★
作詞:ゆうゆ
作曲:ゆうゆ
編曲:ゆうゆ
PV:tamajam・あちゃ
唄:鏡音リン
青い時間 さよなら告げる
aoi jikan sa yo na ra tsuge ru
蒼色的時間 宣告著離別
雨避けの傘は僕を抛(ほう)り捨てた
ama yoke no kasa wa boku wo houri sute ta
躲避雨水的傘蓋將我拋棄
訪れてた 夏にも気付かずに
otozure te ta natsu ni mo kizukazu ni
連到來的夏天 都沒察覺到地
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える
koko wa doko da boku wa dare da to hoe ru
狂吼著 這裡是哪裡 而我又是誰
終わりが無い、と 行き先を殺す
owari ga nai, to yuki saki wo korosu
說著「不會有結束」 將目標抹殺
分かるはずが無い、と 景色を刺した
wakaru ha zu ga nai, to keshiki wo sashi ta
說著「一定不會懂」 扎刺著景緻
自分で築いた森の外に踏み出せずに
jibun de kizuita mori no soto ni fumi dase zu ni
就那樣不願踏出自己構築成的森林之外地
何故 歩き出さないの?
naze aruki dasana i no?
為何 不邁步離開呢?
何故 創り上げないの?
naze tsukuri age na i no?
為何 不起身創造呢?
そうして何も始まらないまま
so u shi te nani mo hajimana i ma ma
就那樣什麼都沒有開始地
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて
kuchi te kusari yuku hito wo shikabane wo koe te
跨越了 逐漸腐朽的人與 屍體
今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
ima uchi narasu syoudou no ha ga sekai wo kudaku
此刻 鳴響起的衝動刀刃 將世界粉碎
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
asa yake ga oi tsu ku mae ni gu sya gu sya ni ware ta oto de kamawana i
在被晨色追上之前 潮濕而破碎的音色也無妨
天樂(てんがく)を
tengaku wo
將天樂奏出
削れたピック 朽ち果てたギター
kezure ta pikku kuchi hate ta gita-
被磨平的撥片 已腐朽的吉他
いたずらに僕の扉を暴く
i ta zu ra ni boku no tobira wo abaku
無意義地掘開了我的門
通り過ぎた 秋がすぐそこまで
toori sugi ta aki ga su gu so ko ma de
流逝而過的 秋天即將到來
始めよう 無様な真実を 隠せ
hajime yo u buzama na shinjitsu wo kakuse
開始吧 將醜陋的真實 藏起
何故 立ち止まっていたのか
naze tachi domatte i ta no ka
為何 停留在原地呢?
何故 拒み続けたのか?
naze kobami tsuzuke ta no ka?
為何 持續抗拒著呢?
そうして悩み続けた先には
so u shi te nayami tsuzuke ta saki ni wa
在那樣地不停煩惱之後
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて
mebae kurui zaku oto wo kaeri michi sute te
捨棄了 萌芽的狂亂綻放之音 與回歸之路
今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
ima uchi narasu syoudou no ha ga sekai wo kudaku
此刻 鳴響起的衝動刀刃 將世界粉碎
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて
me ga kuramu ho do utsukushi i utakata ni yure ta oto de tsuranuite
用令使人目眩的美麗泡沫 動搖的音色貫穿而入
天樂(てんがく)を
tengaku wo
將天樂奏出
今 咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る
ima saki hokoru kyousyoku no ha ga sekai wo kazaru
此刻 綻放狂亂色彩的葉子 點綴著世界
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
asa yake ga oi tsu ku mae ni so no kaku ni fure ta koe wo hari age te
在被晨色追上之前 放出觸碰到了那核心的聲音
天樂(てんがく)を
tengaku wo
將天樂奏出