【中日文歌詞、羅馬拼音】極楽浄土 - GARNiDELiA - SmallGab的創作 - 巴哈姆特

創作內容

168 GP

【中日文歌詞、羅馬拼音】極楽浄土 - GARNiDELiA

作者:嘎逼│2016-07-21 18:49:19│巴幣:683│人氣:161665
極楽浄土 - GARNiDELiA
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

月明かり昇る刻  月光昇起之時
tsu ki a ka ri no bo ru ko ro

灯る赤提灯  以點亮的紅色燈籠
to mo ru a ka cho- chin

祭囃子の合図與祭典音樂的信號
ma tsu ri ba ya shi no a i zu

ふわり 蝶が 誘い出す  輕巧地引出蝴蝶
fu wa ri cho- ga sa so i da su

(ちょいと覗いて 見てごらん) (來稍微窺探觀賞吧)
(cho i to no zo i te mi te go ran)

迷い込めば 抜け出せない  如果入迷的話 就無法掙脫了
ma yo i ko me ba nu ke da se na i

(楽しいことがしたいなら) (想找點樂子的話)
(ta no shi- ko to ga shi ta i na ra)

おいでませ 極楽浄土  歡迎光臨 極樂淨土
o i de ma se go ku ra ku jo- do

歌えや歌え 心のままに  隨心所欲地盡情歌唱
u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni

アナタの声を さぁ 聞かせて  來吧 讓我聽聽你的聲音
a na ta no ko e o sa- ki ka se te

踊れや踊れ 時を忘れ  忘卻時間地盡情舞蹈
o do re ya o do re to ki o wa su re

今宵 共に あゝ狂い咲き  今夜一同狂熱地綻放
ko yo i to mo ni a- ku ru i za ki

(間奏)

美しく咲く花も  即使是美艷綻開的花朵
u tsu ku shi ku sa ku ha na mo

いつか散りゆくもの  亦總將有凋零之日
i tsu ka chi ri yu ku mo no

それならこの一夜を  既然如此 今夜就
so re na ra ko no i chi ya o

もっと 熱く 愛したい  更加火熱地愛著她
motto a tsu ku a i shi ta i

(ちょいと「いいこと」いたしましょう) (來稍微做點「好事」吧)
(cho i to「i- ko to」i ta shi ma sho-)

これは夢か幻か  這是夢境還是幻覺吶
ko re wa yu me ka ma bo ro shi ka

(嘘も真も 無い世界)  (沒有謊言與真實的世界)
(u so mo ma ko to mo na i se ka i)

ゆきましょう 極楽浄土  一起前往 極樂淨土吧
yu ki ma sho- go ku ra ku jo- do

歌えや歌え 心のままに  隨心所欲地盡情歌唱
u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni

乱れる髪、息も気にせず  無需介意散亂的頭髮及氣息
mi da re ru ka mi i ki mo ki ni se zu

踊れや踊れ 時を忘れ  忘卻時間地盡情舞蹈
o do re ya o do re to ki o wa su re

今宵 共に あゝ狂い咲き  今夜一同狂熱地綻放
ko yo i to mo ni a- ku ru i za ki

(間奏)

(ちょいと「いいこと」いたしましょう)  (來稍微做點「好事」吧)
(cho i to「i- ko to」i ta shi ma sho-)

(嘘も真も 無い世界)  (沒有謊言與真實的世界)
(u so mo ma ko to mo na i se ka i)

ゆきましょう 極楽浄土  一起前往 極樂淨土吧
yu ki ma sho- go ku ra ku jo- do

歌えや歌え 心のままに  隨心所欲地盡情歌唱
u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni

アナタの声を さぁ 聞かせて  來吧 讓我聽聽你的聲音
a na ta no ko e o sa- ki ka se te

踊れや踊れ 時を忘れ  忘卻時間地盡情舞蹈
o do re ya o do re to ki o wa su re

今宵 共に あゝ狂い咲き  今夜一同狂熱地綻放
ko yo i to mo ni a- ku ru i za ki

今宵 アナタと狂い咲き  今夜 與你一同狂熱地綻放吧
ko yo i a na ta to ku ru i za ki
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
以上是我個人自己邊查五十音的表邊打出來的

google了滿多次都沒找到羅馬拼音的歌詞就想說來自己打個ouo

因為不會日文也沒學過五十音第一次用有任何錯誤還請見諒qwqqq

有任何錯誤也麻煩告訴我讓我知道!!

讓要練歌卻看不懂日文的偷摸搭姬一起來學w
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3262345
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 27 篇留言

Roto
請收下我的膝蓋

07-22 00:11

嘎逼
诶诶不要這樣XDD07-22 17:42
Minazuki一般な鹿友
我找了好久終於找到拉 請接受我的GP

07-23 17:33

嘎逼
謝謝><能幫助到我很高興ouo07-24 15:47
緋奈
太厲害了 謝謝你!![e3]

07-27 16:19

嘎逼
不會><能幫助到我很高興XDD 而且錯不少地方要在加強# 錯誤的地方都已經改正囉ouo08-03 17:20

這是夢境還是幻覺吶 那句的ko re 不小心打成ko ne 囉 還是感謝大大的歌詞WW

07-31 09:49

嘎逼
非常感謝你的協助><已經將錯誤的地方都已經改正囉ouo08-03 17:21
艾莉兒
感謝大大
然後第二段第三行那邊的夜應該是ya才對
第六行的ru 應該是 ro

08-01 21:00

嘎逼
非常感謝你的協助><已經將錯誤的地方都已經改正囉ouo08-03 17:21

ちょ的羅馬拼音是cho哦

08-02 20:36

嘎逼
非常感謝你的協助><已經將錯誤的地方都已經改正囉ouo08-03 17:21
這遊戲真難玩
第一個間奏後第一句 少一個ku
第二段副歌 ma應該換成ki

08-14 04:31

嘎逼
非常感謝你的協助><已經將錯誤的地方都已經改正囉ouo08-26 16:44
冰楓紫月
感謝救世主qwq

08-17 13:24

嘎逼
謝謝><能幫助到我很高興ouo08-26 16:45
ET
感謝辛苦的大大了!!!

08-24 04:43

嘎逼
謝謝><能幫助到我很高興ouo08-26 16:45
問問問號03<
乱れる髪、息も気にせず 無需介意散亂的頭髮及氣息
mi da re ru ka mi i [ma] mo ki ni se zu [ma]是否要改成[ki]?
因為 乱れる髪<mi da re ru ka mi> [息]も気にせず i [ki] mo ki ni se zu 才合的上氣息的中文

08-30 13:55

嘎逼
非常感謝你的協助><已經將有問題的地方都已經改正囉ouo09-02 18:30
問問問號03<
感謝嘎逼嘎逼 [e22][e22]

09-06 17:02

紅茶真理其餘邪教
Chi yo 應該改成拗音的tyo

09-14 00:00


ゝ比較不常用哦
直接再打一次就好了

09-16 08:19

Dawn
太棒了 摸斗嗨雅庫

09-23 09:57

群星的奏鳴曲
ji yo u  じ よ う

じょう 應該是jo u吧? ji yo u 打不出浄阿QQ

09-29 16:47

Ariesܤ
謝謝你:D

09-29 21:29

阿彥
這首歌真是太棒了,
感謝。

10-01 00:31

雨痕
有了大大的歌詞就能練好這首魔曲了[e12] [e12]

10-03 11:42

幻月
http://www.kawa.net/works/ajax/romanize/japanese.html

10-09 16:05

愛天使亞夜
錯誤有點多,
前面有些人提過了卻沒改的敝人也一併提了,
當然這只是路過順便,
若有冒犯還請見諒。

第一行:
ko ku是贅字。
ko ku是原歌詞 刻 的讀音沒錯,
但這裡使用了借字(当て字),
所以不讀ko ku,
而是之後的ko ro。

第二行漢字 赤提灯
不是a ka chi yo u chi n,
而是a ka cho- chin。
注意ちよう(清音)跟ちょう(拗音)是不一樣的。
另外o後面的u是長音(發音同o只是延長),
應用長音記號-表示即可。
另外鼻音n可以連在前一個音後面,
不需特地分開(但分開也行喔)。

第四行漢字 蝶 的部分,
不是chi yo,
而是cho-。
一樣是拗音問題同時這裡也有長音。

第五行 ちょいと:
chi yo i to (X)
cho i to (O)
一樣是拗音問題,
不過這次這裡沒有長音。

第七行 楽しい
ta no shi i (Δ)
ta no shi- (O)
這裡i後面的i一樣是長音,
應用長音記號。
但因為同音,
所以您的表記方式尚不能算錯,
只是不完美。

第八行 極楽浄土
go ku ra ku ji yo u do (X)
go ku ra ku jo- do (O)
拗音跟長音問題。

第十行 さぁ
sa a (Δ)
sa- (O)
長音問題。

第十二行 あゝ
a a (Δ)
a- (O)
一樣長音問題。

第十五行 一夜を 
i chi ya o (X)
i chi yo o (O)
發音錯誤。
這個語詞雖然以上兩種發音都可以,
但歌詞的場合必須尊重原著,
因此發音不對就是錯了。
另外這裡的o是助詞不是長音所以不能用長音記號要注意(因為敝人一直抓您長音怕您誤會這樣)。

第十七行 ちょいと「いいこと」いたしましょう
chi yo i to「i i ko to」i ta shi ma shiyo u (X)
cho i to「i- ko to」i ta shi ma sho- (O)
長音跟拗音。

第二十行 ゆきましょう
yu ki ma shi yo u (X)
yu ki ma sho- (O)
長音跟拗音。
另外極樂淨土的部分同第八行。

第二十四行 あゝ
同第十二行。

之後重複的部分就不贅述了,
以上給您參考。

因為您有說您完全不會日文也不會五十音所以有錯在所難免,
但也因為您希望有錯提出因此敝人才在此提出修正,
希望您不要見怪。
作為誠意的表達,
容敝人幫您製作一份修正版:

tsu ki a ka ri no bo ru ko ro
to mo ru a ka cho- chin
ma tsu ri ba ya shi no a i zu
fu wa ri cho- ga sa so i da su


(cho i to no zo i te mi te go ran)
ma yo i ko me ba nu ke da se na i
(ta no shi- ko to ga shi ta i na ra)
o i de ma se go ku ra ku jo- do

u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni
a na ta no ko e o sa- ki ka se te
o do re ya o do re to ki o wa su re
ko yo i to mo ni a- ku ru i za ki

(間奏)

u tsu ku shi ku sa ku ha na mo
i tsu ka chi ri yu ku mo no
so re na ra ko no i chi yo o
motto a tsu ku a i shi ta i

(cho i to「i- ko to」i ta shi ma sho-)
ko re wa yu me ka ma bo ro shi ka
(u so mo ma ko to mo na i se ka i)
yu ki ma sho- go ku ra ku jo- do

u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni
mi da re ru ka mi i ki mo ki ni se zu
o do re ya o do re to ki o wa su re
ko yo i to mo ni a- ku ru i za ki

(間奏)

(cho i to「i- ko to」i ta shi ma sho-)

(u so mo ma ko to mo na i se ka i)

yu ki ma sho- go ku ra ku jo- do

u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni
a na ta no ko e o sa- ki ka se te
o do re ya o do re to ki o wa su re
ko yo i to mo ni a- ku ru i za ki
ko yo i a na ta to ku ru i za ki

以上,
希望對您有幫助。
若有任何疑問,
也歡迎您發問唷。

10-15 21:10

會飛的奶油
想練剛好看到這個 太棒啦辛苦了ヾ(*´∀`*)ノ

10-29 19:56

狂三我的婆拉
勤勉呀wwww

01-14 22:28

好色狼
拼音之間有空格實在太好了。

08-02 17:37

Grand Chase 到此一遊
中毒的我來支持一下,讚耶!

11-03 23:48

XiaoByTW
非常感謝 ~

08-10 07:31

祐子
強大的耐心XD
還有 にこちゃん可愛い~<3

02-03 22:02

切你
優秀

12-05 22:52

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

168喜歡★SmallGab 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:這叫做製圖不叫做繪圖啾&... 後一篇:【中日文歌詞、羅馬拼音】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xch53172大家
仙劍和軒轅劍要被大宇賣掉了🥲看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】