吴语中的“结棍”一词到底是哪两个字?这个词从何而来?

吴语区大部分地方应该都有这个词吧,江浙沪都能听到。但是这个词究竟是如何与“厉害、非常、很、强”这样的意思搭上边的…
关注者
13
被浏览
13,307

5 个回答

江西北部也能見到“結棍”這個說法,但不知是原來就有的,還是知青帶來的。書面資料很少收錄這個說法,我衹在《江西吳城方言詞典》見到“結棍”,釋義包括(身體)結實、強壯,厲害、能幹。

可能就是“結棍”。

我偶尔看书翻到有个猜测,有个成语叫好好先生,三国演义里水镜先生。世语记载司马徽好好先生这段。大致上是司马徽畏谨,有以人物问者,每言辄佳。妻责无别,曰:如汝言亦复佳。

看辄佳这两字字音。辄,类似这或即的发音,折合吴语吴语音大约是结,佳,吴语没有,折合音大约是瓜。结瓜和结棍相差不大。

顺带网上查下,这个词使用率欧阳修也用,明代也用。