Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.com moteamasu kodou ni
| Lyrics from Animelyrics.com Bad news comes piercing through
|
Lyrics from Animelyrics.com tsukinukete'ku BAD NEWS (BAD NEWS)
| Lyrics from Animelyrics.com this throbbing heartbeat that's out of my control.
|
Lyrics from Animelyrics.com midarenai ���� machi no kokyuu [1]
| Lyrics from Animelyrics.com The breathing of the undisturbed city... [1]
|
Lyrics from Animelyrics.com mune no naka no koukishin dake ga ��sawagidasu
| Lyrics from Animelyrics.com Only the curiosity in my heart disturbs the quiet.
|
Lyrics from Animelyrics.com zettai ni daremo �� ayatsurenai
| Lyrics from Animelyrics.com Embracing the dream that will absolutely not be manipulated
|
Lyrics from Animelyrics.com yume wo daite ���� ashita wo tataku
| Lyrics from Animelyrics.com by anyone, I'll strike at tomorrow.
|
Lyrics from Animelyrics.com toki no nagare ���� hamidashite
| Lyrics from Animelyrics.com Surpassing the flow of time,
|
Lyrics from Animelyrics.com kaze wo kanji ���� ikite-itai [2]
| Lyrics from Animelyrics.com I want to live, feeling the wind. [2]
|
Lyrics from Animelyrics.com [Short Instrumental]
| Lyrics from Animelyrics.com [Short Instrumental]
|
Lyrics from Animelyrics.com michitarite'ku sekai
| Lyrics from Animelyrics.com A world that is being filled up
|
Lyrics from Animelyrics.com chouwa no torenai MORAL (MORAL)
| Lyrics from Animelyrics.com Morals that can't be harmonized
|
Lyrics from Animelyrics.com SHIGUNARU ni ���� tsumazuku tabi
| Lyrics from Animelyrics.com Each time that I stumble in the signal,
|
Lyrics from Animelyrics.com kanashiku warau kimi e no aijou ��tashikameru
| Lyrics from Animelyrics.com I make certain of my love for you, who's smiling sadly.
|
Lyrics from Animelyrics.com Set me free �� towa no �� nemuri e to
| Lyrics from Animelyrics.com Set me free. It's still too soon
|
Lyrics from Animelyrics.com tadoritsuku ni wa ���� mada haya-sugite [3]
| Lyrics from Animelyrics.com for me to reach the eternal sleep [e.g. death] [3]
|
Lyrics from Animelyrics.com shakunetsu iro no �� manazashi de
| Lyrics from Animelyrics.com With a look in my eyes the color of red heat,
|
Lyrics from Animelyrics.com BOROBORO ni naru made ���� kakenukete yaru [4]
| Lyrics from Animelyrics.com even to the point I'm worn out, I will make my way through! [4]
|
Lyrics from Animelyrics.com [Instrumental]
| Lyrics from Animelyrics.com [Instrumental]
|
Lyrics from Animelyrics.com zettai ni daremo �� ayatsurenai
| Lyrics from Animelyrics.com Embracing the dream that will absolutely not be manipulated
|
Lyrics from Animelyrics.com yume wo daite ���� ashita wo tataku
| Lyrics from Animelyrics.com by anyone, I'll strike at tomorrow.
|
Lyrics from Animelyrics.com toki no nagare ���� hamidashite
| Lyrics from Animelyrics.com Surpassing the flow of time,
|
Lyrics from Animelyrics.com kaze wo kanji ���� ikite-itai
| Lyrics from Animelyrics.com I want to live, feeling the wind.
|
Lyrics from Animelyrics.com [Short Instrumental]
| Lyrics from Animelyrics.com [Short Instrumental]
|
Lyrics from Animelyrics.com Set me free �� towa no �� nemuri e to
| Lyrics from Animelyrics.com Set me free. It's still too soon
|
Lyrics from Animelyrics.com tadoritsuku ni wa ���� mada haya-sugite
| Lyrics from Animelyrics.com for me to reach the eternal sleep [e.g. death]
|
Lyrics from Animelyrics.com shakunetsu iro no �� manazashi de
| Lyrics from Animelyrics.com With a look in my eyes the color of red heat,
|
Lyrics from Animelyrics.com BOROBORO ni naru made ���� kakenukete yaru
| Lyrics from Animelyrics.com even to the point I'm worn out, I will make my way through!
|
Lyrics from Animelyrics.com
| Lyrics from Animelyrics.com
|