【圖表】「我被國家放棄了?」關於地震警報的誤解
我們想讓你知道的是
這陣子有感地震頻傳,有些人的手機會收到地震的警告簡訊,有些人卻表示沒收到,或是太晚收到。到底為什麼會這樣,這篇文章,從地震警告的機制與手機的差異解釋,為什麼會有沒收到跟晚收到警告的情形發生。
(2018年5月15日更新)
氣象局在今日發布消息,因為現在已經有許多管道,可以讓民眾獲得「地震報告」。所以自即日起,將手機警報中的「地震報告」下架,而用來預警的「地震速報」仍會持續服務。
「沒收到地震警報,我被國家放棄了⋯⋯」「我的手機沒收到地震警報簡訊,我邊緣」「都地震完了,地震警報簡訊才來,是有什麼用!」最近有感地震頻傳,而這也是最近常看到,大家對地震警告簡訊的抱怨。
到底為什麼會發生「沒收到」跟「晚收到」的情形呢?
原因好幾種,可能是手機的原因,也可能是地震警告系統的限制,還有可能是大家對地震警報簡訊系統的誤解。
速報 vs. 報告
先從誤解來說,其實現在會發送到我們手機上的地震警報分成兩種,一種是「地震速報」,一種是「地震報告」。
「地震速報」屬於即時警告的訊息,功用是通知地震即將來到,一般來說,應該能在地震來之前收到,但是還是有可能會晚到,原因跟地震警告系統的限制有關,稍後會再詳細介紹。
而「地震報告」則是在地震發生後5-6分鐘,用來報告剛剛地震震央的位置與規模,功用是告知訊息。
兩個訊息還有震度的差異,如果這個地區的「預估震度」會達到4級(台北是3級),才會發出「地震速報」示警。如果這個地區的「實際震度」達到3級(台北是2級),就會收到「地震報告」。
所以,有時候當我們所在的地方,震度只有3級時,就不會在地震當下收到「地震速報」,只會在震後才收到「地震報告」。台北則是震度只有2級時,不會在地震當下收到地震速報,但會收到地震報告。
但為什麼速報還是會有晚到的情形呢?這需要先瞭解地震警告系統的運作與限制。
地震預警流程
因為現在仍然無法有效的預測地震什麼時候會發生,所以要能夠做出地震預警系統,就只能利用地震本身的特性,讓離震央比較遠的地區,能早幾秒收到地震預警,做出相關防災反應。
這個地震的特性,我們也常常能感受到。當我們遇到地震時,常會先感覺一個瞬間的上下震動,過幾秒後才開始左右震動,地震預警系統就是這樣的特性,發出預警的訊息。
上下震動的震波,稱為P波(primary wave),是走得比較快的震波,速度大約是每秒6.5公里,對建物的破壞性比較小;而左右震動的震波,稱為S波(secondary wave),是走比較慢的震波,速度大約是每秒3.5公里,對建物的破壞性比較嚴重。
因為兩個震波秒速差了約3公里,而比較慢的S波才是可能造成災害的震波,所以氣象局可以在偵測到比較快的P波時,藉由過往資料,估算出S波對各地可能造成的震度,並且發出警告。氣象局將台灣依縣市分成22個警報區域,如果縣市政府所在地達到發布的標準,則那個縣市所有地區都會收到警告訊息。
這段地震發生到估算完畢的時間,大約需要15秒到25秒,平均約20秒。
然後,氣象局會將需要發布警告的區域資訊,傳給國家災害防救科技中心(NCDR)。接著,NCDR再傳給五家4G業者,這大約需要小於1秒鐘的時間。(2018年花蓮地震花了0.402秒)
最後,4G業者再透過基地台,發出廣播給周邊所有手機,這段時間,4G訊號平均約5秒能發送到手機,3G訊號平均需要10秒。
從地震發生,到手機收到地震速報,大約需要20-30秒的時間。而上面也提到S波的速度,大約是每秒3.5公里,假設以20秒來計算,當手機收到地震速報時,距離震央約70公里的區域,都已經被S波震過了。
所以這塊區域內的人,會在地震時或地震後才收到地震速報,因此覺得太晚收到訊息了。這塊區域也被稱為預警系統的「盲區」。
下圖利用2018年花蓮地震時,地震警報訊息的實際時間資料,搭配地圖模擬畫出每一階段,震波擴散的範圍。
從圖中能看出,氣象局分析完資料傳給NCDR時,震波已經傳到宜蘭的大部分地區,台中、苗栗、新竹與南投的部分地區,也能感受到的地震。而當4G訊號手機收到警告訊息時,震波已經擴散到新北市南部區域,與桃園的部分區域。當3G訊號手機收到警告訊息時,震波已經傳到新竹市與台北市的市中心。
手機差異跟使用情境的影響
除了盲區會太晚收到訊息外,仍有位於盲區之外,而且震度達到警告標準的區域,卻還是比較晚收到,甚至沒有收到訊息的情形。這樣的情形,可能跟手機有關。
如果使用的是2G手機,是完全收不到訊息的。如果是在2016年3月1日之後的3G與4G手機都可以收到訊息。而2016年2月29日前的3G與4G手機,則需要OTA升級,才能收到訊息。手機是否支援訊息,或是否需要升級,可在NCC的網站查詢。
除了手機機型的影響,手機當下的使用情形也會影響接收訊息的情形。如果是3G手機,只有在待機情形下,才能收到訊息,如果是正在通話或用3G上網,則無法或會比較晚收到訊息。
而4G手機,在4G訊號下,不論待機模式、上網跟通話時,都能收到訊息。但是,如果上網跟通話時,4G手機是使用3G訊號,則無法或會比較晚收到訊息。
而若是當時所在地點,手機完全沒有訊號或是開啟飛航模式,當然也就完全收不到任何訊息。最後是手機上的警報設定必須開啟,才能收到「地震報告」,而「地震速報」屬於國家級警報,手機預設都是開啟,而且無法關閉。
語言不是科目而是工具!雙語教育被低估的環節,正是英國文化協會打造「有效學習系統」的關鍵
我們想讓你知道的是
英文好卻不敢說?臺灣教育系統培養學生從小學英語,但「寫作」與「口說」卻是臺灣人學英語的硬傷。而英國文化協會藉由與當地教育者合作打造適合的測驗評量形式,以建立有效的英語學習系統,讓學習真正發生在學生的主動性上。
2030 雙語政策持續在臺推動,仍面臨缺少英語環境、程度不一、師資不全等挑戰。然而這些挑戰,並不代表雙語政策「不對」,相反地,這些例子都在在顯示,教育必須根據使用者經驗來進行滾動式修正,雙語教學必須切合學生需求,根據學生的表現進行調整。
正因教育是以「使用者」為中心,建立一套學習系統就顯得相當關鍵,教學內容與方式才能因應學生學習情況而調整。長期耕耘英語教學的英國文化協會(British Council),便以學生為主體,強化學習系統中的「評量」,在世界各地推動與在地有連結的的英語學習方式,更重要的是整合適切的系統,以驅動學生自主學習。英國文化協會相信,學習效果與學習者的動機息息相關,而合宜的評量設計則是其中促動學習效果的關鍵要素,更有可能是改變的出發點。
破除「學科」迷思,語言必須是可以活用的工具
英國文化協會處長羅瑞福(Ralph Rogers)表示,協會針對臺灣學生英語學習狀況進行調查,觀察到學生學習英語的動機,多是為了接觸娛樂文化,例如看電影、破關電玩遊戲,或是為了聽懂流行歌曲到底在唱什麼。這樣的動機,讓學英語不再只是為了考試拿高分,而是對生活有助益,能夠促進理解與溝通的技能。
「其實臺灣人的英文水準很高,尤其在聽、讀,但相對的,寫跟說的能力卻有很大的落差」羅瑞福分享,「英語是一種技能,不是一門記憶性的科目。只有你學會了如何表達,才能探索更多的可能性。」因此如何將語言當做一種能力主動來培養,是提升臺灣人英語能力的重點。
來臺參加 2024 雙語教育國際研討會的教育學者貝瑞·奧蘇利文(Barry O’Sullivan),也分享自己過去學習外語的經驗,當教學方式將語言用「死掉的語言」來對待,僅是對著教材照本宣科,學生是無法真正使用這項語言的。貝瑞笑稱自己曾經學了三年法文,卻沒辦法自己到咖啡館點一杯咖啡。然而,當語言的使用真實地展現在眼前,像是娛樂興趣或是就業需求,學生就會將外語視為有價值的工具,進而激發學習動機。
以學生為主體,藉由「評量」優化教材與教法
貝瑞長年實證研究學習系統(Learning System),他以三角形來描述系統的運作方式,三個端點分別是課程、教學以及評量,三者相互連結。「學生與教師是身處中心,被這三者環繞。」貝瑞解釋,當教育系統要進行變革時,需要仔細探討要有哪些課程、老師應該使用哪一套教學方法、適當的評量工具是什麼。
「但是,除非學生想學習你教的東西,且老師也具備動力與所需的技能,否則這一切都會失敗。」
至於要如何凝聚學生與教師的動力,創造有效的教與學?貝瑞建議從「評量」作為切入點。評量不該淪為分數的較勁,而是學生與教師都能透過評量,了解學習的狀況與應該加強的部分。過去,臺灣人在學習的過程中,時常是一試定終身,以考試成績導向為主的學習。但要擺脫成績的束縛,真正的學習到知識與技能,必須透過系統性的規劃,讓學生在收到反饋後,能夠有調整的空間與能量,在學習的道路上繼續進步。
在地使用者參與!日本大學生直接參與考題設計
除了建立有效的學習系統,語言教學最特殊之處,就是必須「在地化」。羅瑞福處長直言:「舉例來說,我們不能把一個在美國運作得非常好的教育體系,直接移植到臺灣,因為臺灣和美國的文化是不同的。在地化是所有學習系統成功的關鍵。」
為瞭解「在地化」,可以借鑒日本的案例。英國文化協會與東京外國語大學合作推出「BCT-S 口說測驗」,學生在接受初版測驗後,分為多個小組,以競賽的方式去提案如何修改測驗,學生的想法真的改變了考題設計,並成為測驗最終版推出。回憶這次經驗,貝瑞舉例,原先有一題使用了公車站的圖片,由於圖片是出自於愛爾蘭的公車站,與日本的生活經驗有極大的落差,導致學生無法立刻認知到這是公車站,造成測驗上的失準。透過學生的回饋,貝瑞的團隊將評量修正以符合當地情況。考題設計有了受測者的加入,不僅符合當地脈絡解決測驗失準的疑慮,學生參與式出題,也優化了評量系統設計的盲區,加入了當地使用者認為的重要題目,讓評量結果更符合學校與學生需求。
英國文化協會也與東京都教育委員會合作,以 Aptis 普斯的評量方式作為基礎架構,結合東京當地的教育工作者,針對國中不同年級建立一套具有系統性的英語口說測驗。實際運作的方式為,國一的學生做完測驗後,到了二年級再度進行測驗;不同測驗之間具有連貫性,一年級的學生收到測後報告,可以調整個人的學習方式,到了下一年度能夠透過測驗檢視學習成效。值得注意的是,在做完測驗後學生不會得到「分數」,而是得到一份回饋報告,了解自身的強弱點。到了三年級,這項口說表現測驗才會成為升學的判準,決定未來的升學去向。
此外,生活化、遊戲化的考題設計,也讓東京的學生覺得測驗是有趣的、真實生活中會用到的,進而激發學習動力。東京都中學的案例證明了,藉由評量去影響課程與教學內容,促使學習系統的大三角能夠適切地圍繞著學生與教師來運作。
臺灣的多語言環境,有利於學習第三第四語言
至於在臺灣進行雙語教育,有什麼是需要特別注意的?羅瑞福觀察到,臺灣的常民語言就包含國語、閩南語、客家話,還有各族的原住民語,學生在家庭以及求學過程中,本來就會接觸到多語。這樣的環境有利於學生學習英語,甚至第三、第四種語言,於是重點仍要回到建立強大的學習動機,讓雙語這件事是有價值的、讓人有動力去努力的。
他也表示,臺灣的教育部及教育工作者,一定是最了解當地的教育運作體系,在臺灣良好的多語環境中,英國文化協會作為支持性的角色,基於過去約 90 年在其他國家推動英語教育的經驗,引進學習系統三角,配合臺灣教育工作者的專業意見,讓臺灣學生可以更主動的去學習英語「技能」,並透過評量系統看見分數以外的學習價值,讓語言學習不再是被動的「一門科目」,而是對自身有益,能夠主動積極學習的「一項技能」,以達到真正的學習效益,讓學生能透過英文成就自己的未來。