personal  name) 

14 

王朋 

王朋 

Wang  Peng 

pn 

(a  personal  name) 

1 

往 

往 

wang 

prep 

towards 

13 

往返 

往返 

wangfan 

V 

make  a  round  trip;  go  there  and 

back 

19 

网球 

網球 

wangqiu 

n 

tennis 

18 

网上 

網上 

wang  shang 

on  the  internet 

11 

忘 

忘 

wang 

:v 

to  forget 

12 

338  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


危险 

危險 

weixian 

adj 

dangerous 

18 

喂 

喂 

wei/wei 

interj 

(on  telephone)  Hello!;  Hey! 

6 

位 

位 

wei 

m 

(polite  measure  word  for  people) 

6 

位子 

位子 

weizi 

n 

seat 

12 

味精 

味精 

weijlng 

n 

monosodium  glutamate  (MSG) 

12 

为了 

為了 

weile 

prep 

for  the  sake  of 

18 

为什么 

為什麽 

weishenme 

qpr 

why 

3 

卫生间 

衛生間 

weishengjian 

n 

bathroom 

17 

文化 

文化 

wenhua 

n 

culture 

19 

问 

問 

wen 

V 

to  ask  (a  question) 

1 

问题 

問題 

wenti 

n 

question;  problem 

6 

我 

我 

wo 

pr 

I;  me 

1 

我们 

我們 

women 

pr 

we 

3 

卧室 

臥室 

woshi 

n 

bedroom 

17 

午饭 

午飯 

wufan 

n 

lunch, midday  meal 

8 

舞会 

舞會 

wuhui 

n 

dance  party;  ball 

14 

物理 

物理 

wuli 

n 

physics 

8 

X 

西 

西 

xT 

n 

west 

13 

西 班牙文 

西 班牙文 

XTbanyawen 

pn 

the  Spanish  language 

6 

西 北航空 

西 北航空 

XTbei  Hangkong 

pn 

Northwest  Airlines 

19 

公司 

公司 

GongsT 

西瓜 

西瓜 

xlgua 

n 

watermelon 

14 

西装 

西裝 

xTzhuang 

n 

(western-style)  suit 

9 

希腊文 

希臘文 

XTlawen 

pn 

the  Greek  language 

6 

希望 

希望 

xlwang 

v/n 

to  hope;  hope 

8 

喜欢 

喜歡 

xihuan 

V 

to  like 

3 

洗澡 

洗澡 

xT  zao 

VO 

to  take  a  bath/shower 

8 

虾 

蝦 

xia 

n 

shrimp 

12 

下车 

下車 

xia  che 

VO 

to  get  off  (a  bus,  train, etc.) 

10 

下个 

下個 

xia  ge 

next  one 

6 

下棋 

下棋 

xia  qf 

VO 

to  play  chess 

4 

下午 

下午 

xiawu 

t 

afternoon 

6 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  59 


鞋 

:鞋 

写 

:寫 

谢谢 

謝謝 

新 

新 

新年 

新年 

信 

信 

信用卡 

信用卡 

星期 

星期 

星期四 

星期四 

行 

:行 

下雪 

下雨 

夏天 

夏威夷 

先 

先生 

線 

現金 

現在 

香港 

香蕉 

箱子 

想 

想起來 

像 


想起来 

像 


xia  xue  ;  vo 

: xia  yu  :  vo 

xiatian  :  n 

: Xiaweiyi  i  pn 

: xian  :  adv 

xiansheng  n 

xian  :  n 

xianjln  :  n 

: xianzai  t 

i  Xianggang  ;  pn 

: xiangjiao  :  n 

xiangzi  ;  n 

: xiang  mv 

xiang  qi  lai  ;  vc 

xiang  :  v 

: xiao  ''  adj 

: xiaojie  ;  n 

xiaoshi  :  n 

xiaoxln  :  v 

: xiao  丨  v 

!  xie  ;  m 

xie  n 

: xie  ;  v 

: xiexie  ;  v 

; xln  ;  adj 

xlnnian  :  n 

: xi n  :  n 

丨  xinyongka  !  n 

: xlngql  n 

xingqlsi  n 

xfng  :  v 


11 

11 

11 

1 

10 

1 

10 

19 

3 

19 
14 

20 

4 

16 

14 

4 

1 

: 15 
20 
8 

12 

9 
7 
3 
!  8 
; 10 
;  8 
:  9 
:  3 
I  3 
;  6 


to  snow 
to  rain 
summer 
Hawaii 
first 

Mr.;  husband;  teacher 

line 

cash 

now 

Hong  Kong 
banana 
suitcase;  box 

to  want  to;  would  like  to;  to 
think 

to  remember;  to  recall 

to  be  like;  to  look  like;  to  take 

after 

small;  little 
Miss;  young  lady 
hour 

to  be  careful 

to  laugh  at;  to  laugh;  to  smile 

(measure  word  for  an  indefinite 

amount);  some 

shoes 

to  write 

to  thank 

new 

new  year 

letter  (correspondence) 

credit  card 

week 

Thursday 

all  right;  O.K. 


姐時心 

小小小 小笑些 


姐时心 

小小小 小笑些 


夷 

雪 雨天威  生  金在 港蕉子 
下 下夏夏 先先线 现现香 香箱想 


340  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


要不然  丨 要不然 
要是  :要是 


压 

押金 

亚 洲研究 
呀 


壓 

押金 

亞 洲研究 
呀 


Pinyin 

. :: '¥:::芑:: 

Part  of 
Speech 

English 

Les 

xingli 

n 

luggage 

20 

xing 

v/n 

(one’s)  surname  is...;  to  be 
surnamed;  surname 

1 

xiuxi 

V 

to  take  a  break;  to  rest 

15 

xue 

V 

to  study;  to  learn 

7 

xueqT 

n 

school  term;  semester/quarter 

8 

xuesheng 

n 

student 

1 

xuexi 

V 

to  study;  to  learn 

7 

xuexiao 

n 

school 

5 

Xuebi 

pn 

Sprite 

5 

ya 

V 

to  press;  to  hold  down;  to  weigh 

down 

18 

yajln 

n 

security  deposit 

17 

Yazhou  yanjiu 

n 

Asian  studies 

8 

ya 

P 

( interj  ectory  particle  used  to 
soften  a  question) 

5 

yan  sT 

VC 

to  drown 

18 

yan 

n 

salt 

12 

yanse 

n 

color 

9 

yan 

V 

to  show  (a  film);  to  perform 

16 

yanjing 

n 

eye 

14 

yangcong 

n 

onion 

12 

yangrou 

n 

lamb;  mutton 

12 

yang 

V 

to  raise 

17 

yang 

adj 

itchy 

15 

yangzi 

n 

style 

9 

yao 

n 

medicine 

15 

yaodian 

n 

pharmacy 

15 

yao 

V 

to  want 

5 

yao 

mv 

will,  to  be  going  to;  to  want  to, 
to  have  a  desire  to 

6 

yao bu ran 

conj 

otherwise 

15 

yaoshi 

conj 

if 

6 

Simplified  j  Traditional 


死色  睛葱肉  子店 
淹 鹽顏演 眼洋羊 養癢樣 藥藥要 要 


死色  睛葱肉  子店 
淹盐 颜演眼 洋羊养 痒样药 药要要 


李息  期生 習校碧 

行姓  休 學學學 學學雪 


李息  期生 习校碧 

行姓  休学 ^ - 学学? 雪 


Y 


Vocabulary  Index  (Chinese-English)  341 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

爷爷 

爺爺 

yeye 

n 

paternal  grandfather 

20 

也 

也 

ye 

adv 

too;  also 

1 

野餐 

野餐 

yecan 

V 

to  picnic 

16 

夜里 

夜裏 

yeli 

n 

at  night 

15 

一边 

一邊 

(ylbian)  yibian 

adv 

simultaneously;  at  the  same  time 

8 

一定 

一定 

(yTding  )  yiding 

adj/adv 

certain(ly);  definite(ly) 

14 

一 房一厅 

一 房一廳 

(yl  fang  yT  ting) 

yi  fang  yi  ting 

one  bedroom  and  one  living 

room 

17 

一 共 

一共 

(yTgong)  yigong 

adv 

altogether 

9 

一 路平安 

一 路平安 

(yT  lu  pfng'an) 

yi  lu  ping'an 

have  a  good  trip;  bon  voyage 

20 

— 起 

一起 

(ylqT )  yiqi 

adv 

together 

5 

一下 

一下 

(yT  xia)  yi  xia 

n+m 

once;  a  bit 

5 

一 1 为定 

一 言為定 

(yT  yan  wei  ding) 

yi  yan  wei  ding 

it’s  a  deal,  that  settles  it;  it’s 

decided 

16 

一样 

一樣 

(ylyang)  yiyang 

adj 

same;  alike 

9 

一直 

一直 

(ylzhi)  yizhi 

adv 

straight;  continuously 

13 

衣服 

衣服 

ylfu 

n 

clothes 

9 

医生 

醫生 

ylsheng 

n 

doctor;  physician 

2 

医院 

醫院 

ylyuan 

n 

hospital 

15 

以后 

以後 

yihou 

t 

after 

6 

以前 

以前 

yTqian 

t 

before 

8 

以为 

以為 

ylwei 

V 

to  assume  erroneously 

14 

已经 

已經 

yTjTng 

adv 

already 

8 

椅子 

椅子 

yTzi 

n 

chair 

17 

意 大利文 

意 大利文 

Yidaliwen 

pn 

the  Italian  language 

6 

阴天 

陰天 

ylntian 

n 

overcast  day 

11 

因为 

因為 

ylnwei 

conj 

because 

3 

音响 

音響 

ylnxiang 

n 

stereo  system 

17 

音乐 

音樂 

ylnyue 

n 

music 

4 

音乐会 

音樂會 

ylnyuehui 

n 

concert 

8 

饮料 

飲料 

yTnliao 

n 

beverage 

14 

饮水器 

飲水器 

yinshuTqi 

n 

water  dispenser 

20 

印度 

印度 

Y'indu 

pn 

India 

1 

印象 

印象 

ylnxiang 

n 

impression 

16 

42  Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

Lesson 

英國 

英國 

YTngguo 

pn 

Britain;  England 

3 

英文 

英文 

YTngwen 

pn 

English  (language) 

2 

用 

用 

yong 

V 

to  use 

8 

用功 

用功 

yonggong 

adj 

hard-working;  diligent;  studious 

14 

游泳 

游泳 

you  yong 

VO 

to  swim 

18 

有 

有 

you 

V 

to  have;  to  exist 

2 

有的 

有的 

youde 

pr 

some 

4 

有名 

有名 

youming 

adj 

famous;  well-known 

19 

有意思 

有意思 

you  yisi 

adj 

interesting 

4 

又 

又 

you 

adv 

again 

11 

右 

右 

you 

n 

right 

13 

鱼 

备 

卜、 N 

yu 

n 

fish 

12 

语法 

語法 

yufa 

n 

grammar 

7 

语言学 

語言學 

yuyanxue 

n 

linguistics 

8 

预报 

預報 

yubao 

V 

to  forecast 

11 

预习 

預習 

yuxi 

V 

to  preview 

7 

元 

元 

yuan 

m 

(measure  word  for  the  basic 
Chinese  monetary  unit);  yuan 

17 

圆 

圓 

yuan 

adj 

round 

14 

圆珠笔 

圓珠筆 

yuanzhubT 

n 

ballpoint  pen 

7 

远 

遠 

yuan 

adj 

far 

13 

愿意 

願意 

yuanyi 

av 

to  be  willing 

18 

约 

約 

yue 

V 

to  make  an  appointment 

11 

月 

月 

yue 

n 

month 

3 

越来越 

越來越 

yue  lai  yue 

adv 

more  and  more 

15 

越南 

越南 

Yuenan 

pn 

Vietnam 

1 

运动 

運動 

yundong 

n 

sports 

13 

运动服 

運動服 

yundongfu 

n 

sportswear;  athletic  clothing 

18 

Z 

在 

在 

zai 

prep 

at;  in;  on 

5 

在 

在 

zai 

V 

to  be  present;  to  be  at  (a  place) 

6 

再 

再 

zai 

adv 

again 

9 

再见 

再見 

zaijian 

V 

goodbye;  see  you  again 

3 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  343 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

English 

- 

Lesson 

再说 

再説 

zaishuo 

conj 

moreover 

15 

糟糕 

糟糕 

zaogao 

adj 

in  a  terrible  mess;  how  terrible 

11 

早 

早 

zao 

adj 

early 

7 

早饭 

早飯 

zaofan 

n 

breakfast 

8 

早上 

早上 

zaoshang 

t 

morning 

7 

怎么 

怎麽 

zenme 

qpr 

how;  how  come 

7 

怎么样 

怎麽樣 

zenmeyang 

qpr 

Is  it  O.K.?  How  is  that?  How 

does  that  sound? 

3 

站 

站 

zhan 

m 

(measure  word  for  stops  of  bus, 
train,  etc.) 

张 

張 

zhang 

m 

(measure  word  for  flat  objects, 
paper,  pictures,  etc.) 

7 

长 

長 

zhang 

V 

to  grow;  to  appear 

14 

长大 

長大 

zhang  da 

VC 

to  grow  up 

14 

找 

找 

zhao 

V 

to  look  for 

4 

找 (钱) 

找 (錢) 

zhao  (qian) 

v(o) 

to  give  change 

9 

照顾 

照顧 

zhaogu 

V 

to  look  after;  to  care  for;  to 

attend  to 

20 

照片 

照片 

zhaopian 

11 

picture;  photo 

2 

照相机 

照相機 

zhaoxiangjl 

n 

camera 

19 

这 

這 

zhe 

pr 

this 

2 

这么 

這麽 

zheme 

pr 

so; such 

7 

这儿 

這兒 

zher 

Pr 

here 

9 

真 

真 

zhen 

adv 

really 

7 

枕头 

枕頭 

zhentou 

n 

pillow 

19 

整理 

整理 

zhengli 

V 

to  put  in  order 

16 

证件 

證件 

zhengjian 

n 

ID;  document 

19 

正在 

正在 

zhengzai 

adv 

in  the  middle  of  (doing 
something) 

8 

政治 

政治 

zhengzhi 

n 

politics 

19 

枝 

枝 

zhT 

m 

(measure  word  for  long, thin, 
inflexible  objects, pens, rifles, 
etc.) 

7 

知道 

知道 

zhldao 

V 

to  know 

8 

直飞 

| 直飛 

; zhi  fei 

fly  directly 

19 

Vocabulary  Index  (Chinese-English) 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

|  Part  of 
Speech 

English 

: Lesson 

植物 

植物 

zhfwu 

n 

plant 

17 

只 

只 

zhT 

adv 

only 

4 

纸 

紙 

zhT 

n 

paper 

7 

中 

中 

zhong 

adj 

medium;  middle 

9 

中国 

中國 

Zhongguo 

pn 

China 

1 

中国城 

中國城 

Zhongguocheng 

n 

Chinatown 

13 

中 国国际 

中 國國際 

Zhongguo  Cuoji 

pn 

Air  China 

19 

航 空公司 

航 空公司 

Hangkong 

Gongs! 

中间 

中間 

zhongjian 

n 

middle 

13 

中文 

中文 

Zhongwen 

pn 

Chinese  (language) 

6 

中午 

中午 

zhongwu 

n 

noon 

8 

中心 

中心 

zhongxln 

n 

center 

13 

中学 

中學 

zhongxue 

n 

middle  school  ;  secondary  school 

14 

钟头 

鐘頭 

zhongtou 

n 

hour 

14 

种 

種 

zhong 

m 

(measure  word  for  kinds,  sorts, 

9 

types) 

重 

重 

zhong 

adj 

heavy;  serious 

14 

周末 

週末 

zhoumo 

n 

weekend 

4 

猪肉 

豬肉 

zhurou 

n 

pork 

12 

住 

住 

zhu 

V 

to  live  (in  a  certain  place) 

14 

祝 

祝 

zhu 

V 

to  wish  (well) 

8 

专业 

專業 

zhuanye 

n 

major  (in  college);  specialty 

8 

转机 

轉機 

zhuan  jl 

VO 

change  planes 

19 

准 

准 

zhun 

V 

to  allow;  to  be  allowed 

17 

准备 

準備 

zhunbei 

V 

to  prepare 

6 

桌子 

桌子 

zhuozi 

n 

table 

12 

紫色 

紫色 

zise 

n 

purple 

9 

字 

字 

Zl 

n 

character 

7 

字典 

字典 

zidian 

n 

dictionary 

7 

自己 

自己 

■v  .  V 

ZIJI 

pr 

oneself 

10 

走 

走 

zou 

V 

to  go  by  way  of;  to  walk 

10 

走道 

走道 

zoudao 

n 

aisle 

19 

走路 

走路 

zou  lu 

VO 

to  walk 

10,  17 

租 

租 

zD 

V 

to  rent 

19 

Vocabulary  Index  (Chinese-English)  345 


坐火车 
坐 计程车 


足球 

zuqiu 

n 

嘴 

ZUI 

n 

最 

ZUI 

adv 

最好 

zuihao 

adv 

最後 

zuihou 

最近 

zuijin 

t 

昨天 

zuotian 

t 

左 

zuo 

n 

做 

zuo 

V 

做飯 

zuo  fan 

VO 

做瑜伽 

zuo  yujia 

VO 

坐 

zuo 

V 

坐 

zuo 

V 

坐船 

zuo  chuan 

VO 

坐電車 

zuo  dianche 

VO 

坐火車 

zuo  huoche 

VO 

坐 計程車 

zuo  jichengche 

VO 

soccer;  football  ;  18 

mouth  14 

most, (of  superlative  degree)  -est  ;  14 

had  better  :  15 

final;  last  ;  10 

recently  i  8 

yesterday  :  4 

left  丨  1 3 

to  do  :  2 

to  cook;  to  prepare  a  meal  ;  1 7 

to  do  yoga  丨  1 8 

to  sit  ;  5 

to  travel  by  10 

to  travel  by  ship;  to  take  a  boat  :  10 

to  take  a  cable  car,  trolley  bus,  ;  10 

or  tram 

to  travel  by  train  i  10 

to  take  a  taxi  (in  Taiwan)  i  10 


Simplified 

Traditional 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

I  English 

| 

Lesson 

主 

球好 后近天  饭瑜  船电 
足嘴最 最最最 昨左做 做做坐 坐坐坐 


:i46  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


Vocabulary  Index  (English-Chinese) 

Proper  nouns  from  the  dialogues  and  readings  are  shown  in  green.  Supplementary  vocabulary 
from  the  “How  About  You?”  section  is  shown  in  blue. 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

A 

a  little,  a  bit;  some 

点 (儿) 

dian(r) 

m 

5 

a  long  time 

好久 

hao  jiu 

4 

activity 

活动 

huodong 

n 

13 

advertisement 

广告 

guanggao 

n 

17 

after 

以后 

yihou 

t 

6 

afternoon 

下午 

xiawu 

t 

6 

again 

再 

zai 

adv 

9 

again 

又 

you 

adv 

11 

ahead;  in  front  of  - 

前面 

qianmian 

n 

13 

Air  China 

中 国国际 
航 空公司 

Zhongguo  Cuoj) 

Hangkong 

GongsT 

pn 

19 

airplane 

飞机 

feijT 

n 

10 

airport 

(飞) 机场 

(fei)jlchang 

n 

10 

aisle 

走道 

zoudao 

n 

19 

all  right;  O.K. 

行 

xfng 

V 

6 

allow;  be  allowed 

准 

zhun 

V 

17 

allow  or  cause  (somebody  to  do 
something) 

让 

rang 

V 

10 

almost;  nearly;  similar 

差不多 

chabuduo 

adv/adj 

17 

already 

已经 

yijTng 

adv 

8 

also;  too;  as  well 

还 

hai 

adv 

3 

although 

虽然 

suTran 

conj 

9 

altogether 

一 共 

yigong 

adv 

9 

America 

美国 

Meiguo 

pn 

1 

American-style 

美式 

Meishi 

adj 

18 

and 

和 

he 

conj 

2 

apartment 

公寓 

gongyu 

n 

17 

apple 

苹果 

pingguo 

n 

14 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  347 


包 

白英爱 


bao 

n 

20 

Bai  YTng^i  心 

pn 

2 

(apersonai  name) 

qiqiu 

n 

14 

yuanzhubi 

n 

7 

xiangjiao 

n 

14 

lanqiu 

n 

18 

weishengjian 

n 

17 

shi 

V 

1 

renshi 

V 

3 

guomin 

V 

15 

jiao 

V 

1 

xiaoxln 

V 

20 

xiang 

V 

14 

chaozhong 

V 

20 

zai 

V 

6 

mai  wan 

VC 

12 

tlngshuo 

V 

13 

yuanyi 

av 

18 

ylnwei 

conj 

3 

cheng 

V 

16 

woshi 

n 

17 

bag;  sack;  bundle;  package 
Bai  Ying’ai 

balloons 

ballpoint  pen 

banana 

basketball 

bathroom 

be 

be  acquainted  with;  recognize 
be  allergic  to 
be  called;  call 
be  careful 

be  like;  look  like;  take  after 
be  overweight  (of  luggage, 
freight,  etc.) 

be  present;  be  at  (a  place) 

be  sold  out 

be  told;  hear  of 

be  willing 

because 

become 

bedroom 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

lesson 

'  'W  , : 

Asian  studies 

亚 洲研究 

Yazhou  yanjiu 

n 

8 

ask  (a  question) 

问 

wen 

V 

1 

aspirin 

阿 司匹林 

aslpllin 

n 

19 

assume  erroneously 

以为 

ylwei 

V 

14 

at;  in;  on 

在 

zai 

prep 

5 

at  night 

夜里 

yeli 

n 

15 

aunt 

i 阿姨 

ayi 

n 

20 

autumn;  fall 

: 秋天 

qiutian 

n 

11 

aviation 

航空 

hangkong 

n 

19 

away  from 

离 

If 

prep 

13 

B 


笔  间 

球 珠蕉球 41 识敏  心  重  完 说意为  室 
气 圆香篮 卫是认 it- 叫 小像超  在 卖听愿 因成卧 


348  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


Pinyin 

I  Part  of 
Speech 

Lesson 

niurou 

n 

12 

yTqian 

t 

8 

kaishT 

v/n 

7 

chu 

n 

19 

Beijing 

pn 

1 

duzi 

n 

15 

shu 

V 

14 

yTnliao 

n 

14 

da 

adj 

3 

shengri 

n 

3 

hei 

adj 

9 

tanzi 

n 

19 

Ian 

adj 

10 

dengjTkou 

n 

20 

dengjTpai 

n 

20 

shentT 

n 

15 

baicai 

n 

12 

shu 

n 

4 

shujia 

n 

17 

shudian 

n 

13 

dou 

adv 

2 

wan 

n 

12 

hongshao 

V 

12 

zaofan 

n 

8 

dai 

V 

12 

YTngguo 

pn 

3 

kafeise 

n 

9 

gonggong  qiche 

n 

10 

shangwucang 

n 

19 

gongshang 

n 

8 

guanIT 

mang 

adj 

3 

danshi 

conj 

6 

keshi 

conj 

3 

mai 

V 

9 

bei 

prep 

18 

English 


beef 

before 

begin, start;  beginning 
beginning 

Beijing 

belly;  abdomen 
belong  to 
beverage 
big;  old 
birthday 
black 
blanket 
blue 

boarding  gate 
boarding  pass 
body;  health 
bok  choy 
book 

bookcase;  bookshelf 

bookstore 

both;  all 

bowl 

braise  in  soy  sauce 
breakfast 

bring;  take;  carry;  come  with 
Britain;  England 
brown;  coffee  colored 
bus 

business  class 
business  management 

busy 

but 

but 

buy 

by 


Characters 


•  车  理 
口牌  色 汽舱管 
肉前始  京子  料  日  子  机机体 菜架店  烧饭  国啡共 务商 
牛以开 初北肚 属饮大 生黑毯 蓝登登 身白书 书书都 碗红早 带英咖 公商工 


是是 

忙但 可买被 


Vocabulary  Index  (English-Chinese)  349 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

•: .女 穿 乂 ...‘j'CW 你: 

C 

cabinet;  cupboard 

柜子 

guizi 

n 

17 

cake 

蛋糕 

dangao 

n 

14 

California 

加州 

Jiazhou 

pn 

1, 11 

camera 

照相机 

zhaoxiangjT 

n 

19 

can;  able  to 

neng 

mv 

8 

can;  know  how  to 

会 

hui 

mv 

8 

can;  may 

可以 

key! 

mv 

5 

Canada 

加拿大 

Jia’nada 

pn 

1 

candy 

糖 (果) 

tang  (guo) 

n 

14 

Capital  Airport  (in  Beijing) 

首 都机场 

Sh6udu  JTchang 

pn 

20 

capital  city 

首都 

shoudu 

n 

19 

card 

卡片 

kapian 

n 

14 

carrot 

胡萝卜 

huluobo 

n 

12 

cash 

现金 

xianjTn 

n 

19 

catch;  meet;  welcome 

接 

jie 

V 

14 

cats 

猫  - 

mao 

n 

15 

cell  phone 

手机 

shoujT 

n 

10 

center 

中心 

zhongxln 

n 

13 

certain(ly);  definite(ly) 

一定 

yiding 

adj/adv 

14 

chair 

椅子 

yizi 

n 

17 

change  planes 

转机 

zhuan  jl 

VO 

19 

character 

字 

Zl 

n 

7 

chat 

聊天 (儿) 

liao  tian(r) 

VO 

5 

cheap;  inexpensive 

便宜 

pianyi 

adj 

9 

check;  look  into 

查 

cha 

V 

19 

check  (luggage) 

托运 

tuoyun 

V 

20 

chemistry 

化学 

huaxue 

n 

8 

chicken 

鸡 

j  了 

n 

12 

child 

孩子 

haizi 

n 

2 

China 

中国 

Zhongguo 

pn 

1 

Chinatown 

中国城 

Zhongguocheng 

n 

13 

Chinese  characters 

汉字 

Hanzi 

n 

7 

Chinese  (language) 

中文 

Zhongwen 

pn 

6 

J50  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


米饭 

饼干 

酷 

咳漱 

信用卡 

哭 


lai 

V 

5 

huMai 

VC 

6 

jin  lai 

VC 

5 

shufu 

adj 

11 

gongs! 

n 

19 

bT 

prep/v 

11 

diannao 

n 

8 

yTnyuehui 

n 

8 

hangzhanlou 

n 

20 

fangbian 

adj 

6 

zuo  fan 

VO 

17 

mTfan 

n 

12 

binggan 

n 

14 

ku 

adj 

7 

kesou 

V 

15 

xinyongka 

n 

9 

ku 

V 

20 

come 

come  back 
come  in 
comfortable 
company 

(comparison  marker);  compare 

computer 

concert 

concourse  (of  airport) 

convenient 

cook;  prepare  a  meal 

cooked  rice 

cookies;  crackers 

cool 

cough 

credit  card 

cry;  weep 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

city 

城市 

chengshi 

n 

10 

class 

班 

ban 

n 

14 

class;  course;  lesson 

课 

ke 

n 

6 

classmate 

同学 

tongxue 

n 

3 

classroom 

教室 

jiaoshi 

n 

8 

clean 

干净 

ganjing 

adj 

17 

clean  up  (a  room, apartment  or 
house) 

打扫 

dasao 

V 

16 

clear 

清楚 

qTngchu 

adj 

12 

clothes 

衣服 

ylfu 

n 

9 

Coca-Cola 

可 口可乐 

Kekoukele 

pn 

5 

coffee 

咖啡 

kafei 

n 

5 

[Coke  or  Pepsi]  cola 

可乐 

kele 

n 

5 

cold 

冷 

leng 

adj 

11 

(of  food)  cold  “blended”;  cold 

tossed 

凉拌 

liangban 

V 

12 

college  student 

大学生 

daxuesheng 

n 

2 

color 

颜色 

yanse 

n 

9 

会楼 

来 来服司  脑乐 站便饭 
回进舒 公比电 音航、 P 做 


Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Les 

cucumber 

黄瓜 

huanggua 

n 

12 

culture 

文化 

wenhua 

n 

19 

customs 

海关 

haiguan 

n 

20 

cute;  lovable 

可爱 

ke'ai 

adj 

14 

D 

dance 

跳舞 

tiao  wu 

VO 

4 

dance  party;  ball 

舞会 

wuhui 

n 

14 

dangerous 

危险 

weixian 

adj 

18 

daughter 

女儿 

nu'er 

n 

2 

day 

天 

tian 

n 

3 

day  after  tomorrow 

后天 

houtian 

t 

16 

delicious 

好吃 

haochl 

adj 

12 

desk 

书桌 

shuzhuo 

n 

17 

diary 

日记 

riji 

n 

8 

dictionary 

字典 

zidian 

n 

7 

difficult 

难 

nan 

adj 

7 

dining  room, cafeteria 

餐厅 

canting 

n 

8 

dining  table 

饭桌 

fanzhuo 

n 

17 

dinner;  supper 

晚饭 

wanfan 

n 

3 

disc;  small  plate,  dish, saucer 

碟 

die 

n 

11 

dishes,  cuisine 

菜 

cai 

n 

3 

do 

做 

zuo 

V 

2 

do  Tai  Chi  (a  kind  of  traditional 
Chinese  shadow  boxing) 

打 太极拳 

da  taijiquan 

VO 

18 

do  yoga 

做瑜伽 

zuo  yujia 

VO 

18 

doctor;  physician 

医生 

ylsheng 

n 

2 

dog 

狗 

gou 

n 

14 

don’t 

别 

bie 

adv 

6 

dormitory 

宿舍 

sushe 

n 

8 

draw;  paint 

画画儿 

hua  huar 

VO 

4 

drink 

喝 

he 

V 

5 

drive  a  car 

: 开车 

kai  che 

VO 

10 

drown 

丨淹死 

yan  si 

VC 

18 

351 


352  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

dumplings  (with  vegetable  and/or 
meat  filling) 

饺子 

jiaozi 

n 

12 

dust 

灰尘 

huTchen 

n 

15 

duty-free  shop 

免 税商店 

mian  shui 

shangdian 

n 

20 

(dynamic  particle) 

了 

le 

p 

5 

E 

early 

早 

zao 

adj 

7 

easy 

容易 

rongyi 

adj 

7 

east 

东 

dong 

n 

13 

eat 

吃 

chi 

V 

3 

economics 

经济 

jingji 

n 

8 

egg 

蛋 

dan 

n 

12 

egg  drop  soup 

蛋花汤 

danhuatang 

n 

12 

eighteen 

十八 

shiba 

nu 

3 

eldest  brother 

大哥 

dage 

n 

2 

eldest  sister 

大姐 

dajie 

n 

2 

electricity 

电 

dian 

n 

16 

email 

电 子邮件 

dianzi  youjian 

n 

10 

engineer 

工程师 

gongchengshl 

n 

2 

England;  Britain 

英国 

YTngguo 

pn 

3 

English  (language) 

英文 

YTngwen 

pn 

2 

enough 

够 

gou 

adj 

12 

enter 

进 

jin 

V 

5 

especially 

特别 

tebie 

adv 

10 

even 

连 

Nan 

prep 

17 

even  more 

更 

geng 

adv 

11 

evening;  night 

晚上 

wanshang 

t/n 

3 

every;  each 

每 

mei 

pr 

10 

everybody 

大家 

dajia 

pr 

7 

examine 

检查 

jiancha 

V 

15 

exchange;  change 

换 

huan 

V 

9 

(exclamatory  particle  to  express 
surprise  or  dissatisfaction) 

哎 

ai 

excl 

13 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  3  3 


jiao 

n 

18 

weile 

prep 

18 

yubao 

V 

11 

waiguo 

n 

4 

foot 

for  the  sake  of 
forecast 
foreign  country 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

exercise  book 

练习本 

lianxiben 

n 

7 

extremely 

极 

jf 

adv 

12 

eye 

眼睛 

yanjing 

n 

14 

F 

face 

脸 

lian 

n 

14 

family;  home 

家 

jia 

n 

2 

famous;  well-known 

有名 

youmfng 

adj 

19 

famous  scenic  spots  and  historic 

sites 

名 胜古迹 

mingsheng  guji 

19 

fantastic;  super  [colloq.] 

棒 

bang 

adj 

18 

far 

远 

yuan 

adj 

13 

farmer;  peasant 

农民 

nongmin 

n 

2 

fat 

胖 

pang 

adj 

18 

father,  dad 

爸爸 

baba 

n 

2 

Father’s  Day 

父亲节 

FuqTnjie 

pn 

3 

fear;  be  afraid  of 

十白 

pa 

V 

18 

fee;  expenses 

费 

fei 

n 

17 

feel;  think 

觉得 

juede 

V 

4 

feel  embarrassed 

不 好意思 

bu  haoyisi 

10 

female 

女 

nu 

adj 

2 

field 

场 

chang 

n 

13 

final;  last 

最后 

zuihou 

10 

fine;  good;  nice;  O.K.;  it’s  settled 

好 

hao 

adj 

1 

first 

先 

xian 

adv 

10 

first  class 

头等舱 

toudengcang 

n 

19 

fish 

鱼 

yu 

n 

12 

fish  in  sweet  and  sour  sauce 

糖醋鱼 

tangcuyu 

n 

12 

flower 

花 

hua 

n 

14 

fly  directly 

直飞 

zhf  fei 

19 

了报国 
脚为— 外 


J 54  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

forget 

忘 

wang 

V 

12 

forget  it;  never  mind 

算了 

suan  le 

4 

forward;  ahead 

前 

qian 

n 

13 

fountain  pen 

钢笔 

gangbi 

n 

7 

France 

法国 

Faguo 

pn 

1 

free  time 

空 (儿) 

kong(r) 

n 

6 

French  language 

法文 

Fawen 

n 

6 

friend 

朋友 

pengyou 

n 

3 

from 

从 

cong 

prep 

13 

fruit 

水果 

shuTguo 

n 

14 

fruit  juice 

果汁 

guozhl 

n 

5 

fun, amusing, interesting 

好玩儿 

haowanr 

adj 

11 

furniture 

家具 

jiaju 

n 

17 

furthermore;  in  addition 

另外 

lingwai 

conj 

17 

G 

game;  match;  competition;  to 

比赛 

bisai 

n/v 

18 

compete 

Gao  Wenzhong 

高文中 

Gao  Wenzhong 

pn 

2 

Gao  Xiaoyin 

高小音 

Gao  Xiaoyin 

pn 

5 

Germany 

德国 

Deguo 

pn 

1 

German  language 

德文 

Dewen 

pn 

6 

get  an  injection 

打针 

da  zhen 

VO 

15 

get  off  (a  bus, train, etc.) 

下车 

xia  che 

VO 

10 

get  sick 

生病 

sheng  bing 

VO 

15 

get  sick  because  of  bad  food 

吃坏 

chi  huai 

VC 

15 

get  up 

起床 

qT chuang 

VO 

8 

gift;  present 

礼物 

ITwu 

n 

14 

give 

给 

gei 

V 

5 

give  as  a  gift 

达 

song 

V 

14 

give  change 

找 (钱) 

zhao  (qian) 

v(o) 

9 

give  or  take  a  test;  test 

考试 

kao  shi 

vo/n 

6 

go 

去 

qu 

V 

4 

go  [colloq.] 

上 

shang 

V 

13 

go  back;  return 

回去 

huf  qu 

VC 

11 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  i  55 


had  better 
half;  half  an  hour 
half  a  day;  a  long  time 
hand 

handle;  do 
handsome 
happy 

happy, pleased 

hard  to  bear;  uncomfortable 

hard-working;  diligent;  studious 

hat;  cap 

have:  exist 


zuihao 

ban 

bantian 

shou 

ban 

shuai 

kuaile 

gaoxing 

nanshou 

yonggong 

maozi 

you 


go  by  way  of;  walk 
go  for  a  drive 
go  home 

go  on  vacation;  have  time  off 
go  online;  surf  the  internet 
go  out 
go  to;  arrive 

go  to  a  class;  start  a  class;  be  in 
class 

go  to  a  concert 

goodbye;  see  you  again 

grade  in  school 

grammar 

grape 

gray 

Great  Wall 
Greek  language 
green 

green/leafy  vegetable 
grow;  appear 
grow  up 

H 


走 

ZOU 

兜风 

dou  feng 

回家 

hui  jia 

放假 

fang  jia 

上网 

shang  wang 

出去 

chu  qu 

到 

dao 

上课 

shang  ke 

听 音乐会 

ting  ylnyuehu' 

再见 

zaijian 

年级 

. , 

manji 

语法 

yufa 

葡萄 

putao 

灰色 

huTse 

长城 

Changcheng 

希腊文 

XII  awe  n 

绿 

lu 

青菜 

qlngcai 

长 

zhang 

长大 

zhang  da 

V 

10 

VO 

16 

VO 

5 

VO 

19 

VO 

8 

VC 

11 

V 

6 

VO 

7 

VO 

16 

V 

3 

n 

6 

n 

7 

n 

14 

n 

9 

pn 

19 

pn 

6 

adj 

10 

n 

12 

V 

14 

VC 

14 

adv 

15 

nu 

3 

18 

n 

18 

V 

11 

adj 

7 

adj 

10 

adj 

5 

adj 

18 

adj 

14 

n 

9 

V 

2 

English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

好天  乐兴 受功子 
最半半 手办帅 快高难 用帽有 


SS6  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

have  a  cold 

感冒 

ganmao 

V 

15 

have  a  fever 

发烧 

fa  shao 

VO 

15 

have  a  good  trip;  bon  voyage 

一 路平安 

yi  lu  ping^n 

20 

have  a  headache 

头疼 

tou  teng 

15 

have  a  meeting 

开会 

kai  hui 

VO 

6 

have  a  runny  nose 

流鼻涕 

liu  biti 

VO 

15 

have  fun;  play 

玩 (儿) 

wan(r) 

V 

5 

Hawaii 

夏威夷 

Xiaweiyi 

pn 

1 

he;  him 

他 

ta 

pr 

2 

healthy;  health 

健康 

jiankang 

adj/n 

15 

heavy;  serious 

重 

zhong 

adj 

14 

Helen 

海伦 

Hailun 

pn 

14 

Hello!;  Hey!  (on  telephone) 

喂 

wei/wei 

interj 

6 

help 

帮 

bang 

V 

6 

here 

这儿 

zher 

Pr 

9 

highway 

高 速公路 

gaosu  gonglu 

n 

10 

history 

历史 

lishT 

n 

8 

hold  or  carry  in  the  arms 

抱 

bao 

V 

18 

home-style 

家常 

jiachang 

n 

12 

homework;  schoolwork 

功课 

gongke 

n 

7 

Hong  Kong 

香港 

Xianggang 

pn 

19 

honorable;  expensive 

贵 

gui 

adj 

1 

hope;  hope 

希望 

xlwang 

v/n 

8 

hospital 

医院 

yTyuan 

n 

15 

hot 

热 

re 

adj 

11 

hot  and  sour  soup 

酸辣汤 

suanlatang 

n 

12 

hot  and  stifling 

闷热 

menre 

adj 

11 

hotel 

旅馆 

luguan 

n 

19 

hour 

小时 

xiaoshi 

n 

15 

hour 

钟头 

zhongtou 

n 

14 

how;  how  come 

怎么 

zenme 

qpr 

7 

how  many;  some;  a  few 

几 

JT 

nu 

2 

how  many/much;  to  what  extent 

多 

duo 

adv 

3 

how  much/many 

多少 

duoshao 

qpr 

9 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  d  5  7 


W0 

pr 

i 

hua  blng 

VO 

ii 

blngcha 

n 

12 

zhengjian 

n 

19 

yaoshi 

conj 

6 

ruguo...  de  hua 

conj 

9 

mashang 

adv 

19 

yinxiang 

n 

16 

tigao 

V 

18 

zaogao 

adj 

11 

chule...yiwai 

conj 

8 

na 

conj 

4 

zhengzai 

adv 

8 

Yindu 

pn 

1 

ba 

prep 

15 

ITbian 

n 

13 

baoxian 

n 

15 

you  yisi 

adj 

4 

ya 

P 

5 

shixi 

V 

19 

guoji 

adj 

18 

lukou 

n 

13 

mianshi 

v/n 

11 

jieshao 

V 

5 

qmg  ke 

VO 

4 

zenmeyang 

qpr 

3 

ta 

Pr 

9 

I;  me 

ice  skate 

iced  tea 

ID;  document 

if 

if 

immediately;  right  away 
impression 

improve;  raise;  heighten; 
in  a  terrible  mess;  how  terrible 
in  addition  to;  besides 
in  that  case;  then 

in  the  middle  of  (doing  something) 
India 

(indicating  a  thing  is  disposed  of) 

inside 

insurance 

interesting 

( interj ectory  particle  used  to  soften 

a  question) 

intern 

international 

intersection 

interview 

introduce 

invite  someone  (to  dinner,  coffee, 

etc.);  play  the  host 

Is  it  O.K.?  How  is  that?  How  does 

that  sound? 

it 


English 


however;  but 

hundred 

hungry 

! 


Partof 

Speech 


话  外 
的  以 

i  一  思  样 
冰 茶件是 t 上象 高糕了  在度  边险意  习际口 试绍客  么 
我 滑冰证 要如马 印提糟 除那正 印把里 保有呀 实国路 面介请  怎  它 


9  9 


2 

11 


adj 


过 

不百饿 


Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

it  doesn’t  matter 

没关系 

mei  guanxi 

12 

it’s  a  deal,  that  settles  it;  it’s 

decided 

一 言为定 

yi  yan  wei  ding 

16 

Italian  language 

意 大利文 

Yidaliwen 

pn 

6 

itchy 

J 

痒 

yang 

adj 

15 

jacket 

夹克 

jiake 

n 

9 

Japan 

曰本 

Riben 

pn 

1,  13 

Japanese  (language) 

日文 

Riwen 

pn 

6,  13 

job;  work 

工作 

gongzuo 

n/v 

2 

jog 

跑步 

pao  bu 

VO 

18 

jog;  jogging 

慢跑 

manpao 

v/n 

18 

just 

刚 

gang 

adv 

12 

just;  only  (indicating  a  small 
number) 

就 

jiu 

adv 

16 

just  now;  a  moment  ago 

刚才 

gangcai 

t 

11 

K 

kick 

踢 

tr 

V 

18 

kitchen 

厨房 

chufang 

n 

17 

know 

知道 

zhldao 

V 

8 

Korea  (South) 

韩国 

Hanguo 

pn 

1 

Korean  language 

韩文 

Hanwen 

pn 

6 

Kung  Pao  chicken 

宮 保鸡丁 

gongbao  jldlng 

n 

12 

L 

lamb;  mutton 

羊肉 

yangrou 

n 

12 

lamp;  light 

灯 

deng 

n 

17 

last  time 

上次 

shang  ci 

15 

last  year 

去年 

qunian 

t 

14 

late 

晚 

wan 

adj 

7 

later 

后来 

houlai 

t 

8 

Latin  language 

拉丁文 ^ 

LadTngwen 

pn 

6 

laugh  at;  laugh;  smile 

笑 

xiao 

V 

8 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  359 


English 


lawyer 

lazy 

lean  on;  lean  against;  be  next  to 

left 

length 

letter  (correspondence) 

level;  standard 

Li  You 

library 

lie  down 

like 

line 

linguistics 

listen 

live  (in  a  certain  place) 
living  room 

look  after;  care  for;  attend  to 
look  for 

love;  like;  be  fond  of 
luggage 

lunch,  midday  meal 

M 

major  (in  college);  specialty 
make  a  phone  call 

make  a  round  trip;  go  there  and 
back 

make  an  appointment 

male 

manager 

many;  much 

map 

mapo  tofu 


Characters  Pinyin 


Part  of 
Speech 


臟 .: 


律师 

lush! 

n 

2 

懒 

Ian 

adj 

15 

靠 

kao 

V 

19 

左 

zuo 

n 

13 

长短 

changduan 

n 

9 

信 

xi  n 

n 

8 

水平 

shuiping 

n 

18 

李友 

1  LT  You 

pn 

1 

图书馆 

tushuguan 

n 

5 

躺下 / 

tang  xia 

VC 

15 

喜欢 

xThuan 

V 

3 

线 

xian 

n 

10 

语言学 

yuyanxue 

n 

8 

听 

ting 

V 

4 

住 

'  zhu 

V 

14 

客厅 

ketlng 

n 

17 

照顾 

zhaogu 

V 

20 

找 

zhao 

V 

4 

爱 

ai 

V 

14 

行李 

xingli 

n 

20 

午饭 

wufan 

n 

8 

专业 

zhuanye 

n 

8 

打 电话 

da  dianhua 

VO 

6 

往返 

wangfan 

V 

19 

约 

yue 

V 

11 

男 

nan 

adj 

2 

经理 

jlnglT 

n 

2 

多 

duo 

adj 

7 

地图 

; ditu 

n 

13 

麻 婆豆腐 

mapo  doufu 

n 

12 

360  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

:  ■  ■  i 

. ‘1.  •  ! 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

master  worker 

师傅 

shlfu 

n 

12 

mathematics 

数学 

shuxue 

n 

8 

matter;  affair;  event 

事 (儿) 

shi(r) 

n 

3 

meal;  (cooked)  rice 

饭 

fan 

n 

3 

meal  card 

饭卡 

fanka 

n 

12 

(measure  word  for  a  pair) 

双 

shuang 

m 

9 

(measure  word  for  an  indefinite 
amount);  some 

些 

xie 

m 

12 

(measure  word  for  books) 

本 

ben 

m 

14 

(measure  word  for  bottles);  bottle 

瓶 

Ping 

m/n 

5 

(measure  word  for  bunches  of 
things, and  chairs) 

把 

ba 

m 

14 

(measure  word  for  class  periods) 

节 

jie 

m 

6 

(measure  word  for  complete 
courses  of  an  action  or  instances  of 

an  action) 

遍 

bian 

m 

15 

(measure  word  for  cup  and  glass) 

杯 

bei 

m 

5 

(measure  word  for  essays, articles, 
etc.) 

篇 

pian 

m 

8 

(measure  word  for  flat  objects, 
paper, pictures, etc.) 

张 

zhang 

m 

7 

(measure  word  for  frequency) 

次 

ci 

m 

13 

(measure  word  for  kinds,  sorts, 
types) 

种 

zhong 

m 

9 

(measure  word  for  letters) 

封 

feng 

m 

8 

(measure  word  for  long, thin, 
inflexible  objects, pens, rifles,  etc.) 

枝 

zhT 

m 

7 

(measure  word  for  many  common 
everyday  objects) 

ge/ge 

m 

2 

(measure  word  for  meal  order, job) 

:份 

fen 

m 

19 

(measure  word  for  number  in  a 
series;  day  of  the  month) 

号 

hao 

m 

3 

(measure  word  for  number  of 
family  members) 

口 

kou 

m 

2 

(measure  word  for  1/100  of  a  kuai, 

cent) 

fen 

m 

9 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  361 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

(measure  word  for  1/10  of  a  kuai, 
dime  (for  US  money)) 

毛 

mao 

m 

9 

(measure  word  for  pants  and  long, 
thin  objects) 

条 

tiao 

m 

9 

(measure  word  for  people  (polite)) 

位 

wei 

m 

6 

(measure  word  for  quarter  (of  an 
hour)) 

刻 

ke 

m 

3 

(measure  word  for  shirts,  dresses, 
jackets, coats,  etc.) 

件 

jian 

m 

9 

(measure  word  for  stops  of  a  bus, 
train,  etc.) 

站 

zhan 

m 

10 

(measure  word  for  suite  or  set) 

套 

tao 

m 

17 

(measure  word  for  tablet;  slice) 

片 

pian 

m 

15 

(measure  word  for  the  basic 

Chinese  monetary  unit) 

块 

kuai 

m 

9 

(measure  word  for  the  basic 

Chinese  monetary  unit);  yuan 

元 

yuan 

m 

17 

meat 

肉 

rou 

n 

12 

medicine 

药 

yao 

n 

15 

medium;  middle 

中 

zhong 

adj 

9 

meet  up;  meet  with 

见面 

jian  mian 

VO 

6 

merchant;  businessperson 

商人 

shangren 

n 

2 

method;  way  (of  doing  something) 

办法 

banfa 

n 

15 

Mexico 

墨西哥 

MoxTge 

pn 

1 

middle 

中间 

zhongjian 

n 

13 

middle  school;  secondary  school 

中学 

zhongxue 

n 

14 

mineral  water 

矿泉水 

kuangquanshui 

n 

5 

minute 

分钟 

fenzhong 

n 

17 

Miss;  young  lady 

小姐 

xiaojie 

n 

1 

money 

钱 

qian 

n 

9 

monosodium  glutamate  (MSG) 

味精 

weijTng 

n 

12 

month 

月 

yue 

n 

3 

more  and  more 

越来越 

yue  lai  yue 

adv 

15 

moreover 

再说 

zaishuo 

conj 

15 

morning 

上午 

shangwu 

t 

6 

362  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

.. 

Pinyin 

. . 

,二.  : / 

Part  of 
Speech 

Lesson 

morning 

早上 

zaoshang 

t 

7 

most,  (of  superlative  degree)  -est 

最 

ZUI 

adv 

14 

mother, mom 

妈妈 

mama 

n 

2 

Mother’s  Day 

母亲节 

MuqTnjie 

pn 

3 

mouth 

嘴 

zuT 

n 

14 

move 

搬 

ban 

V 

16 

movie 

电影 

dianyTng 

n 

4 

Mr.;  husband;  teacher 

先生 

xiansheng 

n 

1 

multi-storied  building;  floor  (of  a 
multi-level  building) 

楼 

lou 

n 

14 

music 

音乐 

ylnyue 

n 

4 

must;  have  to 

得 

dei 

mv 

6 

name 

名字 

mingzi 

n 

1 

near 

近 

j«n 

adj 

13 

need  not 

不用 

buyong 

9 

nervous,  anxious 

紧张 

jTnzhang 

adj 

10 

new 

新 

xln 

adj 

8 

new  words;  vocabulary 

生词 

shengci 

n 

7 

new  year 

新年 

xlnnian 

n 

10 

New  York 

纽约 

Niuyue 

pn 

1 

newspaper 

报纸 

baozhT 

n 

17 

next  one 

下个 

xia  ge 

6 

noon 

中午 

zhongwu 

n 

8 

north 

北 

bei 

n 

13 

Northwest  Airlines 

西北航 空公司 

XTbei  Hangkong 

Gongs! 

pn 

19 

nose 

鼻子 

bfzi 

n 

14 

not 

没 

mei 

adv 

2 

not;  no 

不 

bu 

adv 

1 

not  only...,  but  also... 

不但 …而 且 … 

budan...,  erqie... 

conj 

11 

not  until,  only  then 

才 

cai 

adv 

5 

notebook 

本子 

benzi 

n 

7 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  363 


English 


Characters 


Part  of 
Speech 


Lesson 


now 

number 

nurse 

0 

现在 

号码 

护士 

xianzai 

haoma 

hushi 

t 

n 

n 

3 

16 

2 

o’clock  (lit.  dot,  point,  thus 

点 

dian 

m 

3 

“points  on  the  clock”) 

of  course 

当夕夫 

- *  t 

dangran 

adv 

18 

office 

办公室 

bangongshi 

n 

6 

often 

常常 

changchang 

adv 

4 

older  brother 

哥哥 

gege 

n 

2 

older  female  cousin 

表姐 

biaojie 

n 

14 

older  sister 

姐姐 

jiejie 

n 

2 

on  the  internet 

网上 

wang  shang 

11 

once;  a  bit 

一下 

yi  xia 

n+m 

5 

one  bedroom  and  one  living  room 

一 房一厅 

yi  fang  yi  ting 

17 

one-way  street 

单行道 

danxingdao 

n 

13 

one-way  trip 

单程 

dancheng 

n 

19 

oneself 

自己 

zijT 

Pr 

10 

onion 

、、/ 

坪葱 

yangcong 

n 

12 

only 

只 

zhT 

adv 

4 

or 

还是 

haishi 

conj 

3 

or 

或者 

huozhe 

conj 

10 

orange  (color) 

橘红色 

juhongse 

n 

9 

order  food 

点菜 

dian  cai 

VO 

12 

other  people;  another  person 

别人 

bieren 

n 

4 

otherwise 

要不然 

yaoburan 

conj 

15 

outer  garment;  coat;  jacket 

外套 

waitao 

n 

9 

overcast  day 

阴天 

ylntian 

n 

11 

overcoat 

大衣 

day! 

n 

9 

P 

pants 

裤子 

kuzi 

n 

9 

paper 

zhT 

n 

7 

parents;  father  and  mother 

父母 

fumu 

n 

19 

364  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 


park 

(particle  to  link  adverbial  and 
verb) 

(particle  used  after  a  verb  to 
indicate  a  past  experience) 
pass 

passport 

paternal  grandfather 

paternal  grandmother 

patient 

pay  money 

pay  with  a  credit  card 

peach 

peanuts 

pear 

pedestrian  overpass 
pedestrian  underpass 
pen 
pencil 

people;  person 

Pepsi-Cola 

pet 

pharmacy 

physics 

picnic 

picture;  photo 

pillow 

pink 

place 

plan;  plan 

plan;  plan 

plant 

plate;  dish 
play  ball 
play  baseball 


公园 

地 


过 

过 

护照 

爷爷 

奶奶 

病人 

付钱 

刷卡 

桃儿 

花生 

梨 

天桥 

地下 (通) 遒 
笔 

铅笔 

人 

百 事可乐 
宠物 
药店 
物理、 

野餐 

照片 

枕头 

粉红色 

地方 

打算 

计划 

植物 

盘 

打球 

打棒球 


Pinyin 

Part  of 
Speech 

gongyuan 

n 

de 

P 

guo 

P 

guo 

V 

huzhao 

n 

yeye 

n 

nainai 

n 

bingren 

n 

fu  qian 

VO 

shua  ka 

VO 

taor 

n 

huasheng 

n 

If 

n 

tianqiao 

n 

dixia  (tong)dao 

n 

bT 

n 

qianbi 

n 

ren 

n 

Baishikele 

pn 

chongwu 

n 

yaodian 

n 

wulT 

n 

yecan 

V 

zhaopian 

n 

zhentou 

n 

fenhongse 

n 

difang 

n 

dasuan 

v/n 

jihua 

n/v 

zhiwu 

n 

pan 

n 

da  qiu 

VO 

da  bangqiu 

VO 

Lesson 


11 

20 

13 

13 

19 

20 
20 
15 
9 
9 

14 

15 

14 
13 
13 
7 

7 
1 
5 

17 

15 

8 

16 
2 
19 
9 
13 
19 
19 

17 
12 
4 

18 


Vocabulary  Index  (English-Chinese)  365 


下棋 

打 乒乓球 
玩 游戏机 
凉快 
请 


xia  qi 

VO 

4 

da  plngpangqiu 

VO 

18 

wan  youxijT 

VO 

4 

liangkuai 

adj 

11 

qTng 

V 

1 

keqi 

adj 

6 

zhengzhl 

n 

19 

huafen 

n 

15 

zhurou 

n 

12 

Putaoyawen 

pn 

6 

de 

P 

2 

haibao 

n 

17 

lianxi 

V 

6 

jiu 

adv 

6 

di 

prefix 

7 

zhunbei 

V 

6 

ya 

V 

18 

piaoliang 

adj 

5 

bucuo 

adj 

4 

yuxi 

V 

7 

shang  ge 

7 

jiaoshou 

n 

2 

fayln 

n 

8 

zlse 

n 

9 

fang 

V 

12 

zhengIT 

V 

16 

play  chess 
play  table  tennis 
play  videogames 
pleasantly  cool 

please  (polite  form  of  request); 

treat  or  invite  (somebody) 

polite 

politics 

pollen 

pork 

Portuguese  language 

(possessive  or  descriptive  particle) 

poster 

practice 

precisely;  exactly 

(prefix  for  ordinal  numbers) 

prepare 

press;  hold  down;  weigh  down 

pretty 

pretty  good 

preview 

previous  one 

professor 

pronunciation 

purple 

put;  place 

put  in  order 

Q 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

quarrel;  noisy 

吵 

chao 

v/adj 

quarter  (of  an  hour) 

刻 

ke 

m 

question;  problem 

问题 

wenti 

n 

(question  particle) 

吗 

ma 

qp 

(question  particle) 

呢 

ne 

qp 

quickly, fast,  quick 

快 

kuai 

adv/adj 

17 

4 
6 
1 
1 

5 


文 

牙 

气治 粉肉萄  报习  备  亮 错习个 授音色  理 
客政 花猪葡 的海练 就第准 压漂不 预上教 t 紫放整 


366  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


饭馆 (儿) 
厕所 
还 
复习 

骑 自行车 
骑 摩托车 
右 
对 


pai 

xia  yu 

yang 

luan 

nian 

zhen 

teng  sT 

shu 

zuijin 

hong 

blngxiang 

jide 

xiang  qilai 
renminbi 
fangzu 
zu 

chuzD 

ding 

fanguan(r) 

cesuo 

huan 

fuxi 

qi  zixingche 
qi  motuoche 
you 
dui 

gankuai 

kaoya 

fangjian 

yuan 

Ewen 


racket 

rain 

raise 

randomly;  arbitrarily;  messily 

read  aloud 

really 

really  painful 
receive;  accept 
recently 
red 

refrigerator 
remember 
remember;  recall 

renminbi  (RMB, Chinese  currency) 

rent 

rent 

rent  out 

reserve;  book  (a  ticket,  a  hotel 

room,  etc.) 

restaurant 

restroom,  toilet 

return  (something) 

review 

ride  a  bicycle 
ride  a  motorcycle 
right 

right;  correct 

right  away;  quickly;  in  a  hurry 

roast  duck 

room 

round 

Russian  language 


English 

Characters 

‘ 

Pinyin 

quiet 

安静 

anjing 

quite  a  few 

好几 

hao  ji 

R 


17 

15 


n 

18 

VO 

'  11 

V 

17 

adv 

15 

V 

7 

adv 

7 

adj+c 

15 

V 

9 

t 

8 

adj 

9 

n 

15 

V 

16 

VC 

16 

n 

17 

n 

17 

V 

19 

V 

17 

V 

19 

n 

12 

n 

15 

V 

17 

V 

7 

VO 

10 

VO 

10 

n 

13 

adj 

4 

adv 

15 

n 

20 

n 

16 

adj 

14 

pn 

6 

Part  of 
Speech 


Lesson 


来币 

雨  死近  箱得起 民租租 
拍下养 乱念真 疼收最 红冰记 想人务 租出订 


快鸭间  文 
也烤 房圆俄 


Vocabulary  Index  (English-Chinese)  367 


haoxiang 

V 

12 

da  zhe 

VO 

19 

fa  duanxin 

VO 

10 

a 

p 

6 

ba 

p 

5 

jiuyue 

n 

3 

dang 

V 

17 

shang  cai 

VO 

12 

Shanghai 

pn 

1,12 

ta 

pr 

2 

chenshan 

n 

9 

xie 

n 

9 

shouhuoyuan 

n 

9 

yan 

V 

16 

xia 

n 

12 

pangbian 

n 

13 

jiandan 

adj 

18 

seem;  be  like 

sell  at  a  discount;  give  a  discount 

send  a  text  message;  (lit.)  send  a 

short  message 

(sentence-final  particle) 

(sentence-final  particle) 

September 

serve  as;  to  be 

serve  food 

Shanghai 

she;  her 

shirt 

shoes 

shop  assistant;  salesclerk 

show  (a  film);  perform 

shrimp 

side 

simple 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

s 

salt 

盐 

yan 

n 

: 12 

same;  alike 

同 

tong 

adj 

i  16 

same;  alike 

一样 

: yiyang 

adj 

I  9 

say; speak 

说 

shuo 

V 

:  6 

scheduled  flight 

航班 

hangban 

n 

!  19 

school 

学校 

xuexiao 

n 

5 

school  term;  semester/quarter 

学期 

xueql 

n 

:  8 

seat 

位子 

weizi 

n 

i  12 

second  oldest  sister 

二姐 

erjie 

n 

丨 2 

security  deposit 

押金 

yajTn 

n 

: 17 

see 

见 

!  jian 

V 

3 

see  a  doctor;  (of  a  doctor)  to  see  a 

看病 

kan  bing 

VO 

I  15 

patient 

see  off  or  out;  take  (someone 

送 

song 

V 

: 10 

somewhere) 


信  员 
像折短  月菜 海衫货  边单 
好打发  啊吧 九当上 上她衬 鞋售演 虾旁简 


368  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Piny  in 

Part  of 
Speech 

Lesson 

simultaneously;  at  the  same  time 

一 边 

yibian 

adv 

8 

sing  (a  song) 

唱歌 (儿) 

chang  ge(r) 

VO 

4 

sing  karaoke 

唱卡拉 OK 

chang  kala’6ukei 

VO 

16 

sit 

坐 

zuo 

V 

5 

size 

大小 

daxiao 

n 

9 

size 

号 

hao 

n 

9 

skirt 

裙子 

qunzi 

n 

9 

sleep 

睡觉 

shui  jiao 

VO 

4 

slow 

慢 

man 

adj 

7 

small;  little 

小 

xiao 

adj 

4 

smart;  bright;  clever 

聪明 

congming 

adj 

14 

snacks 

零食 

lingshi 

n 

14 

sneeze 

打喷嚏 

dapenti 

VO 

15 

snow 

下雪 

xia  xue 

VO 

11 

so 

所以 

suoyT 

conj 

4 

so; such 

这么 

zheme 

pr 

7 

(indicating  degree)  so,  such 

那么 

name 

pr 

11 

soccer;  football 

足球 

zuqiu 

n 

18 

socks 

株子 

wazi 

n 

9 

sofa 

沙发 

shafa 

n 

17 

soft  drink;  soda  pop 

汽水 (儿) 

qishuT(r) 

n 

5,  14 

soldier;  military  officer 

军人 

junren 

n 

2 

some 

有的 

youde 

Pr 

4 

son 

儿子 

erzi 

n 

2 

sorry 

对 不起 

duibuqT 

V 

5 

sound  recording;  record 

录音 

luyln 

n/vo 

7 

sour 

酸 

suan 

adj 

12 

south 

南 

nan 

n 

13 

Spanish  language 

西 班牙文 

XTbanyawen 

pn 

6 

spend 

花 

hua 

V 

10 

spend;  take  (effort) 

费 

fei 

V 

16 

sports 

运动 

yundong 

n 

13 

sportswear;  athletic  clothing 

运动服 

yundongfu 

n 

18 

spring 

春天 

chuntian 

n 

11 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  369 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

• 

Lesson 

i 

Sprite 

雪碧 

Xuebi 

pn 

5 

stereo  system 

音响 

ylnxiang 

n 

17 

stir-fried  noodles 

炒面 

chaomian 

n 

12 

store;  shop 

商店 

shangdian 

n 

9 

straight;  continuously 

一直 

yizhi 

adv 

13 

strawberry 

草莓 

caomei 

n 

14 

strength;  effort 

力气 

liqi 

n 

16 

(structural  particle) 

得 

de 

p 

7 

student 

学生 

xuesheng 

n 

1 

study;  learn 

学 

xue 

V 

7 

study;  learn 

学习 

xuexi 

V 

7 

style 

样子 

yangzi 

n 

9 

subway 

地铁 

ditie 

n 

10 

suit  (western-style) 

西装 

xlzhuang 

n 

9 

suitable 

合适 

heshi 

adj 

9 

suitcase;  box 

箱子 

xiangzi 

n 

20 

summer 

夏天 

xiatian 

n 

11 

summer  term 

暑期 

shuql 

n 

14 

summer  vacation 

暑假 

shujia 

n 

19 

(one’s)  surname  is...;  be  surnamed; 

surname 

姓 

xing 

v/n 

1 

sunny  day 

晴天 

qingtian 

n 

11 

sweater  (woolen) 

毛衣 

maoyl 

n 

9 

sweet 

甜 

tian 

adj 

12 

swim 

游泳 

you  yong 

VO 

18 

T 

T-shirt 

T 恤衫 

T-xushan 

n 

9 

table 

桌子 

zhuozi 

n 

12 

Taipei 

台北 

Taibei 

pn 

19 

take;  get 

拿 

na 

V 

13 

take  a  bath/shower 

洗澡 

xi  zao 

VO 

8 

take  a  break;  to  rest 

休息 

xiuxi 

V 

15 

take  a  cable  car, trolley  bus,  or 

tram 

坐 电车 

zuo  dianche 

VO 

10 

370  Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

i 

Pinyin 

■! 

Part  of 
Speech 

Lesson 

take  a  taxi 

打车 

da  che 

VO 

10 

take  a  taxi  (in  Taiwan) 

坐 计程车 

zuo  jichengche 

VO 

10 

(of  airplanes)  take  off 

起飞 

qTfei 

V 

20 

talk 

说话 

shuo  hua 

VO 

7 

tangerine 

橘子 

juzi 

n 

14 

taxi 

出 租汽車 

chuzu  qiche 

n 

10 

tea 

茶 

cha 

n 

5 

teach 

教 

jiao 

V 

7 

teacher 

老师 

laoshl 

n 

1 

Teacher  Chang 

常老师 

Chang  laoshl 

pn 

6 

television 

电视 

dianshi 

n 

4 

tell 

告诉 

gaosu 

V 

8 

tennis 

网球 

wangqiu 

n 

18 

textbook 

课本 

keben 

n 

7 

text  of  a  lesson 

课文 

kewen 

n 

7 

thank 

谢谢 

xiexie 

V 

3 

Thanksgiving 

感恩节 

Can'enjie 

pn 

3 

that 

那 

na 

pr 

2 

then 

然后 

ranhou 

adv 

10 

there 

那里 

nali 

pr 

17 

there 

那儿 

nar 

pr 

8 

thin, slim  (usually  of  a  person  or 

痩 

shou 

adj 

20 

animal);  lean 

things;  objects 

东西 

dongxi 

n 

9 

thirsty 

渴 

ke 

adj 

12 

this 

这 

zhe 

pr 

2 

this  year 

今年 

jlnnian 

t 

3 

thousand 

千 

qian 

nu 

19 

Thursday 

: 星期四 

xlngqlsi 

n 

3 

ticket 

:票 

piao 

n 

10 

time 

; 时间 

shijian 

n 

6 

time  (a  point  in);  moment;  time 

时候 

shihou 

n 

4 

(a  duration  of) 

tired 

丨累 

lei 

adj 

8 

to;  for 

丨给 

gei 

prep 

6 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  371 


jlntian 

doufu 

'  V 

yiqi 

DongjTng 

Tangmu 

mingtian 

ye 

tai...le 

daoyou 

wang 

hongludeng 

luxing 

luxingshe 

zuo 

zuo  huoche 

zuo  chuan 

mafan 

shi 

guai 

shrer 

lia 

liang 


today 

tofu;  bean  curd 
together 

Tokyo 

Tom 

tomorrow 
too;  also 
too;  extremely 
tour  guide 
towards 
traffic  light 
travel 

travel  agency 

travel  by 

travel  by  train 

travel  by  ship;  take  a  boat 

troublesome 

try 

turn 

twelve 

(coll.)  two 

two;  a  couple  of 

U 


t 

3 

n 

12 

adv 

5 

pn 

13 

pn 

14 

t 

3 

adv 

i 

3 

n 

19 

prep 

13 

n 

13 

V 

16 

n 

19 

V 

10 

VO 

10 

VO 

10 

adj 

10 

V 

9 

V 

13 

nu 

3 

nu+m 

16 

nu 

2 

uncle 

叔叔 

shushu 

n 

20 

understand 

懂 

dong 

V 

7 

upper  garment 

上衣 

shangyl 

n 

9 

U.S.  currency 

美元 

Meiyuan 

n 

17 

use 

用 

; yong 

V 

8 

usually 

平常 

pingchang 

adv 

7 

V 

Valentine’s  Day 

情人节 

Qingrenjie 

; pn 

3 

vegetarian;  made  from  vegetables 

素 

su 

adj 

12 

vegetarian  meal 

素餐 

sucan 

n 

19 

English 

...  ; 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

Lesson 

了  灯社车 

天腐起 京姆天  :游  绿行行  火船烦  二 
今 豆一东 汤明也 太导往 红旅旅 坐坐坐 麻试拐 十俩两 


Vocabulary  Index  (English-Chinese) 


English 

Characters 

Piny  in 

Part  of 
Speech 

Lesson 

very 

很 

hen 

adv 

3 

very,  extremely,  exceedingly 

非常 

feichang 

adv 

11 

very;  rather 

挺 

ting 

adv 

9 

vicinity;  neighborhood;  nearby 

附近 

fujin 

n 

17 

area 

Vietnam 

越南 

Yuenan 

pn 

1 

visa 

签证 

qianzheng 

n 

19 

visit  a  museum 

参观 博物馆 

canguan 

VO 

16 

bowuguan 

W 

wait;  wait  for 

等 

deng 

V 

6 

waiter;  attendant 

服务员 

fuwuyuan 

n 

12 

walk 

走路 

zou  lu 

VO 

10,  17 

Wang  Hong 

王红 

Wang  Hong 

pn 

14 

Wang  Peng 

王朋 

Wang  Peng 

pn 

1 

want 

要 

yao 

V 

5 

want  to;  would  like  to;  think 

想 

xiang 

mv 

4 

warm 

暖和 

nuanhuo 

adj 

11 

watch;  look;  read 

看 

kan 

V 

4 

water 

水 

shuT 

n 

5 

water  dispenser 

饮水器 

yTnshuTqi 

n 

20 

watermelon 

西瓜 

xTgua 

n 

14 

we 

我们 

women 

pr 

3 

wear;  put  on 

穿 

chuan 

V 

9 

weather 

天气 

tianqi 

n 

11 

week 

星期 

xTngqT 

n 

3 

weekend 

周末 

zhoumo 

n 

4 

welcome 

欢迎 

huanying 

V 

20 

west 

西 

xl 

n 

13 

wet;  humid 

潮湿 

chaoshl 

adj 

11 

what 

什么 

shenme 

qpr 

1 

where 

哪里 

nali 

Pr 

7 

where 

哪儿 

nar 

qpr 

5 

which 

哪 

na/nei 

qpr 

6 

Vocabulary  Index  (English-Chinese)  373 


English 

Characters 

Pinyin 

Part  of 
Speech 

who 

谁 

shei 

qpr 

2 

why 

为什么 

weishenme 

qpr 

3 

will 

会 

hui 

mv 

11 

will;  be  going  to;  want  to,  have  a 

desire  to 

要 

yao 

mv 

6 

wind 

风 

feng 

n 

11 

window 

窗户 

chuanghu 

n 

19 

windowshop 

逛街 

guang  jie 

VO 

4 

winter 

冬天 

dongtian 

n 

11 

winter  vacation 

寒假 

hanjia 

n 

10 

wish  (well) 

祝 

zhu 

V 

8 

with 

跟 

gen 

prep 

6 

work  at  a  temporary  job  (often 
part  time) 

打工 

da  gong 

VO 

19 

worker 

工人 

gongren 

n 

2 

worry 

担心 

dan  xln 

VO 

18 

write 

写 

•  V 

xie 

V 

7 

writing  brush 

毛笔 

maobT 

n 

7 

wrong 

错 

cuo 

adj 

12 

Y 

year  (of  age) 

岁 

SUI 

n 

3 

yellow 

黄 

huang 

adj 

9 

yesterday 

昨天 

zuotian 

t 

4 

you 

你 

ni 

Pr 

1 

you  (honorific  for  你) 

您 

nin 

pr 

6 

younger  brother 

弟弟 

didi 

n 

2 

younger  sister 

妹妹 

meimei 

n 

2 

z 

zebra  crossing;  pedestrian 

crosswalk 

斑马线 

banmaxian 

n 

13 

374 


Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson 


Vocabulary  by  Grammar  Category 

and  by  Lesson 


Lesson  & 
Section 

noun 

measure  word 

pronoun 

numeral 

verb 

modal  verb 

L11-1 

天气 

下雪 

会 

公园 

约 

碟 

滑冰 

预报 

办 

L1 1-2 

冬天 

那么 

出去 

夏天 

下雨 

春天 

面试 

秋天 

回去 

LI  2-1 

饭馆 (儿) 

些 

好像 

位子 

服务 

服务员 

点菜 

桌子 

放 

盘 

卖冗 

铰子 

家常 

豆腐 

肉 

碗 

酸辣汤 

味精 

盐 

白菜 

青菜 

冰茶 

- 

上菜 

LI  2-2 

师傅 

红烧 

糖醋鱼 

凉拌 

牛肉 

忘 

鱼 

带 

黄瓜 

米饭 

饭卡 

Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson  S75 


加 


系 

关 

没 


常 

非又 


刚 


极 


儿 

为 采  月 

好 糟热舒 


素 渴够饿 


吃  楚 
奸甜 酸错清 


376  Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson 


Lesson  &  noun 
Section 


measure  word  pronoun 

K^kIAHMI 


numeral  verb 


modal  verb 


LI 

3-1 

中 

运 

场 

旁 

活 

中 

书 

地 

里 

心 

动 

边 

动 

间 

店 

方 

边 

上 

听说 

LI 

3-2 

中 

地 

南 

路 

西 

东 

北 

前 

红 

右 

左 

前 

国 

图 

口 

城 

次 

拿 

过 

拐 

绿 

面 

灯 

LI 

4-1 

舞 

表 

中 

礼 

饮 

水 

花 

苹 

梨 

西 

楼 

会 

姐 

学 

物 

料 

果 

果 

瓜 

本 

把 

送 

爱 

住 

接 

LI 

4-2 

钟 

暑 

班 

去 

狗 

脸 

眼 

嘴 

蛋 

头 

期 

年 

睛 

糕 

以为 

长 

属 

像 

长大 

Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson  377 


adjective 


adverb 

l'-: 

:; ‘碟 •,: 禮 
!  P ‘驗; 轉 寧罌醆 

preposition 

<  - •  /5 

conjunction 

time  word 

. 

particle 

, 

others 

.:U; 《•势 德】 

proper 

noun 

. '.’\(:、设觀)—-我 

离 

一直 

从 

过 

哎 

日文 

往 

东京 

曰本 

: 

王红 

一定 

海伦 

最 

汤姆 

I 

远近 


重 


明功爱 
聪 用可圆 


S7S  Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson 


measure  word  pronoun  numeral  verb  modal  verb 


Lessor 

Section 

noun 

LI  5-1 

医院 

病人 

肚子 

夜里 

厕所 

冰箱 

药 

小时 

办法 

LI  5-2 

身体 

药店 

保险 

LI  6-1 

印象 

力气 

LI  6-2 

号码 

房间 

电 

LI  7-1 

报纸 

广告 

附近 

公寓 

分钟 

卧室 

厨房 

卫生间 

客厅 

家具 

LI  7-2 

沙发 

饭桌 

椅子 

书桌 

书架 

房租 

美元 

人民币 

费 

押金 

宠物 

病烧下 查坏针 
看发躺 检吃打 


冒 病敏息 


成演费 


来 

得起  扫理行 
记想搬 打整旅 


饭租路 
吵 做出走 


还准养 


£7 一一 
KT 


片遍 


套 


元 


Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson  /9 


adjective 

adverb 

preposition 

conjunction 

time  word 

particle 

others 

proper 

noun 

疼死 

最好 

把 

好几 

痒 

赶快 

要不然 

后天 

上次 

健康 

越来越 

再说 

一 言为定 

懒 

乱 

同 

就 

俩 

连 

干净 

差不多 

另外 

一房 一 厅 

安静 

380  Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson 


Lesson  & 
Section 

noun 

measure  word 

pronoun 

numeral 

verb 

modal  verb 

L18-1 

网球 

怕 

愿意 

拍 

跑步 

篮球 

游泳 

淹死 

LI  8-2 

水平 

上大学 

足球 

提高 

比赛 

踢 

脚 

抱 

手 

压 

运动服 

担心 

LI  9-1 

公司 

放假 

计划 

实习 

暑假 

打工 

父母 

打算 

首都 

政治 

文化 

导游 

护照 

签证 

旅行社 

订 

LI  9-2 

初 

份 

千 

往返 

单程 

查 

航空 

打折 

航班 

转机 

窗户 

靠 

走道 

租 

素餐 

旅馆 

L20-1 

行李 

托运 

包 

超重 

相子 

哭 

登机牌 

照顾 

登机口 

起飞 

小心 

L20-2 

叔叔 

欢迎 

阿姨 

爷爷 

奶奶 

烤鸭 

有名 


马上 


名 胜古迹 


瘦 


首 都机场 


地  一 路平安 


直飞 


中 国国际 
航 空公司 
西 北航空 
公司 


Vocabulary  by  Grammar  Category  and  by  Lesson  381 


adjective 

adverb 

preposition  conjunction  time  word  particle 

others 

proper 

noun 

城港北 

长 香厶口 


天 

半 


了 

为被 


然 

当 


单受险 际式 
胖 简难危 国美棒 


382  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


Alternate  Characters 
(Texts  in  Traditional  Form) 

Lesson  1 1 

Dialogue  l:Tomorrow's  Weather  Will  Be  Even  Better! 


(Gao  Xiaoyin  is  looking  out  the  window.) 

总 今天 天氣比 °昨 天好, 不下雪 了②。 


我约了 朋 友明天 去公園 滑冰, 不知 道天氣 
_ 會 ® 怎麽 樣? 

巍我 剛才看 了網上 的天氣 預報, 明天 天氣比 
今天 更好。 不 但不會 下雪, 而且0 會暖和 
一點 兒④。 

I 是嗎? 太 好了! 


巍 你約 了誰去 滑冰? 
— 白 英愛。 


ft 你約 了白 英愛? 可是她 今天早 上坐飛 機去紐 
約了。 


i 真 的啊? 那我 明天怎 麽辦? 
魏 你 還是在 家看碟 @ 吧! 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  3S3 


Dialogue  II: The  Weather  Here  Is  Awful! 

(高 文中 在網上 找白英 愛聊天 兒。) 

| 英愛, 紐約 那麽好 玩兒, 你 怎麽在 網上, 

没 出去? 

^ 翁這 兒的天 氣非常 糟糕。 

|怎 麽了? 0 

(魏 昨天下 大雨, 今天又 ® 下 雨了。 

I 這個 週末這 兒天氣 很好, 你 快一點 兒回來 

吧0 

這個 週末紐 約也會 暖和一 點兒。 我下 個星期 
有一個 面試’ 還不能 回去。 

我在 加州找 了一個 工作’ 你也 去吧。 加州冬 
天 不冷, 夏天 不熱, 暮天和 秋天更 舒服。 

農加 州好是 好⑥, 可是我 更喜歡 紐約。 


Lesson  1 2 

Dialogue  I:  Dining  Out 

(在飯 館兒) 

1 請進, 請進。 

# 人怎 麽這麽 0多 ?好 像一個 位子都 @没 有了。 
1 服務員 0 , 請問, 還 有没有 位子? 

1 有 ,有 ,有。 那張 桌子没 有人。 


34  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


氺氺氺 

I 兩位想 吃點兒 什麽? 

_ 王朋, 你點 菜吧。 

麗好。 先給我 們兩盤 餃子, 要 素的。 
i 除 了餃子 以外, 還要 什麽? 

费 李友, 你 説呢? 

籍 還要一 盤家常 豆腐, 不要 放肉, 我 吃素。 

“九 A 

1 我們 的家常 豆腐没 有肉。 

還要 兩祝 酸辣湯 @  ^ 請别放 味精, 少 ® 放點兒 
鹽。 有小白 菜嗎? 

氣對 不起, 小白菜 剛③賣 完④。 

1 那就 不要青 菜了。 

1 那 喝點兒 0 什 麽呢? 

直^我 要一杯 冰茶。 李友, 你喝 什麽? 

我很 渴, 請給 我一杯 可樂, 多放 點兒冰 ◦ 

先 好, 兩盤 餃子, 一 盤家常 豆腐, 兩 碗酸辣 
湯, 一杯 冰茶, 一杯 可樂, 多 放冰。 還要别 

易嗎? 

# 不要别 的了, 這些夠 ®  了。 服 務員, 我 們都餓 
了’ 請上 菜快一 點兒。 

1 没 問題, 菜很快 就能做 好⑤。 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  385 


Dialogue  18:  Eating  In  a  Cafeteria 

(今 天是星 期四, 學生 餐廳有 中 國菜, 師傅是 
上海 人。) 

置 ^師傅® , 請 問今天 晚飯有 什麽好 吃的? 

1 穩 我們今 天有糖 醋魚, 甜甜 的⑥、 酸 酸的, 好吃 
; 、極 了❸, 你買一 個吧。 

1 好。 今 天有没 有紅燒 牛肉? 

M 没有。 你已經 要魚了 ,别吃 肉了。 來 ® 個涼拌 
黄 瓜吧? 

1 好。 再 來一碗 米飯。 一共多 少錢? 

g 糖 醋魚, 四 塊五, 涼拌 黄瓜, 一 塊七; 一碗 
米飯, 五 毛錢。 一共六 塊七。 

里師 傅, 糟糕, 我忘了 帶飯 卡了。 這 是十塊 
…一 錢。 

_ 找你三 塊三。 

1 師傅, 錢你 找錯了 ,多 找了 我一 塊錢。 

穩 對 不起, 我 没有看 清楚。 

1 没關係 ® 。 

窗 下個 星期四 再來。 

1 好 ,再 見。 


386  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


Lesson  1 3 


Dialogue  I:  Where  Are  You  Off  To? 

詹 小白, 下課了  ?上哪兒去°? 

疊 i 您好 ’常 老師。 我想去 學校的 電腦中 心’不 
知道怎 麽走, 聽説就 在運動 場旁邊 ®  ◦ 

脅 電腦中 心没有 @ 運動 場那麽 ® 遠。 你知 道學校 
圖書館 在哪裏 @ 嗎? 

知道, 離王朋 的宿舍 不遠。 

f 電腦 中心離 圖書館 很近, 就在 圖書館 和學生 

,.無 i  於,: 

活 動中心 中間。 

( 魏常 老師, 您去哪 兒呢? 
it 我想到 學校書 店去買 書④。 

書店在 什麽地 方@? 

费 就 在學生 活動中 心裏邊 。 我 們一起 走吧。 


Dialogue  §§:  Going  to  Chinatown 

S 我們去 中國城 吃中國 飯吧! 

1 我没去 過@中 國城, 不 知道中 國城在 哪兒。 
| 没問題 @ , 你 開車, 我告 訴你怎 麽走。 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  387 

1 你有地 圖嗎? 給我看 看⑥。 

I 地 圖在宿 舍裏, 我 忘了拿 來了。 

没有 地圖, 走 錯了怎 麽辧? 

^ 没有 地圖没 關係, 中國城 我去過 很多次 ,不 
用地圖 也能找 到® 。 你從這 兒一直 往南開 ,過 
三個 路口, 往 西一拐 @就® 到了。 

哎, 我 不知道 東南西 北⑩。 

I 那你 一直往 前開, 過 三個紅 綠燈, 往 右一拐 
就 到了。 

(過 了三個 路口) 

1 不對, 不對。 你看, 這 個路口 只能往 左拐, 
不能往 右拐。 

| 那就是 下一個 路口。 往 右拐, 再 往前開 。到 
了 ,到了 ,你 看見 了嗎? 前 面有很 多中國 
字。 

1 那不是 中文, 那是 曰文, 我 們到了 小東京 
了。 

麗 是嗎? 那我們 不吃中 國飯了 ,吃 日本 飯吧! 


J88  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


Lesson  14 

Dialogue  I:  Let’s  Go  to  a  Party! 

(李 友給王 朋打電 話。) 

籍 王朋, 你 做什麽 呢①? 

我看 書呢。 

參今天 高小音 過生日 @ , 晚上我 們在她 家開舞 
_ 會 ,你能 去嗎? 

1 能去。 幾點? 

七點。 我們先 吃飯, 吃完飯 再唱歌 跳舞。 

豊 有哪 些人? 

參 小音和 她的男 朋友, 小音 的表姐 ❷ ,白 英愛, 
" 你妹妹 王紅, 聽説還 有小音 的中學 同學。 

1 你 要送給 小音什 麽生日 禮物? 

參 我買了  一 本書送 給她。 

1 那我 帶什麽 東西? 

參飲 料或者 水果都 可以。 

麗 ^那我 帶一些 飲料, 再 買一把 花兒。 

^ 小 音愛吃 水果, 我再 買一些 蘋果、 梨 和西瓜 

—吧。 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  389 


隻你住 的地方 @離 小音家 很遠, 水 果很重 ,我 
開車來 接你, 我 們一起 去吧。 

•好, 我 六點半 在樓下 等你。 

Dialogue  II:  Attending  a  Birthday  Party 

(在 高小 音家) 

巍 王朋, 李友, 快 進來。 

昼 小音, 祝 你生日 快樂! 這是送 給你的 生日禮 
物0 

巍 謝謝! (She  opens  the  gift.) 太 好了! 我' ^ 直想 買這本 

書。 帶這麽 多東西 ,你 們太客 氣了。 

農^ 哥哥, 李友, 你們來 了  # 。 

魯啊。 小紅, 你怎 麽樣? 

魏 我 很好。 每天 都在學 英文。 

審 小紅, 你每天 練習英 文練習 多長時 間③? 

^ 三 個半鐘 頭❸。 還看兩 個鐘頭 的英文 電視。 
1 哎, 你們 兩個是 什麽時 候到的 @? 

農 剛到。 

白英愛 没跟你 們一起 來嗎? 

參她還 ® 没來? 我以為 @ 她已經 來了。 


390  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


n 王朋, 李友 ,來, 我給你 們介紹 一下, 這是 
我表姐 海倫, 這是她 的兒子 湯姆。 

置 你好, 海倫。 

_ 你好, 王朋。 文中 和小音 都説你 又聰明 ❹又用 

功⑥ O 

麗/ 那裏, 哪裏。 你的中 文説得 真好, 是 在哪兒 
學的? 

_在 暑期班 •學 的。 

隻哎, 湯姆長 ® 得真 可愛! 你 們看, 他笑了 。他 
幾 歲了? 

_剛 一歲, 是去年 生的, 屬狗。 

_你 們看, 他 的臉圓 圓的, 眼睛大 大的, 鼻子 
高 高的’ 嘴不大 也不小 ^ 長 得很像 海倫。 

^ 媽 媽這麽 漂亮, 兒 子長大 一定也 很帥。 

爲來 ,來 ,來, 我 們吃蛋 糕吧。 

复 等 等白英 愛吧。 她 最愛吃 蛋糕。 


Lesson  1 5 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  391 


Dialogue  l:IVSy  Stomachache  Is  Killing  Me! 

(去 醫院 看病) 

1 醫生, 我肚 子疼死 ®  了。 

你 昨天吃 什麽東 西了? 

| 我姐 姐上個 星期過 生日, 蛋糕没 吃完。 昨天 
晚上 我吃了 幾口② ,夜裏 肚子就 疼起來 了③, 
今天早 上上了 好幾次 ® 廁所。 

息 '你 把@ 蛋糕 放在 哪 兒了? 

I 放 在冰箱 裏了。 

i 放了幾 天了? 

I 五、 六® 天了。 

堯嗎? 

I 不 發燒。 

_ 你躺下。 先檢查 一下。 

i 你 吃蛋糕 把 肚子吃 壞了。 
i 要不要 打針? 

§、 不用 打針, 吃這種 藥@就 可以。 一天 三次, 

^ 一 ■次 兩片。 


392  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 

| 醫生, 一天吃 幾次? 請 您再説 一遍。 

■  一天 三次, 一次 兩片。 

I 好! 飯前 @吃 還是飯 後吃? 

■ 飯前飯 後都可 以。 不過, 你最 好二十 四小時 
不 吃飯。 

|那 我要餓 死了。 不行, 這 個辦法 不好! 


Dialogue  IS:  Allergies 

# 王朋, 你怎 麽了? 眼 睛怎麽 紅紅的 ,感 冒了 
嗎? 

1 没 感冒。 我也不 知道怎 麽了, 最近這 幾天身 
體很不 舒服。 眼 睛又紅 又癢。 

魯你一 定是對 ® 什麽過 敏了。 

1 我想 也是, 所 以去藥 店買了  一 些藥。 已經吃 
了四、 五種了 ,花 了不 少錢, 都没 有用。 

參把你 買的藥 拿出來 給我看 看 ◦ 

這些 就是。 

乂 '.一  4 

• 這 些藥没 有用。 為什麽 不去看 醫生? 你没有 
' 健康保 險嗎? 

1 我有 保險。 可是我 這個學 期功課 很多, 看醫 
生太花 時間。 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  3 

參那 你也得 趕快去 看醫生 o 。 要 不然病 會越來 
越 ⑥重。 

我 想再吃 點兒别 的藥試 試❷。 我上 次生病 ,没 
> 去 看醫生 ,休息 兩天, 最後也 好了。 

.不 行, 不行, 你太 懶了。 再説 @ , 你不 能自己 
亂吃藥 。走, 我跟你 看病去 Q 

Lesson  16 

Dialogue  I:  Seeing  a  Movie 

王朋 跟李友 在同一 個學校 學習, 他們 認識已 
經快 半车了 。王 朋常常 幫李友 練習説 中文。 
他們也 常常一 起出去 玩兒, 每 次都玩 兒得® 很 
高興。 李友 對王朋 的印象 ® 很好, 王朋 也很喜 
歡 李友, 他們 成了好 朋友。 

氺氺氺 

曼這 個週末 學校演 0  — 個中國 電影, 我們 一起去 

''■'r  '  '  o:  '  '■ 

看, 好嗎? 

參 好啊! 不過, 聽説看 電影的 人很多 ,買 
— 得到 ◎票 嗎? 

見票 已經買 好了, 我費了 很大的 力氣才 買到。 

_ 好 極了! 我早@ 就想 看中國 電影了 。還 有别人 
% 跟我 們一起 去嗎? 


394  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


没有, 就 ® 我們倆 ❹ 。 

蠡  好。 什麽 時候? 

1 後 天晚上 八點。 

^ 看電影 以前, 我 請你吃 晚飯。 

1 太 好了!  一 言為定 • 。 

Dialogue  IhTurning  Down  an  Invitation 

窃喂, 請問李 友小姐 在嗎? 

我 就是。 請問 你是哪 一位? 

©我 姓費, 你還 記得® 我嗎? 

•姓 費? 

©你 還記得 上個月 高 小音的 生日舞 會嗎? 我就 
是最後 請你跳 舞的那 個人。 你再 想想。 想起 
來 了嗎? 

#對 不起, 我想不 起來。 

_ 我是高 小音的 中學同 學 。 

偷 是嗎? 你 是怎麽 知道我 的電話 號碼的 ? 

_ 是小 音告訴 我的。 

費 先生, 你有 事嗎? 

_這 個週末 你有空 兒嗎? 我想 請你去 跳舞。 
蠢這 個週末 不行, 下個 星期我 有三個 考試。 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form) 


窃没 關係, 下個 週末怎 麽樣? 你考 完試, 我們 
好好兒 @ 玩兒 玩兒。 

, 得打 


下個 週末也 不行, 我要從 宿舍搬 出去④ 

掃、 整理 房間。 

© 你看 下下個 週末, 好 不好? 

對 不起, 下 下個週 末更不 行了, 我要 跟我的 
男朋友 去紐約 旅行。 

•  ••那 •  •  • 

費先生 ,對 不起 ,我 的手機 没電了 。再 見! 
喂… 喂… 


Lesson  1 7 


Narrative:  Finding  a  Better  Place 

王朋 在學校 的宿舍 住了兩 個學期 了①。 他覺 
得宿舍 太吵, 睡不 好覺, 房間 太小, 連電腦 
都@ 放不 下③, 再説 也没有 地方可 以做飯 ,很 
不 方便, 所 以準備 下個學 期搬出 去住。 他找 
房子找 了一個 多@ 月了, 可是還 没有找 到合適 
的。 剛才他 在報紙 上看到 了一個 廣告, 説學 
校附 近有一 套公寓 出租, 離學校 很近, 走路 
只要五 分鐘, 很 方便。 公 寓者一 個臥室 ,一 
個 廚房, 一個 衛生間 ® , 一個 客廳, 還帶傢 
具。 王 朋覺得 這套公 寓可能 對他很 合適。 


396  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


Dialogue:  Calling  about  an  Apartment  for  Rent 

1 喂, 請 問你們 是不是 有公寓 出租? 

◎ 有啊, 一房一 應❹, 非常 乾淨, 還帶 傢具。 
1 有什麽 傢具? 

◎客 廳裏 有一套 沙發、 一 張飯桌 跟四把 椅子。 
臥室 裏有一 張床、 一 張書桌 和一個 書架。 

1 你 們那裏 安靜不 安靜? 

ft 非常 安靜。 

1 每個月 房租多 少錢? 

◎八 百五 十元。 

1 八 百五十 美元? 人民幣 差不多 是…有 一點兒 
貴, 能不 能便宜 點兒? 

ft 那你不 用付水 電費。 

要 不要付 押金? 

鳥 要多付 一個月 的 房租當 押金, 搬出去 的時候 
還給你 。另 外, 我 們公寓 不准養 寵物。 

没 關係, 我對養 寵物没 有興趣 0 , 什 麽寵物 
都® 不養。 

满那 太好了 。你 今天下 午來看 看吧。 

,1 好。 


Lesson  1 8 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  产 


Dialogue  ■:  My  Gut  Keeps  Getting  Bigger  and  Bigger! 

1 你看, 我 的肚子 越來越 大了。 

1 你平常 吃得那 麽多, 又 @ 不運 動, 當然 越來越 
一 胖了。 

置 那怎麽 辦呢? 

W 如果 怕胖, 你一個 星期運 動兩、 三次, 每次 
半個 小時, 肚 子就會 小了。 

置我 兩年没 運動了  0 , 做 什麽運 動呢? 

里 、最 簡單的 運動是 跑步。 

麗 冬天那 麽冷, 夏天那 麽熱, 跑步 太難受 ®  了。 

麗 。 你打 網球 吧。 

置 打網球 得買網 球拍、 網 球鞋, 你 知道, 網球 
拍、 網 球鞋貴 極了! 

置 找幾個 人打籃 球吧。 買個 籃球很 便宜。 

里那 每次都 得打電 話約人 ,麻煩 死了。 

1 你去游 泳吧。 不用 找人, 也不 用花很 多錢, 
什麽時 候去都 可以。 

1 游泳? 我怕水 ,太 危險了 ,淹 死了怎 麽辦? 

我 也没辧 法了。 你 不願意 運動, 那就胖 
下 去® 吧。 


398  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


Dialogue  II:  Watching  American  Football 

王 朋的妹 妹王紅 剛從北 京來, 要在美 國上大 
學❶, 現 在住在 高小音 家裏學 英文。 為了  @提 
高英文 水平, 她每 天都看 兩個小 時的電 視④。 

关关关 

II 快 把電視 打開, 足球 比赛開 始了。 

感 是嗎? 我 也喜歡 看足球 赛❸。 …這 是什麽 
" 足球® 啊? 怎 麽不是 圓的? 

這不 是國際 足球, 這 是美式 足球。 

^ 足球 應該用 腳踢, 為什 麽那個 人用手 抱著③ 

从'  跑呢? 

爲 美式足 球可以 用手。 

農 你看, 你看, 那麽多 人都壓 在一起 ,下 面的 
A 人不 是要被 ® 壓壞 了嗎? 

貪别 擔心, 他們的 身體都 很棒, 而且還 穿特别 
的運 動服, 没 問題。 

昆 我看了 半天 @ 也看 不懂。 還 是看别 的吧。 

巍 你在美 國住半 年就會 喜歡了 。我 男朋 友看美 
式 足球的 時候, 常常連 飯都忘 了吃。 


Lesson  19 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  3>99 


Dialogue  I: Traveling  to  Beijing 

1 李友, 時 間過得 真快, 馬 上就要 放假了 ,我 
們的 同學, 有的去 暑期班 學習, 有的 去公司 
實習, 有 的回家 打工, 你 有什麽 計劃? 

^我 還没有 想好。 你呢, 王朋? 

1 我暑 假打算 ° 回北 京去看 父母。 

_ 是嗎? 我聽 説北京 這個城 市很有 意思。 

m 當然。 北京是 中國的 首都, 也是中 國的政 
治、 文化 中心, 有很 多名勝 古蹟。 

籍 對啊, 長城很 有名。 

■還 有, 北京 的好飯 館多得 不得了 0 。 

^ 真的? 我去 過香港 、台 北, 還 没去過 北京, 
胃要 是能去 北京就 好了。 

■ 那 你跟我 一起回 去吧, 我 當你的 導遊。 

籍真 的嗎? 那 太好了  !護 照我已 經有了 ,我得 
^ 趕 快辦簽 證❷。 

f 那 我馬上 給旅行 社打電 話訂飛 機票。 


400  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


Dialogue  II:  Planning  an  Itinerary 

1 天一旅 行社, 你好。 
i 你好。 請問 六月初 ^到 北京的 機票多 少錢? 

尸二  /V--.. 

1 您要買 單程票 還是往 返票? 

1 我要買 兩張往 返票。 

i 你想 買哪家 航空公 司的? 

1 哪家的 便宜, 就買哪 ® 家的。 

重 請等等 ’ 我查一 下…好 幾家航 空公司 都有航 
4 班❾ 。中 國國 際航空 公司, 一 千五③ ,直 飛。 
西北航 空公司 正在打 折❸, 差不 多一千 四百六 
十 ,可 是要 轉機。 

© 西北只 比國航 @ 便宜四 十幾塊 錢④, 我 還是買 
國 航吧。 


重哪 一天走 0  ? 哪一天 回來? 


| 六月 十 號走, 七月 十五號 回來。 現在可 以訂 
位 子嗎? 

1 可以。 你們喜 歡靠窗 户的還 是靠走 道的? 
f 靠走 道的。 對 了❻, 我朋友 吃素, 麻煩 幫她訂 

〈也 、、  、  % 

一份 素餐。 

麗没 問題… 您在北 京要訂 旅館、 租 車嗎? 


不用 


, 謝謝! 


Lesson  20 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  1 


Dialogue  1:  Checking  In  at  the  Airport 

(在國 航的服 務台) 

B 小姐, 這是 我們的 @ 機票。 

請把護 照給我 看看。 你們有 幾件行 李要托 
、運? 

彥 L 兩件。 這 個包不 托運, 我 們帶上 飛機。 
费麻煩 •您把 箱子拿 上來。 

& 小姐, 没超 重吧? 

% 没有。 這是 你們的 護照、 機票, 這是登 
; 機牌❷ 。請 到五號 登機口 @上 飛機。 

鲁見 謝謝。 

泠  泠  泠 

農 哥哥, 你 們去北 京了, 就我一 個人在 這兒。 

見 小紅, 别哭, 我 們幾個 星期就 回來, 你好好 
兒 地①學 英文, 别 亂跑。 

S 不 是幾個 星期就 回來, 是幾個 星期以 後才回 
來0 

i 别 擔心, 我 姐姐小 音會照 顧你。 

農對, 别 擔心。 


402  Alternate  Characters  (Texts  in  Traditional  Form) 


■ 飛 機幾點 起飛? 
i 中午十 二點, 還有 兩個多 小時。 

藏 /.象於. 

參白 英愛, 你什 麽時候 去紐約 實習? 

我 不去紐 約了。 文中幫 我在加 州找了 一份實 
習 工作。 

麗對, 我們下 個星期 開車去 加州。 

_ 是嗎?  一邊兒 開車, 一邊兒 玩兒, 太 好了。 

i 開車 小心。 祝你們 玩兒得 ® 高興。 

祝你 們一路 平安。 到了 北京以 後②, 别 忘了給 
我們發 個電子 郵件。 

黑好, 那 我們秋 天見。 

^ 下個學 期見。 

農農 再見! 

Dialogue  11:  Arriving  in  Beijing 

(在 北京首 都 機場) 
i 小朋! 

麗 爸 ,媽! 

盘累壤 了吧? 

還好③ 。爸 ’媽’ 我給你 們介紹 一下’ 這是我 
的同學 李友。 


Alternate  Characters  (Texts  in  Simplified  Form)  403 

蟲 叔叔, 阿姨 , 你 們好。 

I 歡 迎你來 北京。 

i 李友, 你的中 文説得 真好。 

# 謝謝。 是因為 王朋教 得好。 

那裏’ 是 因為你 聰明。 

i 哎, 你 們倆都 聰明。 

盘小朋 , 你好 像痩了 點兒。 是不 是打工 太忙, 

没 有時間 吃飯? 

1 我 没痩。 我常常 運動, 身體比 以前棒 多了。 

1 小紅 怎麽樣 ? 

置她 很好, 英 文水平 提高了 很多。 

i 走吧, 我 們上車 以後, 再慢 慢兒地 聊吧。 

爺爺、 奶奶 在烤鴨 店等我 們呢! 

蠢烤 鴨店? 


Languages  /  Chinese 


中文听 说读写 


/■ 


TEXTBOOK 


This  new  edition  of  Integrated  Chinese 
an  outstanding  achievement.  Complete 
with  interesting  cultural  notes,  useful 
authentic  materials,  and  a  wealth  of 
interactive  exercises,  the  authors  have 
outdone  themselves  AGAIN! 


As  a  lecturer  in  languages  (Italian  and  French) 
for  over  35  years,  I  would  like  to  compliment 
you  on  one  of  the  very  best  sets  of  materials 
I  have  ever  used. 

—Dr.  Madeleine  Strong  Cincotta  (University  of  Wollongong) 


—Dr.  Zoe  Wu  (Pasadena  City  College) 


LEVEL  1 


Covers  the  first  year  of  study 

Systematically  introduces  over  350 
essential  vocabulary  words 

Presents  key  grammatical  structures 
through  clear  and  jargon - free  explanations 

Integrates  interactive  activities  for  prac¬ 
ticing  interpersonal,  presentational,  and 
interpretive  language  skills 

Helps  learners  build  real-life  communica¬ 
tive  skills  as  they  discuss  everyday  topics 
and  learn  useful  sentence  structures 

Incorporates  a  wealth  of  realia  and 
authentic  materials 


Includes  periodic  review  lessons  for 
^cumulative  practice 


\  Posrtion^  pinyin  texts  close  to  Chinese 
^haraci^i^texts  so  students  can  focus  on 
leaking  arkij)ronunciation 


Cheng  &  Tsui’s  best-loved  Chinese  textbook  series  is  new, 
revised,  and  better  than  ever!  Integrated  Chinese  is  already  the 
leading  introductory  Chinese  textbook  at  colleges  and  universi¬ 
ties  around  the  world.  The  third  edition  of  this  time-tested  series 
has  been  fully  updated  to  meet  the  needs  of  today’s  students 
with  a  full-color  design,  up-to-date  vocabulary,  enhanced 
cultural  coverage,  a  diverse  cast  of  characters,  additional 
communicative  and  interactive  exercises,  and  a  realistic 
storyline  linking  all  the  dialogues  and  readings.  Level  1  Part  2 
includes  new  sections  "Recap  and  Narrate” (in  the  Textbook) 
and  “Storytelling” (in  the  Workbook)  for  enhanced  communica¬ 
tive  practice.  Integrated  Chinese  is  ideally  suited  for  students 
with  diverse  learning  styles  who  want  a  comprehensive  ground¬ 
ing  in  the  Chinese  language. 

The  series  provides  coordinated  practice  in  the  four  skills  of 
listening,  speaking,  reading,  and  writing,  as  well  as  additional 
insight  into  Chinese  culture  and  society.  Throughout  the  series, 
Integrated  Chinese  builds  on  the  three  modes  of  communica¬ 
tion  — interpretive,  interpersonal,  and  presentational  —  to  build 
proficiency  in  using  the  Chinese  language  in  real-life  situations. 
Integrated  Chinese  develops  language  abilities  while  encour¬ 
aging  active  use  of  the  language  within  and  beyond  the  class¬ 
room.  Task-based  questions  and  learning  objectives  are 
included  in  every  lesson  to  help  students  take  control  of 
developing  language  proficiency  and  problem-solving  skills. 


The  Integrated  Chinese  series  is  a  two-year  course  that  includes 
textbooks,  workbooks,  character  workbooks,  audio  recordings, 
multimedia  resources,  and  teacher  resources.  Student  materials 
are  available  in  bo+h  simplified  and  traditional  character  versions. 
Visit  www.cheng-tsui.com  for  more  information,  additional 
online  resources,  companion  materials,  and  an  interactive  user 
forum. 

Simplified  Characters