北風和太陽 [廣東話系列] The North Wind and the Sun (in Hong Kong Cantonese) | Penguin Reads 讀書好 - YouTube

Loading...

#伊索寓言 #AesopsFables #storytime

北風和太陽 [廣東話系列] The North Wind and the Sun (in Hong Kong Cantonese) | Penguin Reads 讀書好

152 views

Loading...

Loading...

Transcript

The interactive transcript could not be loaded.

Loading...

Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.
Published on Mar 31, 2020

北風與太陽是伊索寓言之一,故事內容是北風與太陽舉行一場比賽決定誰的力量比較強,能讓路過的旅人脫下斗篷。北風越是用力吹,旅人就把自己包得越緊。然而,當太陽溫暖地照耀時,旅人因為悶熱而不得不脫下斗篷。
該故事寓指,與其全力控制對方,不如放手使對方心悅誠服。

The North Wind and the Sun is one of Aesop's Fables. It is type 298 in the Aarne-Thompson folktale classification. The moral it teaches about the superiority of persuasion over force has made the story widely known.


#伊索寓言 #AesopsFables #storytime #兒童故事 #學中文 #ChineseLearning #PenguinReads #讀書好 #廣東話白話文 #學中文


深黃傳媒集團告急!
蘋果日報以及壹週刊. 請你都支持壹傳媒集團
【蘋果告急】黎智英:經營非常困難 立即訂閱 !
https://bit.ly/2VpxQ5w

Loading...


to add this to Watch Later

Add to

Loading playlists...