Stroke 中風、腦卒中。世界衛生組織的官網上這樣介紹中風:A stroke is caused by the interruption of the blood supply to the brain, usually because a blood vessel bursts or is blocked by a clot. This cuts off the supply of oxygen and nutrients, causing damage to the brain tissue.(中風是由腦部供血中斷引起的,通常是因為血管破裂或被血栓堵塞。這導致氧氣與營養的供應被切斷,造成腦組織損傷。)
全世界每年有1500萬人發生中風,近600萬人因之死亡,500萬人終生殘疾。在中國,每年有130萬人患中風。這是致力於全球心臟病、腦卒中防治的非政府組織世界心臟病聯盟提供的數據。該組織還說,中風是全球60歲以上人口的第二大死因。
本週三,以色列政壇元老佩雷斯逝世,享年93歲。這位受人尊敬的諾貝爾和平獎得主就是死於中風發作後搶救無效。
但不是只有老年人需要警惕中風。在《紐約時報》文章《26歲時,一場意外的中風改變了我》中,作者回憶了自己當年是如何志向遠大、不分日夜地工作,最終在一天上午的公司會議上中風發作。作者這樣描述當時的情形:
我到達辦公室,覺得右眼嗡了一下,雙手出現刺痛麻麻的感覺,我以為這只是早上犯迷糊而已。過了一會兒,在團隊會議上,我站起來講話。一個同事後來跟我說,她看見我嘴歪了,說話吐字不清。
之後我所知道的就是,有人對我說:「你中風了。我們必須做個掃描,看看出了什麼問題。你明白嗎?」
Early one summer morning in 2001, I arrived at the office and felt a slight buzzing in my right eye and some tingly numbness in my hands, which I dismissed as mere morning grogginess. A little later, I stood up to make a presentation at a team meeting. A colleague later told me she saw my mouth droop as my words started slurring.
The next thing I knew, someone was saying: 「You've had a stroke. We have to run a scan to figure out what's going on. Do you understand?」
年輕人中風的發病率的確在上升——這也是《年輕人不會中風?千萬別大意》給我們的警告。
此外,並不只有過度勞累和煙酒有可能誘發中風,因為——睡覺太多,也可能中風。抑鬱也會增加中風的風險
除中風以外,Stroke在英文中還有擊球(hit)、輕撫(touch)、筆鋒(vigor of style in writing)等意思。
關於Stroke這個詞,你有什麼感想?歡迎與我們分享。我們的讀者信箱地址是:cn.letters@nytimes.com.
在這裡瀏覽「每日一詞」往期文章。