appanage - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
appanage

Перевод "appanage" на русский

удел m
удельных
удельные
удельного
апанаж
апанажа
According to those documents, the city was always part of the appanage of the great prince's second eldest son.
Согласно этим документам, город всегда передавался в удел второму по старшинству сыну великого князя.
However, he further pursued to gain a decent appanage from Denmark.
Тем не менее, он продолжал попытки получить достойный удел в Дании.
The state created by them represented a confederation of ethnically complex feudal formations, like the appanage principalities of other peoples.
Созданное ими государство представляло объединение сложных по этническому составу феодальных образований типа удельных княжеств у др. народов.
The peasant population of Russia was 98,5 % and was divided into three groups: landowners', state and appanage peasants.
Крестьянское население России составляло 98,5% и делилось на три группы - помещичьих, государственных и удельных крестьян.
After a long time, after its decline and the disintegration of huge land areas into appanage principalities, the Cossack-hetman education was founded in the 17th century.
После длительного времени, прошедшего после его упадка и распада огромных земельных территорий на удельные княжества, в XVII веке основывается казацко-гетманское образование.
Its political leadership, like the appanage princes of Rus in the 12th -13th centuries, are trying to hold off threats by means of multibillion tribute payments allegedly into international reserves.
Ее политическое руководство, как удельные князья Руси в XII-XIII веках, пытается отдалить угрозы посредством выплаты многомиллиардной дани якобы в международные резервы.
Professedly the most absolute of democracies, it is practically the appanage of aristocracy, wealth, and personal ambition.
Якобы представляющее собою наиболее абсолютную из демократий, оно практически стало уделом аристократии, богачей и личного честолюбия.
In accordance with the Statute of June 26, 1863, title-deeds were also drafted for appanage peasants.
Согласно Положению от 26 июня 1863 года уставные грамоты составлялись также и для удельных крестьян.
It should be noted, on that time Moscow was small and not rich appanage, and even princes were there not quite often.
Следует отметить, что в то время Москва являлась небольшим и небогатым уделом, там даже не всегда были князья.
In their attempts to unify the Russian lands, the princes of Moscow encountered resistance from the appanage princes.
Объединение русских земель московскими князьями встречало сопротивление удельных князей.
It is determined that the feudal fragmentation not only destroyed the state unity of Ancient Rus, but also led to the formation of different dialects of the Russian language as the official languages of the appanage principialities and veche republics.
Устанавливается, что феодальная раздробленность не только разрушила государственное единство Древней Руси, но и привела к становлению различных диалектов русского разговорного языка в качестве официальных языков удельных княжеств и вечевых республик.
In March the Provisional Government handed over to the state all Cabinet and appanage lands, and in April it set up a committees for realization of agrarian reform.
В марте Временное правительство передало государству кабинетские и удельные земли, а в апреле учредило земельные -комитеты для проведения земельной реформы.
As the exploitation of the appanage and landlords' peasants intensified, the monetary obrok of the state peasants became relatively smaller than the comparable obligations of other categories of peasants.
По мере увеличения повинностей удельных и помещичьих крестьян денежная рента государственных крестьян становилась относительно меньше, чем повинности других категорий крестьян.
After the end of the Crimean War (1853-56), the obvious tendency for the struggle of the state peasants to merge with the movement of the appanage and landlords' peasants became evident.
После окончания Крымской войны 1853-56 обнаружилась явная тенденция к слиянию борьбы Государственные крестьяне с движением удельных и помещичьих крестьян.
The fake history of the "last existing appanage republic of the USSR", Soviet Unterzoegersdorf.
Выдуманная история «последнего удела республики СССР», Soviet Unterzoegersdorf.
In that year the allied forces of Russian appanage princes, headed by a son of Prince Andrew Bogoliubsky of Suzdal, marched to the very walls of Great Novgorod.
В этот год соединенные силы русских удельных князей, возглавляемые сыном суздальского князя Андрея Боголюбского, подошли под стены Великого Новгорода.
All land belonging to landowners and all private land, as well as appanage holdings, church holdings and so on, must be given to the people immediately, without the need for any redemption payments.
Все помещичьи и частновладельческие земли, а равно удельные, церковные и так далее должны немедленно перейти к народу без всякого выкупа.
Tashkent attraction is also the biggest of the 23 madrassahs in the city, acting Kukeldash madrassah built in the XVI century, during the reign of the Uzbek rulers of Tashkent appanage - Barack Khan and Dervish Khan.
Достопримечательностью Ташкента является крупнейшее из 23 медресе города, действующее медресе Кукельдаш, построенное в XVI веке, в период господства узбекских правителей Ташкентского удела - Барак-хана и Дервиш-хана.
In 1857, Alexander II, appointing the reactionary M. N. Murav'ev as the new minister of state domains, approved a draft of counterreforms that would bring the state peasants closer to the position of the appanage peasants.
В 1857 Александр II, назначив новым министром государственных имуществ реакционера М. Н. Муравьева, одобрил проект контрреформы - приближения Г. к. к положению удельных крестьян.
In 1048, her husband received one third of Hungary (Tercia pars Regni) as appanage from his brother, King Andrew I of Hungary, and the couple moved to Hungary.
В 1048 году муж Рихезы получил одну треть Венгрии (Tercia pars Regni) как удел от своего брата, короля Андраша I, и супруги переехали в Венгрию.
Ничего не найдено для этого значения.
Реклама
Больше функций с бесплатным приложением
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 88. Точных совпадений: 88. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200